000293 |
Previous | 6 of 11 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
!„г 'W ,л ј л --. ' V s ' л It 1, 6-- NASE NOVINE, June, 1,1983. V' J June 1,1983, NASE NOVINE --7 DKH 1 ЈгГ&фЈјШ CAffc O &4 £€ ada ie Desanka Maksimovic 1924 obiavila prvu knjigu stiho va. srpska kniizevnost bila je u znaku Rakica i Pandurovica, a hrvat-sk- a pod stigmom A B. Simica~Sest de-setlje-ca. i dugih i kratkih, proslo je ot-ka- ko je mlada poetesa uzburkala toko-v- e jedne musAe kulture Ako se pri-sietim- o kakve su sve mode prohujale - ili netragom nestale - onda je uisti-n- u njec o golemom razdoblju. ali isto tako beznadno kratkom, ako ga mjeri-m- o metcom ljudske egzistencije Cledajuci neosporivu prvakinju srpskog pjesmstva ocima -- novih- cita-d- a, onih koji su rodeni poslije drugog svjetskog rata, dim se da je Maksimo-vicev- a posto]aIa oduvijek. Kao da je njen benigni smijesak i kristalno disti jezik jednom za svagda pohranjen u minsima poratnih citankL u kojima su se uz shke tvormckih dimnjaka i pri-zor- a postrevolucionarne obnove nasli l njeni prepoznatljivi stihovi. Konstata-ci]-a da je Maksimovideva postojala oduvijek mozda oece zvucati pretjera-no- m ako pnhvatimo cinjenicu da nje-zm- o d]elo lzvire iz najboljih tradicija srpskog pjesnistva. Onih, dakako. koje su obiljezene velicinom Radicevica, Jaksica, Disa 1 Crnjanskog U vremenu novog tin de sieclea, koje je prezrelo iskonsku inspiraciju i uzdiglo eksperi-men- t do razine kulta, stihovi jedne au-tori- ce koja je elegantno odbacivala svaku versifikatorsku pomodnost, doista mogu djelovati kao anakroni-z&- m Nema pjesnistva koje se rada ni iz cega, kao sto ni pupuljci ne nidu na usahlim tlima. Utoliko bi bilo deplasi-ran- o tvrditi da je Maksimovideva pje-snikin- ja bez prethodnika (na koju nit-k- o nije lzravno utjecao), iako se tako ostentativpo poovrgla bujici svoje sen-zibilno- sti i nepatvorene osjecajnosti da se ponekad doima da je izronila is-p- od kosuljice svog zenskog alter ega. Bez prethodnika i knjizevnih mentora1 Pjesnikinja t kristalne imaginacije koja trajno isijava neposrednoscu i besprimjernim vitalitetom - poput kakvog autohtonog narodnog barda -- Maksimovideva je zapravo bila i ostala romantik. O svemu tome ponajbolje svjedodi petnaestak njezinih knjiga sti-ho- va i pet svezaka Sabranih pjesama objavljemh prije tri godine Istma, na-pisa- la je 1 nekoliko zbirki pripovijeda-k- a i dva romana. no uvijek je i prije svega ostala pjesnik. Lirik par excel-lence Malo je stvaralaca koji su od samih pocetaka pisali tako zrelo i suvereno kao autorica knjiga 'Zarobljemk sno-v- a, -- Trazim pomilovanje', Nemam vise vremena 1 mnogih drugih. Motda je podjednako tako malo pjesnika u kojih su kreativne mijene i razvojne faze bile tako diskretne i naizgled te-sk- o uocljive Kritika ;e u poetskom opusu Desanke Maksimovic verificira-l- a tri razhcita razdoblja, iako su te raz-lik- e vise posljedica stanovitih -- vanj-skih' okolnosti nego radikalnog odabi-r-a nove poetike. Maksimovideva je za-kle- ti romantik, pa je sasvim razumljivo da zagovara emociju a ne ideju, zanos a ne narativnost. Nesvakidasnja vital-no- st znamenite poetese od iste je tele-- , ona lzvire iz rom&nticarskog svjetona-zor- a kojem je blizak kult prirode i per-manent- ne ljubavi Danas se svi uzdaju u medicinu i prerogative visokog stan-dard- a, zaboravlja;uci da su recepti za dug zivot oduvijek bili isti. Malo vise ljubavi l popljuvane dobrote1 Pisuci svoj lirski dnevnik gotovo iz dana u dan, u casovima uzburkanog nadahnuca koje je svagda bilo usmje-ren- o spram ziva dovjeka, njegovih rav dosti i bolt, Maksimovideva je zidala Raskinut 6u sve veze sa podzemnim avenijama ovoga grada, postat 6u prijatelj sa spomenicima na raskrSdima svijeta (da naudim nemoCima u mojoj crvenoj krvi). . . U zviiducima podzemnih vlakova maSit 6u se skrivene ljubavi prvi i kriknut 6u kao pravi bezboinik na kraju svog prvog osvajadkog leta... Ja, buntovnik... Dosta mi je osvajanja vasiona: izranjavan od lutanja, krvaviji od najkrvavijih eona, raskinut 6u sve veze sa podzemnim avenijama ovoga grada: Ш&За i TT Bnta ШШШШ m Mimo pomodnih literarnih skola i dnevnih parola. ali uvi jek toliko ljudski bliska i up®-- 1 cafljiva, velika pjesnikinja potvrduje da za stvaraoca ne-ma sudbine izvan njegova djela svoj spisateljski hram ostajudi odana mladenadkim nadelima. I zivotnim i poetskim pqdjednako Sama i pomalo lzdvojena. sto je tipidno za romantike, mimo recentnih skola i dnevnih paro-la. ali uvijek toliko ljudski (i zenski1) bliska i upedailjivai ona je jos jednom pokazala da za pjesnika nema sudbine izvan njegova djols. Plodotvornost Desanke Maksimovid, petnaestak knjiga pjesama od kojih se mnoge deklamiraju poput kakvih him-n- i sto ih je ispjevao anonimni pudki rapsod, nije sludajna пШ pak neobja-snjiv- a. Ona izranja iz proklamirane otvorenqsti spram svijeta (i dovjeka) kojoj je strano svako kalkulantstvo ili aktualm cimzam. Hocu redi, da relativ-n- o veliku plodnost ove pjesnikinje ne treba pripisivati samo njezinu talentu vec i njezinoj egzaltiranoj prirodi. Ja-sn- o je samo po sebi da se na takvu br-d- u stihova znalo nadi i manje uspjelih pjesama koje su patile od prekomjerne fabulativnosti i istrosenih rima, no svojim ponajboljim ostvarenjima ona je odavna izborila mjesto na vrhu srpske poezije i jugoslavenskih knji-zevno- sti ' U trenuutokpucek. ada nasa kulturna jav-no-st obiljezava 85 rodendan Desanke Maksimovic (rodena je 16. svibnja 1898. ' u Rabrovici), podsjetimo se stihova iz njezine prve zbirke objavljene 1924. Opsjednuta ceznjom za. vjednim trajo-nje-m pjesnikinja je tada napisala: O, mladosti, mladosti da brzo odlazis, ljudi kazu. Ali ja te nedu nikad pustiti Oko srca svoga postavicw str&- - ZU: . . Danas je izvjesno du je straza oko srca uspjela obaviti svoju nezahvalnu 'duznost. Mladost je privilegija iznim-ni- h pjesnika koji trajno pothranjuju svoje dudenje pred velikom i neprispo-dobivo-m sfingom zivota. Medu takve pjesnike ubraja se zacijelo i