000219b |
Previous | 3 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
:5
-- )
m4mt
íí1 xv
? '
1
smssfsssmsmmmmmmm
Dr Varga László:
DIALÖGUS VAGY MONOLÓG
A" magyarországi helyzet két táborra
osztotta a szabad világban élő magyar-ságot
Az egyik csoport a dialógus fon-tosságáról
beszél vagyis a hazai és az
otthon élő magyarság beszélgetéséről
élő kapcsolatairól a másik minden vál-tozást
kommunista taktikának vél Az
utóbbi csoporttal nem foglalkozom mert
hívei vaskos tájékozatlanságban élnek
' Amennyiben most nem látható ese-mények'
nem történnek úgy vélemé-nyem
szerint a szovjet —kínai válság to-vá- bb
mélyül és a sztálinizmus nem tér
vissza még akkor sem ha mindkettőben
időlegesen olyan jelek mutatkoznának
mintha a 'fenti tételeim nem válnának
be A szovjet— kínai kérdés nemcsak
ideológiai hanem hatalmi és földrajzi is
tehát gyökerében ellentétes A sztáliniz-must
pedig az új szovjet generáció már
rieni viselné el Hruscsovot nem a tehet-sége
hanem a nép vágya tolta előre
mert a borzalmas sztálini időszak után
kellett egy-kövé- r jókedvű a napi félel-mét
elűző vezető A fentieknek termé-szetes
következménye hogy Hruscsovnak
és utódjának nem lesz más választása
mint akár a Kennedy- - akár a de Gaulle-terw- el
közelebbi kapcsolatba kerülni
amely a több szabadságot tehát további
lazulást fog jelenteni Ez a folyamat már
él jelei láthatók a Szovjetunióban erő-sen
Magyarországon Lengyelországban
és lomhán már Csehszlovákiában is
A magyar helyzettel kapcsolatban sze-retném
véleményemet tisztán leszögezni:
a magyar nép emberibb körülmények
között él mint Rákosi alatt bizonyos
nyugalmat élvez fellélegzett Ugyanak-kor
politikailag semmit sem változott a
helyzet a közép káderek jobban vigyáz-nak
a rendszerre mint annakidején a
kakastollas csendőrök a falu békéjére A
nép szegény az átlagos jövedelem ala-csony
Minek ismételjem hogy a kormányt
a rendszert személyes szabadság veszé-lyeztetése
nélkül nyilvánosan sem írás-ban
sem szóban nem lehet bírálni a
megszálló szovjet pedig nebántsvirág
amelyről úgy kelí hallgatni mintha nem
is' létezne'
- 'Á magyar nép fellélegzésének mégis
őröljünk mert rövidlátás nem észlelni
hogy a' -- lakosság" többsége á napi rette-gés-nélk- ül
él Inkább-azo- n töprengenék
--rhogyna mait-heíyz-et meddig7 tart és ha
változik úgy merre Á tengernyi kese-rűséget
-- a csalódást így fejezi ki: „Csak
rosszabb ne legyen!"
A magyar nép a forradalomban azon-ban
többet kívánt: függetlenséget és
szabadságot Amíg ezeknek jelei nem '
mutatkoznak a magyar ügy lényeges
változásáról nem' lehet beszélni
A fentiek után felmerül a kérdés: itt
van-- e a dialógus ideje? Igen! — Elkezdőd-ött-
e már? — mint sokan hiszik és
mondják — Nem!
