000219b |
Previous | 3 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
:5 -- ) m4mt íí1 xv ? ' 1 smssfsssmsmmmmmmm Dr Varga László: DIALÖGUS VAGY MONOLÓG A" magyarországi helyzet két táborra osztotta a szabad világban élő magyar-ságot Az egyik csoport a dialógus fon-tosságáról beszél vagyis a hazai és az otthon élő magyarság beszélgetéséről élő kapcsolatairól a másik minden vál-tozást kommunista taktikának vél Az utóbbi csoporttal nem foglalkozom mert hívei vaskos tájékozatlanságban élnek ' Amennyiben most nem látható ese-mények' nem történnek úgy vélemé-nyem szerint a szovjet —kínai válság to-vá- bb mélyül és a sztálinizmus nem tér vissza még akkor sem ha mindkettőben időlegesen olyan jelek mutatkoznának mintha a 'fenti tételeim nem válnának be A szovjet— kínai kérdés nemcsak ideológiai hanem hatalmi és földrajzi is tehát gyökerében ellentétes A sztáliniz-must pedig az új szovjet generáció már rieni viselné el Hruscsovot nem a tehet-sége hanem a nép vágya tolta előre mert a borzalmas sztálini időszak után kellett egy-kövé- r jókedvű a napi félel-mét elűző vezető A fentieknek termé-szetes következménye hogy Hruscsovnak és utódjának nem lesz más választása mint akár a Kennedy- - akár a de Gaulle-terw- el közelebbi kapcsolatba kerülni amely a több szabadságot tehát további lazulást fog jelenteni Ez a folyamat már él jelei láthatók a Szovjetunióban erő-sen Magyarországon Lengyelországban és lomhán már Csehszlovákiában is A magyar helyzettel kapcsolatban sze-retném véleményemet tisztán leszögezni: a magyar nép emberibb körülmények között él mint Rákosi alatt bizonyos nyugalmat élvez fellélegzett Ugyanak-kor politikailag semmit sem változott a helyzet a közép káderek jobban vigyáz-nak a rendszerre mint annakidején a kakastollas csendőrök a falu békéjére A nép szegény az átlagos jövedelem ala-csony Minek ismételjem hogy a kormányt a rendszert személyes szabadság veszé-lyeztetése nélkül nyilvánosan sem írás-ban sem szóban nem lehet bírálni a megszálló szovjet pedig nebántsvirág amelyről úgy kelí hallgatni mintha nem is' létezne' - 'Á magyar nép fellélegzésének mégis őröljünk mert rövidlátás nem észlelni hogy a' -- lakosság" többsége á napi rette-gés-nélk- ül él Inkább-azo- n töprengenék --rhogyna mait-heíyz-et meddig7 tart és ha változik úgy merre Á tengernyi kese-rűséget -- a csalódást így fejezi ki: „Csak rosszabb ne legyen!" A magyar nép a forradalomban azon-ban többet kívánt: függetlenséget és szabadságot Amíg ezeknek jelei nem ' mutatkoznak a magyar ügy lényeges változásáról nem' lehet beszélni A fentiek után felmerül a kérdés: itt van-- e a dialógus ideje? Igen! — Elkezdőd-ött- e már? — mint sokan hiszik és mondják — Nem! Eddig egy említésre méltó magyar politikus írt hazafelé egy elgondolkoztató HON G C WARDROPE Ontario bányaipara az EGYÉN életében Ontario bányaiparra évente mintegy 900 dollárral gyarapítja a tartomány gazdasági életét Ennek a jövedelemnek egy része közvetlenül visszatérül a lakosságnak adó-bevételek alakjában amelyeket az életbe-vágó köszoígáltatások céljára használnak fel Ontario bányaipara közvetlenül 50000 em-bernek- ad munkát közvetett utón pedig még'sokezer más embernek ad munkát ' akita'bányaipar által használt gépi beren Az - Ontarioi- - Bányaügyi Minisztérium gondoskodik a bányáipar-fejlesztésérő- l -- és a bányászok jólétéről Közelebbi ifelyilágosítá' nyerhető a Minisztérium legköz-elebbi- hivatalában vagy írásban-a- z alábbi címen: cikket amire v semmi -- válasz nem volt-Mé-g az ú n Szülőföldünkben