000397 |
Previous | 4 of 4 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
STRANA 4
For Our
English Readers
EUROPEAN YOUNGSTERS FIGHT NAZIS
IN THEIR 0WN WAY
STORY FROM CHILDREN'S UNDERGROUND PAPER CARRIES
ACCOUNT OF QUICK THINKING IJTTLE POLISH GIRL
Among the many undergroun'l
papers in Poland today is one for
children called "Lady Bird" It
prints fiction that appeal to
voungsters and often carries ac-cou- nts
of the valour and quick
thinking of those children vrhose
familios ork from within for the
liberation of their country One of
these war stories was recentlv re-print- ed
in "Poland Fights"
"Bronia vas a brave and clever
girl She knew that her father was
hiding from the Germans she
even knew vhere he was hiding
and one night she overheard him
vhispering to her mother in the
darknes Although she vas only
eleven Bronia knew how to keep
a secret better than many older
people and she knew that this
vas a very important one
"One morning a car drew up at
Bronia's house Four Germans got
©ut Three of them wore the black
tiniforms and caps of the Gestapo
and the fourth wore ordinary
clothes and could speak Pojish
"Bronia vas alone at home The
Gestapo men broke into the house
making a lot of noise vith thrir
machine guns and revolvers The
fourth man asked in a hoarse voice
about Mother Bronia immediate-l- y
realized that they had come to
fetch Mother and not Father vho
vas in hiding She ansvered
H0W SOVIET W0RKERS
By GRIGORI ALMAZOV
Tventy-si- x years is only a mo-ment
in the history of mankind
But for our vorking class the "26
years of the existence of the Soviet
State has meant a vhole era Not
only has the political and econo-mi- c
scene been transformed in
these years A genuine cultural
levolution has also taken place
A foremost aim of Soviet pover
on its inception 26 years ago vas
to end illiteracy According to the
census of 1897 only 623 per cent
of the urban population of Russia
vere literate By 1926 the percent-ag- e
had' increased to 733 and by
1939 to 89 per cent The trade
unions gave great assistance to the
State in abolishing illiteracy
among vorkers They organlzed
thousands of schools1 and provided
hundreds of thousands of teachers
to instruct the illiterate both in-dividu-ally
and in groups
New Generation of Intellectuals
There are nov no illiterate per-so- ns
among the organized vorkers
of the Soviet Union Millions of
them have received secondary and
higher education
The introduction of universal
compulsory S€Condary education
and State measures for the en-lightenm- ent
of the numerous mi-ner
nationalities have given birth
to a new generation of intellect-uals
uho are the people's ovra
flesh and blood linked to the
vorking class by countless bonds
Many university graduates hold-ing
scientific degrees are formcr
industrial vorkers some of vhom
have von recognition throughout
the USSR and abroad for their
Contributions to the study of vari-ou- đ
scientific problems
The professional education of
vorkers is taken very seriously iu
the Soviet Union Every vorker
vithout exception has to achieve
a minimum technical standard
Millions acquire higher qualifica-tien- s
in Stekhanovite schools The
trade schools have placee for
1500000 of the younger vorkers
Of the students in the technKil
schools conducted by the building
indastrj'i 345 per cent are vorkers
or the children of vorkers' fami-l- i
The percentage for technical
Schools of ali types in the USSR
te 389 It vould be hard to find a
rTJB- -
"NOVOSTI" Četvrtak 17 1944
WWMMMMMMi
MVVVVMMMMMMAAAMA'
bravely saying that Mother had
gone to see one of her aunts but
she did not know vhich of her
aunts it vas
"They ordered her to find her
Mother and Bronia took them
straight to the eldest aunt vho
lived furthest away for she re-member- ed
Mother saving that in
case the Germans čame for her she
vould hide at the nearest place
But this time Mother vas at the
eldest aunt's vhere Bronia had
brought the Germans