Desanka Maksimovic. Zdravko Zinrn kada se dodepam umjetnosti, bit 6u slidan tebi, prijatelju... Past 6u na zemlju kao smrtnik, raspjevat 6u se o njivama i ovcama, i o zaklanoj teladi, o nerodenoj djeci i o zaklanoj baiadi .. Ja, buntovnik... Raskinut 6u sve veze sa podzemnim avenijama ovoga grada, da postanem samo 6ovjek i da se vinem u sedlo nemirnog ata kao tek zakljubljeni vitez mladi... Vladimir I. De Tonya Chicago, 5. marta1983. dDITF "NAQP NnVINF"! јрјаажв wwmmmmaa Do movino! Domovlno moja, zemlo mlra I slobode, zemljo radostl i lepote, zemljo mojih pradedova, tebe volim,u srcu te nosim. Zemljo mojih snova, tudina mi mladost uze samo tebe, u srcu uvek nosim. Tebe volim i o tebi sanjam, o, da li 6e ikad vreme dodi, mom povratku i velikoj sre6i. Dok lutam i snagu rasipam, u tudini o tebi pevam, zemljo, najlepSa na svetu. Gde god poSIa i ma gde bila, svugde sam stranac i drvo bez lila. Hladno je ovde, gde sunca nema, gde cvede mirisa nema, gde ptice cvrkudu tiho, iz pesme se tuga ose6a. Pevam ti domovino mi la i prutam ti ruke moje, primi me nazad na ognjiSte svoje. LepaTEOFANOVIC Zap. Nema6ka El ES E3 E23 E3 E3 £2 E3 ЕЗ E23 Gotovo svaka nova zadarskih lutkara bila je domet i izazov na polju rezije, i glume Prizor iz Snjezne kraljice H. Ch. Andersena u zadarskom kazalistu Are You Better ЧЈ m. OUciy By PETER ELISH ("Prosveta") STRABANE, Pa. - Candidate Reagan's 1980 question, "Are you better off today than you were four years ago?" has an obvious answer for over 12 million unem-ployed Americans. They are worse off than they were when that question was posed three years ago. Millions of Americans have lost their jobs forever in this reces-sion. Flourishing businesses have closed their doors permanently. Thousands have lost their homes and farms to bankruptcy and foreclosure. The standard of liv-ing for most Americans has erod-ed. The 1980 presidential campaign was fought over the issues of high taxes, huge deficits and harsh government regulation. "Get the government off our backs" was candidate Reagan's major pledge. His arguments, loaded with examples of government bu-reaucracy, welfare cheats, moochers and free-loader- s, were vote-catchi- ng crowd pleasers, but they missed the point. Our problems are more basic. The problems stem from econom-ic and technological changes that have occurred in the world during the last two decades. ' Until the 1960s, our foreign trade was insignificant. Some' 90 percent of our goods were con рдмми шзшшиеврашшшзЕШвЕишииввЕИИ 30-GODISND-ICA KAZALISTA LUTAKA U ZADRU predstava scenografije i£%%tyj?v'-- -- - . г - Sto su Zadrani nova donijeli, pitanje je koje se redovito cuje na manifestacijama i festivali ma' lutkara, bez obzira na to u kojem se kraju zemlje odrzavaju. Te rijeci mogu se pro-tumac- iti samo kao kompliment i priznanje brojcano malom lutkarskom ansamblu iz Zadra. jedinom profesionalnom glu-macko- m kolektivu u gradu bogatom kulturnim tradicijama. I sam se uvrstio medu one koji u poslijeratnom razdoblju stvaraju takve tradicije, na najbolji nacin, izazivajuci paznju svakom novom predstavom koja je gotovo' uvijek nov izazov bilo na polju rezije, scenografije ili glume. Takav istrazivacki pristup u prilazu lutkarskoj predstavi potvrdila je i posljednja premijera na sceni zadarskog kaza-list- a, kojom je ono obiljezilo i 30. obljetnicu postojanja i rada. Rezirajuci Tesline Price iz djetinjstva, Luko Paljetak je, oziv-Ijavaju- ci davno napisana stova, napravio sa zadarskim an-sambl- om lijepu i dobru predstavu. Uz ime Luke Paljetka ve-za- na su i dva nesumnjivo najveea dometa zadarskog kazalista lutaka, predstave Ruzno pace i Postojani kositreni vojnik. Radene na Andersenov tekst, obje su pobrale niz priznanja na brojnim festivalima, smotrama i uopce na pozornicama na kojima su prikazivane, a Luko Paljetak se uvrstio u jugosla-vensk- e lutkarske pregaoce koji pomicu klasicne barijere i stvaraju lutkarstvo iskrene, mastovite i nepatvorene poezije. Stalna uzlazna stvaralacka linija KazaliSta lutaka u Zadru nerazdvojiva je od nekoliko imena. Ne moze se tako ne spo-menu- ti pokretac ideje da se u tek obnovljenom Zadru osnuje kazaliste lutaka, Bruno Paitoni, koji je u umjetnickom ansam-blu formiranom 1951. godine prvi glumac, direktor i redatelj. Uz prvu premijeru izvedenu 1. sijecnja 1952. godine, uz datum koji se biljezi kao pocetak rada zadarskog kazalista, vezano je ime barda i jednog od osnivaca, Mile Gatare, vrsna drama-turge, rezisera i glumca, Cija Crvenkapica vec 30 godina otvara lutkarsku sezonu u Zadru. Uz ime zadarskog lutkar-sko- g kazalista najuze je vezan i Branko Stojakovic, scenograf i kreator lutaka, koji osebujnoscu svog likovnog izraza, ma-stovitos- cu, funkcionalnoscu i inovacijama daje izrazito prepo-znatlji- v pecat brojnim lutkarskim ostvarenjima. II © sumed by Americans. We export-ed little and purchased less from foreign countries. In 1962, for the first time in the 20th century, our American imports exceeded ex-ports. This trend, increased dramat-ically. Not only have we lost foreign markets since 1962, but we have lost our home markets to foreign imports as well. The impact on our high-volum- e, standardized, smoke-stac- k industries has been_ devastating. Our steel, auto, textile, tool and general machine industries will not be able to recover their former eminence in our economy, for many reasons. Lower wage costs, access to markets and ma-terials as well as direct or ind-irect government support has aided our competitors. Add to this the unchanging corporate struc-ture of American industry and corporate leadership's failure to adjust to modern entrepreneurial methods. Perhaps it is too late for us to recoup our leadership in the tra-ditional standardized industries of the North and Midwest. But without a national industrial pro-gram to aid our emerging high technology industries, we may lose them, too. The world has changed too much for the "invisible hand" of Adam Smith's laissez-fair- e sys- tem to survive. шгожжглг&и Naravno, cijeli je jo§ niz ljudi koji su, bilo kao stalni, bilo kao povremeni suradnici dali znacajan doprinos afirmaciji kazalista, a trajan pecat davali su i daju clanovi uvijek ma-lobrojn- og glumackog ansambla. Jozefina Gatara, Marija Mo-kovl- c, Mllena Dundov, Asja Rebac, Karlo Soletic, Marijan Blace, Zdenko Burfiul i Zlatko Kosta cine dugogodisnji uigra-n- i sastav koji moze udovoljiti zahtjevima svih rezisera. Ljudi iza scene, oni bez kojih stvaralackog scenskog dogadaja ne-ma, gotovo u pravilu, a neopravdano, ostaju anonimni Pred-stave u zadarskom kazalistu lutaka ipak se ne bi mogle odr-za- ti da nije Gr?cMeb Perovi6, koja ce obuci lutke i glumce, ili da izostanu Rafaele Santamato, Marko Ivanov i Ivo Nizic, clanovi tehnik-?