000600 |
Previous | 3 of 4 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
1 inHiq Subota 9 decembra 1944 NOVOSTI STRANA 8 Pisma iz starog kraja BLIŽI SE DAN SLOBODE ZA KOG SU NAŠI NAJBOLJI DRUGOVI DALI SVOJE ŽIVOTE Niže pismo primio je naš prijatelj George Stanić iz Van- - ccuvera od svoje kćeri iz Bribira Pismo glasi: "Dragi moj ćaće! "Nakon dugog vremena i nakon teških i krvavih ali časnih dana Javljam vam se u nadi da ćete dobiti ovaj moj list Ko-načno sada pružila nam se mogućnost da se javimo jedno drugome zahvaljujući se našim borcima i saveznicima koji su nam to omogućili 'Teških je bilo dana tokom ove naše trogodišnje krvave borbe ali konačno bliži se dan slobode za kog su naši naj-bolji drugovi dali svoje živote i zacimentirali temelje naše nove demokratske federativne Jugoslavije sa najmilijim si-nom našega naroda i vodjom svih nas drugom Titom na čelu "Nadalje dragi ćaća svi mi ovdje osjetili 3mo ovaj rat i sve njegove strahote ali nije nam žao jer se ostvaruju naše davne želje a i želje vas koji se nalazite u tudjem svijetu "Vi ste sigurno upoznati sa našom borbom ali niste u tanane Baš u prvim danima naše borbe i naš Bribir medju prvima se diže na ustanak i prednjači drugima 1941 u jeseni polaze kao prvi borci iz Bribira Tomo Strižić Blaž Kalafatić Malicega Kotarci a za njima svi ostali I naša familija 1942 u siječnju odlazi u šumu Majka je odvedena u logor a ja Josip odlazimo u narodnu vojsku u partizane "Trebalo bi puno vremena da vam opišem naš život jer znam da vas zanima Ja se sada nalazim u našem kotaru ra-dim sa narodom mati je kod kuće a Josip u vojsci "Težak je ovaj život koga naš narod podnosi Bribir su Nijemci opljačkali i uništili sve u njemu Narod iz Bribira ise-ljen je u Kričinu i Grižane To sve dragi ćaća zato jer su Bii-birc- i prvi u našoj borbi te se ne pokoravaju neprijatelju Naš Bribir dao je velikih žrtava i u borbi je palo mnogo mladih života ali svejedno ne predaje se neprijatelju "Nadam se da će doći dan kada ćemo se sastati zajedno sa vama A vi i svi naši ljudi koji se nalazite otsutni dajte i žrtvujte koliko možete sve za naš pokret i pomoć našoj vojsci "Dragi ćaća još 1943 kad sam bila u Drežnici kad su pali prvi engleski padobranci razgovarala sam sa jednim i on mi je pripovijedao o vama "Za sada dragi ćaća primite mnogo drugarskih i srdač-nih pozdrava od mene vaše kćerke Andrine "Puno vas pozdravlja: mati Mara i njezina djeca te svi ostali rodjaci Javite nam se odmah Drugarski pozdrav' "Smrt fašizmu sloboda narodu' Zdravo!" VRLO JE BOLNA SLIKA DELNICA I OKOLICE Ovo pismo je primio naš prijatelj Josip 2auhar iz Arvide Que od svoga brata iz starog kraja sa Delnica Pi#mo glasi-Delnic- e 18-- 8 — 1944 "Dragi brate Tonice i djecal "Pisali smo vam još u zimi no odgovora od vas nema pa neznamo jeste li dobili ili ne 'Javljam vam se iz nale Narodno Oslobodilačke Vojske u kojoj se nalazim a koja se bori za oslobodjenje naših potla-čenih naroda ispod fašističke nemani koji nas je opljačkao popalio i takove zločine počinio da ih je nemoguće opisati "Naše su kućne novosti dosta bolne i osjetljive Otac nam je umro 30-1- 1 1941 nakon dulje bolesti Iveti je izgorjela kuća prilikom bombardiranja Delnica kao i drugih još oko 150 što izgorjelo ili od bombi uništeno koliko kuća toliko ljudi marve hrane i sveg ostalog Vrlo je danas bolna slika mjesta U svakom pogledu a isto tako i široko okolice koja nije ništa manje poštedjena od Delnica a mnoga sela su još i gore ili čak posvema uništena Previše bi uzelo papira i vremena a da vam samo u kratko opišem što se je sve odigravalo u našoi okolici za vrijeme krvavog okupatora koji je ostavio neizbrisi-ve tragove u naloi užoi i širo! domovini Sav naš narod erori od želje 2a pravednom osvetom i da se ga čim prije otresemc Sto vjerujemo da će za kratko vrijeme biti uz pomoć naših ve-likih saveznika "Pišite kako ste vi tamo no svakako mislim da ste daleko bolje prema nama ovdje Mi smo za sada prilično zdravi ostalo aoiefe misliti kako je prema gore opisanom "Očekujem vaš odgovor pozdravljam vas sa naiim poz- dravom: "Smrt fašizmu sloboda narodu! Vaš brat Miha "Novac nemojte slati pošto nije za sada potreban nikome" Sa krstitaka za svoj narod uSntoveCmatbhrearinessastalOantse malJaošgrun--a1 smviolitunaodure$d480V0ijećkaojuu Tsmoroontootpre- - pa prijatelja na farmi kod našeg brata Joe Svob gdje se je ob-asjalo krstitke dvoje djece jedno prijatelja Joe Švob drugo brata Steve Mllkovića Bilo je ovo malo društvo tek od nekolicine rodjaka i kumova pomenute dvojice na5e braće no ali ipak vetelo 1 dobro raspoloženo Kad je bilo najbolje veselje tMtaje se kućegazda trat Svob progovori par riječi o našem na-rodu i njegovoj junačkoj borbi pod vodstvom svog vod je maršali Tita te on kaže da on daje za po-moć njihove borbe 10 dolara Na to Bam i ja niie potpisani progovorio par riječi o potrebi našeg naroda i tako smo izmedju sebe sabrali -- - — i — — — — i i Napomenuti mi je da su tu bih naša dva farmera Mike čukelj i John Horvatek koji su ostavili staru domovinu još pred nekih 35 godina ali kad se radi o po-moći našem narodu oni su uvijek medju prvima Slijedeće su imena darovatelja: $1000: Joe Svob i Martin Kasu-mov- ić Po $600: Steve Milković po $500: Mate Kasumović John Hor-vatek Mike čukelj Marko Štimac i John Hećimović 2 dolara Hvala svima darovateljima i braći koji su već više puta dali ali kad se radi o pomoći svom na-rodu oni se nikada ne odriču Martin Kasumović Koliko je Sudbury doprisiesao u robi Sudburv Ont — U ovdašnjoj našoj naseobini mi Hrvati Srbi i Slovenci ujedinjeni u lokalno Vi jeće Južnih Slavena te ženska or-ganizac- ija žene Južnih Slavena sa našim požrtvovnim radom jedin-stveni i složni sakupili smo niže naznačenu količinu odjeće i obu će Sudburv nije veliki grad kao Sto su drugi gradovi Ima nekih 36-0- 00 stanovnika Ali svejedno smo našim aktivnim radom sakupili prilično ne samo izmedju