000255 |
Previous | 4 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
r ¥$ #!; f " f' '? rl 1 J1 'Њ I
4- - NASE NOVINE, July 2, 1981 Come sestre
I q и ffl ra
Jednog dana, kad smo vec
umornih nogu marSirali iz
jednog u drugi gerilski logor,
naiSli smo na poveliku grupu
ljudi pod velikim tropskim
drvetom. Okupili su se u
njegovoj sjeni na misi.
Velika vecina gerilaca je
religiozna. Njihove mise su
drukfiije od tradicionalnih
crkvenih- - odreda. Kad sam
stigao do grupe ispod
drveta, uspio sam da snimim
dio propovijedi: "U ovoj
zemlji patnje, svi ocekujemo
da 6emo jednog dana biti
slobodni. Trazimo mir, ljubav
i pravdu. Sloboda, mir,
ljubav i pravda nas vode u
naSoj borbi. Amen".
Misu ne vodi sve6enik,
nego zena, jaka, evergidna
mlada zena, za koju su mi
kasnije rekli da je 6asna
sestra, odnosno da je to
barem bila prije nego Sto je
doSIa ovdje u planine, medu
gerilce. Nazovimo je Maria
Rosa.
"Bog nece da budemo
siromaSni. Bog node da smo
slobodni ljudi, da smo
ravnopravni i da zivimo
dostojnim zivotom. Bog ho-c- e
da sve uzivamo jednaka
prava. On nam nalaze oba-vez- u
da sami trazimo naSa
prava, da se borimo za njih",
govori ona. Podsjeca me na
svecenika Ernesta Carde-nal- a,
koji je na sli6an na6in
govorio sandinistifikim
gerilcima u Nikaragvi. Ali,
ona mi se 6ini joS odluCni-jo- m.
Ona i zivi medu geril-cima
i predani je pripadnik
fronte. Seljaci je sluSaju.
Ona nikako nije jedina
6asna sestra medu geril-cima.
Ima ih dosta kao i
svedenika, koji su prije radili
medu seljacima u dolini, pa
su ih represalije natjerale da
napuste udoban zivot i odu u
planine. Neki su baS gerilci,
drugi vode Skole, tre6i rade u
inozemstvu na diplomatskim
zadacima Fronte Farabundo
Marti za nacionalno oslo-boden- je
i Revolucioname
demokratske fronte. Njiho-v- a
podrSka borbi moze se
ubrojiti u odlu6uju6e ele-men- te
masovnosti pokreta
otpora. DemokrScansko--vojn- a
hunta, odnosno
njezine desnicarske bande
dosad su ubile devet sve-cenika
i pet Casnih sestara,
medu njima i nadbiskupa
metropolita Oscara Arnulfa
Romera, koji je poslije smrti
postao najvedi simbol borbe
protiv diktature.
Mariju Rosu sam kasnije
naSao u jendom logoru i s
njom poduze razgovarao.
Dvadesetak godina je Casna
sestra najprije u rodnom
Salvadoru, poslije u SAD.
Deset godina je zivjela medu
Portorikancima u Sjevernoj
Americi, radilas njima, u6ila
ih, a uCila i sama. U SAD je i
studirala. Na njezinu danaS-nj- u
aktivnost svakako su
najviSe utjecali Portorikanci.
"Dolazili su u SAD ne
znajuci engleski jezik bili su
i ostajali siromaSni, izlozeni
iskoriStavanju. PokuSavali
smo im ukazati na njihova
elementama prava. Brinuli
smo o njihovu zdravlju. Prije
sedam godina sam se
vratila. Najprije sam opet
studirala, ali se moj zivot
potpuno promijenio kad sam
otiSIa u pokrajinu Aguilares,
medu seljake. 2ivljela sam s
njima i na crkvenom lanu
radila na njihovu prosvjeci-vanj- u.