- ' ''оЧ ''ada se rada i izvodi predstava nisu ( samo to. Kazaliste lutaka iz Zadra u 30 godina svog postojanja, oso-bit- o u posljednjih 15-a- k godina. postizalo je iznimno velik us-po- n u kvaliteti, spajajuci vrlo uspjesno zadatke koje takva kulturna ustanova mora ispunjavati. Svojim umjetnickim dje-lovanje- m to je kazaliste u potpunosti ispunjavalo svoju dru-stven- o ulogu u pedago§kom i estetskom odgoju mlade. gene-racij- e. O ulozenom trudu mnogo govore i statisticki podaci na scenu su postavljena djela 130 autora, uprizorena su 230 naslova, predstave je radio 31 redatelj uz 20 scenografa i se-da- m kreatora lutaka, glazbu su skladala 15-ori- ca autora, ig-ra- lo je 75 glumaca, a sve je to pratilo 750.000 gledalaca. Kaza-liste je sudjelovalo na 32 festivala, gostovalo se sirom zeml]e i inozemstva, predstave su snimane. O umjetnickim rezultati-m- a kazuju brojne nagrade i pozitivne kritike. - Ipak, kako kaze direktorica Kazalista lutaka iz Zadra, Paraskeva Troskot, uz sva ta laskava priznanja, najvise nas veseli reakcija publike, onih iskrenih ociju koje vec 30 godina prate zbivanja u nasoj kuci i s kojima imamo najiskreniji kontakt. Od samog pocetka osnovna je zelja svih clanova ovog teatra bila pruziti djeci radost i zadovoljiti potrebu koju po-stavlj- aju i estetski, i odgojni, i pedagoski zahtjevi. DAVORKA MEZIC-JUGOVI- C Њшл ними миив мпваапа E53SS3 ш&ш шшиа гтагз) ццвјдн fj)ffl,7a тата рвшта вваа mmm ветш еш&И ЕИга ИИШ ШШ ШИЈт ШВ vlw ЕвагЛ ' N Ivan Mestrovic: Ruza Mestrovic mramor This year there will be a year-lon- g commemoration of Ivan Mestrovic's 100th birth anniversary. He is one of Croatia's greatest sculptors, and he has borne the name of our country and our people throughout the world. In Ivan Mestrovic's honor, many cities in Croatia and in other parts of the country will be holding special cultural events, and a symposium, a catalogue, a book devoted to Mestrovic, an exhibit of his works are some of the other commemorative planned events. The US will be inolved in commemorating I. Mestrovic s 1001 birthday as well, with exhibitions of his work which is located in America. Ubrala si nam bosonoga, ubelila si mesec i krala Sljivike, podno drveta onog, zna§, stajao sam PrebiraS, prebiram, ja sam gledao te, na usnama lebdio sam u prvom glagolu kako si rekla, prvi, prvi sam ja Prelistaj letopise, primakni sto blile primakni, ovako, kako si nagla, bilo ti osedam. A sada prelistaj naS letopis tulni, kada si plakala a s tobom ja u gori iznad sata i stoletne lipe Slovena starih. U kojoj Desanka, u kojoj lipi bila je kora i bila glad Jesan li ja zatravljen s tobom ili si ti prebela vilo koradala sa mnom u stoletnoj Sumi W iSIa sama uvek prema meni koji sam бекао spreman da ti dam sve Sto ti dadoh i sebe. BetiS mi, trails' me poput vile neke a ja sam vilenjak ako si ti vila, al' nismo, ni ja, niti demo biti, nego sam samo jadan pored tebe, a pridam s tobom kao da sam ti, a ti si sa mnom kao da sam ja. Zajedno, jedno uvek smo bili, al' 6uti o tome jedno je jedno al' bide dva, kada navale vode u vode i kada osmeh da Bila si mila pepeljugo, i pepeo i Jug darovao je jedan O, ti si SaSa, o, ne, ne da nije, jao, ne to je tajna. Tajna! zaSto tajna, pa bila sam pesnik i sada joS, pa bila sam, pisala sam i piSem joS. Auuu, mui. da nije, mui. Ma ne, otkud. On je muSko. Oh, pa da. Bila si il' bio muzol Vestalka moja setila se. Za rodendan, za godinu, za sedanje zavoljenu, obozavanu i darovanu sapo§tovanjem, Djurdjina Marti, Toronto Udruzenje pesnika "Desanka Maksimovid" Р1тДђч1 mi. i. -- ih.4ihuj.j,U.Li ДН8ИИ ,„l,„1,,,.,.,,.Ai....iuiLii.'rw")HHvj.4viw'Hi)Ji..wB3aB PRlCA"NASlHNOVINA" Objavljlvanjem ove price koju nam je poslao nas saradnlk Iz Slska, MlloS Kordlc, po6injemo sa rubrlkom pod gornjim naslo- - 1 ff Kad se vratim iz rata, kad rat zavrSi jednom, mislio sam i govorio sam za sebe, bit 6u vozad tenka. Zavolio sam to u ratu. Vidio sam tenk izbliza i sjedio na njemu. Bio je velik, krupan, visok, jak. — Bit 6u to! — govorio sam jednom oficiru, koji je bio visok i imao je duge erne brkove. — Bit 6eS pilot — rekao je. — Ne, bit 6u vozad tenka! — govorio sam opet i on me je tap&ao po ramenu. — BudiSto hodeS! Budi dobar. Sadje rat, a onda 6e ti biti dobro. Mene su u ratu boljele noge. Promrzle su kod tirovca. Majka ih je umotavala u krpe, a one su me boljele. Majka je bila bijela od snijega i mojih bolova. Јебао sam, a nisam smio. Jedan bolesni partizan rekao je majci: — Drugarice, ili ga smirite ili ga nosite do davola! Majka je vrisnula i stisnula me joS dvrSde u svoje krilo. Gledao sam u partizana i bilo mi je lao Sto je bolestan. Nodu je buncao i stalno govorio: — Evo ih, evo idu!... Meni je rat bio dug. Zvao sam tada oca, a on je otiSao u Bosnu. Bila je sundana i duboka zima. Negdje je pucalo, a ja nisam znao gdje. Gledao sam u majku i neSto sam vikao. Onda sam odjednom vidio oca. Otac je bio cm, krupan, telak. Rekao sam majci da sam vidio oca. Majka je rekla: — Nije on krupan i cm, vet sitan i mrSav. — Ja sam ga vidio krupna i visoka — rekao sam majci. ProSle su mi noge. ISH smo preko nekih brda prema Cazinu. Snijeg je bio dubok. Vidjele su se daleke bosanske planine. Pitao sam da li su one i izbliza baS