našeg naroda nego i drugih narodnosti pogotovo od domorodaca Općeni-to kod našeg naroda pa i kod do-morodaca pomaganje našem nardu u starom kraju nailazi na velike simpatije Ovdje se ne može opi-sati sve ono divljenje koje oni iz-razu- ju kada daruju robu naročita kada se spomene da pomoć ide narodu Jugoslavije pod vodstvom maršala Tita Kad nam preJavaju robu još idu tražiti po kući da ni-je možda što ostalo a da njima neće trebati Narod ovdje osjeća da su naši u starom kraju bom bardiranjem pljačkanjem i pa ljenjem ostali goli bosi i gladni Pa kako se i nebi divili kad je naš narod u Hitlerovoj europ-skoj tvrdjavi prvi se podigao u obranu svoje časti slobode i pra-va otimajući oružje od neprijate-lja i nanašajući mu teške poraze na svakom koraku Njihova borbd KAKO RADI U MALOM EOSONU POMOĆ NAŠIMA NA DOMU Edson Alta — štovano ured-ništvo ja bi vas molio za malo prostora da i ja rečem nekoliko riječi u našoj novini čitajući to-liko godina radničku novinu mi-slim da je već vrijeme da se i ja jednom javim U našim novina-ma vidim da se sa svih strana Kanade nekad netko javi ali mi odovud iz Edsona baš nitko Isti na ovo je vrlo mala naseobina na-šeg naroda ali ovo što nas je to je sve za pravdu i naprednu stvar a napo za stvar koja se tiče svakog poštenog našeg iseljeni-ka — za pomoć našoj sirotinji u staroj domovini Medju ovom na-šom malom naseobinom imadu i tri naša trgovca koji su pošteni ljudi i imaju lijepi ugled u cijelom mjestu Dvojica su Srbi a jedan je Hrvat sva trojica su dobri ro-doljubi i uvijek stoje na strani radnika Kada se je počela pomoć za naš narod sakupljati nekako je mene zapalo da sakupim prvu pošiljku u novcu i to odpošaljcm Ali sa-da više ne može me ništa zapasti jer su to preko sebe preuzeli na?i trgovci i njihove žene Oni kupe novac za brašno a njihove žene odjeću i obuću Evo kako oni rade: Luka Stupar je vlasnik Imperial Hotela u Edson on kupi novac za brašno 1 nikoga ne mimoilazi a da ga ne upita može li što dati za gladnu sirotinju u kraju Drugi je Rade Babić koji ima grocerv sto-r- e on nije mogao ići okolo za sa-kupljanjem pomoći jer je samac ali je dao svoj dio i druge nago-varao da dadu Ova su dvojica Sr-bi Treći je Hrvat Janko Stakić koji ima svoju mesnicu u ovom mjestu On i njegova supruga uči-nili su mnogo na sakupljanju ro-be Mrs Stakić je po danu išla cd kuće do kuće i tražila robu a u večer bi Janko izašao sa svojini trokom i pokupio robu koja bi Se preko dana dobila U prikuplja-nju robe Mrs Stakić dala je pri-pomoć i Mrs J Tomljenović Sto bi se tako preko dana sakupilo ti bi se dovezlo u kuću Mrs Stakić gdje bi naše žene preko noći krpile i u sanduke slagale Kod opravljanja i spremanja robe po-magale su i Mrs Keglević Mns Balen Mrs Tomljenović Mrs Matanović i Mrs Smiljanić Kad bi se one tako u večer okupile u kući Mrs Stakić oko velike hrpe robe izgledalo bi kao ličko jesen-sko prelo Pored dobrog rada na sakuplja nju robe svaki od nas je dao i imenovanih vaca dolaze i imena slijedećih Luka Klarić obitelj Mata-nović obitelj obitelj To mljenović obitelj Keglević obitelj Smiljanić obitelj Rukavina Od drugih narodnosti ne mogu iz-nijeti prilagače jer mi imena ni-su poznata a ima ih lijepi broj Na ovom mjestu ja ne opisati sve tko je što darovao i doprinjep ali mogu reći da mi u ovom mjestu činimo sve što može-mo da iskoristimo za pomoć do-brobit Slobodne Jugoslavije No potrebno je iznijeti marljivi rad Mrs Stakić koja je najviše uči-nila u radu na sakupljanju robe i njezina je zasluga da smo do sada iz Edsona otpremili 660 funti te- - pod vodstvom maršala Tita pro-čula se po cijelom svijetu i podi-gla ugled ne samo njima nego i nama u stranim zemljama Ovdašnje trgovine mnogo su doprinesle u robi i novcu pa i tr-govine našeg naroda istakle su se u ovome radu Gdje god smo do-šli bilo na koja vrata svagdje smo lijepo primljeni Pa i uprava IN-C- O nam je u pismu zaŽeljila us-pjeh u našem radu za pomoć na-rodima Jugoslavije i priložila do-značn- icu od $10000 Komu ide kredit za tako lijepe uspjehe u našem radu? Teško je to opisati jer prostor u novini ne dozvoljava ali se može reći da svi koji su se prihvatili rada že ne djevojke i muškarci svi su aktivno radili koliko su im naj-više prilike dozvoljavale Ovdje iznašamo pojedine komade rob muške ženske dječje i druge ko-ju smo tokom kampanje sakupili Muška odjeća: zimskih dugač-kih kaputa 168 kratkih kaputa 67 hlača 6 kišnih kabanica 18 pot-puna odijela od tri komada 203 kožnih kaputa 6 zimskih kratkih kaputa 17 jacketa 24 svedera 98 donjeg odijela 105 pari šalova 39 remena 5 košulja 635 cipela 83 pra čarapa 116 pari kape 82 86 rukavica 41 par oversho-es- a 13 kravata 25 Svega ukupno muške robe 1742 komada Ženska odjeća: teških kaputa SE ZA zine razne robe Mrs Stakić i Mrs Tomljenović su članice Saveza Ka-nadskih Hrvata I Srba sa Mercoa-l- a A što je najglavnlje je to da Mrs Stakić nije prestala sa ra- - STAKIĆ dom već i dalje nastavlja sa pri-kupljanjem robe Radi toga mi njezinu sliku iznosimo u Novosti kao najglavnlju sabiračicu robe u našem mjestu Koliko ja mogu vidjeti iz naših novina da ni jedno mjesto kroz ci-jelu Kanadu gdje ima našeg na roda ne miruje već sva rade i prikupljaju sve što se najbolje i o svom radu kroz novine oglašuju Stoga mislim da je bilo potrebno da se i mi iz Edsona javimo da smo na istom polju rada gdje t druga naša braća i gledat ćemo da u tome radu bu-demo ravni sa ostalima Nick Matanotić ISPRAVAK Schumacher Ont — U objavlje-nom spisku prilagača iz Schuma-chera što je sakupljeno do 1 no-vembra ima nekoliko pogrešaka koje treba izpraviti Tamo stoji:' Mate i Lj Sutković $1500 dok je trebalo da stoji: Mate i LJ But-kov- ić Draga i Marica Radošević doprineli su $5000 a njihova ime-na nisu nikako tamo objavljena Ime Ivan Krčelić $1000 trebalo je da stoji Ivan Krčel Antonić Stjepan $2000 treba da je Antolić Stjepan Posljednja tri imena u spisku iz uQvViitiiurrituuHlvi