Eddig egy említésre méltó magyar
politikus írt hazafelé egy elgondolkoztató
HON G C WARDROPE
Ontario bányaipara
az EGYÉN életében
Ontario bányaiparra évente mintegy 900
dollárral gyarapítja a tartomány gazdasági
életét Ennek a jövedelemnek egy része
közvetlenül visszatérül a lakosságnak adó-bevételek
alakjában amelyeket az életbe-vágó
köszoígáltatások céljára használnak
fel
Ontario bányaipara közvetlenül 50000 em-bernek-
ad munkát közvetett utón pedig
még'sokezer más embernek ad munkát '
akita'bányaipar által használt gépi beren
Az - Ontarioi- - Bányaügyi Minisztérium gondoskodik a
bányáipar-fejlesztésérő- l -- és a bányászok jólétéről
Közelebbi ifelyilágosítá' nyerhető a Minisztérium legköz-elebbi-
hivatalában vagy írásban-a- z alábbi címen:
cikket amire v semmi -- válasz nem volt-Mé-g
az ú n Szülőföldünkben sem
amelynek hangjínenvis partner a dia-lógushoz
mert egyrészt olcsó kenőmájas
propaganda másrészt sem otthon sem
idekint nem hallgatják Én pl sohasem
hallgatóm
A dialógus feltétele hogy közérdekű
és hasonló témáról a szabad magyarság
arra illetékes és az otthoni tekintélynek
örvendő személyek azonos formában
nyilatkozzanak Tehát semmi jelentősé-ge
nincs pl egy olyan dialógusnak ahol
a szabad magyarság nevében olyanok
beszélnének akik elősegítették pl a leg-embertelen-ebb
törvényt az 1946 évi
VII t c-- et vagy például a szovjet-ma- gyar
kölcsönös segélynyújtás mellett
szavaztak és ugyanakkor a hazaiak közül
azok vennének részt a dialógusban akik-nek
otthon sincs hitelük
Tehát az nem lenne dialógus ha egy
hazai személy a Balaton Bükk Bakony
mig egy szabad magyar Amerika Auszt-rália
vagy Ázsia természeti szépségeiről
ima Ez senkit sem érdekel mert mi is-merjük
az otthoni szépségeket míg a
hazaiakat egy fenti tárgyú cikk csak
bosszantaná
De az sem dialógus ha pl egy otthoni
személy cikke helyet kapna egy vezető
magyar emigránslapban s ugyanakkor
egy szabad magyar cikkét a Fertői Har-sona
közölné
Dialógus lenne ha pl a demokrácia
lényegéről a modern választójogokról
az emberi jogok érvényesüléséről a ko-lonializ-mus
különböző formáiról a né-pek
önrendelkezési jogáról az egyház és
állam viszonyáról a szakszervezeti moz-- ~
galmakról a Közös Piac eredményeinek
okairól és hasonló témákról egyidőben
hasonló helyen cikkek jelennének meg
Ha ez az első lépés sikerrel járna ak-kor
ezt rádió televíziós program is kö-vethe- né
sőt később személyes látogatás
is szabad előadással összekapcsolva Ezt
a versenyt nyugodtan vállalja az aki
hisz a szabadságban és az emberi jogok
erejében és vonzásában
Csak az eszmékben vagy tehetségben
gyenge fél a nyílt versenytől viszont a
naiv könnyen beleesik az ügyesebb pro-pagandájába
Ami azonban eddig történt hogy
egyes'lapokban folyóiratokban haza ka-csintó
cikkek jelentek-me- g odahaza pe- -
digcsak azt közölték ami a propagandá-juknak
megfelel — ezt naivitás lenne
dialógusnak hívni niert ez csak mono-lóg
ahol mindenki hallgatóság és ha-tás
nélkül mint a papagály mondja a
magáét A dialógus érdeklődést von-zást
szellemi áramlatot jelent és ha még
nem is vita de már a vélemények köl-csönös
kicserélése A monológ betű- - és
szómalom minden eredmény nélkül
A magyar népet érdekli a szellemi
tornát jelentő dialógus de hiábavaló
erőlködés monológizálni mert ebből
elég volt' ©
ONTARIO
PROVlNCEOFOPPOBTUNnY
dezések szerszámok és ipari segédanyagok
előállításában vesznek részt
Az ontarioi bányák termékeit Kanada min-den
társadalmi rétegéhez tartozó minden
egyén nap mint nap használja A ház
amelyben lakunk a kocsi amelyet hajtunk
a konyhafelszerelés például szintén nagy-részt
bányatermékekből készül Alig lehet
a'mindennapi'használati cikkek közül olyat
találni amely ne tartalmazna valamilyen
ásványi anyagot
lm
THE ONTARIO DEPARTMENT ©F ggiNES
Az évszázad
legnagyobb
ékszerrablása
-- '_—
A New York-- i rendőrség
minden erejét mozgósította
„az év rablásának" mesteri
végrehajtói ellen A szövet-ségi
nyomozóhivatal rendőrei
elismerikhogy múltheti
gyémántrablás „kitűnő mun-ka"
volt hivatásos banditák
műve A támadók' Manhattan- -
ban a város" szívében az erő
őrzött ékszerész negyed-ben
tartóztatták fel a gyé-mántszáU- itó
páncélkocsit Két
bandita rendőrnek öltözve
jelt adott egy fekete gépko-csiból
és az ékszerszállltó
páncélkocsi vezetője azt hit-te
hogy „rendőrök" közle-kedési
kihágásért állítják le
Közelebb érve azonban a
„közrend őrei" géppisztolyt
rántottak elő ugyanakkor a
gépkocsi másik ajtajában egy
fantasztikus álarc jelent meg
és közölte: „Rablók vagyunk!"
