000144 |
Previous | 8 of 16 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
нЗД2 Л.ИА?№10ЧдатУДОТМШШ1ОД 11%4"Г V
)4WJMWWWWJ"WAwjU4mj.wii Mi(wdNfiiwunsiWtniHWTrHnHtriLnitaaaFiiM44fi
№fite(tB.r
Maroh 9, 1977 fnWHWvVHIVI
Yi I 4
! 1
I!--- .:
i
8
в£5
g
ишт чјВјВж ИДд ,ДИ11д Wl ЛшЉ Ндд дРЈ vl Е9н1 vSm. мШр9 iH Јв9 нНн l?si £Вз МФ£м В1 ииД IPv vVSf кИ #9 EBl РН НН BBl РИ KEI иЈДт Евн ЕВ9 Рш ЕнЗ cfl вИ Н9 Mli ks£ R К&д сн нд и%д Нзз ЕНа шв шЛЛ ки eBI RbI вш Н9 Јк! кнн
22 _____ КИ £и шт ка ам. мпирв "ТВ "TBI ШВл шШЖ HI RBI RSI КИ НН _вт __ НИ _Н ш --Н HI
" """""""lilllliiliiillliilii I h lilml I I iiiliiiiiiiiiwiMMw-.-- -! — Ш Ш
пмпст? !n™oH-E-N
ZA S,MPIZIJ "ISELJENISTVO NARODA I NARO-BA- R) 1976 UZAJAMNE VEZE S NJIM", ZAGREB, (DECEM- -
Zlata Godler Ph. D.Candldate Ontario Institute for
Studies in Education Toronto
MULTIKULTURALIZAM I NJEGOVE
IMPLIKACIJE U SKOLOVANJU
DJECE USELJENIKA
Prlstup problemima etniciteta naj-bol- je
se uocava u naCinu na koji neka
zemlja tretira svoje manjine i etnifike
grupe, te kako se odnosi prema use-Ijenici- ma.
U Kanadi, jednoj od tradi-cionaln- ih
zemalja useljavanja, pojam
"kulturni mozaik" (cultural mosaic)
obiljezava liberalni prilaz tretmanu
kulturne baStine etnicki raznovrsnog
stanovnIStva. Kanada se razvlla u ze-m- lji
kulturnog mozaika prvenstveno
zbog etni6kog dualizma baziranog na
historljski uvjetovanlm odnoslma iz-me- du
Kanadana britanskog I francus-ko- g
porljekla. Prlsustvo ostallh etnl6-ki- h
grupa uzeto je u obzlr sluzbenom
preklamacijom politikulturalizma.
Kanadska ]e kultura, s obzirom na
njen institucionalizirani dualizam,
tzv. blkultura, bazirana na ravnoprav-nos- ti
britanske i francuske kulture.
Obzirom na ostale etn!6ke grupe koje
su se u Kanadi naSle procesom use-ljavanja,
te na one koje su obitavale u
Kanadi prije dolaska bijelog stanov-niStv- a,
kanadska je kultura multidi-menzionaln- a.
Problem definicije ka-nads- ke
kulture otezan je nadalje ulo-go- m
jezika u toj zemlji, jer on reflek-tir- a
stupanj I spremnosti veclne da
prizna postojanje ostallh etniCklh ele-mena- ta,
te da im dozvoli I omogucl
samostalan razvoj. U Kanadi jezlk je
sastavni dio institucionaliziranog du-alizma,
u obliku bilingvizma koji obu-hva- ca
engleski i francuski. I francus-k- o
stanovniStvo je tek nedavno dobi-l- o
odredene jezi6ne povlastice i to
kao rezultat njihove izrazite borbeno-st- i.