iai t ♦vv T l 7rtV svoj lični prilog u novcu i robi Prpić $10000 TeUr Žalac $2000 pored već naših trgo-- i joze Mihelčić $1000 nisu prila- - brico Balen mogu i Še-šira MRS može svima gači Iz Schumachera već iz nekog drugog mjesta Dalje za fond Novosti dao je $100 G Rajaković a U novini je izašlo G Rajković Molimo da se ovi ispravci primu do zananja G Fak Pretplatnice obnovi pretplatu na vrijeme 172 potpunih suknenih odijela 27 košulja 39 haljina (dresses) 603 bluza zajedno sa haljinom 120 bluza 16 podsuknja 43 svedera 138 cipela 181 par čarapa 58 pa- ri kapa i šešira 28 kimona 7 overshoes 11 pari Svega ukupno ženske robe 1479 komada Dječja odjeća ispod 14 godina: kaputići hlače svederi košulje sniježna odijela majice haljine za žensku djecu pokrivači spava-ća roba i cipele — svega ukupno 1035 komada Pored toga ima raznih drugih stvari kao pokrivača za krevet 19 komada jastučnica 13 plahta 8 finih pokrivača 3 ručnika 5 pamučnog platna 170 yardi papira za pisanje 20 knjiga olovka 2 tuceta konca za šivanje 12 tuce-ta uključiv i igle sapuna 300 funti Sva ova roba odpremljena je u tri pošiljke Bilo je 43 sanduka robe u težini od 6155 funti Po-red toga dva sanduka sapuna od 300 funti Uz to Vijeće u Sud-burv poslalo je 4 paketa nove žen-ske i dječje odjeće našoj braći u Egipat težine 80 funti Svega da-kl- o zajedno poslano je iz Sudbu- - ry 6535 funti razne robe U ovoj našoj pošiljci uključeno je i ono što su doprinesla naša braća iz Haskina (Delamera) a to je zimska muška kaputa 2 ženska 3 muško odijelo 1 žensko 1 muških košulja 8 muških ci-pela 1 par ženske 2 para muških čarapa 8 pari ženskih 12 pari svedera 7 muških kaputa 7 hla-ča 8 kapa 13 šešira 2 rukavica 1 par ženskih haljina 15 dječjih odjeća 2 komada bluze 2 ženska kaputa 2 jastučnice 2 kravata 5 papira za pisanje 20 knjiga spava-ća odjeća 1 i onda sapuna iga-la i konca To je za sada sve što smo na-pravili ali s time ne mislimo pre- stati Vijeće i ženska organizacija rade zajednički priredjuju razno-vrsne zabave što je omogućilo da smo mi do danas puno doprinesli i u novcu ne samo za pomoć naro-dima Jugoslavije nego i za naše potroške ovdje u Sudburv Na kraju možemo napomenuti i to da u Sudburv ima onih koji su neumorno radili ali nekoji nisu dosta No svaki onaj koji je ra-dio i na koji bilo način doprinc-sa- o njemu je savjest čista i njega neće naša braća i sestre borci za slobodu prokljinjati da nije ništa radio Mi možemo uzdignutim če-lom ponosno reći da smo dio naših heroja nove Jugoslavije A oni koji gledaju prekriženih ruku ili još više oni koji nam čak ometa-ju naš posao biti će prokljinjani po vlastitoj braći setrama žena-ma i djeci koje imaju u staroj do-movini Oni već dobivaju pisma od njih ali ipak ignoriraju rad Vi jeća Južnih Slavena u Kanadi ko-ji sakupljaju i šalju pomoć Igno-riraju oni takodjer i oslobodilačku borbu pod vodstvom maršala Tita Za organizaciju žena Južnih Sla-vena — Predsjednica A Repar Tajnica M Smrke IZ FARRELLA 4 NOVE PRETPLATE Farrell Pa SDA — štovano uredništvo u ovom listu šaljem vam $2000 za 4 nove pretplate na Novosti Te vas umoljavam da iste odmah otpremite na adrese koje vam ovdje dostavljam Vidim da je naša novina u kam-panji pa stoga smatram da je i moja dužnost da nešto doprinesem za istu Takodjer ja ne mislim sa ovim prestati pa iako smo ovdje dosta zaposleni sa drugim raznim društvenim radovima kao i sa ra-dom u vezi pomaganja našeg mu-kotrpnog naroda u staroj domovi-ni koji očekuje i zaslužuje svaku našu pomoć A sada par riječi mojim prijate-ljima i prijateljicama Iz Sudburv sa kojima sam proživio i radio ne-kih 8 godina zajedno Braćo i se-stre kada čitam u našoj novini kako vi tamo neumorno radite za našu nastradalu braću u staroj do-movini vjerujte mi da me veseli što ste tako složni i radite za-jednički za dobni stvar A osobito čestitam našim žena ma koje se trse da što viSe sa-kupe robe i drugih stvari te time doprinašaju svoj dio u radu za časnu i plemenitu stvar svoga na-roda Tako braćo i sstre amo napri-jed sa radom sve dok nedobijemo ono što mi i naš narod željno oče-kujemo a to je punu i pravednu slobodu 1 Sve vas pozdravlja val dobro poznati prijatelj Joe Zagorce Glasovanje rudara za uniju u Porcupine kempi Timmins Ont — Konačno od-redj- en je dan 14 decembra kad će majneri ovog zlatnog predjela gla-sovati Ovdašnje majnerske kom-panije upotrebljavale su razne trikove da čim dulje odlože gla sovanje misleći time neki dio majnera zavesti u zabunu napo-ko- m riješeno je da se glasovanje provede na svim ovdašnjim maj-nam- a na dan 14 decembra Dakle na 14 decembra majneri Timmin-s- a Schumachera South Porcupine i kolice pokazati će sa svojim gla-sovanje da li su zato da ih njiho-vi poslodavci i razni basići po-štuju kao ljude ili da ih ta čeljad potjerava kao robove Na glasovnici pitanje je da li ste zato da vas u pregovorima kod kompanije zastupa Unija Jes ili No Glasovnice biti će na primjer ovako: YES X NO Svi mi trebali bi glasovati YES i postaviti križ kao što je ovdje primer a ako vas još slučajno imade koji ste voljni da vas sva kakvi kompanijski basići potjera-vaj- u kako god žele i hoće takovi neka naprave križ tamo gdje sto-ji No Ja nevjerujem da imade na-ših majnera tko bi glasovao No IZ AKTIVNOSTI NAŠIH ŽENA ZA POMOĆ STAROJ DOMOVINI Vancouver B C — Za infor-maciju Ženske Sekcije Kanadskih Južnih Slavena u Vancouveru ovdje iznašamo rezultate našeg rada koji pokazuje što smo do sada polučile u prikupljanju po-moći našoj herojskoj braći u sta-roj domovini Ovdje je uključeno i ono što su nam poslala naša bra-ća i sestre iz okolišnih naselja Na 6 novembra odpremljena Je naša druga pošiljka robe u 25 san-duka Od ovog 7 sanduka je što smo dobili od braće i sestara iz Chemanuisa što ukupno iznaša težinu od 3680 funti Novembra 21 poslali smo našu treću pošiljku robe od 20 sanduka U ovu pošilj ku uključeno je i 1280 funti rob što smo dobili od naše braće i