Ezután a szállítmány hat
őrzőjét-megbilincselté-k
bete-relték
egy másik kocsiba Azt
egy negyedik ember parkíro-zó
helyre vezette és otthagy
ta ékszerőröknek 10 perc
múlva sikerült kitörniük
kocsiból értesítették a- - rend-őrséget
de a négy 'bandita
már eltűnt ékszerszállltó
kocsit ríéhányszáz" méterrel:
távolabb találták meg termé
- —
japán kettős szerencsétlenség
emelkedett halálos áldozatok száma
Hatszáz fölé emelkedett a
japán kettős szerencsétlenség
áldozatainak száma A„Kiüsiu
szigeti Ohmuta bányában be-következett
borzalmas robba-nás
eddig ismert -- halálos ál-dozatainak
száma 455 A ha
lottak között nemcsak a rob-banás1
piliánáíában a bánya
mérven tartozicoao oanva- -
térjéh'görísfneretés
mergesgázok megöltek ne
hány mentőt is Még" mindig'
a betemetett bányász és
feltételezik hogy is
többen meghalták A sú-lyosan
sebesült közül is sok-nak
az állapota válságos A
Tokió közelében- - lezajlott
vasúti -- szerencsétlenség eddig
áldozatot követelt
A legújabb Jelentések sze
rint a robbanás- - időpontjában
bányában több mint' 1200
bányász tartózkodott Ez jó-val
több mint- - a 'bányában
szolgálatot teljesítők száma
hiszen éppen müszakváltás
volt és azújiműszak bányá-szainak
egy '"része is: lement
már munkahelyére A föld
alatt levő bányászok képtele
nek voltak elmenekülni mert
a robbanás tonnányi sú-lyú
sziklákat mozgatott
meg és ezek elzárták
- kijáratot: -
Súlyosbította helyzetüket az
is hogy az elzárt' bányában
azonnal mérgesgáz keletke-zett
sokakat ez meg és
nem maga a robbanás
Eddig 27 mentet-tek
ki élve egy teljesen elzárt
aknából Egyikük aki ronggyá
tépett ruhában vérző arccal
menekült meg a szerencsét-lenség
színhelyéről elmon-dotta
hogy álig két méternyi-re
volt a robbanás színhelyé-től
Menekülni próbált dea
Tanulj Kanada vezető
szakiskolájában
Légy fodrász!
lagnagyobb
fodrászat! iskolájában ta-nulsz
melyből a kiváló
szákemberek ezrei kerül
nek ki nagy 'lehetőségeid
kínálkoznak szép meg-becsült
jólfizetett foglal-kozásod
llesz Ingyen ka-talógus
Nappali és esti
tanfolyamok Érdeklődéi
írásban vagy' személyeset
MARVEI
HAIKOREJSINQSCHOOl
MIILOOl ST'W TORONTO
OnUrii '" KrSttUn fiikok
Hintltonbin it ' OtUwibu
lir i innnm ' + fí iX W ' ~?Lfi~ W1'J"iZ}K W&Z¥VMü&tá]JÍrnWl3£
sen
a
Az
a
Az
a
ölt
Ha
M T" - r- - """ '— i-
-n-n ír " ' --— wwMiwa-- M
a
a
a
A newyorki gyémántrablás gengsztereinek autóját őrzi
a rendőrség Két rendőrtisztnek öltözött és két'HalIo-vee- n
álarcos rablónak sikerült három millió dollár ér-tékű
gyémántot és aranyrúdat zsákmányolni Az1 őröket
megkötözték s a rablók elmenekültek ugyan de zsákmá-nyukat
nem magukkal vinni A rendőrség rövid
három óra leforgása aíatt megtalálta' rablott értékek-nek
több mint' háromnégyed részét
szetesen rakománya nélkül!
Á' támadást kitűnően előké-szítették:
a gengszterek pon-tosari
ismerték a körülménye-ket
A szállítmány' őrei közül
kettő elmondotta a nyomo-zóknak
hogy a két álrendőr
két héttel korábban már iga-zoltatta
őket de akkor beér-ték
azzal -- hogy ellenőrizték a
rakományt és továbbenged
ték a kocsit
A legújabb jelentések sze
-- : ~--
utolérte és ruhái'meggyul-ládta- k
Ezután eszméletét
és csak akkor tért
magához amikor a mentőosz-tagok
a friss levegőr-e-'
'
Á Tokió közelében lezajlott
vasúti összeütközés ál- -
dozalaihak'szSma eddig" 164
szok vannak 'de" a '
sok
342
164
a
tűz
V'Sr
1 %
cgy tehervonat
rés a sincken fekvő sze--relvény- be
két különböző-irán-yból
érkező ex-presszvonat
szaladt be-lé
egy múu
MEGGYŐZI
ÖNT IS HOGY
RENDELÉS
NAPOK ALATT
MEGKAPJAK!