Koncem 1960-ti- h godina, Francu-z- i
provincije Quebec su svojim zah-tjevi- ma
ozbiljno ugrozill kako ideju
anglo-konformiz- ma tako i cjelokupno
kanadsko jedinstvo. Za rjeSavanje
problema jeziCnih prava bila je formi-ran- a
specijalna komisija, The Royal
Commission on Bilingualism and
Biculturalism, 6ije prijedloge je ka-nadska
federalna vlada prihvatila I
ozakonila. U jednom djelu izvjeStaja
komisije raspravljalo se i o polozaju
ostalih etnifikih grupa, te se formull-ra- o
pojam multikulturalizma u okviru
bilingvizma I bikulturalizma.
U Kanadi, kao i u drugim zemljama
zapadne demokracije, preferirana 80-lucl- ja
bila bi dakako de-etnizac- ija no,
s obzirom na IdeoloSki nonkonformi-za- m
jednog dijela stanovniStva, pos-tojanje
etnifikih grupa moralo se priz-nat- i.
Ranlje u kanadskoj povijesti pri-znava- nje
etnifikih grupa nije bilo nag-laSava- no
prvenstveno zato Sto je fran-cusk- o
stanovniStvo Kanade bilo poli-tick!
relatlvno slabo razvijeno, te nije
predstavljalo opasnost ni anglo-sak-sonsk- oj
ve6ini niti kanadskom jedin-stv- u.
Ostale pak etniCke grupe nisu
nikad imale ni politlcke ni povijesne
osnove po kojima bi mogle zatraziti
zakonsko priznavanje. Prijedlozi ko-misije
o bilingvizmu i bikulturalizmu
izazvali su miSljenje da ce i ostale et-nifi- ke
grupe dobiti poseban status I
ozakonjenu upotrebu evog jezika kao
izraz etnifike pripadnosti. To miSlje-nj-e
je dobilo daljnji podstrek prekla-macijom
multikulturalizma. Analizom
statusa koji multukulturalizam daje
etniCkim grupama dolazi se do zak-IjuS- ka da namjera nije bila davanje
jeziCnih i drugih povlastica ve6 pod-stlcan- je
ko-egzisten- cije svih eleme-nat- a
kanadskog stanovniStva i medu-sobn- o
poStivanje etnickih baStina. S
tim u vezi, federalna i pokrajlnske vla-d- e
formirale su specijalne fondove
kako bi potakle rad i okupljanje etnic-kih
grupa. Iz tih fondova se dotiraju
pojedinafineetnifike organizacije koje
se prvenstveno bave kulturno umjet-niCki- m
radom. U tu svrhu osnovani su
i centri za multikulturu (multicultural
centers) u kojima etniCke grupe prika-zuj- u
svoje kultumo-umjetni6- ke prog-ram- e
sastavljene пајбебсе od etnifi-ki- h
pjesama i plesova, prireduju izloz-b- e
noSnji I pripremaju nacionalna je-l- a.
Mogucnost svake druge aktlvnosti
etniCkih grupa na tome i prestaje,
osim u sluCajevima kad neke od njih, u
okviru svojlh klubova, crkava i osta-lih
udruzenja, organiziraju privatne
teiajeve jezika. Medutlm, te jeziine
Skolenemaju nikakav status. Nastava
se odvija u okviru privatnih organlza-cij- a,
s minimalnim pedagoSkim kad-ro- m
i joS minimalnijim nastavnim po-magali- ma.
Tecajevi se odrzavaju naj-vi- §e
dva puta tjedno, na veCer, nakon
Sto su djeca ve6 obavila svoje duzno-st- i
obaveznog Skolovanja Hi subotom.
Uz gornja razmatranja o multikultu-ralizm- u
se ne smije zaboraviti 6inje-nic- a
da zapadno demokratsko dru£-tv- o,
kao Sto je kanadsko, ne bazira
svoju moc na kolektivnom osjecaju
pripadnosti ve6 na osjecaju slobode
pojedinaca. To je kanadska vlada mo-ra- la
uzeti u obzir povijesne i politi6ke
Cinjenice, na osnovu kojih je francus-k- o
stanovniStvo trazilo zaStltu svojih
prava, ostale etnicke grupe mogle su i
nadalje biti ignorirane kao posebni
etniCki entiteti a njihovi pripadnici iz-vrgn- uti
procesu asimilacije. Demo-kratsk- a
ideologija u Kanadi dozvolja-v- a
isticanje vaznosti individualizma
dok se javno proklamira pluralizam.