se stara iz Nanaimo što ukupno iz-nosi 4000 funti Ovu robu su na-še vrijedne žene pokrpale I očisti-le koliko je trebalo i pospremite u sanduke Roba je sva u dobrom redu otišla Da smo u novembiu učinile zaista vrijedan posao svje-doči to što smo poslali ukupno 7680 funti robe Od robe koju smo ovom pošilj-kom odpremili dobili smo znatan dio i od drugih narodnosti u Van-couveru Oni su nas pozivali na telefone da imaju robe koju žele dati našem borbenom narodu pa su tako i oni prilično doprinesli našem uspjehu Stanovnici Van-couve- ra obavješteni su putem og-lasa u lokalnoj novini da imamo kampanju za pomoć narodima Ju-goslavije Za ovaj oglas u no-vini pobrinuo se naš agilni prija-telj i organizator Vijeća Južnih Slavena Nikola Kovačević kome se naša ženska organizacija lijepo zahvaljuje Zahvaljujemo se bratu Kovačeviću i na drugim uslugama koje nam je dao prilikom njegovog boraka kod nas One dobre poukt što smo ih dobili od brata Kova-čević- a mnogo će nam koristiti za naš daljnji rad sa kojim nećemo prestati sve dok se naš narod ne oslobodi prokletog fašizma i dok nam naša braća jave da su sretni i osigurani u novoj demokratskoj federativnoj Jugoslaviji Želim ovdje istaknuti nekoliko riječi sestrama koje nisu još ni-šta učinile za svoj narod Mi na te žene apeliramo da se ugledaju u one koje su do danas polučile ta-ko dobre rezultate Ima nas pri-ličan broj koje smo uvjek na ra-du i koje se trudimo da učinimo što je najviše moguće Sad pa-kuje- mo 68 sanduka robe a pored toga pripremamo zabave za iste svrhe Do sada smo održale če-tiri zabave od kojih je čisti pri-hod bio $18123 Pored ovih za-bava imale smo i jedan poseban banket kojeg smo priredile u po-čast našemu bratu Nikoli Kova-čeviću Ovaj banket priredile smo bez namjere da što na njemu na-pravimo već samo da se svi sku-pa razveselimo i zaželimo sretan ali kao izvjestitelj Novosti izvješ-ćujem demokratski jedno i drugo Upamtite glasovanje je u četvr-tak na 14 decembra te ako iz bi-lo kojeg razloga taj dan nebudete radili svakako idite na majnu i glasujte kažite i drugom pozna-tom radniku bez razlike narodno-sti da treba glasovati Glasova-nje je tajno i nitko neće znati ka-ko ste glasovali Imade nas koji smo već 10-1- 5 i više godina Članovi unije to jest u borbi za bolje plaće bolje uslo-v- e rada i t d Sada sa ovim gla-sovanjem imademo priliku da si poboljšamo naš radni položaj Ne vjerujte raznim kompanijskim do-uškivač- ima koji po naputku kom-panija straše majnere da je ovo glasovanje za štrajk jer to nije za štrajk i naša unija neće štraj-ka nego po današnjem vladinom zakonu imade se glasovati i ako radnici sa većinom odglasaju za uniju sa Jes Imade se isposlovati ugovor izmedju unije i kompanije koji ugovor Će kompanije morati poštivati i izvršavati Dakle na 14 decembra majneri će sa njihovim glasovanjem dati znati kompanijama i njihovim basovima da žele da ih se poštiva kao ljude Svi treba da idemo glasovati i glasu jmo sa YESI š— put i daljnje uspehe Nikoli Ko-vačeviću Ovo je zaista bio lijepi i ugodan sastanak Toliko je došlo naroda da već u 8 sati nismo mo-gli prodavati tiketa jer nije bilo više mjesta za večeru Nakon su svi troškovi Isplaćeni ostalo nam je čistog $6900 Kad je zabava bila na vrhuncu veselja brat Ko-vačević čestitao nam je na radu i posebno se zahvalio ženskoj or-ganizaciji na pripremi banketa Mi se pak zahvaljujemo svim posjetiocima a napose tambura-šima koji nam sviraju ona vesela kola gdje plešu svi stari i mladi Žumberčanki Zlati Popović koja nam više puta pjeva one dirljive partizanske pjesme da nam sve suze poteku od radosti prema na-šim milim u staroj domovini Zahvaljujemo se takodjer našim sestrama i braći u Chemanuisu i u Nanaimo na onako lijepoj pošilj-ci robe koju smo mi u Vancouve-ru primili 1 poslali u Montreal Isto tako hvala našim sestrama i braći u Kimberll i Courtenav B C koji su nam takodjer poslali robu Imena prilagača objaviti ćemo malo kasnije Na kraju molimo sve one našo sestre i braću koji do sada nisu imali prilike da štogod naprave za pomoć našima u kraju neka to učine sada dok je još vrijeme Naša pomoć je narodima Jugosla-vije neophodno potrebna pa je stoga dužnost svakog patriote da svoj dio učini sada Za žensku organizaciju — Marta Popović tajnica Posebni izvještaj o radu naših žena u Vancouveru priposlao te Ilija Novačić Pa pošto se u izvje-štaju spominje neke potankosti koje je opisala sestra Popović mi to radi prostora u novini ispušta-mo i objaviti ćemo ono što u gor-njem dopisu nije spomenjeno Tu se medju drugim izvješćuje da su se žene u trećem distriktu dale na posao u prikupljanju vreća od bijelog brašna iz kojih će napra-viti jastučnice Na zahtjev žena brat Novačić u distriktu broj 2 otišao do našeg dobro poznatog pekara Ivana Grdine Slovenca i zamolio ga za jedan tucet vreća Nakon mu je rastumačio što se od vreća misli učiniti Grdina se na-mrgodio i rekao da za Titu nije dosta jedan tucet nego on daje 100 vreća i još obećaje da će ih sam dopremiti na odredjeno mje-sto Svega skupa do sada sabrano je 130 vreća i već pripremljeno za poslati Imena sestara koje su n tome radile jesu slijedeća: Marija Mahulja Marija Novačić Zorka Jokanović Marija Kirinčić Marija Burma Bemada Lovrić Danica Brnjac Iuja Trtanj Ivka Miso Vinka Kvenić i Anica Ki-rinčić IIala svima sestrama ko-je su na tome radile a naročito hvala bratu Grdinl koji je darovao tako lijepi broj vreća iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiniiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii'i!iiiiiiiiiiiiiiiiui I VASHINGTON TAXI I E £ = Hastings St and Dunlevy Ave — Vancouver BC = = Phone: Hastings — 4100 — Hastings = Vaš stari prijatelj JIMMY ruuiiiiiutuuiuiiuuiiiHiiiiiiuiiiuiiiiiHiiiiiiiiiniiiiiimiiiiiuiiiiiiiiimiiiii 1
Object Description
Rating | |
Title | Novosti, December 09, 1944 |
Language | hr |
Subject | Croatia -- Newspapers; Newspapers -- Croatia; Croatian Canadians Newspapers |