Tada je i naSa organi-zacij- a
ve6 postala jaka, no
tada joS nisam bila u organi-zacij- i,
ali sam joj se vec
priblizavala (mnogi borci
Frontu nazivaju naSom
organizacijom ili samo
organizacijom)."
SLU2BENA CRKVA JE
LAGALA
"U Aguilaresu je radio
Rutilio Grande, prvi svecenik
kojeg je rezim ubio. Kad su
Rutilija i njegove sumiSljeni-keodvukl- u
i ubili, nadbiskup
Romero nas je zamolio da
brinemo tamo o crkvi.
Nastavili smo tamo gdje je
Rutilio stao i moram da
kezem da je ondje bilo divno
raditi. Rutilio je radio sa
seljacima zajedno s grupom
kolega. Malo-pomal- o je
shvacao bit seljafikog zivota,
selja6ke bijede i trpljenja.
Vidio je nasilje kakvo se u
Salvadoru provodi nad selia-c'im- a.
To mu je otvorilo oci i
vidio je koliko je sluzbena
crkva daleko od seljacke
realnosti. Shvatio je greSke
crkvene hijerarhije, vidio da
je sluzbena crkva lagala joS
od Spanjolskih kolonijalnih
vremena. Uvijek su nas ucili
da bog hoce da smo siro-maSni.
To znaci da treba da
postoji bogata klasa, a vi,
narod, treba da ste siro-maSni
i da radite za njih. Vec
su Spanjolci na takav naCin
iskoriStavali Citavu Latinsku
Ameriku, a vladajuce bogate
klase to rade joS i danas.
VidiS, zbog toga treba
prosvijetliti seljake, treba im
re6i da Kristov nauk nije
nikad tjerao siromaSne.
Kada smo radili tako u
Aguilaresu seljaci su se u
робеки zatvarali u kuce,
nisu htjeli da znaju za nas,
za svoje susjede. Polako se
to mijenjalo, shvatili su
potrebu za borbom, za
zajednifikim naporima.
Represalije su ih natjerale da
shvate da su brada, da treba
da se ujedine da bi mogli
zivjeti bolje, dostojnije, dabi
poceli traziti jedan drugoga,
zivjeti u zajednici. To je ono
Sto ih je vodilo ovdje gore i
Sto ih uvijek јаба.
Ovdje s nama zive cijele
porodice. Zive u zajednici, u
komuni. Ovdje i u svim
drugim logorima. Upotreb-Ijavaj- u
iste tanjure, spavaju
na istim krevetima. Ovi se
ljudi viSe nemaju gdje vratiti.
Njihovo i naSe mjesto je
samo ovdje — do pobjede."
SLIKA ROMERA U SVAKOJ
KUCI
Pitam Mariju Rosu Sto je
sa sluzbenom crkvom, s
crkvenom hijerarhijom i s
onim svecenicima koji im se
nisu pridruzili.
"Sadasnji nadbiskup
Arturo Rivera y Damas nije
sposoban da se digne na
Stovani prijatelji:
Dostavljam vam svotu na
$55.00 za dvije obnove i
fond, kako slijedi: od Janka
Zivanovida $25.00 a od mene
$30.00.
Redovito ditam "NaSe
novine" i jedva бекат da
dobijem novi broj, ali,
nazalost, u posljednje ' vri-je- me
ne dolaze redovito.
Pozdravlja vas i zeli vam sve
najbolje
Helen Latincic
Toronto
PoStovani urednici:
Saljem vam cek na $20.00 za
moju obnovu, izvinjavajuti
se za malo zakasnjenje.
Clanak Luke Markovica koji
je objavljen u brou lista od
6. maja o.g., pod naslovom
"Nece nas naceti", proditao
sam sa velikom paznjom. I
mislim da bi svaki rodoljub,
svako nase celjade, i muSko
i zensko, koje voli svoju
domovinu, trebalo da ga
procita vise puta. Svaka red
je u torn tekstu na pravome
mestu.