Vámmentes cikkek
Autók építőanyagok
Pénz és'gyógyszerküldés
A közönség érdé
Xéfeén nyitva
reggel 10-t-ől
'
esjte 9 óráig- -
' i ' '
' " - : ♦ - Amagyar'bevásárló- -
] központban
Transex Ltd
424 jBLpORSTREETW?
-- (Bhmswick?ánówland
i ff között)
BONTOCANADÁ
ouí'4 fí &y}i
íIELEFON-íWÁÍÍI- W
ivcvvUtAvniitrjftí rJtf f i - _ _ " - - r l r j
tudták
rint a zsákmány háromne-gyed
részét megtalálták a be-törés
színhelyétől nem mcsz-sz- e
A megtalált kö-zött
van nyolc egyenként 15
font súlyú aranyríid s nagy
mennyiségű ékszer amelynek
értékét nem becsülték fel
A banditák birtokában ezek
szerint a hárommillió dollár-nyi
ékszerből mintegy 750
ezer dollár értékű maradt
A
600 fölé a
közülük"
bányászt
Amerika
vesztette
kihozták
halálos1
kisiklott
ékszerek
A vasúti katasztrófa után 70
sebesültet szállítottak kórház-ba
A szerencsétlenség egyik
sebesültje kórházi ágyán el
mondotta hogy
úgy érezték mintha meg-nyílt
volna alattuk a föld
amikor expresszvonatuk
nekirohant a kisiklott' le-Iiervoii- ainak'
Alig tértek azonban maguk-hoz
újabb haíalmas lökés
rázkódtatta meg az immáron
két vonalból álló roncshal-mazt
Ekkor futott nekik a
másik expresszvonat- -
WORLD TRAlflEL SERVICE ItÉ
ürömmel közli hogy magyar ügyosztályát megnyitotta
A
: T-- A U'T-- A Z A S:- -
AMSTERDAM rctur SS Árkádia
Can $33000
Bárki résztvehet
30-á- n
New York— Luxemburg rctur jegy
US $35800 Icelandic repülőtársaság
Toronto— Budapest 21 napos rctur jegy
okt 1—ápr 30 között $57780 Jet
IKKA — Karácsonyi csomagok pénzküldemények
gyógyszer építőanyag stb Pénz átutalásokba viiágbár-niel- y
részérc
KÜLFÖLDI VALUTA — Travcllcrs chcquc
Látogatás Magyarországra! Hozzátartozók kihozatala!
Útlevél ízűin kivándorlási ügyek intézése — Kcpülő
hajójegyek hotel foglalás — iroda — for-dítás
hitelesítés fotókópia Gyors pontos ügyintézés
Teheráru szállítás hajóval repülővel bárhová — Hajó
és bőröndök olcsó árban nagy választékban
WORLD TRAVEL -- SERVICE LTD
258 COLLEGE STREET TORONTO ONTARIO
TELEPHONÉ: WA 3-1- 261
valódi
készített'
HENTESÁRUT
akar fogyasztani keresse fel a
UNIVERSAL BÜTCHER
felvágottak jó ízű
Naponta húsok
kaphatók
374 SPADINÁ AVENUE — TELEFON: EM '2-40-
11
ELŐ!
