000397 |
Previous | 4 of 4 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
STRANA 4 For Our English Readers EUROPEAN YOUNGSTERS FIGHT NAZIS IN THEIR 0WN WAY STORY FROM CHILDREN'S UNDERGROUND PAPER CARRIES ACCOUNT OF QUICK THINKING IJTTLE POLISH GIRL Among the many undergroun'l papers in Poland today is one for children called "Lady Bird" It prints fiction that appeal to voungsters and often carries ac-cou- nts of the valour and quick thinking of those children vrhose familios ork from within for the liberation of their country One of these war stories was recentlv re-print- ed in "Poland Fights" "Bronia vas a brave and clever girl She knew that her father was hiding from the Germans she even knew vhere he was hiding and one night she overheard him vhispering to her mother in the darknes Although she vas only eleven Bronia knew how to keep a secret better than many older people and she knew that this vas a very important one "One morning a car drew up at Bronia's house Four Germans got ©ut Three of them wore the black tiniforms and caps of the Gestapo and the fourth wore ordinary clothes and could speak Pojish "Bronia vas alone at home The Gestapo men broke into the house making a lot of noise vith thrir machine guns and revolvers The fourth man asked in a hoarse voice about Mother Bronia immediate-l- y realized that they had come to fetch Mother and not Father vho vas in hiding She ansvered H0W SOVIET W0RKERS By GRIGORI ALMAZOV Tventy-si- x years is only a mo-ment in the history of mankind But for our vorking class the "26 years of the existence of the Soviet State has meant a vhole era Not only has the political and econo-mi- c scene been transformed in these years A genuine cultural levolution has also taken place A foremost aim of Soviet pover on its inception 26 years ago vas to end illiteracy According to the census of 1897 only 623 per cent of the urban population of Russia vere literate By 1926 the percent-ag- e had' increased to 733 and by 1939 to 89 per cent The trade unions gave great assistance to the State in abolishing illiteracy among vorkers They organlzed thousands of schools1 and provided hundreds of thousands of teachers to instruct the illiterate both in-dividu-ally and in groups New Generation of Intellectuals There are nov no illiterate per-so- ns among the organized vorkers of the Soviet Union Millions of them have received secondary and higher education The introduction of universal compulsory S€Condary education and State measures for the en-lightenm- ent of the numerous mi-ner nationalities have given birth to a new generation of intellect-uals uho are the people's ovra flesh and blood linked to the vorking class by countless bonds Many university graduates hold-ing scientific degrees are formcr industrial vorkers some of vhom have von recognition throughout the USSR and abroad for their Contributions to the study of vari-ou- đ scientific problems The professional education of vorkers is taken very seriously iu the Soviet Union Every vorker vithout exception has to achieve a minimum technical standard Millions acquire higher qualifica-tien- s in Stekhanovite schools The trade schools have placee for 1500000 of the younger vorkers Of the students in the technKil schools conducted by the building indastrj'i 345 per cent are vorkers or the children of vorkers' fami-l- i The percentage for technical Schools of ali types in the USSR te 389 It vould be hard to find a rTJB- - "NOVOSTI" Četvrtak 17 1944 WWMMMMMMi MVVVVMMMMMMAAAMA' bravely saying that Mother had gone to see one of her aunts but she did not know vhich of her aunts it vas "They ordered her to find her Mother and Bronia took them straight to the eldest aunt vho lived furthest away for she re-member- ed Mother saving that in case the Germans čame for her she vould hide at the nearest place But this time Mother vas at the eldest aunt's vhere Bronia had brought the Germans "The brave girl did rot lo6e her head she said a prayer and stood at the door Then looking gravely at her mother and aunt vho stood by the fireplace she asked vhe-the- r they knev vhere her mummy vas The aunt and mother seeing the Germans behind Bronia vere speechless and Bronia quickly turned to the Germans announc-in- g that they must go to another aunt as her mother must surely be somevhere else for she vas not here "So Bronia led the Gestapo ali through the village from one hut to another but Mother vas no-- vhere to be found for she had al-rea- dy hidden in a safe place The infuriated Germans gave Bronia a fcw violent slaps and after a thorough search of her home left in a rage "Bronia's mother vas saved" EDUCATE THEMSELVES Soviet family vithout an engineer a chemist a doctor or an econo-mi- st The great majority