Svima u urednistvu zelim
sve najbolje ' narocito
mnogo uspeha u Sirenju
naprednejitampe.
John Bejo
Evergreen Park, III.
razinu svojeg naroda, nema
nikakve kontakte sa svojim
narodom. Nikad nece shvati-t- i
narod, seljake. On nije
nikakav voda salvadorske
crkve. On je samo postav-Ije- ni
nadbiskup, on nije ni za
Sto. BaS je nevjerojatno, a
taj se River nekad smatrao
naprednim, mozda бак i
najrevolucionarnijim u
crkvenoj hijerarhiji. Sada
vidiS da nije u stanju da
nastavi rad nadbiskupa
Romera, druga Oscara. On
je salvadorsku crkvu vratio
daleko unatrag, u proSlost.
Napredni sve6enici su s
nama ili su pobjegli iz
zemlje. Oni koji su ostali u
dolini svjesnj su situacije
naroda, ali su suvise komot-n- i
da bi se odlucili, boje se
rizika. Oni setime udaljavaju
od svojega naroda, gube
kontakt s realnoScu.
Pitam je, zaSto se mnogo
svecenika i casnih sestara
odluCilo podrzati naoruzanu
borbu.
— Mislim da nije пјеб
samo o odluci, nego jedno-stavn- o
o sagledavanju
istine, o sagledavanju
stvarnosti. Sve su se тодиб-nos- ti
isprobaleza to da bi se
promijenilo stanje u Salva-doru.
Sada je oruzani usta-na- k
ostao jedini put. Nema
drugoga. Kad se netko suo6i
s realnoS6u, viSe ne moze
ostati neutralan. To je ono
Sto se dogodilo i s nadbisku-po- m
Romerom. Kad je
uspostavio kontakte sa
seljacima, робе1а je njegova
promjena, svaki dan ve6a.
On se na kraju potpuno
predao borbi svog naroda.
Zbog toga su ga i ubili. On je
shvatio Sto su shvatili i
mnogi od nas — da su
stvarni ciljevi pravih sve-6eni- ka
isti kao i ciljevi
Postovani urednice:
U ovom pismu cete nadi 6ek
na $25.00 za moju obnovu i
fond, jer ne volim da kasnim
sa obnavljanjem moje pret-plat- e.
Zelim vam svi ma na ure-dnistvu,
kao i svim ditao-cim- a
lista, sve najbolje. '
VaS
, John Stajduhar
Osoyoos, B.C.
Dear Freinds:
Enclosed you will find my
check in the sum of $20.00
to cover the subscription
for my mother, Catherine
Mikalacki, Milwaukee,
Wise.
This is to inform you that
my mother died last
Christmas Eve (12.26.
1980), at her home where
she lived with me and her
son-inla- w, Petar Kokano-vi- c.
She was 85 year old.
We plan to continue the
subscription for next year
and later will send you the
fee.
Thank you for continuing
to send the year's issues.
D. Kokanovic
Milwaukee, Wise.
organizacije. Trazimo istinu i
pravdu, Sto bi trebala da trazi
i crkva kao institucija, a to
ne radi.
Koliko se moze razabrati iz
razgovora s nekim od voda
Fronte, oni cijene ulogu
progresivnog krila katoli6ke
crkve u borbi. To se joS viSe
osje6a medu ve6inom
pripadnika Fronte. Gotovo
nisam vidio selja6ke kucice
u logorima bez fotografije
ubijenog nadbiskupa Ro-mera,
koju obi6no prati
natpis — "Mene mogu ubiti,
glas pravde ne mogu ni-kad- a."
(Nastavljase)
John Boc of R.R. No. 2
Courtland passed away at
Tillsonburg Hospital on
Thursday June 18, 1981, in
his 69th year. Born in Yugo-slavia
May 19, 1913, He lived
in Welland up to 1950 and
was a long supporter of the
Yugoslavian People and
their causes. He loved and
lived with his heart.