Az ötcsillagos megjelölés a brandy-fajtá- k
között a szakmai szokások szerint csupán a
kimagasló minőségű nagyszerű zamalú sí-rna
ízű brandykra alkalmazható Az ilyen
minőségű brandyk'felemeltáron kerülnek
forgalomba 'híres PAARL-fél-e importált
R'SAS
MONTREAL—
Jelentkezzék1 időben
Április indulás Montrcalből
Közjegyzői
repülő
Ha igazi
magyarmódra
hentesüzletében
Elsőosztályú'
kolbászok friss
_
" JtJ igyon 'mindcnnápjrisíUcjU
CoöksViíIe lersey Sáry tftf
QUALITY DAIRY & ICE CílEAM PRODUCTS
CENTRE ROAD — COOKSVILLE ONTARIO
Telefonszám: 277-271- 3
A FAARL-FEL- E BRANDY
ÖTCSILLAGOS BRANDY-V- É LÉPETT
Brandy mostantól Jogva hosszabb időn át
kerül érlelésre a tölgyfa-hordókba- n s ezért
még az eddiginél jstökélelesebb'lesz az Ize
ennek ellenére változatlan marad az ára! A
PAARL-fél- e Brandy vitán felüt a legmaga-sabb
értSkü ital amit ezért az árért Kana-dában
vásárolni lehet
ff 3
NON JL P ROBARTS HON G C WARDROPE
Prím Ministor Minisfer of
#iM £2l Í'C£iUsiíi£2j?íAftii"
iyrf'ít''fr? -- 51 U J2i ÍSÍáíí5Cíí'ÍTÍwí?firaww9wm'w ma Igí
fi
1
'
-- afívfr
p" I
31
5§§t
'fi' iöi
Mines
Object Description
| Rating | |
| Title | Kanadai Magyarsag, November 23, 1963 |
| Language | hu |
| Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
| Date | 1963-11-23 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | KanadD4000205 |
Description
| Title | 000219b |
| OCR text | :5 -- ) m4mt íí1 xv ? ' 1 smssfsssmsmmmmmmm Dr Varga László: DIALÖGUS VAGY MONOLÓG A" magyarországi helyzet két táborra osztotta a szabad világban élő magyar-ságot Az egyik csoport a dialógus fon-tosságáról beszél vagyis a hazai és az otthon élő magyarság beszélgetéséről élő kapcsolatairól a másik minden vál-tozást kommunista taktikának vél Az utóbbi csoporttal nem foglalkozom mert hívei vaskos tájékozatlanságban élnek ' Amennyiben most nem látható ese-mények' nem történnek úgy vélemé-nyem szerint a szovjet —kínai válság to-vá- bb mélyül és a sztálinizmus nem tér vissza még akkor sem ha mindkettőben időlegesen olyan jelek mutatkoznának mintha a 'fenti tételeim nem válnának be A szovjet— kínai kérdés nemcsak ideológiai hanem hatalmi és földrajzi is tehát gyökerében ellentétes A sztáliniz-must pedig az új szovjet generáció már rieni viselné el Hruscsovot nem a tehet-sége hanem a nép vágya tolta előre mert a borzalmas sztálini időszak után kellett egy-kövé- r jókedvű a napi félel-mét elűző vezető A fentieknek termé-szetes következménye hogy Hruscsovnak és utódjának nem lesz más választása mint akár a Kennedy- - akár a de Gaulle-terw- el közelebbi kapcsolatba kerülni amely a több szabadságot tehát további lazulást fog jelenteni Ez a folyamat már él jelei láthatók a Szovjetunióban erő-sen Magyarországon Lengyelországban és lomhán már Csehszlovákiában is A magyar helyzettel kapcsolatban sze-retném véleményemet tisztán leszögezni: a magyar nép emberibb körülmények között él mint Rákosi alatt bizonyos nyugalmat élvez fellélegzett Ugyanak-kor politikailag semmit sem változott a helyzet a közép káderek jobban vigyáz-nak a rendszerre mint annakidején a kakastollas csendőrök a falu békéjére A nép szegény az átlagos jövedelem ala-csony Minek ismételjem hogy a kormányt a rendszert személyes szabadság veszé-lyeztetése nélkül nyilvánosan sem írás-ban sem szóban nem lehet bírálni a megszálló szovjet pedig nebántsvirág amelyről úgy kelí hallgatni mintha nem is' létezne' - 'Á magyar nép fellélegzésének mégis őröljünk mert rövidlátás nem észlelni hogy a' -- lakosság" többsége á napi rette-gés-nélk- ül él Inkább-azo- n töprengenék --rhogyna mait-heíyz-et meddig7 tart és ha változik úgy merre Á tengernyi kese-rűséget -- a csalódást így fejezi ki: „Csak rosszabb ne legyen!" A magyar nép a forradalomban azon-ban többet kívánt: függetlenséget és szabadságot Amíg ezeknek jelei nem ' mutatkoznak a magyar