of these schools and courses inelude a cer-tai- n amount of general education in the svllabus as veli as special technical training The higher level of culture among the Soviet vorkers enables them to master the most modern equipment fn a fraction of the time it used to take Within the vorking class the role of the Stakhanovites — main-l- y young or middle-age- d men and vomen vho are first-rat- e masters of their respeetive trades — is be-comi- ng ever more prominent Not cnly are the Stakhanovites fine vorkers in themselves they are also the educators of the new-come- rs to industry Teople like Stakhanov in the coal industrv Dudov in the machine tool indus-tr- y Smetanin in the shoemaking industry Busygin in the automo-bile industry Vinogradova in the textile industry and Krivonos in railway transport are living proof of the cultural and technical de-velopm- ent of the Soviet vorking class' The number of vorkers' dubs house of culture and libraries tes-tifi- es better than vords to the Soviet vorkers high cultural level On the eve of var the Soviet trade union libraries had over 6000000 reeular readers of vhom 3541000 vere factory vorkers 515000 vere builders and 108000 trans-port and Communications vorkers Before the var the trade unions had 6490 clubs and palaces of culture Hundreds and thousandđ of people visited them daily The art circles and self-educatl- on groups run by the clubs had a total membership of 6537000 Solovoyova a girl who vorks at the Caoutchouc rubber factory is a keen member of the dramatic circle at her club Let her speak for hersclf : "When I vas rehears-in- g the part of Katheiine in Sha-kespear- e's Taming of the Shrev I did my best to acquaint myself vith the epoch I vent to the mu-seu- m looked carefully through engravings and illustrations in Shakespearean editlone and read many books on Shakeepeare" So-lovov-ova is not at ali exceptional s=ji DR J MINDESS LIJEČNIK KIRURG I AKUSER Liječim kožne i venerične bolesti Najmodernije mašine za električno liječenje 597 College SL — Toronto Ont — T©L ME 5090 Govorim ruski i ostale slavenske Jezike m aug Sovjetska fena Je u oslobodila niče u Donbaskora ugljenokopu TREĆE IZVJEŠĆE PORT ARTHURA 0 PREDANIM OBEĆANJIMA ZA POMOĆ NAŠEM NARODU Port Arthur Ont — Pred neko-liko dana naše lokalno Viječe (Ujedinjeni Centralni Odbor) saz valo je javnu skupštinu Skupština je sazvana iz razloga da se narodu dade izvještaj što je sve uradjeno od početka pa do danas Brat Pe-tar Marohnić blagajnik našeg mjesnog odbora dao je izjavu da je na Gl Odbor vijeća u Torontu poslao svotu od $5000 tj sve ko-liko je na rukama Imao kada je dobio vijest da se pomoć našem narodu može poslati Zatim je iz-javio koliko je braće do danas obe-ćalo dati pomoć i koliko ih je svo-je obećanje ispunilo Ovdie iznosimo treće izvješće tj imena one braće koji su pre dali svoja obećanja bilo u bondo-vim- a ili gotovu novcu: Po $20000: Vasilj Mraković i Risto Runjavac Po $15000: MIća Gajić Mile Vućelić Josip Bašić (Pusa) Geor-- ge štimac (Jure) Po $10100: Anton Jerše Po $10000: Ivan Vukelić John Vrtin Josip Miklić obitelj John Boban obitelj Stevo Lulić George žarković Po $7500: Obitelj Mile Uremo- - vić Po J5000: Obiteli Andielo Ru kavina obitelj George knežević obitelj Nikole Vujnović ogranak Savez Kanadskih Srba Matija Rožman Louis ŠDehar Marko Vu kelić obitelj Viktor Blažina Jugo- - CRVENOJ ZVJEZDI VLADIMIR NAZOR: S Dona s Volge i s Urala Vieoko je zatreptala Pa na naše kape pala — Zvjezda crvena Velika je njena sila Sred čela se posadila Mrak i maglu raspršila — Zvjezda plamena S Dona s Volge i s Urala Do Jadranskog morskog vala Sve Slavene obasjala — Nova Danica Na kapi nam sja i blista U srcu nam cvjeta i lista Kao ružica Rujna svježa rosna i lista Ime i Broj kuće ime ulice ili Mjesto Nova Ime i Broj kuće ime ulice ili {kom ratu stala uz svog ddruga slavenski klub RPP broj 1 Re-mun- da Čop Ludvik Bartol George Pinturić Po $3000: Frank Babinac Po $2500: Obitelj Mato Zlatko-vi- ć obitelj George Jelić obitelj David Podnar Pomladak HBZ broj 471 Marijan Polić I C K Ulledal dept 51 CCP $500 Ukupno od ovog izvješća $2536-0- 0 U prvom izvješću $324500 U drugom izvješću $169500 Svega do sada $747600 Od ove ukupne svote poslana je u Toronto na ured Vijeća svota od $500000 Ostala kod nas na ruka ma svota od $247600 Za Ujedinjeni Centralni Odbor (lokalno Vijeće za Pomoj Slobod noj Jugoslaviji) u Port Arthuru blagajnik Petar Marohnić 37 Machar Ave Port Arthur Ont ZAHVALA Milvaukee Wis USA — Sa ovim se zahvaljujem svim drugo-vima i drugaricama u Schuma-e- h eru i okolici koji su se potrudili i dali zadnju počast svojem drugu i prijatelju a mom nikad zabo-ravljenom bratu Slavku Gerovac te svim onim koji svojim vijenci-ma ukrasiše njegov odar Braćo i drugovi u