sem amelynek hangjínenvis partner a dia-lógushoz mert egyrészt olcsó kenőmájas propaganda másrészt sem otthon sem idekint nem hallgatják Én pl sohasem hallgatóm A dialógus feltétele hogy közérdekű és hasonló témáról a szabad magyarság arra illetékes és az otthoni tekintélynek örvendő személyek azonos formában nyilatkozzanak Tehát semmi jelentősé-ge nincs pl egy olyan dialógusnak ahol a szabad magyarság nevében olyanok beszélnének akik elősegítették pl a leg-embertelen-ebb törvényt az 1946 évi VII t c-- et vagy például a szovjet-ma- gyar kölcsönös segélynyújtás mellett szavaztak és ugyanakkor a hazaiak közül azok vennének részt a dialógusban akik-nek otthon sincs hitelük Tehát az nem lenne dialógus ha egy hazai személy a Balaton Bükk Bakony mig egy szabad magyar Amerika Auszt-rália vagy Ázsia természeti szépségeiről ima Ez senkit sem érdekel mert mi is-merjük az otthoni szépségeket míg a hazaiakat egy fenti tárgyú cikk csak bosszantaná De az sem dialógus ha pl egy otthoni személy cikke helyet kapna egy vezető magyar emigránslapban s ugyanakkor egy szabad magyar cikkét a Fertői Har-sona közölné Dialógus lenne ha pl a demokrácia lényegéről a modern választójogokról az emberi jogok érvényesüléséről a ko-lonializ-mus különböző formáiról a né-pek önrendelkezési jogáról az egyház és állam viszonyáról a szakszervezeti moz-- ~ galmakról a Közös Piac eredményeinek okairól és hasonló témákról egyidőben hasonló helyen cikkek jelennének meg Ha ez az első lépés sikerrel járna ak-kor ezt rádió televíziós program is kö-vethe- né sőt később személyes látogatás is szabad előadással összekapcsolva Ezt a versenyt nyugodtan vállalja az aki hisz a szabadságban és az emberi jogok erejében és vonzásában Csak az eszmékben vagy tehetségben gyenge fél a nyílt versenytől viszont a naiv könnyen beleesik az ügyesebb pro-pagandájába Ami azonban eddig történt hogy egyes'lapokban folyóiratokban haza ka-csintó cikkek jelentek-me- g odahaza pe- - digcsak azt közölték ami a propagandá-juknak megfelel — ezt naivitás lenne dialógusnak hívni niert ez csak mono-lóg ahol mindenki hallgatóság és ha-tás nélkül mint a papagály mondja a magáét A dialógus érdeklődést von-zást szellemi áramlatot jelent és ha még nem is vita de már a vélemények köl-csönös kicserélése A monológ betű- - és szómalom minden eredmény nélkül A magyar népet érdekli a szellemi tornát jelentő dialógus de hiábavaló erőlködés monológizálni mert ebből elég volt' © ONTARIO PROVlNCEOFOPPOBTUNnY dezések szerszámok és ipari segédanyagok előállításában vesznek részt Az ontarioi bányák termékeit Kanada min-den társadalmi rétegéhez tartozó minden egyén nap mint nap használja A ház amelyben lakunk a kocsi amelyet hajtunk a konyhafelszerelés például szintén nagy-részt bányatermékekből készül Alig lehet a'mindennapi'használati cikkek közül olyat találni amely ne tartalmazna valamilyen ásványi anyagot lm THE ONTARIO DEPARTMENT ©F ggiNES Az évszázad legnagyobb ékszerrablása -- '_— A New York-- i rendőrség minden erejét mozgósította „az év rablásának" mesteri végrehajtói ellen A szövet-ségi nyomozóhivatal rendőrei elismerikhogy múltheti gyémántrablás „kitűnő mun-ka" volt hivatásos banditák műve A támadók' Manhattan- - ban a város" szívében az erő őrzött ékszerész negyed-ben tartóztatták fel a gyé-mántszáU- itó páncélkocsit Két bandita rendőrnek öltözve jelt adott egy fekete gépko-csiból és az ékszerszállltó páncélkocsi vezetője azt hit-te hogy „rendőrök" közle-kedési kihágásért állítják le Közelebb érve azonban a „közrend őrei" géppisztolyt rántottak elő ugyanakkor a gépkocsi másik ajtajában egy fantasztikus álarc jelent meg és közölte: „Rablók vagyunk!" Ezután a szállítmány hat őrzőjét-megbilincselté-k bete-relték egy másik kocsiba Azt egy negyedik ember parkíro-zó helyre vezette és otthagy ta ékszerőröknek 10 perc múlva sikerült kitörniük kocsiból értesítették a- - rend-őrséget de a négy 'bandita már eltűnt ékszerszállltó kocsit ríéhányszáz" méterrel: távolabb találták meg termé - — japán kettős szerencsétlenség emelkedett halálos áldozatok száma Hatszáz fölé emelkedett a japán kettős szerencsétlenség áldozatainak száma A„Kiüsiu szigeti Ohmuta bányában be-következett borzalmas robba-nás eddig ismert -- halálos ál-dozatainak száma 455 A ha lottak között nemcsak a rob-banás1 piliánáíában a bánya mérven tartozicoao oanva- - térjéh'görísfneretés mergesgázok megöltek ne hány mentőt is Még" mindig' a betemetett bányász és feltételezik hogy is többen meghalták A sú-lyosan sebesült közül is sok-nak az állapota válságos A Tokió közelében- - lezajlott vasúti -- szerencsétlenség eddig áldozatot követelt A legújabb Jelentések sze rint a robbanás- - időpontjában bányában több mint' 1200 bányász tartózkodott Ez jó-val több mint- - a 'bányában szolgálatot teljesítők száma hiszen éppen müszakváltás volt és azújiműszak bányá-szainak egy '"része is: lement már munkahelyére A föld alatt levő bányászok képtele nek voltak elmenekülni mert a robbanás tonnányi sú-lyú sziklákat mozgatott meg és ezek elzárták - kijáratot: - Súlyosbította helyzetüket az is hogy az elzárt' bányában azonnal mérgesgáz keletke-zett sokakat ez meg és nem maga a robbanás Eddig 27 mentet-tek ki élve egy teljesen elzárt aknából Egyikük aki ronggyá tépett ruhában vérző arccal menekült meg a szerencsét-lenség színhelyéről elmon-dotta hogy álig két méternyi-re volt a robbanás színhelyé-től Menekülni próbált dea Tanulj Kanada vezető szakiskolájában Légy fodrász! lagnagyobb fodrászat! iskolájában ta-nulsz melyből a kiváló szákemberek ezrei kerül nek ki nagy 'lehetőségeid kínálkoznak szép meg-becsült jólfizetett foglal-kozásod llesz Ingyen ka-talógus Nappali és esti tanfolyamok Érdeklődéi írásban vagy' személyeset MARVEI HAIKOREJSINQSCHOOl MIILOOl ST'W TORONTO OnUrii '" KrSttUn fiikok Hintltonbin it ' OtUwibu lir i innnm ' + fí iX W ' ~?Lfi~ W1'J"iZ}K W&Z¥VMü&tá]JÍrnWl3£ sen a Az a Az a ölt Ha M T" - r- - """ '— i- -n-n ír " ' --— wwMiwa-- M a a a A newyorki gyémántrablás gengsztereinek autóját őrzi a rendőrség Két rendőrtisztnek öltözött és két'HalIo-vee- n álarcos rablónak sikerült három millió dollár ér-tékű gyémántot és aranyrúdat zsákmányolni Az1 őröket megkötözték s a rablók elmenekültek ugyan de zsákmá-nyukat nem magukkal vinni A rendőrség rövid három óra leforgása aíatt megtalálta' rablott értékek-nek több mint' háromnégyed részét szetesen rakománya nélkül! Á' támadást kitűnően előké-szítették: a gengszterek pon-tosari ismerték a körülménye-ket A szállítmány' őrei közül kettő elmondotta a nyomo-zóknak hogy a két álrendőr két héttel korábban már iga-zoltatta őket de akkor beér-ték azzal -- hogy ellenőrizték a rakományt és továbbenged ték a kocsit A legújabb jelentések sze -- : ~-- utolérte és ruhái'meggyul-ládta- k Ezután eszméletét és csak akkor tért magához amikor a mentőosz-tagok a friss levegőr-e-' ' Á Tokió közelében lezajlott vasúti összeütközés ál- - dozalaihak'szSma eddig" 164 szok vannak 'de" a ' sok 342 164 a tűz V'Sr 1 % cgy tehervonat rés a sincken fekvő sze--relvény- be két különböző-irán-yból érkező ex-presszvonat szaladt be-lé egy múu MEGGYŐZI ÖNT IS HOGY RENDELÉS NAPOK ALATT MEGKAPJAK! Vámmentes cikkek Autók építőanyagok Pénz és'gyógyszerküldés A közönség érdé Xéfeén nyitva reggel 10-t-ől ' esjte 9 óráig- - ' i ' ' ' " - : ♦ - Amagyar'bevásárló- - ] központban Transex Ltd 424 jBLpORSTREETW? -- (Bhmswick?