tako visoke. — Visoke, nego Sta! — govorio je jedan iuti i umotani dida. Umotali su ga u nekakve Sarene dronjke da ne izmrzne joS viSe. DoSli smo pod te planine. Stvarno su bile visoke. JoS i viSe nego Sto sam mislio i Sto sam ih iz daljine vidio. — Visoke, visoke. VidiS kako su visoke. Gdje su naSa banijska brda do ovih bosanskih! Bosna je ovo, moj brajko! Majka ie imala u rukama nekakve ruie. Mnogo ruia. Raznih boja. Nikad nisam vidio toliko ruia. Majka je dijelila ruie partizanima i govorila: — Ziv bio i zdrav bio, dijete moje! Oni su govorili: — Hvala ti majko! Onda je ona plakala i govorila: — Gdje je sad moj Milorad? Milorad je bio mrtav. Milorad, moj brat. Zatim je majka prestala plakati. — Smiri se! — vikala je na mene. Noge su mi uvijek ostale bijele, blijede, smeiurane, mr&ave. Gledao sam desto svoje noge i mudilo me to — kako su blijede i mrSave. Vidio sam ih u prtini preko bosanskih brda, vidio sam ih kako jure za majkom ravnicom prema Bosanskom Pet-rovc- u, vidio sam ih kako gaze blato kroz дгтебке klance i vidio sam ih kako se smeiurane od smrzotina vrataju na Baniju. Bile su to moje Strkljaste i kusaste djedadke noge, koje dikaju ledinama; trenutak jure naprijeda trenutak potom vuku se iza mene. Vikao sam ponekad na njih, a one me nisu sluSale. Bile su umorne, teSke, olovne. Vikao sam im da idu, a one nisu mogle. Onda sam ih ialio. Majka je u ratu bila budna. Uvijek, bez prestanka. Rat je za to da ne da majkama spavati, mislio sam. Ona je pipala moje delo i gledala gorim li. Jednog je dana rekla: — Gori! Utrpat du ga, nek se preznoji. Zatim su doSli avioni. Bilo je mnogo aviona. Ona je klela avione i onoga tko ih je poslao. Meni su avioni bili kao ptice. Velike, najvede ptidurine, koje nam ne daju mira. Bile su to ptice koje gusto lete. Pojave se iznad Sume, rastjeraju nas i brzo nestaju. Kao utvare. Ostave nam nebo disto, samo i lijepo. BaS je lijepo nebo bez aviona, mislio Qom 1 UaH co uratim h rata mislio sam. bit du I vniad tenka. vom. Ona ce se pojavljivati prema materijalu kojim raspolazemo. Drag) saradnlcl, saljite nam vase prozne priloge koji Se odgovaratl gornjem nazivu. ®®©@®®®®®©®®®®®®®(S®®©0 A rat je dugo trajao. Predugo za moje umorne sanje, za vrudice koje su me mudile i tjerale me da buncam, da pridam gluposti, da vidim ono Sto nitko drugi nije mogao vidjeti. Otkud mi tenk, mislio sam. Tenkovi su daleko. Oni su teSki i imaju dugadke cijevi. — Bit du vozad tenka! — vikao sam i mlataro rukama. Samo kad se zavrSi rat. A rat je dugo trajao. Nisam viSe bio vozad tenka. Nisam to viSe ni ielio. Tenkovi su otiSli s ratom, a ja sam otiSao u slobodu. Jednom sam i vidio taj svoj tenk. Vidio sam ga kako juri preko urvina, kroz Sikare, preko naSih banijskih livada, preko potoka... Bruji, stenje i nestaje iza okuka. Iz njega kulja dim. Unutra je vozad tenka. Mlad. Vreo od rata, s medaljom na vojnidkoj bluzi. I ja sam jednom u snu imao medalju. Bila je zlatasta, sa crvenom vrpcom. Samo ja nisam imao onakvu bluzu. Bio sam druga-dij- i. Moje ratne odi gledale su krv i meso. Zastajale su nad provalijama i dudile se. Majka se zavijala u crno i stenjala. Tada smo susretall i naSe iz sela. Pridali su da je selo spaljeno, da se svuda osjedaju krv, meso ikosti. I garei, trulei, dim. Dim je mirisao po naSem selu. Osjedao sam to. — Kad demo se vratiti? pitao sam majku. — Moida nikad — odgovorila je. — Moida demo ostati izmedu ovog kamenja, kroz koje studeni viju, kao Sto vuci viju, opaki i razjareni. — Kad demo se vratiti u naSe selo? — pitao sam majku. — Mi nemamoviSe sela. Imamo ovu bijedu nad vratom, ovo bespude pod nogama i pred odima. Imamo ovaj prokleti rat. Dugo je majka pipala moje delo i svoje mrStila. Bila je umorna. Ipak, nije zaspala. Dok traje rat majke ne smiju zaspati. One su u njemu stalna jutra, stalna budenja, dodirivanja, jedan zov, stalna opominjanja. I stalna dodirivanja dela. Kako du ako gorim? A gorim, gorim! I sad gorim. U rano jutro. Ispod kroSanja Bukvika. Bukvika se dobro sjedam joS od prije rata. Bio je zelen, pa maglenast i proziran. Dolazili smo mu u granje, na breiak. Ptice su bile sasvim blizu. Pekli smo tu pedenike i duvali krave.Rat je otjerao krave. Sve je naSe krave otjerao. A mi smo htjeli varenike. Rat je tjerao krave na sve strane: prtinama, sokacima, oranicama, puteljcima... To sam svojim odima gledao. Plakao sam za kravama. Bila je subota kad je rat otjerao naSe krave. — Kakva subota! — rekla mi je majka. — Bila je subota, znam ja! —rekao sam joj. A ona je kazala: — On gori! Utrpat du ga. Nek se preznoji. Prodj de ga to. Kasnije mi je bilo bolje. SluSao sam kako negdje neSto Stekti. — To aye Sarin! — viknuo je onaj iuti i umotani starac. A pucalo je. Bogami je pucalo. Vidio sam kako svi pruiaju ruke prema meni. Hode da me dodimu. Pruiaju ruke i niSta ne govore. Kao da su nijemi. Ja se pomidem. Povladim se ispred njihovih ruku, koje se izduiuju sve tanje i tanje. Onda se ved toliko stanje da ih sasvim malo vidim. Zatim ih uopde ne vidim. Ne, ja viSe ne vidim njihove ruke. Nestale su. Odletjele su. Ruke nestaju kao i odi i rijedi. Sve nestaje. I naSe su krave nestale. I Milorad je nestao. I mi demo jednom nestati. Svi mi: i moja majka, i onaj iuti starac, i voza6 tenka, i avioni, i kamenje, i visoke planine... I tada viSe пебе biti nikoga i nidega. Sve de biti prazno i tiho. Kad god zaspim — sve se smiri. Snovi mi se vrate u svoje mede, u svoje predjele. Ruke mi se vrate pod glavu i ja dodirujem svoju kovrdiavu kosu. Tako nestaje rata. Tako sam opet ovdje, u Bukviku, na zraku, u jutru, u proljedu. Nikad viSe nedu biti vozad tenka, mislim i pogledam u sundanu erven, iz koje se spuStaju jutarnje ptice u naSu goru, naS Bukvik. Bit du pilot! — kaiem pticama. A one cvrkudu, pa se zajedno radujemo i letimo. Letimo, letimo, letimo. Sve dok ne preletimo. MiloSKORDIC
Object Description
Rating | |
Title | Nase Novine, July 20, 1983 |
Language | sr; hr |
Subject | Yugoslavia -- Newspapers; Newspapers -- Yugoslavia; Yugoslavian Canadians Newspapers |