Kanadi vi ste iz svoje sredine izgubili poštenog radnika i dobrog druga a ja dra-gog brata kojeg ni vi ni ja neće-mo tako lako moći zaboraviti Odužiti se njegovoj uspomeni naj-bolje ćemo ako nastavimo borbom tamo gdje je naš drug i brat Slav-k- o ostavio Podjimo sa radom na-prijed drugovi i drugarice tako da potpunimo mjesto našeg dru-ga i brata Stavka da čas da se što prije stane na kraj ovakovim nesrećama koja je odu-zela život našeg Slavka Apeliram na sve mo-ga pokojnog brata Slavka i na sve poštene radnike i radnice da izgradjuju svoje borbene organi-zacije i zbiju svoje redove za iz-vojšt-enje boljeg života i pune bi-gurn-osti za sav radni narod jed-nako U to ime još jednom vam re toplo zahvaljujem i sve vas iskre-no pozdravljam Josip Gerovac box box _ WASHINGTON T AX I I = Hostings St and Dunlevy Ave — Vancouver BC E = Phone: Hastings — 4100 — Hastings § Va5 stari prijatelj JIMMY rllllllllllllltltlllllllllllHlllimillllllllllllllllllltllltllllllMlllllllllltllllMlllllt PROMJENA ADRESE Ako ste promjenili svoju adresu ispunite ovo Stara Adresa: prezime (pošta) Dava Adresa: prezime Mjesto (pošta) Drfava pospješimo prijatelje I pošaljite ovo ispunjeno na Novosti 206 Adelaide Str Wt Toronto Ont Kod ispunjavanja pišite štam-pana slova muškarca Na slici ddvije udar- - Brzojav maršalu Titu Prva Jugoslavenska Brigada u Sovjetskoj Rusiji brzojavila je maršalu Titu prigodom polaska u borbu zavjetovanje vjernosti i obećanje da će se časno boriti do smrti za oslobodjenje Jugoslavije "Sjajne pobjede Crvene Armije i uspjesi naših velikih saveznika Engleske i Amerike kao i borba potćinjenih naroda Europe medju kojima je nai narod na časnoj vi sini donašaju blizu dan konačne pobjede i oslobodjenja Mi smo sretni što nam je omogućeno da u borbi sudjelujemo i da se osveti mo fašističkim zločincima za sve grozote koje su nanesli nama i na-šoj domovini" zaključuje brzojav POMOGLI BOLESNOM ZEMLJAKU Malartic Que — štovano ured ništvo molim vas da iznesete ovih nekoliko redaka sa kojima želim izvjestiti o našoj pomoći našem zemljaku Brušancu Mili Ratkovi-ć- u koji je teško bolestan i sada s nalazi na liječenju u Vinnipegu Ja sam ovdje u Malarticu i okolici izmedju našeg naroda sakupio svo tu od $12000 na čemu se u ime moje i u ime bolesnog zemljaka toplo zahvaljujem svoj braći koji su u ovu svotu priložili Znam da će nešto učiniti i naši Brušanci u Windsoru a ja sam zamolio i dru ge da nešto učine za našeg komšu Milu Ratkovića Da ja ovdje ni sam više sakupio razlog je što smo pred par dana imali ovdje kolektu za naše u Malarticu koji su bili postradall od vatre pa su mnogi naši i tu pomogli Zato se još jednom svima zah-valjujem na njihovoj pomoći Marko Naglić (Napomena Ur: Prijatelj M Naglić poslao nam je i imena pri-laga- ča ali ih ne objavljujemo pro-stora radi jer to ne činimo u dru-gim sličnim slučajevima) PJESMA 0 DRUGU TITU Sve što Je bilo pod pepelom Na dnu naših srca skrita U vatru je razbuktao Drug nam Tito Tito Tito Sve što je teklo kojekuda Svrnu u jedno korito Pa veliku rijeku stvori Drug nam Tito Tito Tito Naše braSno posijao Kroz rešetke i kroz sito Pa hljeb novi za nas mjesl Drug nam Tito Tito Tito Vladimir Nazor Timmins Ont Pozivamo sve članove odsjeka 667 HBZ na odsječnu sjednicu ko ja će se održati u nedjelju dne 20 augusta u C sati na večer na 112 Baleam Street North u Timminsu Tajnik Mary's Beau!y Salon Otvara se naš prvi Beautv Salon na 1469 Main St E Hamilton Ont Samo dva bloka istočno KeniInworth St Našu novu radnju otvorili smo na 14 augusta OBJAVE Timminsj Ont Ovime dajemo do znanja svim članovima organizacije Saveza Ka-nadskih Hrvata da će se naša dnj-du- ća sjednica održati u nedjelju dne 20 augusta u 2 sata poslije podne u filanderskoj radničkoj dvorani na četvrtoj ulici u Tim-mins- u Pozivamo sve članove kao i ne-ćlano- ve na našu sjednicu Tsjnik ETO ŠTO ZNACI BITI U ZAJEDNICI Toronto Ont — Ovim putom že-lim preko javnosti izraziti zahvalu svim mojim prijateljima i znanci-ma koji su me posjećivali u bol-nici za cijelo vrijeme moga borav-ka u St Jaseph i u Copper Cliff Sada se nalazim u Torontu gdje sam posjetio lječnika koji me je pregledao i poduzeo stanovite mje-re da mi nogu izliječi Isti liječnik me je savjetovao da mi nije po-trebno ići u bolnicu nego da će me privatno liječiti Noga mi ide na bolje Takodjer se ovim putom zahva-ljujem prijateljima i znancima koji su me u mojoj bolesti pomog-li materijalno to jest sakupili svo-tu od $22640 Od te svote prijate-lji u Sudbury sakupili su $17290 Levack $1600 i Creighton Mine $3700 Naročito se zahvaljujem bratu i prijatelju J Kolibaš koji mi je izašao u susret kad sam iza-šao iz bolnice i pozvao me k sebi na farmu i držao besplatno a po-red toga kad mi je bila potrebna liječnička pregledba otpratio me je u Sudburv