"The brave girl did rot lo6e her
head she said a prayer and stood
at the door Then looking gravely
at her mother and aunt vho stood
by the fireplace she asked vhe-the- r
they knev vhere her mummy
vas The aunt and mother seeing
the Germans behind Bronia vere
speechless and Bronia quickly
turned to the Germans announc-in- g
that they must go to another
aunt as her mother must surely
be somevhere else for she vas not
here
"So Bronia led the Gestapo ali
through the village from one hut
to another but Mother vas no--
vhere to be found for she had al-rea- dy
hidden in a safe place The
infuriated Germans gave Bronia a
fcw violent slaps and after a
thorough search of her home left
in a rage
"Bronia's mother vas saved"
EDUCATE THEMSELVES
Soviet family vithout an engineer
a chemist a doctor or an econo-mi- st
The great majority of these
schools and courses inelude a cer-tai- n
amount of general education
in the svllabus as veli as special
technical training The higher
level of culture among the Soviet
vorkers enables them to master
the most modern equipment fn a
fraction of the time it used to
take
Within the vorking class the
role of the Stakhanovites — main-l- y
young or middle-age- d men and
vomen vho are first-rat- e masters
of their respeetive trades — is be-comi- ng
ever more prominent Not
cnly are the Stakhanovites fine
vorkers in themselves they are
also the educators of the new-come- rs
to industry Teople like
Stakhanov in the coal industrv
Dudov in the machine tool indus-tr- y
Smetanin in the shoemaking
industry Busygin in the automo-bile
industry Vinogradova in the
textile industry and Krivonos in
railway transport are living proof
of the cultural and technical de-velopm- ent
of the Soviet vorking
class'
The number of vorkers' dubs
house of culture and libraries tes-tifi- es
better than vords to the
Soviet vorkers high cultural level
On the eve of var the Soviet trade
union libraries had over 6000000
reeular readers of vhom 3541000
vere factory vorkers 515000
vere builders and 108000 trans-port
and Communications vorkers
Before the var the trade unions
had 6490 clubs and palaces of
culture Hundreds and thousandđ
of people visited them daily The
art circles and self-educatl- on
groups run by the clubs had a
total membership of 6537000
Solovoyova a girl who vorks at
the Caoutchouc rubber factory is
a keen member of the dramatic
circle at her club Let her speak
for hersclf : "When I vas rehears-in- g
the part of Katheiine in Sha-kespear- e's
Taming of the Shrev
I did my best to acquaint myself
vith the epoch I vent to the mu-seu- m
looked carefully through
engravings and illustrations in
Shakespearean editlone and read
many books on Shakeepeare" So-lovov-ova
is not at ali exceptional
s=ji
DR J MINDESS
LIJEČNIK KIRURG I AKUSER
Liječim kožne i venerične bolesti Najmodernije mašine
za električno liječenje
597 College SL — Toronto Ont — T©L ME 5090
Govorim ruski i ostale slavenske Jezike
m
aug
Sovjetska fena Je u oslobodila
niče u Donbaskora ugljenokopu
TREĆE IZVJEŠĆE PORT ARTHURA 0 PREDANIM
OBEĆANJIMA ZA POMOĆ NAŠEM NARODU
Port Arthur Ont — Pred neko-liko
dana naše lokalno Viječe
(Ujedinjeni Centralni Odbor) saz
valo je javnu skupštinu Skupština
je sazvana iz razloga da se narodu
dade izvještaj što je sve uradjeno
od početka pa do danas Brat Pe-tar
Marohnić blagajnik našeg
mjesnog odbora dao je izjavu da
je na Gl Odbor vijeća u Torontu
poslao svotu od $5000 tj sve ko-liko
je na rukama Imao kada je
dobio vijest da se pomoć našem
narodu može poslati Zatim je iz-javio
koliko je braće do danas obe-ćalo
dati pomoć i koliko ih je svo-je
obećanje ispunilo
Ovdie iznosimo treće izvješće tj imena one braće koji su pre
dali svoja obećanja bilo u bondo-vim- a
ili gotovu novcu:
Po $20000: Vasilj Mraković i
Risto Runjavac
Po $15000: MIća Gajić Mile
Vućelić Josip Bašić (Pusa) Geor--
ge štimac (Jure)
Po $10100: Anton Jerše
Po $10000: Ivan Vukelić John
Vrtin Josip Miklić obitelj John