Dear husband of the
former Lily Koucar, dear
Father of Mrs. Ken (Beverly)
Walker of Straffordville,,
Mrs. Jimmy (Sylvia) Walker
of RR No. 2 Courtland, John
Boc of Saltspring Island,
B.C. Dear Brother of Mrs.
Katherine Odorjan of Ti-llsonburg,
Mrs. Matt (Annie)
Mihaljev of Welland, George
and Steve Boc both of
Welland. Also surviving are
seven grandchildren: Tammy
(Walker) Hicks of London,
JJamie Walker and J.D.
Walker both of Courtland,
Wanda (Walker) DeCoopman
of Eden, Kenneth, Stacey
and Johnie Walker all of
Straffordville. He was
predeceased by 1 sister
Helen Kamenar (1980) and 1
brother Frank Boc.
He rested at Ostrander's
Funeral Home Ltd. Ti-llsonburg,
where a eulogy
was said Monday at 11:00
A..M. with Rev. Fr. Thomas
Beothy S.J. of St. Stephen's
Home, London officiating.
Interment in the Tillsonburg
Cemetery, with Mr. Matto
Mihaljev as the Speaker.
Ostrander's Funeral Home
Ltd.,
per: Mrs
Donna Bartlett
JOHN BOC
Stovano uredni§tvo:
Saljem vam 6ek na $25.00 za
moju obnovu fond, u
spomen mog pokojnog
supruga Mate Brozovida.
Zelim vam sve najbolje, uz
pozdrave.
Katarina Brzovic
Chicago, III.
Kad se ielite pretplatiti ili obnoviti pretplatu, ispunite Ovaj
kupon i pofialjite ga sa svotom od $20.00 na:
_ YUGOSLAV CANADIAN PUBLISHERS INC
Box 522, Station "F"
Toronto, Ontario — M4Y 2L8
Ima
Ultea (ili PO Bos)
PrwftnpVa (ili cfrima)
Postd (ill 2?) Cods
Svota .' Za о&дои (new)
Napravite Cek ili Money order na "NaSe novine" ili Yugoslav
Canadian Publishers (ne saljlte u gotovu). Nije nuino pisma
sJati preporuceno.
жт&шттткјмштштштшштшшшжмтш
in
Object Description
| Rating | |
| Title | Nase Novine, September 30, 1981 |
| Language | sr; hr |
| Subject | Yugoslavia -- Newspapers; Newspapers -- Yugoslavia; Yugoslavian Canadians Newspapers |
| Date | 1981-07-02 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | nanod2000115 |
Description
| Title | 000255 |
| OCR text | r ¥$ #!; f " f' '? rl 1 J1 'Њ I 4- - NASE NOVINE, July 2, 1981 Come sestre I q и ffl ra Jednog dana, kad smo vec umornih nogu marSirali iz jednog u drugi gerilski logor, naiSli smo na poveliku grupu ljudi pod velikim tropskim drvetom. Okupili su se u njegovoj sjeni na misi. Velika vecina gerilaca je religiozna. Njihove mise su drukfiije od tradicionalnih crkvenih- - odreda. Kad sam stigao do grupe ispod drveta, uspio sam da snimim dio propovijedi: "U ovoj zemlji patnje, svi ocekujemo da 6emo jednog dana biti slobodni. Trazimo mir, ljubav i pravdu. Sloboda, mir, ljubav i pravda nas vode u naSoj borbi. Amen". Misu ne vodi sve6enik, nego zena, jaka, evergidna mlada zena, za koju su mi kasnije rekli da je 6asna sestra, odnosno da je to barem bila prije nego Sto je doSIa ovdje u planine, medu gerilce. Nazovimo je Maria Rosa. "Bog nece da budemo siromaSni. Bog node da smo slobodni ljudi, da smo ravnopravni i da zivimo dostojnim zivotom. Bog ho-c- e da sve uzivamo jednaka prava. On nam nalaze oba-vez- u da sami trazimo naSa prava, da se borimo za njih", govori ona. Podsjeca me na svecenika Ernesta Carde-nal- a, koji je na sli6an na6in govorio