Kao dugo godišnji član Hrvat-ske Bratske Zajednice ovdje tako-djer želim napomenuti da mi je Zajednica u ovoj mojoj jedanaest mjesečnoj bolesti bila od velike ko-risti i pomoći Kad nebi bio osigu-ran u Zajednici vjerojatno Je da bi pokraj bolesti koju sam pretr-pio patio još više što nebi imao odnikud pomoći ni zaštite Ne sa-mo to što sam od Zajeddnice dobi-vao bolnu potporu već sam pos-vuda od liječnika i bolnica bolje priman i pažen pošto oni znaju da ako ja sam nemogu platiti troš-kove liječenja da će to platiti Za-jednica čiji sam ja član Toga radi apeliram na sve naše radnike koji još nisu članovi naše Zajednice da se upišu i osiguraju u njoj jer čovjek nikad nezna kada mu to može dobro doći A sad još jednom hvala svima onima koji su mi u mojoj bolesti bili na ruku ili me ma koliko po-mogli Toni Cop SVOJ K' SVOME Preporučara se našem narodu u Vancouveru da kupnje ugalj (coaj) prtko mene Zastupam raznovrsni ugalj Za dobru po-slugu jamči N Pariš 600 Campbell Ave Vancouver B C Tel Hasting 0087 Toro&fa Out Veliki godišnji piknik Radničke Progresivne Partije održavati će se u nedjelju dne 20 augusta Pik-nik se održava u predgradju To-ronta — Scarboro Na pikniku će biti kao gosti i govornici mnogi istaknuti radnički vodje medju kojima i nacionalni radnički vodja Tim Buck Ovo je jedan od najvećih radničkih pik-nika u kom uzimaju učešća mnogi jezični partijski klubovi Odbor piknika se stara da pri-premi sve što je potrebno za što-bol- ji uspjeh piknika PUTOKAZ: Za doći na piknik uzmite Bloor ili Carleton pouličnu karu istočno sve do samog kraja Tu promijenite Scarboro Junction Bus do Birchmount Odbor piknika Toronto Ont Zveza Kanadskih Slovenaca u Torontu priprema jedan bogati i lijepi banket koji će se održati u subotu na večer dne 19 augusta Banket će se održati u St Patrick dvorani na St Patrick St Početak u 8 sati na večer Banket se priredjuje u počast delegata koji će prisustvovati kon-venciji Zveze Kanadskih Slovena-ca Pozivljemo svu braću Slovence Hrvate i Srbe da nas u što većem broju posjete Toslije obilate ve-čere nastaviti će se sa plesom Odbor Pobjeda je naša -- Velebit (Preno sa str 1) mogu napraviti dobar posao Ali kad je došlo do provjeravanja ofi-cirske sposobnosti ti oficiri su kao pravilo bili bolji vojnici Oni su imali daleko veće iskustvo nego profesionalni oficiri i znali su da-leko bolje razviti inicijativu što j od neizmjerne važnosti u partizan-skom ratovanju Zapitao sam ga da U smatra da će srpsko-hrvatsk- o suparništvo smetati organizaciji zemlje On je uporno ustao protiv takove pret-postavke i mogućnosti "Medju na-ma takovog suparništva nema U borbi protiv zajedničkog neprija-telja smo naučili da su nam ciljevi zajednički i da nam je oružje za-jedničko Jedino naši neprijatelji uporno naglašavaju razlike medju nama" Jest maršal Tito je optimističan "rekao je general "Zašto nebi bio 7 On je bio čvrsto i nepokolebi-vo uvjeren u pobjedu čak i onda kad je naš pokret bio tek u za-četku kad smo mi imali tek par topova protiv orijaške ratne ma-šine Nijemaca Sada se približava kraj i svima nam je jasno da će-mo mi biti pobjednici Ml bismo mogli vojevati daleko bolje sa malko više savezničke pomoći 3?e što nam je do sada pomognuto je nekoliko savezničkih komando na-pada na dalmatinske otoke koja pomoć je više simbolična nego stvarna pomoć Drugih savezni-čkih trupa stvarno u borbi na na-šoj strani nemamo Ali zato dobi-vamo od saveznika daleko veću pomoć u ratnim materijalima i op-skrbi Ja mislim da saveznici čini što najbolje mogu te da ćemo do-biti još i više pomoći čim se zato prilika ukaže" P S — Dr šubaiić prikuplja svoj kabinet i sa njime održava redovne sastanke Nadam se da će mi u skoroj budućnosti omogućiti intervju Posjetite veliki banket U KORIST POMOĆI STALJINGRADU I KANADSKIM RATNIM ZAROBLJENICIMA Veliki banket uz birane koncertne točke održava se u srijedu 23 augusta u Royal York Hotelu Početak u 7 sati na večer Koncert sa banketom priredjuje Macedonski Kanadski komitet ratnog relifa u korist pomoći Staljingradu i kanadskim ratnim zarobljenicima U koncertu sudjeluju istaknuti umjetnici kao: SOFIJA ROMANKO soprano HELENA NIKOLAS soprano HOPE PETROFF pijanistkinja JOE PAH violinista Z3LBA GEORGIEVA plesačica Veliki mješoviti zbor macedonske organizacije pod vodstvom Jim Campbell-- a i orkestra pod vodstvom Kris Dafija Na koncertu će govoriti niz istaknutih ličnosti iz javnog života Takodjer i Sovjetski ambasador u Kanadi će osloviti koncert Umoljavaju se takodjer i sva braća Hrvati Srbi i Slovencu Toronta i okolice da nas u Sto većem broju posjete na ovom veličanstvenom koncertnom banketu ODBOR
Object Description
Rating | |
Title | Novosti, August 17, 1944 |
Language | hr |
Subject | Croatia -- Newspapers; Newspapers -- Croatia; Croatian Canadians Newspapers |