ánówland i ff között) BONTOCANADÁ ouí'4 fí &y}i íIELEFON-íWÁÍÍI- W ivcvvUtAvniitrjftí rJtf f i - _ _ " - - r l r j tudták rint a zsákmány háromne-gyed részét megtalálták a be-törés színhelyétől nem mcsz-sz- e A megtalált kö-zött van nyolc egyenként 15 font súlyú aranyríid s nagy mennyiségű ékszer amelynek értékét nem becsülték fel A banditák birtokában ezek szerint a hárommillió dollár-nyi ékszerből mintegy 750 ezer dollár értékű maradt A 600 fölé a közülük" bányászt Amerika vesztette kihozták halálos1 kisiklott ékszerek A vasúti katasztrófa után 70 sebesültet szállítottak kórház-ba A szerencsétlenség egyik sebesültje kórházi ágyán el mondotta hogy úgy érezték mintha meg-nyílt volna alattuk a föld amikor expresszvonatuk nekirohant a kisiklott' le-Iiervoii- ainak' Alig tértek azonban maguk-hoz újabb haíalmas lökés rázkódtatta meg az immáron két vonalból álló roncshal-mazt Ekkor futott nekik a másik expresszvonat- - WORLD TRAlflEL SERVICE ItÉ ürömmel közli hogy magyar ügyosztályát megnyitotta A : T-- A U'T-- A Z A S:- - AMSTERDAM rctur SS Árkádia Can $33000 Bárki résztvehet 30-á- n New York— Luxemburg rctur jegy US $35800 Icelandic repülőtársaság Toronto— Budapest 21 napos rctur jegy okt 1—ápr 30 között $57780 Jet IKKA — Karácsonyi csomagok pénzküldemények gyógyszer építőanyag stb Pénz átutalásokba viiágbár-niel- y részérc KÜLFÖLDI VALUTA — Travcllcrs chcquc Látogatás Magyarországra! Hozzátartozók kihozatala! Útlevél ízűin kivándorlási ügyek intézése — Kcpülő hajójegyek hotel foglalás — iroda — for-dítás hitelesítés fotókópia Gyors pontos ügyintézés Teheráru szállítás hajóval repülővel bárhová — Hajó és bőröndök olcsó árban nagy választékban WORLD TRAVEL -- SERVICE LTD 258 COLLEGE STREET TORONTO ONTARIO TELEPHONÉ: WA 3-1- 261 valódi készített' HENTESÁRUT akar fogyasztani keresse fel a UNIVERSAL BÜTCHER felvágottak jó ízű Naponta húsok kaphatók 374 SPADINÁ AVENUE — TELEFON: EM '2-40- 11 ELŐ! Az ötcsillagos megjelölés a brandy-fajtá- k között a szakmai szokások szerint csupán a kimagasló minőségű nagyszerű zamalú sí-rna ízű brandykra alkalmazható Az ilyen minőségű brandyk'felemeltáron kerülnek forgalomba 'híres PAARL-fél-e importált R'SAS MONTREAL— Jelentkezzék1 időben Április indulás Montrcalből Közjegyzői repülő Ha igazi magyarmódra hentesüzletében Elsőosztályú' kolbászok friss _ " JtJ igyon 'mindcnnápjrisíUcjU CoöksViíIe lersey Sáry tftf QUALITY DAIRY & ICE CílEAM PRODUCTS CENTRE ROAD — COOKSVILLE ONTARIO Telefonszám: 277-271- 3 A FAARL-FEL- E BRANDY ÖTCSILLAGOS BRANDY-V- É LÉPETT Brandy mostantól Jogva hosszabb időn át kerül érlelésre a tölgyfa-hordókba- n s ezért még az eddiginél jstökélelesebb'lesz az Ize ennek ellenére változatlan marad az ára! A PAARL-fél- e Brandy vitán felüt a legmaga-sabb értSkü ital amit ezért az árért Kana-dában vásárolni lehet ff 3 NON JL P ROBARTS HON G C WARDROPE Prím Ministor Minisfer of #iM £2l Í'C£iUsiíi£2j?íAftii" iyrf'ít''fr? -- 51 U J2i ÍSÍáíí5Cíí'ÍTÍwí?firaww9wm'w ma Igí fi 1 ' -- afívfr p" I 31 5§§t 'fi' iöi Mines
Object Description
Rating | |
Title | Kanadai Magyarsag, November 23, 1963 |
Language | hu |
Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