Boban obitelj Stevo Lulić George
žarković
Po $7500: Obitelj Mile Uremo- -
vić
Po J5000: Obiteli Andielo Ru
kavina obitelj George knežević
obitelj Nikole Vujnović ogranak
Savez Kanadskih Srba Matija
Rožman Louis ŠDehar Marko Vu
kelić obitelj Viktor Blažina Jugo- -
CRVENOJ ZVJEZDI
VLADIMIR NAZOR:
S Dona s Volge i s Urala
Vieoko je zatreptala
Pa na naše kape pala —
Zvjezda crvena
Velika je njena sila
Sred čela se posadila
Mrak i maglu raspršila —
Zvjezda plamena
S Dona s Volge i s Urala
Do Jadranskog morskog vala
Sve Slavene obasjala —
Nova Danica
Na kapi nam sja i blista
U srcu nam cvjeta i lista
Kao ružica
Rujna svježa rosna i lista
Ime i
Broj kuće ime ulice ili
Mjesto
Nova
Ime i
Broj kuće ime ulice ili
{kom ratu stala uz svog ddruga
slavenski klub RPP broj 1 Re-mun- da
Čop Ludvik Bartol George
Pinturić
Po $3000: Frank Babinac
Po $2500: Obitelj Mato Zlatko-vi- ć
obitelj George Jelić obitelj
David Podnar Pomladak HBZ broj
471 Marijan Polić I C K Ulledal
dept 51 CCP $500
Ukupno od ovog izvješća $2536-0- 0
U prvom izvješću $324500
U drugom izvješću $169500
Svega do sada $747600
Od ove ukupne svote poslana je
u Toronto na ured Vijeća svota od
$500000 Ostala kod nas na ruka
ma svota od $247600
Za Ujedinjeni Centralni Odbor
(lokalno Vijeće za Pomoj Slobod
noj Jugoslaviji) u Port Arthuru
blagajnik
Petar Marohnić
37 Machar Ave
Port Arthur Ont
ZAHVALA
Milvaukee Wis USA — Sa
ovim se zahvaljujem svim drugo-vima
i drugaricama u Schuma-e- h
eru i okolici koji su se potrudili
i dali zadnju počast svojem drugu
i prijatelju a mom nikad zabo-ravljenom
bratu Slavku Gerovac
te svim onim koji svojim vijenci-ma
ukrasiše njegov odar
Braćo i drugovi u Kanadi vi ste
iz svoje sredine izgubili poštenog
radnika i dobrog druga a ja dra-gog
brata kojeg ni vi ni ja neće-mo
tako lako moći zaboraviti
Odužiti se njegovoj uspomeni naj-bolje
ćemo ako nastavimo borbom
tamo gdje je naš drug i brat Slav-k- o
ostavio Podjimo sa radom na-prijed
drugovi i drugarice tako
da potpunimo mjesto našeg dru-ga
i brata Stavka da
čas da se što prije stane na kraj
ovakovim nesrećama koja je odu-zela
život našeg Slavka
Apeliram na sve mo-ga
pokojnog brata Slavka i na
sve poštene radnike i radnice da
izgradjuju svoje borbene organi-zacije
i zbiju svoje redove za iz-vojšt-enje
boljeg života i pune bi-gurn-osti
za sav radni narod jed-nako
U to ime još jednom vam re
toplo zahvaljujem i sve vas iskre-no
pozdravljam
Josip Gerovac
box
box _
WASHINGTON T AX I I
= Hostings St and Dunlevy Ave — Vancouver BC E
= Phone: Hastings — 4100 — Hastings §
Va5 stari prijatelj JIMMY
rllllllllllllltltlllllllllllHlllimillllllllllllllllllltllltllllllMlllllllllltllllMlllllt
PROMJENA ADRESE
Ako ste promjenili svoju adresu ispunite ovo
Stara Adresa:
prezime
(pošta)
Dava
Adresa:
prezime
Mjesto (pošta)
Drfava
pospješimo
prijatelje
I pošaljite ovo ispunjeno na Novosti 206 Adelaide
Str Wt Toronto Ont Kod ispunjavanja pišite štam-pana
slova
muškarca Na slici ddvije udar- -
Brzojav maršalu Titu
Prva Jugoslavenska Brigada u
Sovjetskoj Rusiji brzojavila je
maršalu Titu prigodom polaska u
borbu zavjetovanje vjernosti i
obećanje da će se časno boriti do
smrti za oslobodjenje Jugoslavije
"Sjajne pobjede Crvene Armije i
uspjesi naših velikih saveznika
Engleske i Amerike kao i borba
potćinjenih naroda Europe medju
kojima je nai narod na časnoj vi
sini donašaju blizu dan konačne
pobjede i oslobodjenja Mi smo
sretni što nam je omogućeno da u
borbi sudjelujemo i da se osveti
mo fašističkim zločincima za sve
grozote koje su nanesli nama i na-šoj
domovini" zaključuje brzojav
POMOGLI BOLESNOM
ZEMLJAKU
Malartic Que — štovano ured
ništvo molim vas da iznesete ovih
nekoliko redaka sa kojima želim
izvjestiti o našoj pomoći našem
zemljaku Brušancu Mili Ratkovi-ć- u
koji je teško bolestan i sada s
nalazi na liječenju u Vinnipegu
Ja sam ovdje u Malarticu i okolici
izmedju našeg naroda sakupio svo
tu od $12000 na čemu se u ime
moje i u ime bolesnog zemljaka