Date | 1944-08-17 |
Type | application/pdf |
Format | text |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
Identifier | NovotD4000099 |
Description
Title | 000397 |
OCR text | STRANA 4 For Our English Readers EUROPEAN YOUNGSTERS FIGHT NAZIS IN THEIR 0WN WAY STORY FROM CHILDREN'S UNDERGROUND PAPER CARRIES ACCOUNT OF QUICK THINKING IJTTLE POLISH GIRL Among the many undergroun'l papers in Poland today is one for children called "Lady Bird" It prints fiction that appeal to voungsters and often carries ac-cou- nts of the valour and quick thinking of those children vrhose familios ork from within for the liberation of their country One of these war stories was recentlv re-print- ed in "Poland Fights" "Bronia vas a brave and clever girl She knew that her father was hiding from the Germans she even knew vhere he was hiding and one night she overheard him vhispering to her mother in the darknes Although she vas only eleven Bronia knew how to keep a secret better than many older people and she knew that this vas a very important one "One morning a car drew up at Bronia's house Four Germans got ©ut Three of them wore the black tiniforms and caps of the Gestapo and the fourth wore ordinary clothes and could speak Pojish "Bronia vas alone at home The Gestapo men broke into the house making a lot of noise vith thrir machine guns and revolvers The fourth man asked in a hoarse voice about Mother Bronia immediate-l- y realized that they had come to fetch Mother and not Father vho vas in hiding She ansvered H0W SOVIET W0RKERS By GRIGORI ALMAZOV Tventy-si- x years is only a mo-ment in the history of mankind But for our vorking class the "26 years of the existence of the Soviet State has meant a vhole era Not only has the political and econo-mi- c scene been transformed in these years A genuine cultural levolution has also taken place A foremost aim of Soviet pover on its inception 26 years ago vas to end illiteracy According to the census of 1897 only 623 per cent of the urban population of Russia vere literate By 1926 the percent-ag- e had' increased to 733 and by 1939 to 89 per cent The trade unions gave great assistance to the State in abolishing illiteracy among vorkers They organlzed thousands of schools1 and provided hundreds of thousands of teachers to instruct the illiterate both in-dividu-ally and in groups New Generation of Intellectuals There are nov no illiterate per-so- ns among the organized vorkers of the Soviet Union Millions of them have received secondary and higher education The introduction of universal compulsory S€Condary education and State measures for the en-lightenm- ent of the numerous mi-ner nationalities have given birth to a new generation of intellect-uals uho are the people's ovra flesh and blood linked to the vorking class by countless bonds Many university graduates hold-ing scientific degrees are formcr industrial vorkers some of vhom have von recognition throughout the USSR and abroad for their Contributions to the study of vari-ou- đ scientific problems The professional education of vorkers is taken very seriously iu the Soviet Union Every vorker vithout exception has to achieve a minimum technical standard Millions acquire higher qualifica-tien- s in Stekhanovite schools The trade schools have placee for 1500000 of the younger vorkers Of the students in the technKil schools conducted by the building indastrj'i 345 per cent are vorkers or the children of vorkers' fami-l- i The percentage for technical Schools of ali types in the USSR te 389 It vould be hard to find a rTJB- - "NOVOSTI" Četvrtak 17 1944 WWMMMMMMi MVVVVMMMMMMAAAMA' bravely saying that Mother had gone to see one of her aunts but she did not know vhich of her aunts it vas "They ordered her to find her Mother and Bronia took them straight to the eldest aunt vho lived furthest away for she re-member- ed Mother saving that in case the Germans čame for her she vould hide at the nearest place But this time Mother vas at the eldest aunt's vhere Bronia had brought the Germans "The brave girl did rot lo6e her head she said a prayer and stood at the door Then looking gravely at her mother and aunt vho stood by the fireplace she asked vhe-the- r they knev vhere her mummy vas The aunt and mother seeing the Germans behind Bronia vere speechless and Bronia quickly turned to the Germans announc-in- g that they must go to another aunt as her mother must surely be somevhere else for she vas not here "So Bronia led the Gestapo ali through the village from one hut to another but Mother vas no-- vhere to be found for she had al-rea- dy hidden in a safe place The infuriated Germans gave Bronia a fcw violent slaps and after a thorough search of her home left in a rage "Bronia's mother vas