sandinistifikim gerilcima u Nikaragvi. Ali, ona mi se 6ini joS odluCni-jo- m. Ona i zivi medu geril-cima i predani je pripadnik fronte. Seljaci je sluSaju. Ona nikako nije jedina 6asna sestra medu geril-cima. Ima ih dosta kao i svedenika, koji su prije radili medu seljacima u dolini, pa su ih represalije natjerale da napuste udoban zivot i odu u planine. Neki su baS gerilci, drugi vode Skole, tre6i rade u inozemstvu na diplomatskim zadacima Fronte Farabundo Marti za nacionalno oslo-boden- je i Revolucioname demokratske fronte. Njiho-v- a podrSka borbi moze se ubrojiti u odlu6uju6e ele-men- te masovnosti pokreta otpora. DemokrScansko--vojn- a hunta, odnosno njezine desnicarske bande dosad su ubile devet sve-cenika i pet Casnih sestara, medu njima i nadbiskupa metropolita Oscara Arnulfa Romera, koji je poslije smrti postao najvedi simbol borbe protiv diktature. Mariju Rosu sam kasnije naSao u jendom logoru i s njom poduze razgovarao. Dvadesetak godina je Casna sestra najprije u rodnom Salvadoru, poslije u SAD. Deset godina je zivjela medu Portorikancima u Sjevernoj Americi, radilas njima, u6ila ih, a uCila i sama. U SAD je i studirala. Na njezinu danaS-nj- u aktivnost svakako su najviSe utjecali Portorikanci. "Dolazili su u SAD ne znajuci engleski jezik bili su i ostajali siromaSni, izlozeni iskoriStavanju. PokuSavali smo im ukazati na njihova elementama prava. Brinuli smo o njihovu zdravlju. Prije sedam godina sam se vratila. Najprije sam opet studirala, ali se moj zivot potpuno promijenio kad sam otiSIa u pokrajinu Aguilares, medu seljake. 2ivljela sam s njima i na crkvenom lanu radila na njihovu prosvjeci-vanj- u. Tada je i naSa organi-zacij- a ve6 postala jaka, no tada joS nisam bila u organi-zacij- i, ali sam joj se vec priblizavala (mnogi borci Frontu nazivaju naSom organizacijom ili samo organizacijom)." SLU2BENA CRKVA JE LAGALA "U Aguilaresu je radio Rutilio Grande, prvi svecenik kojeg je rezim ubio. Kad su Rutilija i njegove sumiSljeni-keodvukl- u i ubili, nadbiskup Romero nas je zamolio da brinemo tamo o crkvi. Nastavili smo tamo gdje je Rutilio stao i moram da kezem da je ondje bilo divno raditi. Rutilio je radio sa seljacima zajedno s grupom kolega. Malo-pomal- o je shvacao bit seljafikog zivota, selja6ke bijede i trpljenja. Vidio je nasilje kakvo se u Salvadoru provodi nad selia-c'im- a. To mu je otvorilo oci i vidio je koliko je sluzbena crkva daleko od seljacke realnosti. Shvatio je greSke crkvene hijerarhije, vidio da je sluzbena crkva lagala joS od Spanjolskih kolonijalnih vremena. Uvijek su nas ucili da bog hoce da smo siro-maSni. To znaci da treba da postoji bogata klasa, a vi, narod, treba da ste siro-maSni i da radite za njih. Vec su Spanjolci na takav naCin iskoriStavali Citavu Latinsku Ameriku, a vladajuce bogate klase to rade joS i danas. VidiS, zbog toga treba prosvijetliti seljake, treba im re6i da Kristov nauk nije nikad tjerao siromaSne. Kada smo radili tako u Aguilaresu seljaci su se u робеки zatvarali u kuce, nisu htjeli da znaju za nas, za svoje susjede. Polako se to