ügy lényeges változásáról nem' lehet beszélni A fentiek után felmerül a kérdés: itt van-- e a dialógus ideje? Igen! — Elkezdőd-ött- e már? — mint sokan hiszik és mondják — Nem! Eddig egy említésre méltó magyar politikus írt hazafelé egy elgondolkoztató HON G C WARDROPE Ontario bányaipara az EGYÉN életében Ontario bányaiparra évente mintegy 900 dollárral gyarapítja a tartomány gazdasági életét Ennek a jövedelemnek egy része közvetlenül visszatérül a lakosságnak adó-bevételek alakjában amelyeket az életbe-vágó köszoígáltatások céljára használnak fel Ontario bányaipara közvetlenül 50000 em-bernek- ad munkát közvetett utón pedig még'sokezer más embernek ad munkát ' akita'bányaipar által használt gépi beren Az - Ontarioi- - Bányaügyi Minisztérium gondoskodik a bányáipar-fejlesztésérő- l -- és a bányászok jólétéről Közelebbi ifelyilágosítá' nyerhető a Minisztérium legköz-elebbi- hivatalában vagy írásban-a- z alábbi címen: cikket amire v semmi -- válasz nem volt-Mé-g az ú n Szülőföldünkben sem amelynek hangjínenvis partner a dia-lógushoz mert egyrészt olcsó kenőmájas propaganda másrészt sem otthon sem idekint nem hallgatják Én pl sohasem hallgatóm A dialógus feltétele hogy közérdekű és hasonló témáról a szabad magyarság arra illetékes és az otthoni tekintélynek örvendő személyek azonos formában nyilatkozzanak Tehát semmi jelentősé-ge nincs pl egy olyan dialógusnak ahol a szabad magyarság nevében olyanok beszélnének akik elősegítették pl a leg-embertelen-ebb törvényt az 1946 évi VII t c-- et vagy például a szovjet-ma- gyar kölcsönös segélynyújtás mellett szavaztak és ugyanakkor a hazaiak közül azok vennének részt a dialógusban akik-nek otthon sincs hitelük Tehát az nem lenne dialógus ha egy hazai személy a Balaton Bükk Bakony mig egy szabad magyar Amerika Auszt-rália vagy Ázsia természeti szépségeiről ima Ez senkit sem érdekel mert mi is-merjük az otthoni szépségeket míg a hazaiakat egy fenti tárgyú cikk csak bosszantaná De az sem dialógus ha pl egy otthoni személy cikke helyet kapna egy vezető magyar emigránslapban s ugyanakkor egy szabad magyar cikkét a Fertői Har-sona közölné Dialógus lenne ha pl a demokrácia lényegéről a modern választójogokról az emberi jogok érvényesüléséről a ko-lonializ-mus különböző formáiról a né-pek önrendelkezési jogáról az egyház és állam viszonyáról a szakszervezeti moz-- ~ galmakról a Közös Piac eredményeinek okairól és hasonló témákról egyidőben hasonló helyen cikkek jelennének meg Ha ez az első lépés sikerrel járna ak-kor ezt rádió televíziós program is kö-vethe- né sőt később személyes látogatás is szabad előadással összekapcsolva Ezt a versenyt nyugodtan vállalja az aki hisz a szabadságban és az emberi jogok erejében és vonzásában Csak az eszmékben vagy tehetségben gyenge fél a nyílt versenytől viszont a naiv könnyen beleesik az ügyesebb pro-pagandájába Ami azonban eddig történt hogy egyes'lapokban folyóiratokban haza ka-csintó cikkek jelentek-me- g odahaza pe- - digcsak azt közölték ami a propagandá-juknak megfelel — ezt naivitás lenne dialógusnak hívni niert ez csak mono-lóg ahol mindenki hallgatóság és ha-tás nélkül mint a papagály mondja a magáét A dialógus érdeklődést von-zást szellemi áramlatot jelent és ha még nem is vita de már a vélemények köl-csönös kicserélése A monológ betű- - és szómalom minden eredmény nélkül A magyar népet érdekli a szellemi tornát jelentő dialógus de hiábavaló erőlködés monológizálni mert ebből elég volt' © ONTARIO PROVlNCEOFOPPOBTUNnY dezések szerszámok és ipari segédanyagok előállításában vesznek részt Az ontarioi bányák termékeit Kanada min-den társadalmi rétegéhez tartozó minden egyén nap mint nap használja A ház amelyben lakunk a kocsi amelyet hajtunk a konyhafelszerelés például szintén nagy-részt bányatermékekből készül Alig lehet a'mindennapi'használati