Date | 1963-11-23 |
Type | application/pdf |
Format | text |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
Identifier | KanadD4000205 |
Description
Title | 000219b |
OCR text | :5 -- ) m4mt íí1 xv ? ' 1 smssfsssmsmmmmmmm Dr Varga László: DIALÖGUS VAGY MONOLÓG A" magyarországi helyzet két táborra osztotta a szabad világban élő magyar-ságot Az egyik csoport a dialógus fon-tosságáról beszél vagyis a hazai és az otthon élő magyarság beszélgetéséről élő kapcsolatairól a másik minden vál-tozást kommunista taktikának vél Az utóbbi csoporttal nem foglalkozom mert hívei vaskos tájékozatlanságban élnek ' Amennyiben most nem látható ese-mények' nem történnek úgy vélemé-nyem szerint a szovjet —kínai válság to-vá- bb mélyül és a sztálinizmus nem tér vissza még akkor sem ha mindkettőben időlegesen olyan jelek mutatkoznának mintha a 'fenti tételeim nem válnának be A szovjet— kínai kérdés nemcsak ideológiai hanem hatalmi és földrajzi is tehát gyökerében ellentétes A sztáliniz-must pedig az új szovjet generáció már rieni viselné el Hruscsovot nem a tehet-sége hanem a nép vágya tolta előre mert a borzalmas sztálini időszak után kellett egy-kövé- r jókedvű a napi félel-mét elűző vezető A fentieknek termé-szetes következménye hogy Hruscsovnak és utódjának nem lesz más választása mint akár a Kennedy- - akár a de Gaulle-terw- el közelebbi kapcsolatba kerülni amely a több szabadságot tehát további lazulást fog jelenteni Ez a folyamat már él jelei láthatók a Szovjetunióban erő-sen Magyarországon Lengyelországban és lomhán már Csehszlovákiában is A magyar helyzettel kapcsolatban sze-retném véleményemet tisztán leszögezni: a magyar nép emberibb körülmények között él mint Rákosi alatt bizonyos nyugalmat élvez fellélegzett Ugyanak-kor politikailag semmit sem változott a helyzet a közép káderek jobban vigyáz-nak a rendszerre mint annakidején a kakastollas csendőrök a falu békéjére A nép szegény az átlagos jövedelem ala-csony Minek ismételjem hogy a kormányt a rendszert személyes szabadság veszé-lyeztetése nélkül nyilvánosan sem írás-ban sem szóban nem lehet bírálni a megszálló szovjet pedig nebántsvirág amelyről úgy kelí hallgatni mintha nem is' létezne' - 'Á magyar nép fellélegzésének mégis őröljünk mert rövidlátás nem észlelni hogy a' -- lakosság" többsége á napi rette-gés-nélk- ül él Inkább-azo- n töprengenék --rhogyna mait-heíyz-et meddig7 tart és ha változik úgy merre Á tengernyi kese-rűséget -- a csalódást így fejezi ki: „Csak rosszabb ne legyen!" A magyar nép a forradalomban azon-ban többet kívánt: függetlenséget és szabadságot Amíg ezeknek jelei nem ' mutatkoznak a magyar ügy lényeges változásáról nem' lehet beszélni A fentiek után felmerül a kérdés: itt van-- e a dialógus ideje? Igen! — Elkezdőd-ött- e már? — mint sokan hiszik és mondják — Nem! Eddig egy említésre méltó magyar politikus írt hazafelé egy elgondolkoztató HON G C WARDROPE Ontario bányaipara az EGYÉN életében Ontario bányaiparra évente mintegy 900 dollárral gyarapítja a tartomány gazdasági életét Ennek a jövedelemnek egy része közvetlenül visszatérül a lakosságnak adó-bevételek alakjában amelyeket az életbe-vágó köszoígáltatások céljára használnak fel Ontario bányaipara közvetlenül 50000 em-bernek- ad munkát közvetett utón pedig még'sokezer más embernek ad munkát ' akita'bányaipar által használt gépi beren Az - Ontarioi- - Bányaügyi Minisztérium gondoskodik a bányáipar-fejlesztésérő- l -- és a bányászok jólétéről Közelebbi ifelyilágosítá' nyerhető a Minisztérium legköz-elebbi- hivatalában