saved" EDUCATE THEMSELVES Soviet family vithout an engineer a chemist a doctor or an econo-mi- st The great majority of these schools and courses inelude a cer-tai- n amount of general education in the svllabus as veli as special technical training The higher level of culture among the Soviet vorkers enables them to master the most modern equipment fn a fraction of the time it used to take Within the vorking class the role of the Stakhanovites — main-l- y young or middle-age- d men and vomen vho are first-rat- e masters of their respeetive trades — is be-comi- ng ever more prominent Not cnly are the Stakhanovites fine vorkers in themselves they are also the educators of the new-come- rs to industry Teople like Stakhanov in the coal industrv Dudov in the machine tool indus-tr- y Smetanin in the shoemaking industry Busygin in the automo-bile industry Vinogradova in the textile industry and Krivonos in railway transport are living proof of the cultural and technical de-velopm- ent of the Soviet vorking class' The number of vorkers' dubs house of culture and libraries tes-tifi- es better than vords to the Soviet vorkers high cultural level On the eve of var the Soviet trade union libraries had over 6000000 reeular readers of vhom 3541000 vere factory vorkers 515000 vere builders and 108000 trans-port and Communications vorkers Before the var the trade unions had 6490 clubs and palaces of culture Hundreds and thousandđ of people visited them daily The art circles and self-educatl- on groups run by the clubs had a total membership of 6537000 Solovoyova a girl who vorks at the Caoutchouc rubber factory is a keen member of the dramatic circle at her club Let her speak for hersclf : "When I vas rehears-in- g the part of Katheiine in Sha-kespear- e's Taming of the Shrev I did my best to acquaint myself vith the epoch I vent to the mu-seu- m looked carefully through engravings and illustrations in Shakespearean editlone and read many books on Shakeepeare" So-lovov-ova is not at ali exceptional s=ji DR J MINDESS LIJEČNIK KIRURG I AKUSER Liječim kožne i venerične bolesti Najmodernije mašine za električno liječenje 597 College SL — Toronto Ont — T©L ME 5090 Govorim ruski i ostale slavenske Jezike m aug Sovjetska fena Je u oslobodila niče u Donbaskora ugljenokopu TREĆE IZVJEŠĆE PORT ARTHURA 0 PREDANIM OBEĆANJIMA ZA POMOĆ NAŠEM NARODU Port Arthur Ont — Pred neko-liko dana naše lokalno Viječe (Ujedinjeni Centralni Odbor) saz valo je javnu skupštinu Skupština je sazvana iz razloga da se narodu dade izvještaj što je sve uradjeno od početka pa do danas Brat Pe-tar Marohnić blagajnik našeg mjesnog odbora dao je izjavu da je na Gl Odbor vijeća u Torontu poslao svotu od $5000 tj sve ko-liko je na rukama Imao kada je dobio vijest da se pomoć našem narodu može poslati Zatim je iz-javio koliko je braće do danas obe-ćalo dati pomoć i koliko ih je svo-je obećanje ispunilo Ovdie iznosimo treće izvješće tj imena one braće koji su pre dali svoja obećanja bilo u bondo-vim- a ili gotovu novcu: Po $20000: Vasilj Mraković i Risto Runjavac Po $15000: MIća Gajić Mile Vućelić Josip Bašić (Pusa) Geor-- ge štimac (Jure) Po $10100: Anton Jerše Po $10000: Ivan Vukelić John Vrtin Josip Miklić obitelj John Boban obitelj Stevo Lulić George žarković Po $7500: Obitelj Mile Uremo- - vić Po J5000: Obiteli Andielo Ru kavina obitelj George knežević obitelj Nikole Vujnović ogranak Savez Kanadskih Srba Matija Rožman Louis ŠDehar Marko Vu kelić obitelj Viktor Blažina Jugo- - CRVENOJ ZVJEZDI VLADIMIR NAZOR: S Dona s Volge i s Urala Vieoko je zatreptala Pa na naše kape pala — Zvjezda crvena Velika je njena sila Sred čela se posadila Mrak i maglu raspršila — Zvjezda plamena S Dona s Volge i s Urala Do Jadranskog morskog vala Sve Slavene obasjala — Nova Danica Na kapi nam sja i blista U srcu nam cvjeta i lista Kao ružica Rujna svježa rosna i lista Ime i Broj kuće ime ulice ili Mjesto Nova Ime i Broj kuće ime ulice ili {kom ratu stala uz svog ddruga slavenski klub RPP broj 1 Re-mun- da Čop Ludvik Bartol George Pinturić Po $3000: Frank Babinac Po $2500: Obitelj Mato Zlatko-vi- ć obitelj George Jelić obitelj David Podnar Pomladak HBZ broj 471 Marijan Polić I C K Ulledal dept 51 CCP $500 Ukupno od ovog izvješća $2536-0- 0 U prvom izvješću $324500 U drugom izvješću $169500 Svega do sada $747600 Od ove ukupne svote poslana je u Toronto na ured Vijeća svota od $500000 Ostala kod nas na ruka ma svota od $247600 Za Ujedinjeni Centralni Odbor (lokalno Vijeće za Pomoj Slobod noj Jugoslaviji) u Port Arthuru blagajnik Petar Marohnić 37 Machar Ave Port Arthur Ont ZAHVALA Milvaukee Wis USA — Sa ovim se zahvaljujem svim drugo-vima i drugaricama u Schuma-e- h eru i okolici koji su se potrudili i dali zadnju počast svojem drugu i prijatelju a mom