Date | 1944-12-09 |
Type | application/pdf |
Format | text |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
Identifier | NovotD4000148 |
Description
Title | 000600 |
OCR text | 1 inHiq Subota 9 decembra 1944 NOVOSTI STRANA 8 Pisma iz starog kraja BLIŽI SE DAN SLOBODE ZA KOG SU NAŠI NAJBOLJI DRUGOVI DALI SVOJE ŽIVOTE Niže pismo primio je naš prijatelj George Stanić iz Van- - ccuvera od svoje kćeri iz Bribira Pismo glasi: "Dragi moj ćaće! "Nakon dugog vremena i nakon teških i krvavih ali časnih dana Javljam vam se u nadi da ćete dobiti ovaj moj list Ko-načno sada pružila nam se mogućnost da se javimo jedno drugome zahvaljujući se našim borcima i saveznicima koji su nam to omogućili 'Teških je bilo dana tokom ove naše trogodišnje krvave borbe ali konačno bliži se dan slobode za kog su naši naj-bolji drugovi dali svoje živote i zacimentirali temelje naše nove demokratske federativne Jugoslavije sa najmilijim si-nom našega naroda i vodjom svih nas drugom Titom na čelu "Nadalje dragi ćaća svi mi ovdje osjetili 3mo ovaj rat i sve njegove strahote ali nije nam žao jer se ostvaruju naše davne želje a i želje vas koji se nalazite u tudjem svijetu "Vi ste sigurno upoznati sa našom borbom ali niste u tanane Baš u prvim danima naše borbe i naš Bribir medju prvima se diže na ustanak i prednjači drugima 1941 u jeseni polaze kao prvi borci iz Bribira Tomo Strižić Blaž Kalafatić Malicega Kotarci a za njima svi ostali I naša familija 1942 u siječnju odlazi u šumu Majka je odvedena u logor a ja Josip odlazimo u narodnu vojsku u partizane "Trebalo bi puno vremena da vam opišem naš život jer znam da vas zanima Ja se sada nalazim u našem kotaru ra-dim sa narodom mati je kod kuće a Josip u vojsci "Težak je ovaj život koga naš narod podnosi Bribir su Nijemci opljačkali i uništili sve u njemu Narod iz Bribira ise-ljen je u Kričinu i Grižane To sve dragi ćaća zato jer su Bii-birc- i prvi u našoj borbi te se ne pokoravaju neprijatelju Naš Bribir dao je velikih žrtava i u borbi je palo mnogo mladih života ali svejedno ne predaje se neprijatelju "Nadam se da će doći dan kada ćemo se sastati zajedno sa vama A vi i svi naši ljudi koji se nalazite otsutni dajte i žrtvujte koliko možete sve za naš pokret i pomoć našoj vojsci "Dragi ćaća još 1943 kad sam bila u Drežnici kad su pali prvi engleski padobranci razgovarala sam sa jednim i on mi je pripovijedao o vama "Za sada dragi ćaća primite mnogo drugarskih i srdač-nih pozdrava od mene vaše kćerke Andrine "Puno vas pozdravlja: mati Mara i njezina djeca te svi ostali rodjaci Javite nam se odmah Drugarski pozdrav' "Smrt fašizmu sloboda narodu' Zdravo!" VRLO JE BOLNA SLIKA DELNICA I OKOLICE Ovo pismo je primio naš prijatelj Josip 2auhar iz Arvide Que od svoga brata iz starog kraja sa Delnica Pi#mo glasi-Delnic- e 18-- 8 — 1944 "Dragi brate Tonice i djecal "Pisali smo vam još u zimi no odgovora od vas nema pa neznamo jeste li dobili ili ne 'Javljam vam se iz nale Narodno Oslobodilačke Vojske u kojoj se nalazim a koja se bori za oslobodjenje naših potla-čenih naroda ispod fašističke nemani koji nas je opljačkao popalio i takove zločine počinio da ih je nemoguće opisati "Naše su kućne novosti dosta bolne i osjetljive Otac nam je umro 30-1- 1 1941 nakon dulje bolesti Iveti je izgorjela kuća prilikom bombardiranja Delnica kao i drugih još oko 150 što izgorjelo ili od bombi uništeno koliko kuća toliko ljudi marve hrane i sveg ostalog Vrlo je danas bolna slika mjesta U svakom pogledu a isto tako i široko okolice koja nije ništa manje poštedjena od Delnica a mnoga sela su još i gore ili čak posvema uništena Previše bi uzelo papira i vremena a da vam samo u kratko opišem što se je sve odigravalo u našoi okolici za vrijeme krvavog okupatora koji je ostavio neizbrisi-ve tragove u naloi užoi i širo! domovini Sav naš narod erori od želje 2a pravednom osvetom i da se ga čim prije otresemc Sto vjerujemo da će za kratko vrijeme biti uz pomoć naših ve-likih saveznika "Pišite kako ste vi tamo no svakako mislim da ste daleko bolje prema nama ovdje Mi smo za sada prilično zdravi ostalo aoiefe misliti kako je prema gore opisanom "Očekujem vaš odgovor pozdravljam vas sa naiim poz- dravom: "Smrt fašizmu sloboda narodu! Vaš brat Miha "Novac nemojte slati pošto nije za sada potreban nikome" Sa krstitaka za svoj narod uSntoveCmatbhrearinessastalOantse malJaošgrun--a1 smviolitunaodure$d480V0ijećkaojuu Tsmoroontootpre- - pa prijatelja na farmi kod našeg brata Joe Svob gdje se je ob-asjalo krstitke dvoje djece jedno prijatelja Joe Švob drugo brata Steve Mllkovića Bilo je ovo malo društvo tek od nekolicine rodjaka i kumova pomenute dvojice na5e braće no ali ipak vetelo 1 dobro raspoloženo Kad je bilo najbolje veselje tMtaje se kućegazda trat Svob progovori par riječi o našem na-rodu i njegovoj junačkoj borbi pod vodstvom svog vod je maršali Tita te on kaže da on daje za po-moć njihove borbe 10 dolara Na to Bam i ja niie potpisani progovorio par riječi o potrebi našeg naroda i tako smo izmedju sebe sabrali -- - — i — — — — i i Napomenuti mi je da su tu bih naša dva farmera Mike čukelj i John Horvatek koji su ostavili staru domovinu još pred nekih 35 godina ali kad se radi o po-moći našem narodu oni su uvijek medju prvima Slijedeće su imena darovatelja: $1000: Joe Svob i Martin Kasu-mov- ić Po $600: Steve Milković po $500: Mate Kasumović John Hor-vatek Mike čukelj Marko Štimac i John Hećimović 2 dolara Hvala svima darovateljima i braći koji su već više puta dali ali kad se radi o pomoći svom na-rodu oni se nikada ne odriču Martin Kasumović Koliko je Sudbury doprisiesao u robi Sudburv Ont — U ovdašnjoj našoj naseobini mi Hrvati Srbi i Slovenci ujedinjeni u lokalno Vi jeće Južnih Slavena te ženska or-ganizac- ija žene Južnih Slavena sa našim požrtvovnim radom jedin-stveni i složni sakupili smo niže naznačenu količinu odjeće i obu će Sudburv nije veliki grad kao Sto