vagy írásban-a- z alábbi címen: cikket amire v semmi -- válasz nem volt-Mé-g az ú n Szülőföldünkben sem amelynek hangjínenvis partner a dia-lógushoz mert egyrészt olcsó kenőmájas propaganda másrészt sem otthon sem idekint nem hallgatják Én pl sohasem hallgatóm A dialógus feltétele hogy közérdekű és hasonló témáról a szabad magyarság arra illetékes és az otthoni tekintélynek örvendő személyek azonos formában nyilatkozzanak Tehát semmi jelentősé-ge nincs pl egy olyan dialógusnak ahol a szabad magyarság nevében olyanok beszélnének akik elősegítették pl a leg-embertelen-ebb törvényt az 1946 évi VII t c-- et vagy például a szovjet-ma- gyar kölcsönös segélynyújtás mellett szavaztak és ugyanakkor a hazaiak közül azok vennének részt a dialógusban akik-nek otthon sincs hitelük Tehát az nem lenne dialógus ha egy hazai személy a Balaton Bükk Bakony mig egy szabad magyar Amerika Auszt-rália vagy Ázsia természeti szépségeiről ima Ez senkit sem érdekel mert mi is-merjük az otthoni szépségeket míg a hazaiakat egy fenti tárgyú cikk csak bosszantaná De az sem dialógus ha pl egy otthoni személy cikke helyet kapna egy vezető magyar emigránslapban s ugyanakkor egy szabad magyar cikkét a Fertői Har-sona közölné Dialógus lenne ha pl a demokrácia lényegéről a modern választójogokról az emberi jogok érvényesüléséről a ko-lonializ-mus különböző formáiról a né-pek önrendelkezési jogáról az egyház és állam viszonyáról a szakszervezeti moz-- ~ galmakról a Közös Piac eredményeinek okairól és hasonló témákról egyidőben hasonló helyen cikkek jelennének meg Ha ez az első lépés sikerrel járna ak-kor ezt rádió televíziós program is kö-vethe- né sőt később személyes látogatás is szabad előadással összekapcsolva Ezt a versenyt nyugodtan vállalja az aki hisz a szabadságban és az emberi jogok erejében és vonzásában Csak az eszmékben vagy tehetségben gyenge fél a nyílt versenytől viszont a naiv könnyen beleesik az ügyesebb pro-pagandájába Ami azonban eddig történt hogy egyes'lapokban folyóiratokban haza ka-csintó cikkek jelentek-me- g odahaza pe- - digcsak azt közölték ami a propagandá-juknak megfelel — ezt naivitás lenne dialógusnak hívni niert ez csak mono-lóg ahol mindenki hallgatóság és ha-tás nélkül mint a papagály mondja a magáét A dialógus érdeklődést von-zást szellemi áramlatot jelent és ha még nem is vita de már a vélemények köl-csönös kicserélése A monológ betű- - és szómalom minden eredmény nélkül A magyar népet érdekli a szellemi tornát jelentő dialógus de hiábavaló erőlködés monológizálni mert ebből elég volt' © ONTARIO PROVlNCEOFOPPOBTUNnY dezések szerszámok és ipari segédanyagok előállításában vesznek részt Az ontarioi bányák termékeit Kanada min-den társadalmi rétegéhez tartozó minden egyén nap mint nap használja A ház amelyben lakunk a kocsi amelyet hajtunk a konyhafelszerelés például szintén nagy-részt bányatermékekből készül Alig lehet a'mindennapi'használati cikkek közül olyat találni amely ne tartalmazna valamilyen ásványi anyagot lm THE ONTARIO DEPARTMENT ©F ggiNES Az évszázad legnagyobb ékszerrablása -- '_— A New York-- i rendőrség minden erejét mozgósította „az év rablásának" mesteri végrehajtói ellen A szövet-ségi nyomozóhivatal rendőrei elismerikhogy múltheti gyémántrablás „kitűnő mun-ka" volt hivatásos banditák műve A támadók' Manhattan- - ban a város" szívében az erő őrzött ékszerész negyed-ben tartóztatták fel a gyé-mántszáU- itó páncélkocsit Két bandita rendőrnek öltözve jelt adott egy fekete gépko-csiból és az ékszerszállltó