Tako dugo dok se pod etni6kom kul-turo- m
podrazumijeva samo naslijede-denfna6i- n
zivota — egzoti6nost koja
se sastoji od pjesama, plesova I kuli-narsk- ih
kurioziteta — kulturno nasli-jed- e
se moze poStivati a da se nosio-cimato- g
naslijeda ne moraju dati ni-kako- va
prava.
John Porter, kanadski sociolog,
objaSnjava pojavu multikulturalizma
kao namjerno nametanje mita o kul-turni- m
razlikama. Taj mit, po njego-vo- m
miSljenju, omoguduje da stanov-niStvo
britanskog porijekla i dalje za-dr- zi
poziciju monopola u kanadskom
druStvu, te da tako i nadalje kontroli-r- a
druStvenl uspon pripadnika etnic-kih
grupa. NaglaSavanjem raziika u
kulturnoj baStini, bez da se kulturi da
njen pravi smlsao, omogu6ena je eks-ploatac- ija
ne-britans- kog stanovniSt-va,
koje je osudeno da ostane na naj-niz- oj
Ijestvlcl socijalne strukture ka-nadskog
druStva. Jedini nacin za pos-tizan- je
druStvenog i ekonomskog us-pje- ha
li Kanadi je individualna verti-kal- na
mobilnost. To je najceSce upra- -
vo onaj kriterij koji je stran pripadnici-m- a
etniCkih grupa jer je u suprotnosti
s njihovim sistemom druStvenih vri-jedno- sti.
I najambiciozniji pojedinac
pripada odredenoj sredini iz koje je
ponikao te se s njom identificira. Ni
najambiciozniji pojedinac nezeli pos-ti- ci
uspjeh u druStvu ako to znaci ali-jenac- iju
od njegove sredine i od vrije-dnos- ti
kojih je ta sredina nosilac.
Potrebno je razmotriti i pitanje ut-jec- aja multikulturalizma na kanadsku
instituciju obrazovanja. Premda mul-tietnifi- ke
strukture, Kanada je podije-Ijen- a
na nekoliko britanskih i jednu
francusku pokrajinu. Ostale etniCke
grupe su istovremeno locirane u ne-koliko
pokrajina, ne 6ine6i nigdje jed-nu
teritorijalnu cjelinu. Zakon o Bri-tansk- oj
Sjevernoj Americi iz 1867. go-di- ne
(British North American Act,
1867) dao je svakoj pokrajini prave
samostalnosti i oblasti obrazovanja.
Svaka pokrajina, uz to Sto ima druga-6i- ji
Skolski sistem, rjeSava teoretska i
prakti6na pitanja Skolovanja djece et-nifc- kih
grupa naosebujan nafiin. Inte-resant- no
je da je uza sve to vrijednost
etni6ke kulturne identifikacije jedna-k- o
negirana u prosvjetnoj politici sva-ke
pokrajine, kad se radi o kulturi ne--britans- kog
i ne-francus- kog porijekla.
Prijanjanje etnidkoj kulturi smatra se
"handicap"-o-m kojeg je potrebno is-korije- niti kako ne bi ometao asimila-cij- u
u kanadsku kulturu.
U skladu sa proklamacijom federal-n- e
vlade, pokrajina Ontario je 1972.
g. objavila politiku multikulturalizma.