su drugi gradovi Ima nekih 36-0- 00 stanovnika Ali svejedno smo našim aktivnim radom sakupili prilično ne samo izmedju našeg naroda nego i drugih narodnosti pogotovo od domorodaca Općeni-to kod našeg naroda pa i kod do-morodaca pomaganje našem nardu u starom kraju nailazi na velike simpatije Ovdje se ne može opi-sati sve ono divljenje koje oni iz-razu- ju kada daruju robu naročita kada se spomene da pomoć ide narodu Jugoslavije pod vodstvom maršala Tita Kad nam preJavaju robu još idu tražiti po kući da ni-je možda što ostalo a da njima neće trebati Narod ovdje osjeća da su naši u starom kraju bom bardiranjem pljačkanjem i pa ljenjem ostali goli bosi i gladni Pa kako se i nebi divili kad je naš narod u Hitlerovoj europ-skoj tvrdjavi prvi se podigao u obranu svoje časti slobode i pra-va otimajući oružje od neprijate-lja i nanašajući mu teške poraze na svakom koraku Njihova borbd KAKO RADI U MALOM EOSONU POMOĆ NAŠIMA NA DOMU Edson Alta — štovano ured-ništvo ja bi vas molio za malo prostora da i ja rečem nekoliko riječi u našoj novini čitajući to-liko godina radničku novinu mi-slim da je već vrijeme da se i ja jednom javim U našim novina-ma vidim da se sa svih strana Kanade nekad netko javi ali mi odovud iz Edsona baš nitko Isti na ovo je vrlo mala naseobina na-šeg naroda ali ovo što nas je to je sve za pravdu i naprednu stvar a napo za stvar koja se tiče svakog poštenog našeg iseljeni-ka — za pomoć našoj sirotinji u staroj domovini Medju ovom na-šom malom naseobinom imadu i tri naša trgovca koji su pošteni ljudi i imaju lijepi ugled u cijelom mjestu Dvojica su Srbi a jedan je Hrvat sva trojica su dobri ro-doljubi i uvijek stoje na strani radnika Kada se je počela pomoć za naš narod sakupljati nekako je mene zapalo da sakupim prvu pošiljku u novcu i to odpošaljcm Ali sa-da više ne može me ništa zapasti jer su to preko sebe preuzeli na?i trgovci i njihove žene Oni kupe novac za brašno a njihove žene odjeću i obuću Evo kako oni rade: Luka Stupar je vlasnik Imperial Hotela u Edson on kupi novac za brašno 1 nikoga ne mimoilazi a da ga ne upita može li što dati za gladnu sirotinju u kraju Drugi je Rade Babić koji ima grocerv sto-r- e on nije mogao ići okolo za sa-kupljanjem pomoći jer je samac ali je dao svoj dio i druge nago-varao da dadu Ova su dvojica Sr-bi Treći je Hrvat Janko Stakić koji ima svoju mesnicu u ovom mjestu On i njegova supruga uči-nili su mnogo na sakupljanju ro-be Mrs Stakić je po danu išla cd kuće do kuće i tražila robu a u večer bi Janko izašao sa svojini trokom i pokupio robu koja bi Se preko dana dobila U prikuplja-nju robe Mrs Stakić dala je pri-pomoć i Mrs J Tomljenović Sto bi se tako preko dana sakupilo ti bi se dovezlo u kuću Mrs Stakić gdje bi naše žene preko noći krpile i u sanduke slagale Kod opravljanja i spremanja robe po-magale su i Mrs Keglević Mns Balen Mrs Tomljenović Mrs Matanović i Mrs Smiljanić Kad bi se one tako u večer okupile u kući Mrs Stakić oko velike hrpe robe izgledalo bi kao ličko jesen-sko prelo Pored dobrog rada na sakuplja nju robe svaki od nas je dao i imenovanih vaca dolaze i imena slijedećih Luka Klarić obitelj Mata-nović obitelj obitelj To mljenović obitelj Keglević obitelj Smiljanić obitelj Rukavina Od drugih narodnosti ne mogu iz-nijeti prilagače jer mi imena ni-su poznata a ima ih lijepi broj Na ovom mjestu ja ne opisati sve tko je što darovao i doprinjep ali mogu reći da mi u ovom mjestu činimo sve što može-mo da iskoristimo za pomoć do-brobit Slobodne Jugoslavije No potrebno je iznijeti marljivi rad Mrs Stakić koja je najviše uči-nila u radu na sakupljanju robe i njezina je zasluga da smo do sada iz Edsona otpremili 660 funti te- - pod vodstvom maršala Tita pro-čula se po cijelom svijetu i podi-gla ugled ne samo njima nego i nama u stranim zemljama Ovdašnje trgovine mnogo su doprinesle u robi i novcu pa i tr-govine našeg naroda istakle su se u ovome radu Gdje god smo do-šli bilo na koja vrata svagdje smo lijepo primljeni Pa i uprava IN-C- O nam je u pismu zaŽeljila us-pjeh u našem radu za pomoć na-rodima Jugoslavije i priložila do-značn- icu od $10000 Komu ide kredit za tako lijepe uspjehe u našem radu? Teško je to opisati jer prostor u novini ne dozvoljava ali se može reći da svi koji su se prihvatili rada že ne djevojke i muškarci svi su aktivno radili koliko su im naj-više prilike dozvoljavale Ovdje iznašamo pojedine komade rob muške ženske dječje i druge ko-ju smo tokom kampanje sakupili Muška odjeća: zimskih dugač-kih kaputa 168 kratkih kaputa 67 hlača 6 kišnih kabanica 18 pot-puna odijela od tri komada 203 kožnih kaputa 6 zimskih kratkih kaputa 17 jacketa 24 svedera 98 donjeg odijela 105 pari šalova 39 remena 5 košulja 635 cipela 83 pra čarapa 116 pari kape 82 86 rukavica 41 par oversho-es- a 13 kravata 25 Svega ukupno muške robe 1742 komada Ženska odjeća: teških kaputa SE ZA zine razne robe Mrs Stakić i Mrs Tomljenović su članice Saveza Ka-nadskih Hrvata I Srba sa Mercoa-l- a A što je najglavnlje je to da Mrs Stakić nije prestala sa ra- - STAKIĆ dom već i dalje nastavlja sa pri-kupljanjem robe Radi toga mi njezinu sliku iznosimo u Novosti kao najglavnlju sabiračicu robe u našem mjestu Koliko ja mogu vidjeti iz naših novina da ni jedno mjesto kroz ci-jelu Kanadu gdje ima našeg na roda ne miruje već sva rade i prikupljaju sve što se najbolje i o svom radu kroz novine oglašuju Stoga mislim da je bilo potrebno da se i mi iz Edsona javimo da smo na istom polju rada gdje t druga naša braća i gledat ćemo da u tome radu bu-demo ravni sa ostalima Nick Matanotić ISPRAVAK Schumacher Ont — U objavlje-nom spisku prilagača iz Schuma-chera što je sakupljeno do 1 no-vembra ima nekoliko pogrešaka koje treba izpraviti Tamo stoji:' Mate i Lj Sutković $1500 dok je trebalo da stoji: Mate i LJ But-kov- ić Draga i Marica Radošević doprineli su $5000 a njihova ime-na nisu nikako tamo objavljena Ime Ivan Krčelić $1000 trebalo je da