Date | 1983-06-01 |
Type | application/pdf |
Format | text |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
Identifier | nanod2000205 |
Description
Title | 000293 |
OCR text | !„г 'W ,л ј л --. ' V s ' л It 1, 6-- NASE NOVINE, June, 1,1983. V' J June 1,1983, NASE NOVINE --7 DKH 1 ЈгГ&фЈјШ CAffc O &4 £€ ada ie Desanka Maksimovic 1924 obiavila prvu knjigu stiho va. srpska kniizevnost bila je u znaku Rakica i Pandurovica, a hrvat-sk- a pod stigmom A B. Simica~Sest de-setlje-ca. i dugih i kratkih, proslo je ot-ka- ko je mlada poetesa uzburkala toko-v- e jedne musAe kulture Ako se pri-sietim- o kakve su sve mode prohujale - ili netragom nestale - onda je uisti-n- u njec o golemom razdoblju. ali isto tako beznadno kratkom, ako ga mjeri-m- o metcom ljudske egzistencije Cledajuci neosporivu prvakinju srpskog pjesmstva ocima -- novih- cita-d- a, onih koji su rodeni poslije drugog svjetskog rata, dim se da je Maksimo-vicev- a posto]aIa oduvijek. Kao da je njen benigni smijesak i kristalno disti jezik jednom za svagda pohranjen u minsima poratnih citankL u kojima su se uz shke tvormckih dimnjaka i pri-zor- a postrevolucionarne obnove nasli l njeni prepoznatljivi stihovi. Konstata-ci]-a da je Maksimovideva postojala oduvijek mozda oece zvucati pretjera-no- m ako pnhvatimo cinjenicu da nje-zm- o d]elo lzvire iz najboljih tradicija srpskog pjesnistva. Onih, dakako. koje su obiljezene velicinom Radicevica, Jaksica, Disa 1 Crnjanskog U vremenu novog tin de sieclea, koje je prezrelo iskonsku inspiraciju i uzdiglo eksperi-men- t do razine kulta, stihovi jedne au-tori- ce koja je elegantno odbacivala svaku versifikatorsku pomodnost, doista mogu djelovati kao anakroni-z&- m Nema pjesnistva koje se rada ni iz cega, kao sto ni pupuljci ne nidu na usahlim tlima. Utoliko bi bilo deplasi-ran- o tvrditi da je Maksimovideva pje-snikin- ja bez prethodnika (na koju nit-k- o nije lzravno utjecao), iako se tako ostentativpo poovrgla bujici svoje sen-zibilno- sti i nepatvorene osjecajnosti da se ponekad doima da je izronila is-p- od kosuljice svog zenskog alter ega. Bez prethodnika i knjizevnih mentora1 Pjesnikinja t kristalne imaginacije koja trajno isijava neposrednoscu i besprimjernim vitalitetom - poput kakvog autohtonog narodnog barda -- Maksimovideva je zapravo bila i ostala romantik. O svemu tome ponajbolje svjedodi petnaestak njezinih knjiga sti-ho- va i pet svezaka Sabranih pjesama objavljemh prije tri godine Istma, na-pisa- la je 1 nekoliko zbirki pripovijeda-k- a i dva romana. no uvijek je i prije svega ostala pjesnik. Lirik par excel-lence Malo je stvaralaca koji su od samih pocetaka pisali tako zrelo i suvereno kao autorica knjiga 'Zarobljemk sno-v- a, -- Trazim pomilovanje', Nemam vise vremena 1 mnogih drugih. Motda je podjednako tako malo pjesnika u kojih su kreativne mijene i razvojne faze bile tako diskretne i naizgled te-sk- o uocljive Kritika ;e u poetskom opusu Desanke Maksimovic verificira-l- a tri razhcita razdoblja, iako su te raz-lik- e vise posljedica stanovitih -- vanj-skih' okolnosti nego radikalnog odabi-r-a nove poetike. Maksimovideva je za-kle- ti romantik, pa je sasvim razumljivo da zagovara emociju a ne ideju, zanos a ne narativnost. Nesvakidasnja vital-no- st znamenite poetese od iste je tele-- , ona lzvire iz rom&nticarskog svjetona-zor- a kojem je blizak kult prirode i per-manent- ne ljubavi Danas se svi uzdaju u medicinu i prerogative visokog stan-dard- a, zaboravlja;uci da su recepti za dug zivot oduvijek bili isti. Malo vise ljubavi l popljuvane dobrote1 Pisuci svoj lirski dnevnik gotovo iz dana u dan, u casovima uzburkanog nadahnuca koje je svagda bilo usmje-ren- o spram ziva dovjeka, njegovih rav dosti i bolt, Maksimovideva je zidala Raskinut 6u sve veze sa podzemnim avenijama ovoga grada, postat 6u prijatelj sa spomenicima na raskrSdima svijeta (da naudim nemoCima u mojoj crvenoj krvi). . . U zviiducima podzemnih vlakova maSit 6u se skrivene ljubavi prvi i kriknut 6u kao pravi bezboinik na kraju svog prvog osvajadkog leta... Ja, buntovnik... Dosta mi je osvajanja vasiona: izranjavan od lutanja, krvaviji od najkrvavijih eona, raskinut 6u sve veze sa podzemnim avenijama ovoga grada: Ш&За i TT Bnta ШШШШ m Mimo pomodnih literarnih skola i dnevnih parola. ali uvi jek toliko ljudski bliska i up®-- 1 cafljiva, velika pjesnikinja potvrduje da za stvaraoca ne-ma sudbine izvan njegova djela svoj spisateljski hram ostajudi odana mladenadkim nadelima. I zivotnim i poetskim pqdjednako Sama i pomalo lzdvojena. sto je tipidno za romantike, mimo recentnih skola i dnevnih paro-la. ali uvijek toliko ljudski (i zenski1) bliska i upedailjivai ona je jos jednom pokazala da za pjesnika nema sudbine izvan njegova djols. Plodotvornost Desanke Maksimovid, petnaestak knjiga pjesama od kojih se mnoge deklamiraju poput kakvih him-n- i sto ih je ispjevao anonimni pudki rapsod, nije sludajna пШ pak neobja-snjiv- a. Ona izranja iz proklamirane otvorenqsti spram svijeta (i dovjeka) kojoj je strano svako kalkulantstvo ili aktualm cimzam. Hocu redi, da relativ-n- o veliku plodnost ove pjesnikinje ne treba pripisivati samo njezinu talentu vec i njezinoj egzaltiranoj prirodi. Ja-sn- o je samo po sebi da se na takvu br-d- u stihova znalo nadi i manje uspjelih pjesama koje su patile od prekomjerne fabulativnosti i istrosenih rima, no svojim ponajboljim ostvarenjima ona je odavna izborila mjesto na vrhu srpske poezije i jugoslavenskih knji-zevno- sti ' U trenuutokpucek. ada nasa kulturna jav-no-st obiljezava 85 rodendan Desanke Maksimovic (rodena je 16. svibnja 1898. ' u Rabrovici), podsjetimo se stihova iz njezine prve zbirke objavljene 1924. Opsjednuta ceznjom za. vjednim trajo-nje-m pjesnikinja je tada napisala: O, mladosti, mladosti da brzo odlazis, ljudi kazu. Ali ja te nedu nikad pustiti Oko srca svoga postavicw str&- - ZU: . . Danas je izvjesno du je straza oko srca uspjela obaviti svoju nezahvalnu 'duznost. Mladost je privilegija iznim-ni- h pjesnika koji