Kako bi se ti principi prenijeli u pros-vjet- u,
u Skolu, u Ontariu je uveden
poseban predmet. On moze biti orga-nizira- n
tako da obuhva6a elemente
kulturnog nasljedstva bilo koje etnifc-k- e
grupe ill viSe njih a i sadrzaj mora
biti u skladu s etnifikom pripadnoS6u
polaznikaSkole. Na prvi pogled izgle-d-a
kao da Skola omogucuje zadriava-njeetnifiki- h
obiljezja kulture i njihovo
dolazenje do izrazaja u okviru same
Skole. Medutim, odluka o uvodenju
predmeta koji bi obuhvacao etniCka
obiljezja kulture djece-polazni- ka do-nese- na
je u svrhu razvijanja meduso-bno- g
razumijevanja i tolerancije djece
u toj Skoli. To svakako ima pozitivnih
elemenata, samo Sto se najfieSce de-Sa- va da takvu Skolu polaze gotovo is-kljuc- ivo ufienici etniCkog porijekla. Ta
djeca mogu medusobno usporedivati
svoja etniCka obiljezja a da djeca an-glo-saksdns- kog
porijekla za to nikada
ni ne бији. Takve Skole su obicno
smjeStene, pogotovo u velikim grado-vim- a,
u podru6jima etni6kih "geta" u
kojima 6ak poneke etniCke grupe pre-vladava- ju. Medusobno razumijevanje
i tolerancija se dakle svode na ono
medu pripadnicima etniCkih grupa,
dok se Skola brine da sve te ucesnike
nauSi kanadskim standardima pona-Sanj- a
i nafiinu 2ivota иорбе. Djeca ne--anglo-sakso- nskog porijekla prvenst-veno
ибе engleski jezik, kroz razlifiite
programe pripremljene u tu svrhu. U
okviru savladavanja engleskog jezika
djeca su zapravo izlozena brutal nom
procesu asimilacije kojim su prisilje-n- a
prihvatiti kanadske druStvene vri-jedno- stl
I norme, te nafiine ponaSanja
i odljevanja, dok je pri torn njihova et- -
nicka kultura potpuno zanemarena.
£Ш11111111111111111111Ш1ШШ1111111111111111И1111111111111111111111Ш111111111111111111Ш niiiiiiiiitii iiiiiiiiiiiiiiii!iiiiiiiiiiiiiiiiini(Nastavit ce se) ццццЛ
Object Description
| Rating | |
| Title | Nase Novine, May 04, 1977 |
| Language | sr; hr |
| Subject | Yugoslavia -- Newspapers; Newspapers -- Yugoslavia; Yugoslavian Canadians Newspapers |
| Date | 1977-03-09 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | nanod2000010 |
Description
| Title | 000144 |
| OCR text | нЗД2 Л.ИА?№10ЧдатУДОТМШШ1ОД 11%4"Г V )4WJMWWWWJ"WAwjU4mj.wii Mi(wdNfiiwunsiWtniHWTrHnHtriLnitaaaFiiM44fi №fite(tB.r Maroh 9, 1977 fnWHWvVHIVI Yi I 4 ! 1 I!--- .: i 8 в£5 g ишт чјВјВж ИДд ,ДИ11д Wl ЛшЉ Ндд дРЈ vl Е9н1 vSm. мШр9 iH Јв9 нНн l?si £Вз МФ£м В1 ииД IPv vVSf кИ #9 EBl РН НН BBl РИ KEI иЈДт Евн ЕВ9 Рш ЕнЗ cfl вИ Н9 Mli ks£ R К&д сн нд и%д Нзз ЕНа шв шЛЛ ки eBI RbI вш Н9 Јк! кнн 22 _____ КИ £и шт ка ам. мпирв "ТВ "TBI ШВл шШЖ HI RBI RSI КИ НН _вт __ НИ _Н ш --Н HI " """""""lilllliiliiillliilii I h lilml I I iiiliiiiiiiiiwiMMw-.