nikad zabo-ravljenom bratu Slavku Gerovac te svim onim koji svojim vijenci-ma ukrasiše njegov odar Braćo i drugovi u Kanadi vi ste iz svoje sredine izgubili poštenog radnika i dobrog druga a ja dra-gog brata kojeg ni vi ni ja neće-mo tako lako moći zaboraviti Odužiti se njegovoj uspomeni naj-bolje ćemo ako nastavimo borbom tamo gdje je naš drug i brat Slav-k- o ostavio Podjimo sa radom na-prijed drugovi i drugarice tako da potpunimo mjesto našeg dru-ga i brata Stavka da čas da se što prije stane na kraj ovakovim nesrećama koja je odu-zela život našeg Slavka Apeliram na sve mo-ga pokojnog brata Slavka i na sve poštene radnike i radnice da izgradjuju svoje borbene organi-zacije i zbiju svoje redove za iz-vojšt-enje boljeg života i pune bi-gurn-osti za sav radni narod jed-nako U to ime još jednom vam re toplo zahvaljujem i sve vas iskre-no pozdravljam Josip Gerovac box box _ WASHINGTON T AX I I = Hostings St and Dunlevy Ave — Vancouver BC E = Phone: Hastings — 4100 — Hastings § Va5 stari prijatelj JIMMY rllllllllllllltltlllllllllllHlllimillllllllllllllllllltllltllllllMlllllllllltllllMlllllt PROMJENA ADRESE Ako ste promjenili svoju adresu ispunite ovo Stara Adresa: prezime (pošta) Dava Adresa: prezime Mjesto (pošta) Drfava pospješimo prijatelje I pošaljite ovo ispunjeno na Novosti 206 Adelaide Str Wt Toronto Ont Kod ispunjavanja pišite štam-pana slova muškarca Na slici ddvije udar- - Brzojav maršalu Titu Prva Jugoslavenska Brigada u Sovjetskoj Rusiji brzojavila je maršalu Titu prigodom polaska u borbu zavjetovanje vjernosti i obećanje da će se časno boriti do smrti za oslobodjenje Jugoslavije "Sjajne pobjede Crvene Armije i uspjesi naših velikih saveznika Engleske i Amerike kao i borba potćinjenih naroda Europe medju kojima je nai narod na časnoj vi sini donašaju blizu dan konačne pobjede i oslobodjenja Mi smo sretni što nam je omogućeno da u borbi sudjelujemo i da se osveti mo fašističkim zločincima za sve grozote koje su nanesli nama i na-šoj domovini" zaključuje brzojav POMOGLI BOLESNOM ZEMLJAKU Malartic Que — štovano ured ništvo molim vas da iznesete ovih nekoliko redaka sa kojima želim izvjestiti o našoj pomoći našem zemljaku Brušancu Mili Ratkovi-ć- u koji je teško bolestan i sada s nalazi na liječenju u Vinnipegu Ja sam ovdje u Malarticu i okolici izmedju našeg naroda sakupio svo tu od $12000 na čemu se u ime moje i u ime bolesnog zemljaka toplo zahvaljujem svoj braći koji su u ovu svotu priložili Znam da će nešto učiniti i naši Brušanci u Windsoru a ja sam zamolio i dru ge da nešto učine za našeg komšu Milu Ratkovića Da ja ovdje ni sam više sakupio razlog je što smo pred par dana imali ovdje kolektu za naše u Malarticu koji su bili postradall od vatre pa su mnogi naši i tu pomogli Zato se još jednom svima zah-valjujem na njihovoj pomoći Marko Naglić (Napomena Ur: Prijatelj M Naglić poslao nam je i imena pri-laga- ča ali ih ne objavljujemo pro-stora radi jer to ne činimo u dru-gim sličnim slučajevima) PJESMA 0 DRUGU TITU Sve što Je bilo pod pepelom Na dnu naših srca skrita U vatru je razbuktao Drug nam Tito Tito Tito Sve što je teklo kojekuda Svrnu u jedno korito Pa veliku rijeku stvori Drug nam Tito Tito Tito Naše braSno posijao Kroz rešetke i kroz sito Pa hljeb novi za nas mjesl Drug nam Tito Tito Tito Vladimir Nazor Timmins Ont Pozivamo sve članove odsjeka 667 HBZ na odsječnu sjednicu ko ja će se održati u nedjelju dne 20 augusta u C sati na večer na 112 Baleam Street North u Timminsu Tajnik Mary's Beau!y Salon Otvara se naš prvi Beautv Salon na 1469 Main St E Hamilton Ont Samo dva bloka istočno KeniInworth St Našu novu radnju otvorili smo na 14 augusta OBJAVE Timminsj Ont Ovime dajemo do znanja svim članovima organizacije Saveza Ka-nadskih Hrvata da će se naša dnj-du- ća sjednica održati u nedjelju dne 20 augusta u 2 sata poslije podne u filanderskoj radničkoj dvorani na četvrtoj ulici u Tim-mins- u Pozivamo sve članove kao i ne-ćlano- ve na našu sjednicu Tsjnik ETO ŠTO ZNACI BITI U ZAJEDNICI Toronto Ont — Ovim putom že-lim preko javnosti izraziti zahvalu svim mojim prijateljima i znanci-ma koji su me posjećivali u bol-nici za cijelo vrijeme moga borav-ka u St Jaseph i u Copper Cliff Sada se nalazim u Torontu gdje sam posjetio lječnika koji me je pregledao i poduzeo stanovite mje-re da mi nogu izliječi Isti liječnik me je savjetovao da mi nije po-trebno ići u bolnicu nego da će me privatno liječiti Noga mi ide na bolje Takodjer se ovim putom zahva-ljujem prijateljima i znancima koji su me u mojoj bolesti pomog-li materijalno to jest sakupili svo-tu od $22640 Od te svote prijate-lji u Sudbury sakupili su $17290 Levack $1600 i Creighton Mine $3700 Naročito se zahvaljujem bratu i prijatelju J Kolibaš koji mi je izašao u susret kad sam iza-šao iz bolnice i pozvao me k