toplo zahvaljujem svoj braći koji
su u ovu svotu priložili Znam da
će nešto učiniti i naši Brušanci u
Windsoru a ja sam zamolio i dru
ge da nešto učine za našeg komšu
Milu Ratkovića Da ja ovdje ni
sam više sakupio razlog je što smo
pred par dana imali ovdje kolektu
za naše u Malarticu koji su bili
postradall od vatre pa su mnogi
naši i tu pomogli
Zato se još jednom svima zah-valjujem
na njihovoj pomoći
Marko Naglić
(Napomena Ur: Prijatelj M
Naglić poslao nam je i imena pri-laga- ča
ali ih ne objavljujemo pro-stora
radi jer to ne činimo u dru-gim
sličnim slučajevima)
PJESMA 0 DRUGU TITU
Sve što Je bilo pod pepelom
Na dnu naših srca skrita
U vatru je razbuktao
Drug nam
Tito
Tito
Tito
Sve što je teklo kojekuda
Svrnu u jedno korito
Pa veliku rijeku stvori
Drug nam
Tito
Tito
Tito
Naše braSno posijao
Kroz rešetke i kroz sito
Pa hljeb novi za nas mjesl
Drug nam
Tito
Tito
Tito
Vladimir Nazor
Timmins Ont
Pozivamo sve članove odsjeka
667 HBZ na odsječnu sjednicu ko
ja će se održati u nedjelju dne 20
augusta u C sati na večer na 112
Baleam Street North u Timminsu
Tajnik
Mary's Beau!y Salon
Otvara se naš prvi Beautv
Salon na 1469 Main St E
Hamilton Ont
Samo dva bloka istočno
KeniInworth St
Našu novu radnju otvorili smo
na 14 augusta
OBJAVE
Timminsj Ont
Ovime dajemo do znanja svim
članovima organizacije Saveza Ka-nadskih
Hrvata da će se naša dnj-du- ća
sjednica održati u nedjelju
dne 20 augusta u 2 sata poslije
podne u filanderskoj radničkoj
dvorani na četvrtoj ulici u Tim-mins- u
Pozivamo sve članove kao i ne-ćlano- ve
na našu sjednicu
Tsjnik
ETO ŠTO ZNACI BITI U
ZAJEDNICI
Toronto Ont — Ovim putom že-lim
preko javnosti izraziti zahvalu
svim mojim prijateljima i znanci-ma
koji su me posjećivali u bol-nici
za cijelo vrijeme moga borav-ka
u St Jaseph i u Copper Cliff
Sada se nalazim u Torontu gdje
sam posjetio lječnika koji me je
pregledao i poduzeo stanovite mje-re
da mi nogu izliječi Isti liječnik
me je savjetovao da mi nije po-trebno
ići u bolnicu nego da će
me privatno liječiti Noga mi ide
na bolje
Takodjer se ovim putom zahva-ljujem
prijateljima i znancima
koji su me u mojoj bolesti pomog-li
materijalno to jest sakupili svo-tu
od $22640 Od te svote prijate-lji
u Sudbury sakupili su $17290
Levack $1600 i Creighton Mine
$3700 Naročito se zahvaljujem
bratu i prijatelju J Kolibaš koji
mi je izašao u susret kad sam iza-šao
iz bolnice i pozvao me k sebi
na farmu i držao besplatno a po-red
toga kad mi je bila potrebna
liječnička pregledba otpratio me
je u Sudburv
Kao dugo godišnji član Hrvat-ske
Bratske Zajednice ovdje tako-djer
želim napomenuti da mi je
Zajednica u ovoj mojoj jedanaest
mjesečnoj bolesti bila od velike ko-risti
i pomoći Kad nebi bio osigu-ran
u Zajednici vjerojatno Je da
bi pokraj bolesti koju sam pretr-pio
patio još više što nebi imao
odnikud pomoći ni zaštite Ne sa-mo
to što sam od Zajeddnice dobi-vao
bolnu potporu već sam pos-vuda
od liječnika i bolnica bolje
priman i pažen pošto oni znaju
da ako ja sam nemogu platiti troš-kove
liječenja da će to platiti Za-jednica
čiji sam ja član Toga radi
apeliram na sve naše radnike koji
još nisu članovi naše Zajednice
da se upišu i osiguraju u njoj jer
čovjek nikad nezna kada mu to
može dobro doći
A sad još jednom hvala svima
onima koji su mi u mojoj bolesti
bili na ruku ili me ma koliko po-mogli
Toni Cop
SVOJ K' SVOME
Preporučara se našem narodu
u Vancouveru da kupnje ugalj
(coaj) prtko mene Zastupam
raznovrsni ugalj Za dobru po-slugu
jamči
N Pariš
600 Campbell Ave
Vancouver B C
Tel Hasting 0087
Toro&fa Out
Veliki godišnji piknik Radničke
Progresivne Partije održavati će
se u nedjelju dne 20 augusta Pik-nik
se održava u predgradju To-ronta
— Scarboro
Na pikniku će biti kao gosti i
govornici mnogi istaknuti radnički
vodje medju kojima i nacionalni
radnički vodja Tim Buck Ovo je
jedan od najvećih radničkih pik-nika
u kom uzimaju učešća mnogi
jezični partijski klubovi
Odbor piknika se stara da pri-premi