páncélkocsi vezetője azt hit-te hogy „rendőrök" közle-kedési kihágásért állítják le Közelebb érve azonban a „közrend őrei" géppisztolyt rántottak elő ugyanakkor a gépkocsi másik ajtajában egy fantasztikus álarc jelent meg és közölte: „Rablók vagyunk!" Ezután a szállítmány hat őrzőjét-megbilincselté-k bete-relték egy másik kocsiba Azt egy negyedik ember parkíro-zó helyre vezette és otthagy ta ékszerőröknek 10 perc múlva sikerült kitörniük kocsiból értesítették a- - rend-őrséget de a négy 'bandita már eltűnt ékszerszállltó kocsit ríéhányszáz" méterrel: távolabb találták meg termé - — japán kettős szerencsétlenség emelkedett halálos áldozatok száma Hatszáz fölé emelkedett a japán kettős szerencsétlenség áldozatainak száma A„Kiüsiu szigeti Ohmuta bányában be-következett borzalmas robba-nás eddig ismert -- halálos ál-dozatainak száma 455 A ha lottak között nemcsak a rob-banás1 piliánáíában a bánya mérven tartozicoao oanva- - térjéh'görísfneretés mergesgázok megöltek ne hány mentőt is Még" mindig' a betemetett bányász és feltételezik hogy is többen meghalták A sú-lyosan sebesült közül is sok-nak az állapota válságos A Tokió közelében- - lezajlott vasúti -- szerencsétlenség eddig áldozatot követelt A legújabb Jelentések sze rint a robbanás- - időpontjában bányában több mint' 1200 bányász tartózkodott Ez jó-val több mint- - a 'bányában szolgálatot teljesítők száma hiszen éppen müszakváltás volt és azújiműszak bányá-szainak egy '"része is: lement már munkahelyére A föld alatt levő bányászok képtele nek voltak elmenekülni mert a robbanás tonnányi sú-lyú sziklákat mozgatott meg és ezek elzárták - kijáratot: - Súlyosbította helyzetüket az is hogy az elzárt' bányában azonnal mérgesgáz keletke-zett sokakat ez meg és nem maga a robbanás Eddig 27 mentet-tek ki élve egy teljesen elzárt aknából Egyikük aki ronggyá tépett ruhában vérző arccal menekült meg a szerencsét-lenség színhelyéről elmon-dotta hogy álig két méternyi-re volt a robbanás színhelyé-től Menekülni próbált dea Tanulj Kanada vezető szakiskolájában Légy fodrász! lagnagyobb fodrászat! iskolájában ta-nulsz melyből a kiváló szákemberek ezrei kerül nek ki nagy 'lehetőségeid kínálkoznak szép meg-becsült jólfizetett foglal-kozásod llesz Ingyen ka-talógus Nappali és esti tanfolyamok Érdeklődéi írásban vagy' személyeset MARVEI HAIKOREJSINQSCHOOl MIILOOl ST'W TORONTO OnUrii '" KrSttUn fiikok Hintltonbin it ' OtUwibu lir i innnm ' + fí iX W ' ~?Lfi~ W1'J"iZ}K W&Z¥VMü&tá]JÍrnWl3£ sen a Az a Az a ölt Ha M T" - r- - """ '— i- -n-n ír " ' --— wwMiwa-- M a a a A newyorki gyémántrablás gengsztereinek autóját őrzi a rendőrség Két rendőrtisztnek öltözött és két'HalIo-vee- n álarcos rablónak sikerült három millió dollár ér-tékű gyémántot és aranyrúdat zsákmányolni Az1 őröket megkötözték s a rablók elmenekültek ugyan de zsákmá-nyukat nem magukkal vinni A rendőrség rövid három óra leforgása aíatt megtalálta' rablott értékek-nek több mint' háromnégyed részét szetesen rakománya nélkül! Á' támadást kitűnően előké-szítették: a gengszterek pon-tosari ismerték a körülménye-ket A szállítmány' őrei közül kettő elmondotta a nyomo-zóknak hogy a két álrendőr két héttel korábban már iga-zoltatta őket de akkor beér-ték azzal -- hogy ellenőrizték a rakományt és továbbenged ték a kocsit A legújabb jelentések sze -- : ~-- utolérte és ruhái'meggyul-ládta- k Ezután eszméletét és csak akkor tért magához amikor a mentőosz-tagok a friss levegőr-e-' ' Á Tokió közelében lezajlott vasúti összeütközés ál- - dozalaihak'szSma eddig" 164 szok vannak 'de" a ' sok 342 164 a tűz V'Sr 1 % cgy tehervonat rés a sincken fekvő sze--relvény- be két különböző-irán-yból érkező ex-presszvonat szaladt be-lé egy múu MEGGYŐZI ÖNT IS HOGY RENDELÉS NAPOK ALATT MEGKAPJAK! Vámmentes cikkek Autók építőanyagok Pénz és'gyógyszerküldés A közönség érdé Xéfeén nyitva reggel 10-t-ől ' esjte 9 óráig- - ' i ' ' ' " - : ♦ - Amagyar'bevásárló- - ] központban Transex Ltd 424 jBLpORSTREETW? -- (Bhmswick?