-- -! — Ш Ш пмпст? !n™oH-E-N ZA S,MPIZIJ "ISELJENISTVO NARODA I NARO-BA- R) 1976 UZAJAMNE VEZE S NJIM", ZAGREB, (DECEM- - Zlata Godler Ph. D.Candldate Ontario Institute for Studies in Education Toronto MULTIKULTURALIZAM I NJEGOVE IMPLIKACIJE U SKOLOVANJU DJECE USELJENIKA Prlstup problemima etniciteta naj-bol- je se uocava u naCinu na koji neka zemlja tretira svoje manjine i etnifike grupe, te kako se odnosi prema use-Ijenici- ma. U Kanadi, jednoj od tradi-cionaln- ih zemalja useljavanja, pojam "kulturni mozaik" (cultural mosaic) obiljezava liberalni prilaz tretmanu kulturne baStine etnicki raznovrsnog stanovnIStva. Kanada se razvlla u ze-m- lji kulturnog mozaika prvenstveno zbog etni6kog dualizma baziranog na historljski uvjetovanlm odnoslma iz-me- du Kanadana britanskog I francus-ko- g porljekla. Prlsustvo ostallh etnl6-ki- h grupa uzeto je u obzlr sluzbenom preklamacijom politikulturalizma. Kanadska ]e kultura, s obzirom na njen institucionalizirani dualizam, tzv. blkultura, bazirana na ravnoprav-nos- ti britanske i francuske kulture. Obzirom na ostale etn!6ke grupe koje su se u Kanadi naSle procesom use-ljavanja, te na one koje su obitavale u Kanadi prije dolaska bijelog stanov-niStv- a, kanadska je kultura multidi-menzionaln- a. Problem definicije ka-nads- ke kulture otezan je nadalje ulo-go- m jezika u toj zemlji, jer on reflek-tir- a stupanj I spremnosti veclne da prizna postojanje ostallh etniCklh ele-mena- ta, te da im dozvoli I omogucl samostalan razvoj. U Kanadi jezlk je sastavni dio institucionaliziranog du-alizma, u obliku bilingvizma koji obu-hva- ca engleski i francuski. I francus-k- o stanovniStvo je tek nedavno dobi-l- o odredene jezi6ne povlastice i to kao rezultat njihove izrazite borbeno-st- i. Koncem 1960-ti- h godina, Francu-z- i provincije Quebec su svojim zah-tjevi- ma ozbiljno ugrozill kako ideju anglo-konformiz- ma tako i cjelokupno kanadsko jedinstvo. Za rjeSavanje problema jeziCnih prava bila je formi-ran- a specijalna komisija, The Royal Commission on Bilingualism and Biculturalism, 6ije prijedloge je ka-nadska federalna vlada prihvatila I ozakonila. U jednom djelu izvjeStaja komisije raspravljalo se i o polozaju ostalih etnifikih grupa, te se formull-ra- o pojam multikulturalizma u okviru bilingvizma I bikulturalizma. U Kanadi, kao i u drugim zemljama zapadne demokracije, preferirana 80-lucl- ja bila bi dakako de-etnizac- ija no, s obzirom na IdeoloSki nonkonformi-za- m jednog dijela stanovniStva, pos-tojanje etnifikih grupa moralo se priz-nat- i. Ranlje u kanadskoj povijesti pri-znava- nje etnifikih grupa nije bilo nag-laSava- no prvenstveno zato Sto je fran-cusk- o stanovniStvo Kanade bilo poli-tick! relatlvno slabo razvijeno, te nije predstavljalo opasnost ni anglo-sak-sonsk- oj ve6ini niti kanadskom jedin-stv- u. Ostale pak etniCke grupe nisu nikad imale ni politlcke ni povijesne osnove po kojima bi mogle zatraziti zakonsko priznavanje. Prijedlozi ko-misije o bilingvizmu i bikulturalizmu izazvali su miSljenje da ce i ostale et-nifi- ke grupe dobiti poseban status I ozakonjenu upotrebu evog jezika kao izraz etnifike pripadnosti. To miSlje-nj-e je dobilo daljnji podstrek prekla-macijom multikulturalizma. Analizom statusa koji multukulturalizam daje etniCkim grupama dolazi se do zak-IjuS- ka da namjera nije bila davanje jeziCnih i drugih povlastica ve6 pod-stlcan- je ko-egzisten- cije svih eleme-nat- a