trajno pothranjuju svoje dudenje pred velikom i neprispo-dobivo-m sfingom zivota. Medu takve pjesnike ubraja se zacijelo i Desanka Maksimovic. Zdravko Zinrn kada se dodepam umjetnosti, bit 6u slidan tebi, prijatelju... Past 6u na zemlju kao smrtnik, raspjevat 6u se o njivama i ovcama, i o zaklanoj teladi, o nerodenoj djeci i o zaklanoj baiadi .. Ja, buntovnik... Raskinut 6u sve veze sa podzemnim avenijama ovoga grada, da postanem samo 6ovjek i da se vinem u sedlo nemirnog ata kao tek zakljubljeni vitez mladi... Vladimir I. De Tonya Chicago, 5. marta1983. dDITF "NAQP NnVINF"! јрјаажв wwmmmmaa Do movino! Domovlno moja, zemlo mlra I slobode, zemljo radostl i lepote, zemljo mojih pradedova, tebe volim,u srcu te nosim. Zemljo mojih snova, tudina mi mladost uze samo tebe, u srcu uvek nosim. Tebe volim i o tebi sanjam, o, da li 6e ikad vreme dodi, mom povratku i velikoj sre6i. Dok lutam i snagu rasipam, u tudini o tebi pevam, zemljo, najlepSa na svetu. Gde god poSIa i ma gde bila, svugde sam stranac i drvo bez lila. Hladno je ovde, gde sunca nema, gde cvede mirisa nema, gde ptice cvrkudu tiho, iz pesme se tuga ose6a. Pevam ti domovino mi la i prutam ti ruke moje, primi me nazad na ognjiSte svoje. LepaTEOFANOVIC Zap. Nema6ka El ES E3 E23 E3 E3 £2 E3 ЕЗ E23 Gotovo svaka nova zadarskih lutkara bila je domet i izazov na polju rezije, i glume Prizor iz Snjezne kraljice H. Ch. Andersena u zadarskom kazalistu Are You Better ЧЈ m. OUciy By PETER ELISH ("Prosveta") STRABANE, Pa. - Candidate Reagan's 1980 question, "Are you better off today than you were four years ago?" has an obvious answer for over 12 million unem-ployed Americans. They are worse off than they were when that question was posed three years ago. Millions of Americans have lost their jobs forever in this reces-sion. Flourishing businesses have closed their doors permanently. Thousands have lost their homes and farms to bankruptcy and foreclosure. The standard of liv-ing for most Americans has erod-ed. The 1980 presidential campaign was fought over the issues of high taxes, huge deficits and harsh government regulation. "Get the government off our backs" was candidate Reagan's major pledge. His arguments, loaded with examples of government bu-reaucracy, welfare cheats, moochers and free-loader- s, were vote-catchi- ng crowd pleasers, but they missed the point. Our problems are more basic. The problems stem from econom-ic and technological changes that have occurred in the world during the last two decades. ' Until the 1960s, our foreign trade was insignificant. Some' 90 percent of our goods were con рдмми шзшшиеврашшшзЕШвЕишииввЕИИ 30-GODISND-ICA KAZALISTA LUTAKA U ZADRU predstava scenografije i£%%tyj?v'-- -- - . г - Sto su Zadrani nova donijeli, pitanje je koje se redovito cuje na manifestacijama i festivali ma' lutkara, bez obzira na to u kojem se kraju zemlje odrzavaju. Te rijeci mogu se pro-tumac- iti samo kao kompliment i priznanje brojcano malom lutkarskom ansamblu iz Zadra. jedinom profesionalnom glu-macko- m kolektivu u gradu bogatom kulturnim tradicijama. I sam se uvrstio medu one koji u poslijeratnom razdoblju stvaraju takve tradicije, na najbolji nacin, izazivajuci paznju svakom novom predstavom koja je gotovo' uvijek nov izazov bilo na polju rezije, scenografije ili glume. Takav istrazivacki pristup u prilazu lutkarskoj predstavi potvrdila je i posljednja premijera na sceni zadarskog kaza-list- a, kojom je ono obiljezilo i 30. obljetnicu postojanja i rada. Rezirajuci Tesline Price iz djetinjstva, Luko Paljetak je, oziv-Ijavaju- ci davno napisana stova, napravio sa zadarskim an-sambl- om lijepu i dobru predstavu. Uz ime Luke Paljetka ve-za- na su i dva nesumnjivo najveea dometa zadarskog kazalista lutaka, predstave Ruzno pace i Postojani kositreni vojnik. Radene na Andersenov tekst, obje su pobrale niz priznanja na brojnim festivalima, smotrama i uopce na pozornicama na kojima su prikazivane, a Luko Paljetak se uvrstio u jugosla-vensk- e lutkarske pregaoce koji pomicu klasicne barijere i stvaraju lutkarstvo iskrene, mastovite i nepatvorene poezije. Stalna uzlazna stvaralacka linija KazaliSta lutaka u Zadru nerazdvojiva je od nekoliko imena. Ne moze se tako ne spo-menu- ti pokretac ideje da se u tek obnovljenom Zadru osnuje kazaliste lutaka, Bruno Paitoni, koji je u umjetnickom ansam-blu formiranom 1951. godine prvi glumac, direktor i redatelj. Uz prvu premijeru izvedenu 1. sijecnja 1952. godine, uz datum koji se biljezi kao pocetak rada zadarskog kazalista, vezano je ime barda i jednog od osnivaca, Mile Gatare, vrsna drama-turge, rezisera i glumca, Cija Crvenkapica vec 30 godina otvara lutkarsku sezonu u Zadru. Uz ime zadarskog lutkar-sko- g kazalista najuze je vezan i Branko Stojakovic, scenograf i kreator lutaka, koji osebujnoscu svog likovnog izraza, ma-stovitos- cu, funkcionalnoscu i inovacijama daje izrazito prepo-znatlji- v pecat brojnim lutkarskim ostvarenjima. II © sumed by Americans. We export-ed little and purchased less from foreign countries. In 1962, for the first time in the 20th century, our American imports exceeded ex-ports. This trend, increased dramat-ically. Not only have we lost foreign markets since 1962, but we have lost our home markets to foreign imports as well. The impact on our high-volum- e, standardized, smoke-stac- k industries has been_ devastating. Our steel, auto, textile, tool and general machine industries will not be able to recover their former eminence in our economy, for many reasons. Lower wage costs, access to markets and ma-terials as well as direct or ind-irect government support has aided our competitors. Add to this the unchanging corporate struc-ture of American industry and corporate leadership's failure to adjust to modern entrepreneurial methods. Perhaps it is too late for us to recoup our leadership in the tra-ditional standardized industries of the North and Midwest. But without a national industrial pro-gram to aid our emerging high technology industries, we may lose them, too. The world has changed too much for the "invisible hand" of Adam Smith's laissez-fair- e sys- tem to survive. шгожжглг&и Naravno, cijeli je jo§ niz ljudi koji su, bilo kao stalni, bilo kao povremeni suradnici dali znacajan doprinos afirmaciji kazalista, a trajan pecat davali su i daju clanovi uvijek ma-lobrojn- og glumackog ansambla. Jozefina Gatara, Marija Mo-kovl- c, Mllena Dundov, Asja Rebac, Karlo Soletic, Marijan Blace, Zdenko Burfiul i Zlatko Kosta cine dugogodisnji uigra-n- i sastav koji moze udovoljiti zahtjevima svih rezisera. Ljudi iza scene, oni bez kojih stvaralackog scenskog dogadaja ne-ma, gotovo u pravilu, a neopravdano, ostaju anonimni Pred-stave u zadarskom kazalistu lutaka ipak se ne bi mogle odr-za- ti da nije Gr?cMeb Perovi6, koja ce obuci lutke i glumce, ili da izostanu Rafaele Santamato, Marko Ivanov i Ivo Nizic, clanovi tehnik-?