sve što je potrebno za što-bol- ji
uspjeh piknika
PUTOKAZ: Za doći na piknik
uzmite Bloor ili Carleton pouličnu
karu istočno sve do samog kraja
Tu promijenite Scarboro Junction
Bus do Birchmount
Odbor piknika
Toronto Ont
Zveza Kanadskih Slovenaca u
Torontu priprema jedan bogati i
lijepi banket koji će se održati u
subotu na večer dne 19 augusta
Banket će se održati u St Patrick
dvorani na St Patrick St Početak
u 8 sati na večer
Banket se priredjuje u počast
delegata koji će prisustvovati kon-venciji
Zveze Kanadskih Slovena-ca
Pozivljemo svu braću Slovence
Hrvate i Srbe da nas u što većem
broju posjete Toslije obilate ve-čere
nastaviti će se sa plesom
Odbor
Pobjeda je naša -- Velebit
(Preno sa str 1)
mogu napraviti dobar posao Ali
kad je došlo do provjeravanja ofi-cirske
sposobnosti ti oficiri su kao
pravilo bili bolji vojnici Oni su
imali daleko veće iskustvo nego
profesionalni oficiri i znali su da-leko
bolje razviti inicijativu što j
od neizmjerne važnosti u partizan-skom
ratovanju
Zapitao sam ga da U smatra da
će srpsko-hrvatsk- o suparništvo
smetati organizaciji zemlje On je
uporno ustao protiv takove pret-postavke
i mogućnosti "Medju na-ma
takovog suparništva nema U
borbi protiv zajedničkog neprija-telja
smo naučili da su nam ciljevi
zajednički i da nam je oružje za-jedničko
Jedino naši neprijatelji
uporno naglašavaju razlike medju
nama"
Jest maršal Tito je optimističan
"rekao je general "Zašto nebi
bio 7 On je bio čvrsto i nepokolebi-vo
uvjeren u pobjedu čak i onda
kad je naš pokret bio tek u za-četku
kad smo mi imali tek par
topova protiv orijaške ratne ma-šine
Nijemaca Sada se približava
kraj i svima nam je jasno da će-mo
mi biti pobjednici Ml bismo
mogli vojevati daleko bolje sa
malko više savezničke pomoći 3?e
što nam je do sada pomognuto je
nekoliko savezničkih komando na-pada
na dalmatinske otoke koja
pomoć je više simbolična nego
stvarna pomoć Drugih savezni-čkih
trupa stvarno u borbi na na-šoj
strani nemamo Ali zato dobi-vamo
od saveznika daleko veću
pomoć u ratnim materijalima i op-skrbi
Ja mislim da saveznici čini
što najbolje mogu te da ćemo do-biti
još i više pomoći čim se zato
prilika ukaže"
P S — Dr šubaiić prikuplja
svoj kabinet i sa njime održava
redovne sastanke Nadam se da će
mi u skoroj budućnosti omogućiti
intervju
Posjetite veliki
banket
U KORIST POMOĆI STALJINGRADU I KANADSKIM
RATNIM ZAROBLJENICIMA
Veliki banket uz birane koncertne točke održava se u srijedu
23 augusta u Royal York Hotelu Početak u 7 sati na večer
Koncert sa banketom priredjuje Macedonski Kanadski komitet
ratnog relifa u korist pomoći Staljingradu i kanadskim ratnim
zarobljenicima
U koncertu sudjeluju istaknuti umjetnici kao:
SOFIJA ROMANKO soprano
HELENA NIKOLAS soprano
HOPE PETROFF pijanistkinja
JOE PAH violinista
Z3LBA GEORGIEVA plesačica
Veliki mješoviti zbor macedonske organizacije pod vodstvom
Jim Campbell-- a i orkestra pod vodstvom Kris Dafija
Na koncertu će govoriti niz istaknutih ličnosti iz javnog
života Takodjer i Sovjetski ambasador u Kanadi će osloviti
koncert
Umoljavaju se takodjer i sva braća Hrvati Srbi i Slovencu
Toronta i okolice da nas u Sto većem broju posjete na ovom
veličanstvenom koncertnom banketu
ODBOR
Object Description
| Rating | |
| Title | Novosti, August 17, 1944 |
| Language | hr |
| Subject | Croatia -- Newspapers; Newspapers -- Croatia; Croatian Canadians Newspapers |
| Date | 1944-08-17 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | NovotD4000099 |
Description
| Title | 000397 |