mijenjalo, shvatili su potrebu za borbom, za zajednifikim naporima. Represalije su ih natjerale da shvate da su brada, da treba da se ujedine da bi mogli zivjeti bolje, dostojnije, dabi poceli traziti jedan drugoga, zivjeti u zajednici. To je ono Sto ih je vodilo ovdje gore i Sto ih uvijek јаба. Ovdje s nama zive cijele porodice. Zive u zajednici, u komuni. Ovdje i u svim drugim logorima. Upotreb-Ijavaj- u iste tanjure, spavaju na istim krevetima. Ovi se ljudi viSe nemaju gdje vratiti. Njihovo i naSe mjesto je samo ovdje — do pobjede." SLIKA ROMERA U SVAKOJ KUCI Pitam Mariju Rosu Sto je sa sluzbenom crkvom, s crkvenom hijerarhijom i s onim svecenicima koji im se nisu pridruzili. "Sadasnji nadbiskup Arturo Rivera y Damas nije sposoban da se digne na Stovani prijatelji: Dostavljam vam svotu na $55.00 za dvije obnove i fond, kako slijedi: od Janka Zivanovida $25.00 a od mene $30.00. Redovito ditam "NaSe novine" i jedva бекат da dobijem novi broj, ali, nazalost, u posljednje ' vri-je- me ne dolaze redovito. Pozdravlja vas i zeli vam sve najbolje Helen Latincic Toronto PoStovani urednici: Saljem vam cek na $20.00 za moju obnovu, izvinjavajuti se za malo zakasnjenje. Clanak Luke Markovica koji je objavljen u brou lista od 6. maja o.g., pod naslovom "Nece nas naceti", proditao sam sa velikom paznjom. I mislim da bi svaki rodoljub, svako nase celjade, i muSko i zensko, koje voli svoju domovinu, trebalo da ga procita vise puta. Svaka red je u torn tekstu na pravome mestu. Svima u urednistvu zelim sve najbolje ' narocito mnogo uspeha u Sirenju naprednejitampe. John Bejo Evergreen Park, III. razinu svojeg naroda, nema nikakve kontakte sa svojim narodom. Nikad nece shvati-t- i narod, seljake. On nije nikakav voda salvadorske crkve. On je samo postav-Ije- ni nadbiskup, on nije ni za Sto. BaS je nevjerojatno, a taj se River nekad smatrao naprednim, mozda бак i najrevolucionarnijim u crkvenoj hijerarhiji. Sada vidiS da nije u stanju da nastavi rad nadbiskupa Romera, druga Oscara. On je salvadorsku crkvu vratio daleko unatrag, u proSlost. Napredni sve6enici su s nama ili su pobjegli iz zemlje. Oni koji su ostali u dolini svjesnj su situacije naroda, ali su suvise komot-n- i da bi se odlucili, boje se rizika. Oni setime udaljavaju od svojega naroda, gube kontakt s realnoScu. Pitam je, zaSto se mnogo svecenika i casnih sestara odluCilo podrzati naoruzanu borbu. — Mislim da nije пјеб samo o odluci, nego jedno-stavn- o o sagledavanju istine, o sagledavanju stvarnosti. Sve su se тодиб-nos- ti isprobaleza to da bi se promijenilo stanje u Salva-doru. Sada je oruzani usta-na- k ostao jedini put. Nema drugoga. Kad se netko suo6i s realnoS6u, viSe ne moze ostati neutralan. To je ono Sto se dogodilo i s nadbisku-po- m Romerom. Kad je uspostavio kontakte sa seljacima, робе1а je njegova promjena, svaki dan ve6a. On se na kraju potpuno predao borbi svog naroda. Zbog toga su ga i ubili. On je shvatio Sto su shvatili i mnogi od nas — da su stvarni ciljevi pravih sve-6eni- ka isti kao i ciljevi Postovani urednice: U ovom pismu cete nadi 6ek na $25.00 za moju obnovu i fond, jer ne volim da kasnim sa obnavljanjem moje pret-plat- e. Zelim vam svi ma na ure-dnistvu, kao i svim ditao-cim- a lista, sve najbolje. ' VaS , John Stajduhar Osoyoos, B.C. Dear Freinds: Enclosed you will find my check in the sum of $20.00 to cover the subscription for my mother, Catherine Mikalacki, Milwaukee, Wise. This is to inform you that my mother died last Christmas Eve (12.26. 