sebi na farmu i držao besplatno a po-red toga kad mi je bila potrebna liječnička pregledba otpratio me je u Sudburv Kao dugo godišnji član Hrvat-ske Bratske Zajednice ovdje tako-djer želim napomenuti da mi je Zajednica u ovoj mojoj jedanaest mjesečnoj bolesti bila od velike ko-risti i pomoći Kad nebi bio osigu-ran u Zajednici vjerojatno Je da bi pokraj bolesti koju sam pretr-pio patio još više što nebi imao odnikud pomoći ni zaštite Ne sa-mo to što sam od Zajeddnice dobi-vao bolnu potporu već sam pos-vuda od liječnika i bolnica bolje priman i pažen pošto oni znaju da ako ja sam nemogu platiti troš-kove liječenja da će to platiti Za-jednica čiji sam ja član Toga radi apeliram na sve naše radnike koji još nisu članovi naše Zajednice da se upišu i osiguraju u njoj jer čovjek nikad nezna kada mu to može dobro doći A sad još jednom hvala svima onima koji su mi u mojoj bolesti bili na ruku ili me ma koliko po-mogli Toni Cop SVOJ K' SVOME Preporučara se našem narodu u Vancouveru da kupnje ugalj (coaj) prtko mene Zastupam raznovrsni ugalj Za dobru po-slugu jamči N Pariš 600 Campbell Ave Vancouver B C Tel Hasting 0087 Toro&fa Out Veliki godišnji piknik Radničke Progresivne Partije održavati će se u nedjelju dne 20 augusta Pik-nik se održava u predgradju To-ronta — Scarboro Na pikniku će biti kao gosti i govornici mnogi istaknuti radnički vodje medju kojima i nacionalni radnički vodja Tim Buck Ovo je jedan od najvećih radničkih pik-nika u kom uzimaju učešća mnogi jezični partijski klubovi Odbor piknika se stara da pri-premi sve što je potrebno za što-bol- ji uspjeh piknika PUTOKAZ: Za doći na piknik uzmite Bloor ili Carleton pouličnu karu istočno sve do samog kraja Tu promijenite Scarboro Junction Bus do Birchmount Odbor piknika Toronto Ont Zveza Kanadskih Slovenaca u Torontu priprema jedan bogati i lijepi banket koji će se održati u subotu na večer dne 19 augusta Banket će se održati u St Patrick dvorani na St Patrick St Početak u 8 sati na večer Banket se priredjuje u počast delegata koji će prisustvovati kon-venciji Zveze Kanadskih Slovena-ca Pozivljemo svu braću Slovence Hrvate i Srbe da nas u što većem broju posjete Toslije obilate ve-čere nastaviti će se sa plesom Odbor Pobjeda je naša -- Velebit (Preno sa str 1) mogu napraviti dobar posao Ali kad je došlo do provjeravanja ofi-cirske sposobnosti ti oficiri su kao pravilo bili bolji vojnici Oni su imali daleko veće iskustvo nego profesionalni oficiri i znali su da-leko bolje razviti inicijativu što j od neizmjerne važnosti u partizan-skom ratovanju Zapitao sam ga da U smatra da će srpsko-hrvatsk- o suparništvo smetati organizaciji zemlje On je uporno ustao protiv takove pret-postavke i mogućnosti "Medju na-ma takovog suparništva nema U borbi protiv zajedničkog neprija-telja smo naučili da su nam ciljevi zajednički i da nam je oružje za-jedničko Jedino naši neprijatelji uporno naglašavaju razlike medju nama" Jest maršal Tito je optimističan "rekao je general "Zašto nebi bio 7 On je bio čvrsto i nepokolebi-vo uvjeren u pobjedu čak i onda kad je naš pokret bio tek u za-četku kad smo mi imali tek par topova protiv orijaške ratne ma-šine Nijemaca Sada se približava kraj i svima nam je jasno da će-mo mi biti pobjednici Ml bismo mogli vojevati daleko bolje sa malko više savezničke pomoći 3?e što nam je do sada pomognuto je nekoliko savezničkih komando na-pada na dalmatinske otoke koja pomoć je više simbolična nego stvarna pomoć Drugih savezni-čkih trupa stvarno u borbi na na-šoj strani nemamo Ali zato dobi-vamo od saveznika daleko veću pomoć u ratnim materijalima i op-skrbi Ja mislim da saveznici čini što najbolje mogu te da ćemo do-biti još i više pomoći čim se zato prilika ukaže" P S — Dr šubaiić prikuplja svoj kabinet i sa njime održava redovne sastanke Nadam se da će mi u skoroj budućnosti omogućiti intervju Posjetite veliki banket U KORIST POMOĆI STALJINGRADU I KANADSKIM RATNIM ZAROBLJENICIMA Veliki banket uz birane koncertne točke održava se u srijedu 23 augusta u Royal York Hotelu Početak u 7 sati na večer Koncert sa banketom priredjuje Macedonski Kanadski komitet ratnog relifa u korist pomoći Staljingradu i kanadskim ratnim zarobljenicima U koncertu sudjeluju istaknuti umjetnici kao: SOFIJA ROMANKO soprano HELENA NIKOLAS soprano HOPE PETROFF pijanistkinja JOE PAH violinista Z3LBA GEORGIEVA plesačica Veliki mješoviti zbor macedonske organizacije pod vodstvom Jim Campbell-- a i orkestra pod vodstvom Kris Dafija Na koncertu će govoriti niz istaknutih ličnosti iz javnog života Takodjer i Sovjetski ambasador u Kanadi će osloviti koncert Umoljavaju se takodjer i sva braća Hrvati Srbi i Slovencu Toronta i okolice da nas u Sto većem broju posjete na ovom veličanstvenom koncertnom banketu ODBOR |
Tags
Comments
Post a Comment for 000397