kanadskog stanovniStva i medu-sobn- o poStivanje etnickih baStina. S tim u vezi, federalna i pokrajlnske vla-d- e formirale su specijalne fondove kako bi potakle rad i okupljanje etnic-kih grupa. Iz tih fondova se dotiraju pojedinafineetnifike organizacije koje se prvenstveno bave kulturno umjet-niCki- m radom. U tu svrhu osnovani su i centri za multikulturu (multicultural centers) u kojima etniCke grupe prika-zuj- u svoje kultumo-umjetni6- ke prog-ram- e sastavljene пајбебсе od etnifi-ki- h pjesama i plesova, prireduju izloz-b- e noSnji I pripremaju nacionalna je-l- a. Mogucnost svake druge aktlvnosti etniCkih grupa na tome i prestaje, osim u sluCajevima kad neke od njih, u okviru svojlh klubova, crkava i osta-lih udruzenja, organiziraju privatne teiajeve jezika. Medutlm, te jeziine Skolenemaju nikakav status. Nastava se odvija u okviru privatnih organlza-cij- a, s minimalnim pedagoSkim kad-ro- m i joS minimalnijim nastavnim po-magali- ma. Tecajevi se odrzavaju naj-vi- §e dva puta tjedno, na veCer, nakon Sto su djeca ve6 obavila svoje duzno-st- i obaveznog Skolovanja Hi subotom. Uz gornja razmatranja o multikultu-ralizm- u se ne smije zaboraviti 6inje-nic- a da zapadno demokratsko dru£-tv- o, kao Sto je kanadsko, ne bazira svoju moc na kolektivnom osjecaju pripadnosti ve6 na osjecaju slobode pojedinaca. To je kanadska vlada mo-ra- la uzeti u obzir povijesne i politi6ke Cinjenice, na osnovu kojih je francus-k- o stanovniStvo trazilo zaStltu svojih prava, ostale etnicke grupe mogle su i nadalje biti ignorirane kao posebni etniCki entiteti a njihovi pripadnici iz-vrgn- uti procesu asimilacije. Demo-kratsk- a ideologija u Kanadi dozvolja-v- a isticanje vaznosti individualizma dok se javno proklamira pluralizam. Tako dugo dok se pod etni6kom kul-turo- m podrazumijeva samo naslijede-denfna6i- n zivota — egzoti6nost koja se sastoji od pjesama, plesova I kuli-narsk- ih kurioziteta — kulturno nasli-jed- e se moze poStivati a da se nosio-cimato- g naslijeda ne moraju dati ni-kako- va prava. John Porter, kanadski sociolog, objaSnjava pojavu multikulturalizma kao namjerno nametanje mita o kul-turni- m razlikama. Taj mit, po njego-vo- m miSljenju, omoguduje da stanov-niStvo britanskog porijekla i dalje za-dr- zi poziciju monopola u kanadskom druStvu, te da tako i nadalje kontroli-r- a druStvenl uspon pripadnika etnic-kih grupa. NaglaSavanjem raziika u kulturnoj baStini, bez da se kulturi da njen pravi smlsao, omogu6ena je eks-ploatac- ija ne-britans- kog stanovniSt-va, koje je osudeno da ostane na naj-niz- oj Ijestvlcl socijalne strukture ka-nadskog druStva. Jedini nacin za pos-tizan- je druStvenog i ekonomskog us-pje- ha li Kanadi je individualna verti-kal- na mobilnost. To je najceSce upra- - vo onaj kriterij koji je stran pripadnici-m- a etniCkih grupa jer je u suprotnosti s njihovim sistemom druStvenih vri-jedno- sti. I najambiciozniji pojedinac pripada odredenoj sredini iz koje je ponikao te se s njom identificira. Ni najambiciozniji pojedinac nezeli pos-ti- ci uspjeh u druStvu