1980), at her home where she lived with me and her son-inla- w, Petar Kokano-vi- c. She was 85 year old. We plan to continue the subscription for next year and later will send you the fee. Thank you for continuing to send the year's issues. D. Kokanovic Milwaukee, Wise. organizacije. Trazimo istinu i pravdu, Sto bi trebala da trazi i crkva kao institucija, a to ne radi. Koliko se moze razabrati iz razgovora s nekim od voda Fronte, oni cijene ulogu progresivnog krila katoli6ke crkve u borbi. To se joS viSe osje6a medu ve6inom pripadnika Fronte. Gotovo nisam vidio selja6ke kucice u logorima bez fotografije ubijenog nadbiskupa Ro-mera, koju obi6no prati natpis — "Mene mogu ubiti, glas pravde ne mogu ni-kad- a." (Nastavljase) John Boc of R.R. No. 2 Courtland passed away at Tillsonburg Hospital on Thursday June 18, 1981, in his 69th year. Born in Yugo-slavia May 19, 1913, He lived in Welland up to 1950 and was a long supporter of the Yugoslavian People and their causes. He loved and lived with his heart. Dear husband of the former Lily Koucar, dear Father of Mrs. Ken (Beverly) Walker of Straffordville,, Mrs. Jimmy (Sylvia) Walker of RR No. 2 Courtland, John Boc of Saltspring Island, B.C. Dear Brother of Mrs. Katherine Odorjan of Ti-llsonburg, Mrs. Matt (Annie) Mihaljev of Welland, George and Steve Boc both of Welland. Also surviving are seven grandchildren: Tammy (Walker) Hicks of London, JJamie Walker and J.D. Walker both of Courtland, Wanda (Walker) DeCoopman of Eden, Kenneth, Stacey and Johnie Walker all of Straffordville. He was predeceased by 1 sister Helen Kamenar (1980) and 1 brother Frank Boc. He rested at Ostrander's Funeral Home Ltd. Ti-llsonburg, where a eulogy was said Monday at 11:00 A..M. with Rev. Fr. Thomas Beothy S.J. of St. Stephen's Home, London officiating. Interment in the Tillsonburg Cemetery, with Mr. Matto Mihaljev as the Speaker. Ostrander's Funeral Home Ltd., per: Mrs Donna Bartlett JOHN BOC Stovano uredni§tvo: Saljem vam 6ek na $25.00 za moju obnovu fond, u spomen mog pokojnog supruga Mate Brozovida. Zelim vam sve najbolje, uz pozdrave. Katarina Brzovic Chicago, III. Kad se ielite pretplatiti ili obnoviti pretplatu, ispunite Ovaj kupon i pofialjite ga sa svotom od $20.00 na: _ YUGOSLAV CANADIAN PUBLISHERS INC Box 522, Station "F" Toronto, Ontario — M4Y 2L8 Ima Ultea (ili PO Bos) PrwftnpVa (ili cfrima) Postd (ill 2?) Cods Svota .' Za о&дои (new) Napravite Cek ili Money order na "NaSe novine" ili Yugoslav Canadian Publishers (ne saljlte u gotovu). Nije nuino pisma sJati preporuceno. жт&шттткјмштштштшштшшшжмтш in |
Tags
Comments
Post a Comment for 000255