| OCR text | STRANA 4 For Our English Readers EUROPEAN YOUNGSTERS FIGHT NAZIS IN THEIR 0WN WAY STORY FROM CHILDREN'S UNDERGROUND PAPER CARRIES ACCOUNT OF QUICK THINKING IJTTLE POLISH GIRL Among the many undergroun'l papers in Poland today is one for children called "Lady Bird" It prints fiction that appeal to voungsters and often carries ac-cou- nts of the valour and quick thinking of those children vrhose familios ork from within for the liberation of their country One of these war stories was recentlv re-print- ed in "Poland Fights" "Bronia vas a brave and clever girl She knew that her father was hiding from the Germans she even knew vhere he was hiding and one night she overheard him vhispering to her mother in the darknes Although she vas only eleven Bronia knew how to keep a secret better than many older people and she knew that this vas a very important one "One morning a car drew up at Bronia's house Four Germans got ©ut Three of them wore the black tiniforms and caps of the Gestapo and the fourth wore ordinary clothes and could speak Pojish "Bronia vas alone at home The Gestapo men broke into the house making a lot of noise vith thrir machine guns and revolvers The fourth man asked in a hoarse voice about Mother Bronia immediate-l- y realized that they had come to fetch Mother and not Father vho vas in hiding She ansvered H0W SOVIET W0RKERS By GRIGORI ALMAZOV Tventy-si- x years is only a mo-ment in the history of mankind But for our vorking class the "26 years of the existence of the Soviet State has meant a vhole era Not only has the political and econo-mi- c scene been transformed in these years A genuine cultural levolution has also taken place A foremost aim of Soviet pover on its inception 26 years ago vas to end illiteracy According to the census of 1897 only 623 per cent of the urban population of Russia vere literate By 1926 the percent-ag- e had' increased to 733 and by 1939 to 89 per cent The trade unions gave great assistance to the State in abolishing illiteracy among vorkers They organlzed thousands of schools1 and provided hundreds of thousands of teachers to instruct the illiterate both in-dividu-ally and in groups New Generation of Intellectuals There are nov no illiterate per-so- ns among the organized vorkers of the Soviet Union Millions of them have received secondary and higher education The introduction of universal compulsory S€Condary education and State measures for the en-lightenm- ent of the numerous mi-ner nationalities have given birth to a new generation of intellect-uals uho are the people's ovra flesh and blood linked to the vorking class by countless bonds Many university graduates hold-ing scientific degrees are formcr industrial vorkers some of vhom have von recognition throughout the USSR and abroad for their Contributions to the study of vari-ou- đ scientific problems The professional education of vorkers is taken very seriously iu the Soviet Union Every vorker vithout exception has to achieve a minimum technical standard Millions acquire higher qualifica-tien- s in Stekhanovite schools The trade schools have placee for 1500000 of the younger vorkers Of the students in the technKil schools conducted by the building indastrj'i 345 per cent are vorkers or the children of vorkers' fami-l- i The percentage for technical Schools of ali types in the USSR te 389 It vould be hard to find a rTJB- - "NOVOSTI" Četvrtak 17 1944 WWMMMMMMi MVVVVMMMMMMAAAMA' bravely saying that Mother had gone to see one of her aunts but she did not know vhich of her aunts it vas "They ordered her to find her Mother and Bronia took them straight to the eldest aunt vho lived furthest away for she re-member- ed Mother saving that in case the Germans čame for her she vould hide at the nearest place But this time Mother vas at the eldest aunt's vhere Bronia had brought the Germans "The brave girl did rot lo6e her head she said a prayer and stood at the door Then looking gravely at her mother and aunt vho stood by the fireplace she asked vhe-the- r they knev vhere her mummy vas The aunt and mother seeing the Germans behind Bronia vere speechless and Bronia quickly turned to the Germans announc-in- g that they must go to another aunt as her mother must surely be somevhere else for she vas not here "So Bronia led the Gestapo ali through the village from one hut to another but Mother vas