stoji Ivan Krčel Antonić Stjepan $2000 treba da je Antolić Stjepan Posljednja tri imena u spisku iz uQvViitiiurrituuHlvi iai t ♦vv T l 7rtV svoj lični prilog u novcu i robi Prpić $10000 TeUr Žalac $2000 pored već naših trgo-- i joze Mihelčić $1000 nisu prila- - brico Balen mogu i Še-šira MRS može svima gači Iz Schumachera već iz nekog drugog mjesta Dalje za fond Novosti dao je $100 G Rajaković a U novini je izašlo G Rajković Molimo da se ovi ispravci primu do zananja G Fak Pretplatnice obnovi pretplatu na vrijeme 172 potpunih suknenih odijela 27 košulja 39 haljina (dresses) 603 bluza zajedno sa haljinom 120 bluza 16 podsuknja 43 svedera 138 cipela 181 par čarapa 58 pa- ri kapa i šešira 28 kimona 7 overshoes 11 pari Svega ukupno ženske robe 1479 komada Dječja odjeća ispod 14 godina: kaputići hlače svederi košulje sniježna odijela majice haljine za žensku djecu pokrivači spava-ća roba i cipele — svega ukupno 1035 komada Pored toga ima raznih drugih stvari kao pokrivača za krevet 19 komada jastučnica 13 plahta 8 finih pokrivača 3 ručnika 5 pamučnog platna 170 yardi papira za pisanje 20 knjiga olovka 2 tuceta konca za šivanje 12 tuce-ta uključiv i igle sapuna 300 funti Sva ova roba odpremljena je u tri pošiljke Bilo je 43 sanduka robe u težini od 6155 funti Po-red toga dva sanduka sapuna od 300 funti Uz to Vijeće u Sud-burv poslalo je 4 paketa nove žen-ske i dječje odjeće našoj braći u Egipat težine 80 funti Svega da-kl- o zajedno poslano je iz Sudbu- - ry 6535 funti razne robe U ovoj našoj pošiljci uključeno je i ono što su doprinesla naša braća iz Haskina (Delamera) a to je zimska muška kaputa 2 ženska 3 muško odijelo 1 žensko 1 muških košulja 8 muških ci-pela 1 par ženske 2 para muških čarapa 8 pari ženskih 12 pari svedera 7 muških kaputa 7 hla-ča 8 kapa 13 šešira 2 rukavica 1 par ženskih haljina 15 dječjih odjeća 2 komada bluze 2 ženska kaputa 2 jastučnice 2 kravata 5 papira za pisanje 20 knjiga spava-ća odjeća 1 i onda sapuna iga-la i konca To je za sada sve što smo na-pravili ali s time ne mislimo pre- stati Vijeće i ženska organizacija rade zajednički priredjuju razno-vrsne zabave što je omogućilo da smo mi do danas puno doprinesli i u novcu ne samo za pomoć naro-dima Jugoslavije nego i za naše potroške ovdje u Sudburv Na kraju možemo napomenuti i to da u Sudburv ima onih koji su neumorno radili ali nekoji nisu dosta No svaki onaj koji je ra-dio i na koji bilo način doprinc-sa- o njemu je savjest čista i njega neće naša braća i sestre borci za slobodu prokljinjati da nije ništa radio Mi možemo uzdignutim če-lom ponosno reći da smo dio naših heroja nove Jugoslavije A oni koji gledaju prekriženih ruku ili još više oni koji nam čak ometa-ju naš posao biti će prokljinjani po vlastitoj braći setrama žena-ma i djeci koje imaju u staroj do-movini Oni već dobivaju pisma od njih ali ipak ignoriraju rad Vi jeća Južnih Slavena u Kanadi ko-ji sakupljaju i šalju pomoć Igno-riraju oni takodjer i oslobodilačku borbu pod vodstvom maršala Tita Za organizaciju žena Južnih Sla-vena — Predsjednica A Repar Tajnica M Smrke IZ FARRELLA 4 NOVE PRETPLATE Farrell Pa SDA — štovano uredništvo u ovom listu šaljem vam $2000 za 4 nove pretplate na Novosti Te vas umoljavam da iste odmah otpremite na adrese koje vam ovdje dostavljam Vidim da je naša novina u kam-panji pa stoga smatram da je i moja dužnost da nešto doprinesem za istu Takodjer ja ne mislim sa ovim prestati pa iako smo ovdje dosta zaposleni sa drugim raznim društvenim radovima kao i sa ra-dom u vezi pomaganja našeg mu-kotrpnog naroda u staroj domovi-ni koji očekuje i zaslužuje svaku našu pomoć A sada par riječi mojim prijate-ljima i prijateljicama Iz Sudburv sa kojima sam proživio i radio ne-kih 8 godina zajedno Braćo i se-stre kada čitam u našoj novini kako vi tamo neumorno radite za našu nastradalu braću u staroj do-movini vjerujte mi da me veseli što ste tako složni i radite za-jednički za dobni stvar A osobito čestitam našim žena ma koje se trse da što viSe sa-kupe robe i drugih stvari te time doprinašaju svoj dio u radu za časnu i plemenitu stvar svoga na-roda Tako braćo i sstre amo napri-jed sa radom sve dok nedobijemo ono što mi i naš narod željno oče-kujemo a to je punu i pravednu slobodu 1 Sve vas pozdravlja val dobro poznati prijatelj Joe Zagorce Glasovanje rudara za uniju u Porcupine kempi Timmins Ont — Konačno od-redj- en je dan 14 decembra kad će majneri ovog zlatnog predjela gla-sovati Ovdašnje majnerske kom-panije upotrebljavale su razne trikove da čim dulje odlože gla sovanje misleći time neki dio majnera zavesti u zabunu napo-ko- m riješeno je da se glasovanje provede na svim ovdašnjim maj-nam- a na dan 14 decembra Dakle na 14 decembra majneri Timmin-s- a Schumachera South Porcupine i kolice pokazati će sa svojim gla-sovanje da li su zato da ih njiho-vi poslodavci i razni basići po-štuju kao ljude ili da ih ta čeljad potjerava kao robove Na glasovnici pitanje je da li ste zato da vas u pregovorima kod kompanije zastupa Unija Jes ili No Glasovnice biti će na primjer ovako: YES X NO Svi mi trebali bi glasovati YES i postaviti križ kao što je ovdje primer a ako vas još slučajno imade koji ste voljni da vas sva kakvi kompanijski basići potjera-vaj- u kako god žele i hoće takovi neka naprave križ tamo gdje sto-ji No Ja nevjerujem da imade na-ših majnera tko bi glasovao No IZ AKTIVNOSTI NAŠIH ŽENA ZA POMOĆ STAROJ DOMOVINI Vancouver B C — Za infor-maciju Ženske Sekcije Kanadskih Južnih Slavena u Vancouveru ovdje iznašamo rezultate našeg rada koji pokazuje što smo do sada polučile u prikupljanju po-moći našoj herojskoj braći u sta-roj domovini Ovdje je uključeno i ono što su nam poslala naša bra-ća i sestre iz okolišnih naselja Na 6 novembra odpremljena Je naša druga pošiljka robe u 25 san-duka Od ovog 7 sanduka je što smo dobili od braće i sestara iz Chemanuisa što ukupno iznaša težinu od 3680 funti Novembra 21 poslali smo