cikkek közül olyat találni amely ne tartalmazna valamilyen ásványi anyagot lm THE ONTARIO DEPARTMENT ©F ggiNES Az évszázad legnagyobb ékszerrablása -- '_— A New York-- i rendőrség minden erejét mozgósította „az év rablásának" mesteri végrehajtói ellen A szövet-ségi nyomozóhivatal rendőrei elismerikhogy múltheti gyémántrablás „kitűnő mun-ka" volt hivatásos banditák műve A támadók' Manhattan- - ban a város" szívében az erő őrzött ékszerész negyed-ben tartóztatták fel a gyé-mántszáU- itó páncélkocsit Két bandita rendőrnek öltözve jelt adott egy fekete gépko-csiból és az ékszerszállltó páncélkocsi vezetője azt hit-te hogy „rendőrök" közle-kedési kihágásért állítják le Közelebb érve azonban a „közrend őrei" géppisztolyt rántottak elő ugyanakkor a gépkocsi másik ajtajában egy fantasztikus álarc jelent meg és közölte: „Rablók vagyunk!" Ezután a szállítmány hat őrzőjét-megbilincselté-k bete-relték egy másik kocsiba Azt egy negyedik ember parkíro-zó helyre vezette és otthagy ta ékszerőröknek 10 perc múlva sikerült kitörniük kocsiból értesítették a- - rend-őrséget de a négy 'bandita már eltűnt ékszerszállltó kocsit ríéhányszáz" méterrel: távolabb találták meg termé - — japán kettős szerencsétlenség emelkedett halálos áldozatok száma Hatszáz fölé emelkedett a japán kettős szerencsétlenség áldozatainak száma A„Kiüsiu szigeti Ohmuta bányában be-következett borzalmas robba-nás eddig ismert -- halálos ál-dozatainak száma 455 A ha lottak között nemcsak a rob-banás1 piliánáíában a bánya mérven tartozicoao oanva- - térjéh'görísfneretés mergesgázok megöltek ne hány mentőt is Még" mindig' a betemetett bányász és feltételezik hogy is többen meghalták A sú-lyosan sebesült közül is sok-nak az állapota válságos A Tokió közelében- - lezajlott vasúti -- szerencsétlenség eddig áldozatot követelt A legújabb Jelentések sze rint a robbanás- - időpontjában bányában több mint' 1200 bányász tartózkodott Ez jó-val több mint- - a 'bányában szolgálatot teljesítők száma hiszen éppen müszakváltás volt és azújiműszak bányá-szainak egy '"része is: lement már munkahelyére A föld alatt levő bányászok képtele nek voltak elmenekülni mert a robbanás tonnányi sú-lyú sziklákat mozgatott meg és ezek elzárták - kijáratot: - Súlyosbította helyzetüket az is hogy az elzárt' bányában azonnal mérgesgáz keletke-zett sokakat ez meg és nem maga a robbanás Eddig 27 mentet-tek ki élve egy teljesen elzárt aknából Egyikük aki ronggyá tépett ruhában vérző arccal menekült meg a szerencsét-lenség színhelyéről elmon-dotta hogy álig két méternyi-re volt a robbanás színhelyé-től Menekülni próbált dea Tanulj Kanada vezető szakiskolájában Légy fodrász! lagnagyobb fodrászat! iskolájában ta-nulsz melyből a kiváló szákemberek ezrei kerül nek ki nagy 'lehetőségeid kínálkoznak szép meg-becsült jólfizetett foglal-kozásod llesz Ingyen ka-talógus Nappali és esti tanfolyamok Érdeklődéi írásban vagy' személyeset MARVEI HAIKOREJSINQSCHOOl MIILOOl ST'W TORONTO OnUrii '" KrSttUn fiikok Hintltonbin it ' OtUwibu lir i innnm ' + fí iX W ' ~?Lfi~ W1'J"iZ}K W&Z¥VMü&tá]JÍrnWl3£ sen a Az a Az a ölt Ha M T" - r- - """ '— i- -n-n ír " ' --— wwMiwa-- M a a a A newyorki gyémántrablás gengsztereinek autóját őrzi a rendőrség Két rendőrtisztnek öltözött és két'HalIo-vee- n álarcos rablónak sikerült három millió dollár ér-tékű gyémántot és aranyrúdat zsákmányolni Az1 őröket megkötözték s a rablók elmenekültek ugyan de zsákmá-nyukat nem magukkal vinni A rendőrség rövid három óra leforgása aíatt megtalálta' rablott értékek-nek több mint' háromnégyed részét szetesen rakománya nélkül! Á' támadást kitűnően előké-szítették: a gengszterek pon-tosari ismerték a körülménye-ket A szállítmány' őrei közül kettő elmondotta a nyomo-zóknak hogy a két álrendőr két héttel korábban már iga-zoltatta őket de akkor beér-ték azzal -- hogy