no-- vhere to be found for she had al-rea- dy hidden in a safe place The infuriated Germans gave Bronia a fcw violent slaps and after a thorough search of her home left in a rage "Bronia's mother vas saved" EDUCATE THEMSELVES Soviet family vithout an engineer a chemist a doctor or an econo-mi- st The great majority of these schools and courses inelude a cer-tai- n amount of general education in the svllabus as veli as special technical training The higher level of culture among the Soviet vorkers enables them to master the most modern equipment fn a fraction of the time it used to take Within the vorking class the role of the Stakhanovites — main-l- y young or middle-age- d men and vomen vho are first-rat- e masters of their respeetive trades — is be-comi- ng ever more prominent Not cnly are the Stakhanovites fine vorkers in themselves they are also the educators of the new-come- rs to industry Teople like Stakhanov in the coal industrv Dudov in the machine tool indus-tr- y Smetanin in the shoemaking industry Busygin in the automo-bile industry Vinogradova in the textile industry and Krivonos in railway transport are living proof of the cultural and technical de-velopm- ent of the Soviet vorking class' The number of vorkers' dubs house of culture and libraries tes-tifi- es better than vords to the Soviet vorkers high cultural level On the eve of var the Soviet trade union libraries had over 6000000 reeular readers of vhom 3541000 vere factory vorkers 515000 vere builders and 108000 trans-port and Communications vorkers Before the var the trade unions had 6490 clubs and palaces of culture Hundreds and thousandđ of people visited them daily The art circles and self-educatl- on groups run by the clubs had a total membership of 6537000 Solovoyova a girl who vorks at the Caoutchouc rubber factory is a keen member of the dramatic circle at her club Let her speak for hersclf : "When I vas rehears-in- g the part of Katheiine in Sha-kespear- e's Taming of the Shrev I did my best to acquaint myself vith the epoch I vent to the mu-seu- m looked carefully through engravings and illustrations in Shakespearean editlone and read many books on Shakeepeare" So-lovov-ova is not at ali exceptional s=ji DR J MINDESS LIJEČNIK KIRURG I AKUSER Liječim kožne i venerične bolesti Najmodernije mašine za električno liječenje 597 College SL — Toronto Ont — T©L ME 5090 Govorim ruski i ostale slavenske Jezike m aug Sovjetska fena Je u oslobodila niče u Donbaskora ugljenokopu TREĆE IZVJEŠĆE PORT ARTHURA 0 PREDANIM OBEĆANJIMA ZA POMOĆ NAŠEM NARODU Port Arthur Ont — Pred neko-liko dana naše lokalno Viječe (Ujedinjeni Centralni Odbor) saz valo je javnu skupštinu Skupština je sazvana iz razloga da se narodu dade izvještaj što je sve uradjeno od početka pa do danas Brat Pe-tar Marohnić blagajnik našeg mjesnog odbora dao je izjavu da je na Gl Odbor vijeća u Torontu poslao svotu od $5000 tj sve ko-liko je na rukama Imao kada je dobio vijest da se pomoć našem narodu može poslati Zatim je iz-javio koliko je braće do danas obe-ćalo dati pomoć i koliko ih je svo-je obećanje ispunilo Ovdie iznosimo treće izvješće tj imena one braće koji su pre dali svoja obećanja bilo u bondo-vim- a ili gotovu novcu: Po $20000: Vasilj Mraković i Risto Runjavac Po $15000: MIća Gajić Mile Vućelić Josip Bašić (Pusa) Geor-- ge štimac (Jure) Po $10100: Anton Jerše Po $10000: Ivan Vukelić John Vrtin Josip Miklić obitelj John Boban obitelj Stevo Lulić George žarković Po $7500: Obitelj Mile Uremo- - vić Po J5000: Obiteli Andielo Ru kavina obitelj George knežević obitelj Nikole Vujnović ogranak Savez Kanadskih Srba Matija Rožman Louis ŠDehar Marko Vu kelić obitelj Viktor Blažina Jugo- - CRVENOJ ZVJEZDI VLADIMIR NAZOR: S Dona s Volge i s Urala Vieoko je zatreptala Pa na naše kape pala — Zvjezda crvena Velika je njena sila Sred čela se posadila Mrak i maglu raspršila — Zvjezda plamena S Dona s Volge i s Urala Do Jadranskog