našu treću pošiljku robe od 20 sanduka U ovu pošilj ku uključeno je i 1280 funti rob što smo dobili od naše braće i se stara iz Nanaimo što ukupno iz-nosi 4000 funti Ovu robu su na-še vrijedne žene pokrpale I očisti-le koliko je trebalo i pospremite u sanduke Roba je sva u dobrom redu otišla Da smo u novembiu učinile zaista vrijedan posao svje-doči to što smo poslali ukupno 7680 funti robe Od robe koju smo ovom pošilj-kom odpremili dobili smo znatan dio i od drugih narodnosti u Van-couveru Oni su nas pozivali na telefone da imaju robe koju žele dati našem borbenom narodu pa su tako i oni prilično doprinesli našem uspjehu Stanovnici Van-couve- ra obavješteni su putem og-lasa u lokalnoj novini da imamo kampanju za pomoć narodima Ju-goslavije Za ovaj oglas u no-vini pobrinuo se naš agilni prija-telj i organizator Vijeća Južnih Slavena Nikola Kovačević kome se naša ženska organizacija lijepo zahvaljuje Zahvaljujemo se bratu Kovačeviću i na drugim uslugama koje nam je dao prilikom njegovog boraka kod nas One dobre poukt što smo ih dobili od brata Kova-čević- a mnogo će nam koristiti za naš daljnji rad sa kojim nećemo prestati sve dok se naš narod ne oslobodi prokletog fašizma i dok nam naša braća jave da su sretni i osigurani u novoj demokratskoj federativnoj Jugoslaviji Želim ovdje istaknuti nekoliko riječi sestrama koje nisu još ni-šta učinile za svoj narod Mi na te žene apeliramo da se ugledaju u one koje su do danas polučile ta-ko dobre rezultate Ima nas pri-ličan broj koje smo uvjek na ra-du i koje se trudimo da učinimo što je najviše moguće Sad pa-kuje- mo 68 sanduka robe a pored toga pripremamo zabave za iste svrhe Do sada smo održale če-tiri zabave od kojih je čisti pri-hod bio $18123 Pored ovih za-bava imale smo i jedan poseban banket kojeg smo priredile u po-čast našemu bratu Nikoli Kova-čeviću Ovaj banket priredile smo bez namjere da što na njemu na-pravimo već samo da se svi sku-pa razveselimo i zaželimo sretan ali kao izvjestitelj Novosti izvješ-ćujem demokratski jedno i drugo Upamtite glasovanje je u četvr-tak na 14 decembra te ako iz bi-lo kojeg razloga taj dan nebudete radili svakako idite na majnu i glasujte kažite i drugom pozna-tom radniku bez razlike narodno-sti da treba glasovati Glasova-nje je tajno i nitko neće znati ka-ko ste glasovali Imade nas koji smo već 10-1- 5 i više godina Članovi unije to jest u borbi za bolje plaće bolje uslo-v- e rada i t d Sada sa ovim gla-sovanjem imademo priliku da si poboljšamo naš radni položaj Ne vjerujte raznim kompanijskim do-uškivač- ima koji po naputku kom-panija straše majnere da je ovo glasovanje za štrajk jer to nije za štrajk i naša unija neće štraj-ka nego po današnjem vladinom zakonu imade se glasovati i ako radnici sa većinom odglasaju za uniju sa Jes Imade se isposlovati ugovor izmedju unije i kompanije koji ugovor Će kompanije morati poštivati i izvršavati Dakle na 14 decembra majneri će sa njihovim glasovanjem dati znati kompanijama i njihovim basovima da žele da ih se poštiva kao ljude Svi treba da idemo glasovati i glasu jmo sa YESI š— put i daljnje uspehe Nikoli Ko-vačeviću Ovo je zaista bio lijepi i ugodan sastanak Toliko je došlo naroda da već u 8 sati nismo mo-gli prodavati tiketa jer nije bilo više mjesta za večeru Nakon su svi troškovi Isplaćeni ostalo nam je čistog $6900 Kad je zabava bila na vrhuncu veselja brat Ko-vačević čestitao nam je na radu i posebno se zahvalio ženskoj or-ganizaciji na pripremi banketa Mi se pak zahvaljujemo svim posjetiocima a napose tambura-šima koji nam sviraju ona vesela kola gdje plešu svi stari i mladi Žumberčanki Zlati Popović koja nam više puta pjeva one dirljive partizanske pjesme da nam sve suze poteku od radosti prema na-šim milim u staroj domovini Zahvaljujemo se takodjer našim sestrama i braći u Chemanuisu i u Nanaimo na onako lijepoj pošilj-ci robe koju smo mi u Vancouve-ru primili 1 poslali u Montreal Isto tako hvala našim sestrama i braći u Kimberll i Courtenav B C koji su nam takodjer poslali robu Imena prilagača objaviti ćemo malo kasnije Na kraju molimo sve one našo sestre i braću koji do sada nisu imali prilike da štogod naprave za pomoć našima u kraju neka to učine sada dok je još vrijeme Naša pomoć je narodima Jugosla-vije neophodno potrebna pa je stoga dužnost svakog patriote da svoj dio učini sada Za žensku organizaciju — Marta Popović tajnica Posebni izvještaj o radu naših žena u Vancouveru priposlao te Ilija Novačić Pa pošto se u izvje-štaju spominje neke potankosti koje je opisala sestra Popović mi to radi prostora u novini ispušta-mo i objaviti ćemo ono što u gor-njem dopisu nije spomenjeno Tu se medju drugim izvješćuje da su se žene u trećem distriktu dale na posao u prikupljanju vreća od bijelog brašna iz kojih će napra-viti jastučnice Na zahtjev žena brat Novačić u distriktu broj 2 otišao do našeg dobro poznatog pekara Ivana Grdine Slovenca i zamolio ga za jedan tucet vreća Nakon mu je rastumačio što se od vreća misli učiniti Grdina se na-mrgodio i rekao da za Titu nije dosta jedan tucet nego on daje 100 vreća i još obećaje da će ih sam dopremiti na odredjeno mje-sto Svega skupa do sada sabrano je 130 vreća i već pripremljeno za poslati Imena sestara koje su n tome radile jesu slijedeća: Marija Mahulja Marija Novačić Zorka Jokanović Marija Kirinčić Marija Burma Bemada Lovrić Danica Brnjac Iuja Trtanj Ivka Miso Vinka Kvenić i Anica Ki-rinčić IIala svima sestrama ko-je su na tome radile a naročito hvala bratu Grdinl koji je darovao tako lijepi broj vreća iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiniiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii'i!iiiiiiiiiiiiiiiiui I VASHINGTON TAXI I E £ = Hastings St and Dunlevy Ave — Vancouver BC = = Phone: Hastings — 4100 — Hastings = Vaš stari prijatelj JIMMY ruuiiiiiutuuiuiiuuiiiHiiiiiiuiiiuiiiiiHiiiiiiiiiniiiiiimiiiiiuiiiiiiiiimiiiii 1 |
Tags
Comments
Post a Comment for 000600