ako to znaci ali-jenac- iju od njegove sredine i od vrije-dnos- ti kojih je ta sredina nosilac. Potrebno je razmotriti i pitanje ut-jec- aja multikulturalizma na kanadsku instituciju obrazovanja. Premda mul-tietnifi- ke strukture, Kanada je podije-Ijen- a na nekoliko britanskih i jednu francusku pokrajinu. Ostale etniCke grupe su istovremeno locirane u ne-koliko pokrajina, ne 6ine6i nigdje jed-nu teritorijalnu cjelinu. Zakon o Bri-tansk- oj Sjevernoj Americi iz 1867. go-di- ne (British North American Act, 1867) dao je svakoj pokrajini prave samostalnosti i oblasti obrazovanja. Svaka pokrajina, uz to Sto ima druga-6i- ji Skolski sistem, rjeSava teoretska i prakti6na pitanja Skolovanja djece et-nifc- kih grupa naosebujan nafiin. Inte-resant- no je da je uza sve to vrijednost etni6ke kulturne identifikacije jedna-k- o negirana u prosvjetnoj politici sva-ke pokrajine, kad se radi o kulturi ne--britans- kog i ne-francus- kog porijekla. Prijanjanje etnidkoj kulturi smatra se "handicap"-o-m kojeg je potrebno is-korije- niti kako ne bi ometao asimila-cij- u u kanadsku kulturu. U skladu sa proklamacijom federal-n- e vlade, pokrajina Ontario je 1972. g. objavila politiku multikulturalizma. Kako bi se ti principi prenijeli u pros-vjet- u, u Skolu, u Ontariu je uveden poseban predmet. On moze biti orga-nizira- n tako da obuhva6a elemente kulturnog nasljedstva bilo koje etnifc-k- e grupe ill viSe njih a i sadrzaj mora biti u skladu s etnifikom pripadnoS6u polaznikaSkole. Na prvi pogled izgle-d-a kao da Skola omogucuje zadriava-njeetnifiki- h obiljezja kulture i njihovo dolazenje do izrazaja u okviru same Skole. Medutim, odluka o uvodenju predmeta koji bi obuhvacao etniCka obiljezja kulture djece-polazni- ka do-nese- na je u svrhu razvijanja meduso-bno- g razumijevanja i tolerancije djece u toj Skoli. To svakako ima pozitivnih elemenata, samo Sto se najfieSce de-Sa- va da takvu Skolu polaze gotovo is-kljuc- ivo ufienici etniCkog porijekla. Ta djeca mogu medusobno usporedivati svoja etniCka obiljezja a da djeca an-glo-saksdns- kog porijekla za to nikada ni ne бији. Takve Skole su obicno smjeStene, pogotovo u velikim grado-vim- a, u podru6jima etni6kih "geta" u kojima 6ak poneke etniCke grupe pre-vladava- ju. Medusobno razumijevanje i tolerancija se dakle svode na ono medu pripadnicima etniCkih grupa, dok se Skola brine da sve te ucesnike nauSi kanadskim standardima pona-Sanj- a i nafiinu 2ivota иорбе. Djeca ne--anglo-sakso- nskog porijekla prvenst-veno ибе engleski jezik, kroz razlifiite programe pripremljene u tu svrhu. U okviru savladavanja engleskog jezika djeca su zapravo izlozena brutal nom procesu asimilacije kojim su prisilje-n- a prihvatiti kanadske druStvene vri-jedno- stl I norme, te nafiine ponaSanja i odljevanja, dok je pri torn njihova et- - nicka kultura potpuno zanemarena. £Ш11111111111111111111Ш1ШШ1111111111111111И1111111111111111111111Ш111111111111111111Ш niiiiiiiiitii iiiiiiiiiiiiiiii!iiiiiiiiiiiiiiiiini(Nastavit ce se) ццццЛ |
Tags
Comments
Post a Comment for 000144