- ' ''оЧ ''ada se rada i izvodi predstava nisu ( samo to. Kazaliste lutaka iz Zadra u 30 godina svog postojanja, oso-bit- o u posljednjih 15-a- k godina. postizalo je iznimno velik us-po- n u kvaliteti, spajajuci vrlo uspjesno zadatke koje takva kulturna ustanova mora ispunjavati. Svojim umjetnickim dje-lovanje- m to je kazaliste u potpunosti ispunjavalo svoju dru-stven- o ulogu u pedago§kom i estetskom odgoju mlade. gene-racij- e. O ulozenom trudu mnogo govore i statisticki podaci na scenu su postavljena djela 130 autora, uprizorena su 230 naslova, predstave je radio 31 redatelj uz 20 scenografa i se-da- m kreatora lutaka, glazbu su skladala 15-ori- ca autora, ig-ra- lo je 75 glumaca, a sve je to pratilo 750.000 gledalaca. Kaza-liste je sudjelovalo na 32 festivala, gostovalo se sirom zeml]e i inozemstva, predstave su snimane. O umjetnickim rezultati-m- a kazuju brojne nagrade i pozitivne kritike. - Ipak, kako kaze direktorica Kazalista lutaka iz Zadra, Paraskeva Troskot, uz sva ta laskava priznanja, najvise nas veseli reakcija publike, onih iskrenih ociju koje vec 30 godina prate zbivanja u nasoj kuci i s kojima imamo najiskreniji kontakt. Od samog pocetka osnovna je zelja svih clanova ovog teatra bila pruziti djeci radost i zadovoljiti potrebu koju po-stavlj- aju i estetski, i odgojni, i pedagoski zahtjevi. DAVORKA MEZIC-JUGOVI- C Њшл ними миив мпваапа E53SS3 ш&ш шшиа гтагз) ццвјдн fj)ffl,7a тата рвшта вваа mmm ветш еш&И ЕИга ИИШ ШШ ШИЈт ШВ vlw ЕвагЛ ' N Ivan Mestrovic: Ruza Mestrovic mramor This year there will be a year-lon- g commemoration of Ivan Mestrovic's 100th birth anniversary. He is one of Croatia's greatest sculptors, and he has borne the name of our country and our people throughout the world. In Ivan Mestrovic's honor, many cities in Croatia and in other parts of the country will be holding special cultural events, and a symposium, a catalogue, a book devoted to Mestrovic, an exhibit of his works are some of the other commemorative planned events. The US will be inolved in commemorating I. Mestrovic s 1001 birthday as well, with exhibitions of his work which is located in America. Ubrala si nam bosonoga, ubelila si mesec i krala Sljivike, podno drveta onog, zna§, stajao sam PrebiraS, prebiram, ja sam gledao te, na usnama lebdio sam u prvom glagolu kako si rekla, prvi, prvi sam ja Prelistaj letopise, primakni sto blile primakni, ovako, kako si nagla, bilo ti osedam. A sada prelistaj naS letopis tulni, kada si plakala a s tobom ja u gori iznad sata i stoletne lipe Slovena starih. U kojoj Desanka, u kojoj lipi bila je kora i bila glad Jesan li ja zatravljen s tobom ili si ti prebela vilo koradala sa mnom u stoletnoj Sumi W iSIa sama uvek prema meni koji sam бекао spreman da ti dam sve Sto ti dadoh i sebe. BetiS mi, trails' me poput vile neke a ja sam vilenjak ako si ti vila, al' nismo, ni ja, niti demo biti, nego sam samo jadan pored tebe, a pridam s tobom kao da sam ti, a ti si sa mnom kao da sam ja. Zajedno, jedno uvek smo bili, al' 6uti o tome jedno je jedno al' bide dva, kada navale vode u vode i kada osmeh da Bila si mila pepeljugo, i pepeo i Jug darovao je jedan O, ti si SaSa, o, ne, ne da nije, jao, ne to je tajna. Tajna! zaSto tajna, pa bila sam pesnik i sada joS, pa bila sam, pisala sam i piSem joS. Auuu, mui. da nije, mui. Ma ne, otkud. On je muSko. Oh, pa da. Bila si il' bio muzol Vestalka moja setila se. Za rodendan, za godinu, za sedanje zavoljenu, obozavanu i darovanu sapo§tovanjem, Djurdjina Marti, Toronto Udruzenje pesnika "Desanka Maksimovid" Р1тДђч1 mi. i. -- ih.4ihuj.j,U.Li ДН8ИИ ,„l,„1,,,.,.,,.Ai....iuiLii.'rw")HHvj.4viw'Hi)Ji..wB3aB PRlCA"NASlHNOVINA" Objavljlvanjem ove price koju nam je poslao nas saradnlk Iz Slska, MlloS Kordlc, po6injemo sa rubrlkom pod gornjim naslo- - 1 ff Kad se vratim iz rata, kad rat zavrSi jednom, mislio sam i govorio sam za sebe, bit 6u vozad tenka. Zavolio sam to u ratu. Vidio sam tenk izbliza i sjedio na njemu. Bio je velik, krupan, visok, jak. — Bit 6u to! — govorio sam jednom oficiru, koji je bio visok i imao je duge erne brkove. — Bit 6eS pilot — rekao je. — Ne, bit 6u vozad tenka! — govorio sam opet i on me je tap&ao po ramenu. — BudiSto hodeS! Budi dobar. Sadje rat, a onda 6e ti biti dobro. Mene su u ratu boljele noge. Promrzle su kod tirovca. Majka ih je umotavala u krpe, a one su me boljele. Majka je bila bijela od snijega i mojih bolova. Јебао sam, a nisam smio. Jedan bolesni partizan rekao je majci: — Drugarice, ili ga smirite ili ga nosite do davola! Majka je vrisnula i stisnula me joS dvrSde u svoje krilo. Gledao sam u partizana i bilo mi je lao Sto je bolestan. Nodu je buncao i stalno govorio: — Evo ih, evo idu!... Meni je rat bio dug. Zvao sam tada oca, a on je otiSao u Bosnu. Bila je sundana i duboka zima. Negdje je pucalo, a ja nisam znao gdje. Gledao sam u majku i neSto sam vikao. Onda sam odjednom vidio oca. Otac je bio cm, krupan, telak. Rekao sam majci da sam vidio oca. Majka je rekla: — Nije on krupan i cm, vet sitan i mrSav. — Ja sam ga vidio krupna i visoka — rekao sam majci. ProSle su mi noge. ISH smo preko