ellenőrizték a rakományt és továbbenged ték a kocsit A legújabb jelentések sze -- : ~-- utolérte és ruhái'meggyul-ládta- k Ezután eszméletét és csak akkor tért magához amikor a mentőosz-tagok a friss levegőr-e-' ' Á Tokió közelében lezajlott vasúti összeütközés ál- - dozalaihak'szSma eddig" 164 szok vannak 'de" a ' sok 342 164 a tűz V'Sr 1 % cgy tehervonat rés a sincken fekvő sze--relvény- be két különböző-irán-yból érkező ex-presszvonat szaladt be-lé egy múu MEGGYŐZI ÖNT IS HOGY RENDELÉS NAPOK ALATT MEGKAPJAK! Vámmentes cikkek Autók építőanyagok Pénz és'gyógyszerküldés A közönség érdé Xéfeén nyitva reggel 10-t-ől ' esjte 9 óráig- - ' i ' ' ' " - : ♦ - Amagyar'bevásárló- - ] központban Transex Ltd 424 jBLpORSTREETW? -- (Bhmswick?ánówland i ff között) BONTOCANADÁ ouí'4 fí &y}i íIELEFON-íWÁÍÍI- W ivcvvUtAvniitrjftí rJtf f i - _ _ " - - r l r j tudták rint a zsákmány háromne-gyed részét megtalálták a be-törés színhelyétől nem mcsz-sz- e A megtalált kö-zött van nyolc egyenként 15 font súlyú aranyríid s nagy mennyiségű ékszer amelynek értékét nem becsülték fel A banditák birtokában ezek szerint a hárommillió dollár-nyi ékszerből mintegy 750 ezer dollár értékű maradt A 600 fölé a közülük" bányászt Amerika vesztette kihozták halálos1 kisiklott ékszerek A vasúti katasztrófa után 70 sebesültet szállítottak kórház-ba A szerencsétlenség egyik sebesültje kórházi ágyán el mondotta hogy úgy érezték mintha meg-nyílt volna alattuk a föld amikor expresszvonatuk nekirohant a kisiklott' le-Iiervoii- ainak' Alig tértek azonban maguk-hoz újabb haíalmas lökés rázkódtatta meg az immáron két vonalból álló roncshal-mazt Ekkor futott nekik a másik expresszvonat- - WORLD TRAlflEL SERVICE ItÉ ürömmel közli hogy magyar ügyosztályát megnyitotta A : T-- A U'T-- A Z A S:- - AMSTERDAM rctur SS Árkádia Can $33000 Bárki résztvehet 30-á- n New York— Luxemburg rctur jegy US $35800 Icelandic repülőtársaság Toronto— Budapest 21 napos rctur jegy okt 1—ápr 30 között $57780 Jet IKKA — Karácsonyi csomagok pénzküldemények gyógyszer építőanyag stb Pénz átutalásokba viiágbár-niel- y részérc KÜLFÖLDI VALUTA — Travcllcrs chcquc Látogatás Magyarországra! Hozzátartozók kihozatala! Útlevél ízűin kivándorlási ügyek intézése — Kcpülő hajójegyek hotel foglalás — iroda — for-dítás hitelesítés fotókópia Gyors pontos ügyintézés Teheráru szállítás hajóval repülővel bárhová — Hajó és bőröndök olcsó árban nagy választékban WORLD TRAVEL -- SERVICE LTD 258 COLLEGE STREET TORONTO ONTARIO TELEPHONÉ: WA 3-1- 261 valódi készített' HENTESÁRUT akar fogyasztani keresse fel a UNIVERSAL BÜTCHER felvágottak jó ízű Naponta húsok kaphatók 374 SPADINÁ AVENUE — TELEFON: EM '2-40- 11 ELŐ! Az ötcsillagos megjelölés a brandy-fajtá- k között a szakmai szokások szerint csupán a kimagasló minőségű nagyszerű zamalú sí-rna ízű brandykra alkalmazható Az ilyen minőségű brandyk'felemeltáron kerülnek forgalomba 'híres PAARL-fél-e importált R'SAS MONTREAL— Jelentkezzék1 időben Április indulás Montrcalből Közjegyzői repülő Ha igazi magyarmódra hentesüzletében Elsőosztályú' kolbászok friss _ " JtJ igyon 'mindcnnápjrisíUcjU CoöksViíIe lersey Sáry tftf QUALITY DAIRY & ICE CílEAM PRODUCTS CENTRE ROAD — COOKSVILLE ONTARIO Telefonszám: 277-271- 3 A FAARL-FEL- E BRANDY ÖTCSILLAGOS BRANDY-V- É LÉPETT Brandy mostantól Jogva hosszabb időn át kerül érlelésre a tölgyfa-hordókba- n s ezért még az eddiginél jstökélelesebb'lesz az Ize ennek ellenére változatlan marad az ára! A PAARL-fél- e Brandy vitán felüt a legmaga-sabb értSkü ital amit ezért az árért Kana-dában vásárolni lehet ff 3 NON JL P ROBARTS HON G C WARDROPE Prím Ministor Minisfer of #iM £2l Í'C£iUsiíi£2j?íAftii" iyrf'ít''fr? -- 51 U J2i ÍSÍáíí5Cíí'ÍTÍwí?firaww9wm'w ma Igí fi 1 ' -- afívfr p" I 31 5§§t 'fi' iöi Mines |
Tags
Comments
Post a Comment for 000219b