ánówland i ff között) BONTOCANADÁ ouí'4 fí &y}i íIELEFON-íWÁÍÍI- W ivcvvUtAvniitrjftí rJtf f i - _ _ " - - r l r j tudták rint a zsákmány háromne-gyed részét megtalálták a be-törés színhelyétől nem mcsz-sz- e A megtalált kö-zött van nyolc egyenként 15 font súlyú aranyríid s nagy mennyiségű ékszer amelynek értékét nem becsülték fel A banditák birtokában ezek szerint a hárommillió dollár-nyi ékszerből mintegy 750 ezer dollár értékű maradt A 600 fölé a közülük" bányászt Amerika vesztette kihozták halálos1 kisiklott ékszerek A vasúti katasztrófa után 70 sebesültet szállítottak kórház-ba A szerencsétlenség egyik sebesültje kórházi ágyán el mondotta hogy úgy érezték mintha meg-nyílt volna alattuk a föld amikor expresszvonatuk nekirohant a kisiklott' le-Iiervoii- ainak' Alig tértek azonban maguk-hoz újabb haíalmas lökés rázkódtatta meg az immáron két vonalból álló roncshal-mazt Ekkor futott nekik a másik expresszvonat- - WORLD TRAlflEL SERVICE ItÉ ürömmel közli hogy magyar ügyosztályát megnyitotta A : T-- A U'T-- A Z A S:- - AMSTERDAM rctur SS Árkádia Can $33000 Bárki résztvehet 30-á- n New York— Luxemburg rctur jegy US $35800 Icelandic repülőtársaság Toronto— Budapest 21 napos rctur jegy okt 1—ápr 30 között $57780 Jet IKKA — Karácsonyi csomagok pénzküldemények gyógyszer építőanyag stb Pénz átutalásokba viiágbár-niel- y részérc KÜLFÖLDI VALUTA — Travcllcrs chcquc Látogatás Magyarországra! Hozzátartozók kihozatala! Útlevél ízűin kivándorlási ügyek intézése — Kcpülő hajójegyek hotel foglalás — iroda — for-dítás hitelesítés fotókópia Gyors pontos ügyintézés Teheráru szállítás hajóval repülővel bárhová — Hajó és bőröndök olcsó árban nagy választékban WORLD TRAVEL -- SERVICE LTD 258 COLLEGE STREET TORONTO ONTARIO TELEPHONÉ: WA 3-1- 261 valódi készített' HENTESÁRUT akar fogyasztani keresse fel a UNIVERSAL BÜTCHER felvágottak jó ízű Naponta húsok kaphatók 374 SPADINÁ AVENUE — TELEFON: EM '2-40- 11 ELŐ! Az ötcsillagos megjelölés a brandy-fajtá- k között a szakmai szokások szerint csupán a kimagasló minőségű nagyszerű zamalú sí-rna ízű brandykra alkalmazható Az ilyen minőségű brandyk'felemeltáron kerülnek forgalomba 'híres PAARL-fél-e importált R'SAS MONTREAL— Jelentkezzék1 időben Április indulás Montrcalből Közjegyzői repülő Ha igazi magyarmódra hentesüzletében Elsőosztályú' kolbászok friss _ " JtJ igyon 'mindcnnápjrisíUcjU CoöksViíIe lersey Sáry tftf QUALITY DAIRY & ICE CílEAM PRODUCTS CENTRE ROAD — COOKSVILLE ONTARIO Telefonszám: 277-271- 3 A FAARL-FEL- E BRANDY ÖTCSILLAGOS BRANDY-V- É LÉPETT Brandy mostantól Jogva hosszabb időn át kerül érlelésre a tölgyfa-hordókba- n s ezért még az eddiginél jstökélelesebb'lesz az Ize ennek ellenére változatlan marad az ára! A PAARL-fél- e Brandy vitán felüt a legmaga-sabb értSkü ital amit ezért az árért Kana-dában vásárolni lehet ff 3 NON JL P ROBARTS HON G C WARDROPE Prím Ministor Minisfer of #iM £2l Í'C£iUsiíi£2j?íAftii" iyrf'ít''fr? -- 51 U J2i ÍSÍáíí5Cíí'ÍTÍwí?firaww9wm'w ma Igí fi 1 ' -- afívfr p" I 31 5§§t 'fi' iöi Mines |
Tags
Comments
Post a Comment for 000219b