nekih brda prema Cazinu. Snijeg je bio dubok. Vidjele su se daleke bosanske planine. Pitao sam da li su one i izbliza baS tako visoke. — Visoke, nego Sta! — govorio je jedan iuti i umotani dida. Umotali su ga u nekakve Sarene dronjke da ne izmrzne joS viSe. DoSli smo pod te planine. Stvarno su bile visoke. JoS i viSe nego Sto sam mislio i Sto sam ih iz daljine vidio. — Visoke, visoke. VidiS kako su visoke. Gdje su naSa banijska brda do ovih bosanskih! Bosna je ovo, moj brajko! Majka ie imala u rukama nekakve ruie. Mnogo ruia. Raznih boja. Nikad nisam vidio toliko ruia. Majka je dijelila ruie partizanima i govorila: — Ziv bio i zdrav bio, dijete moje! Oni su govorili: — Hvala ti majko! Onda je ona plakala i govorila: — Gdje je sad moj Milorad? Milorad je bio mrtav. Milorad, moj brat. Zatim je majka prestala plakati. — Smiri se! — vikala je na mene. Noge su mi uvijek ostale bijele, blijede, smeiurane, mr&ave. Gledao sam desto svoje noge i mudilo me to — kako su blijede i mrSave. Vidio sam ih u prtini preko bosanskih brda, vidio sam ih kako jure za majkom ravnicom prema Bosanskom Pet-rovc- u, vidio sam ih kako gaze blato kroz дгтебке klance i vidio sam ih kako se smeiurane od smrzotina vrataju na Baniju. Bile su to moje Strkljaste i kusaste djedadke noge, koje dikaju ledinama; trenutak jure naprijeda trenutak potom vuku se iza mene. Vikao sam ponekad na njih, a one me nisu sluSale. Bile su umorne, teSke, olovne. Vikao sam im da idu, a one nisu mogle. Onda sam ih ialio. Majka je u ratu bila budna. Uvijek, bez prestanka. Rat je za to da ne da majkama spavati, mislio sam. Ona je pipala moje delo i gledala gorim li. Jednog je dana rekla: — Gori! Utrpat du ga, nek se preznoji. Zatim su doSli avioni. Bilo je mnogo aviona. Ona je klela avione i onoga tko ih je poslao. Meni su avioni bili kao ptice. Velike, najvede ptidurine, koje nam ne daju mira. Bile su to ptice koje gusto lete. Pojave se iznad Sume, rastjeraju nas i brzo nestaju. Kao utvare. Ostave nam nebo disto, samo i lijepo. BaS je lijepo nebo bez aviona, mislio Qom 1 UaH co uratim h rata mislio sam. bit du I vniad tenka. vom. Ona ce se pojavljivati prema materijalu kojim raspolazemo. Drag) saradnlcl, saljite nam vase prozne priloge koji Se odgovaratl gornjem nazivu. ®®©@®®®®®©®®®®®®®(S®®©0 A rat je dugo trajao. Predugo za moje umorne sanje, za vrudice koje su me mudile i tjerale me da buncam, da pridam gluposti, da vidim ono Sto nitko drugi nije mogao vidjeti. Otkud mi tenk, mislio sam. Tenkovi su daleko. Oni su teSki i imaju dugadke cijevi. — Bit du vozad tenka! — vikao sam i mlataro rukama. Samo kad se zavrSi rat. A rat je dugo trajao. Nisam viSe bio vozad tenka. Nisam to viSe ni ielio. Tenkovi su otiSli s ratom, a ja sam otiSao u slobodu. Jednom sam i vidio taj svoj tenk. Vidio sam ga kako juri preko urvina, kroz Sikare, preko naSih banijskih livada, preko potoka... Bruji, stenje i nestaje iza okuka. Iz njega kulja dim. Unutra je vozad tenka. Mlad. Vreo od rata, s medaljom na vojnidkoj bluzi. I ja sam jednom u snu imao medalju. Bila je zlatasta, sa crvenom vrpcom. Samo ja nisam imao onakvu bluzu. Bio sam druga-dij- i. Moje ratne odi gledale su krv i meso. Zastajale su nad provalijama i dudile se. Majka se zavijala u crno i stenjala. Tada smo susretall i naSe iz sela. Pridali su da je selo spaljeno, da se svuda osjedaju krv, meso ikosti. I garei, trulei, dim. Dim je mirisao po naSem selu. Osjedao sam to. — Kad demo se vratiti? pitao sam majku. — Moida nikad — odgovorila je. — Moida demo ostati izmedu ovog kamenja, kroz koje studeni viju, kao Sto vuci viju, opaki i razjareni. — Kad demo se vratiti u naSe selo? — pitao sam majku. — Mi nemamoviSe sela. Imamo ovu bijedu nad vratom, ovo bespude pod nogama i pred odima. Imamo ovaj prokleti rat. Dugo je majka pipala moje delo i svoje mrStila. Bila je umorna. Ipak, nije zaspala. Dok traje rat majke ne smiju zaspati. One su u njemu stalna jutra, stalna budenja, dodirivanja, jedan zov, stalna opominjanja. I stalna dodirivanja dela. Kako du ako gorim? A gorim, gorim! I sad gorim. U rano jutro. Ispod kroSanja Bukvika. Bukvika se dobro sjedam joS od prije rata. Bio je zelen, pa maglenast i proziran. Dolazili smo mu u granje, na breiak. Ptice su bile sasvim blizu. Pekli smo tu pedenike i duvali krave.Rat je otjerao krave. Sve je naSe krave otjerao. A mi smo htjeli varenike. Rat je tjerao krave na sve strane: prtinama, sokacima, oranicama, puteljcima... To sam svojim odima gledao. Plakao sam za kravama. Bila je subota kad je rat otjerao naSe krave. — Kakva subota! — rekla mi je majka. — Bila je subota, znam ja! —rekao sam joj. A ona je kazala: — On gori! Utrpat du ga. Nek se preznoji. Prodj de ga to. Kasnije mi je bilo bolje. SluSao sam kako negdje neSto Stekti. — To aye Sarin! — viknuo je onaj iuti i umotani starac. A pucalo je. Bogami je pucalo. Vidio sam kako svi pruiaju ruke prema meni. Hode da me dodimu. Pruiaju ruke i niSta ne govore. Kao da su nijemi. Ja se pomidem. Povladim se ispred njihovih ruku, koje se izduiuju sve tanje i tanje. Onda se ved toliko stanje da ih sasvim malo vidim. Zatim ih uopde ne vidim. Ne, ja viSe ne vidim njihove ruke. Nestale su. Odletjele su. Ruke nestaju kao i odi i rijedi. Sve nestaje. I naSe su krave nestale. I Milorad je nestao. I mi demo jednom nestati. Svi mi: i moja majka, i onaj iuti starac, i voza6 tenka, i avioni, i kamenje, i visoke planine... I tada viSe пебе biti nikoga i nidega. Sve de biti prazno i tiho. Kad god zaspim — sve se smiri. Snovi mi se vrate u svoje mede, u svoje predjele. Ruke mi se vrate pod glavu i ja dodirujem svoju kovrdiavu kosu. Tako nestaje rata. Tako sam opet ovdje, u Bukviku, na zraku, u jutru, u proljedu. Nikad viSe nedu biti vozad tenka, mislim i pogledam u sundanu erven, iz koje se spuStaju jutarnje ptice u naSu goru, naS Bukvik. Bit du pilot! — kaiem pticama. A one cvrkudu, pa se zajedno radujemo i letimo. Letimo, letimo, letimo. Sve dok ne preletimo. MiloSKORDIC |
Tags
Comments
Post a Comment for 000293