morskog vala Sve Slavene obasjala — Nova Danica Na kapi nam sja i blista U srcu nam cvjeta i lista Kao ružica Rujna svježa rosna i lista Ime i Broj kuće ime ulice ili Mjesto Nova Ime i Broj kuće ime ulice ili {kom ratu stala uz svog ddruga slavenski klub RPP broj 1 Re-mun- da Čop Ludvik Bartol George Pinturić Po $3000: Frank Babinac Po $2500: Obitelj Mato Zlatko-vi- ć obitelj George Jelić obitelj David Podnar Pomladak HBZ broj 471 Marijan Polić I C K Ulledal dept 51 CCP $500 Ukupno od ovog izvješća $2536-0- 0 U prvom izvješću $324500 U drugom izvješću $169500 Svega do sada $747600 Od ove ukupne svote poslana je u Toronto na ured Vijeća svota od $500000 Ostala kod nas na ruka ma svota od $247600 Za Ujedinjeni Centralni Odbor (lokalno Vijeće za Pomoj Slobod noj Jugoslaviji) u Port Arthuru blagajnik Petar Marohnić 37 Machar Ave Port Arthur Ont ZAHVALA Milvaukee Wis USA — Sa ovim se zahvaljujem svim drugo-vima i drugaricama u Schuma-e- h eru i okolici koji su se potrudili i dali zadnju počast svojem drugu i prijatelju a mom nikad zabo-ravljenom bratu Slavku Gerovac te svim onim koji svojim vijenci-ma ukrasiše njegov odar Braćo i drugovi u Kanadi vi ste iz svoje sredine izgubili poštenog radnika i dobrog druga a ja dra-gog brata kojeg ni vi ni ja neće-mo tako lako moći zaboraviti Odužiti se njegovoj uspomeni naj-bolje ćemo ako nastavimo borbom tamo gdje je naš drug i brat Slav-k- o ostavio Podjimo sa radom na-prijed drugovi i drugarice tako da potpunimo mjesto našeg dru-ga i brata Stavka da čas da se što prije stane na kraj ovakovim nesrećama koja je odu-zela život našeg Slavka Apeliram na sve mo-ga pokojnog brata Slavka i na sve poštene radnike i radnice da izgradjuju svoje borbene organi-zacije i zbiju svoje redove za iz-vojšt-enje boljeg života i pune bi-gurn-osti za sav radni narod jed-nako U to ime još jednom vam re toplo zahvaljujem i sve vas iskre-no pozdravljam Josip Gerovac box box _ WASHINGTON T AX I I = Hostings St and Dunlevy Ave — Vancouver BC E = Phone: Hastings — 4100 — Hastings § Va5 stari prijatelj JIMMY rllllllllllllltltlllllllllllHlllimillllllllllllllllllltllltllllllMlllllllllltllllMlllllt PROMJENA ADRESE Ako ste promjenili svoju adresu ispunite ovo Stara Adresa: prezime (pošta) Dava Adresa: prezime Mjesto (pošta) Drfava pospješimo prijatelje I pošaljite ovo ispunjeno na Novosti 206 Adelaide Str Wt Toronto Ont Kod ispunjavanja pišite štam-pana slova muškarca Na slici ddvije udar- - Brzojav maršalu Titu Prva Jugoslavenska Brigada u Sovjetskoj Rusiji brzojavila je maršalu Titu prigodom polaska u borbu zavjetovanje vjernosti i obećanje da će se časno boriti do smrti za oslobodjenje Jugoslavije "Sjajne pobjede Crvene Armije i uspjesi naših velikih saveznika Engleske i Amerike kao i borba potćinjenih naroda Europe medju kojima je nai narod na časnoj vi sini donašaju blizu dan konačne pobjede i oslobodjenja Mi smo sretni što nam je omogućeno da u borbi sudjelujemo i da se osveti mo fašističkim zločincima za sve grozote koje su nanesli nama i na-šoj domovini" zaključuje brzojav POMOGLI BOLESNOM ZEMLJAKU Malartic Que — štovano ured ništvo molim vas da iznesete ovih nekoliko redaka sa kojima želim izvjestiti o našoj pomoći našem zemljaku Brušancu Mili Ratkovi-ć- u koji je teško bolestan i sada s nalazi na liječenju u Vinnipegu Ja sam ovdje u Malarticu i okolici izmedju našeg naroda sakupio svo tu od $12000 na čemu se u ime moje i u ime bolesnog zemljaka toplo zahvaljujem svoj braći koji su u ovu svotu priložili Znam da će nešto učiniti i naši Brušanci u Windsoru a ja sam zamolio i dru ge da nešto učine za našeg komšu Milu Ratkovića Da ja ovdje ni sam više sakupio razlog je što smo pred par dana imali ovdje kolektu za naše u Malarticu koji su bili postradall od vatre pa su mnogi naši i tu pomogli Zato se još jednom svima zah-valjujem na njihovoj pomoći Marko Naglić (Napomena Ur: Prijatelj M Naglić poslao nam je i imena pri-laga- ča ali ih ne objavljujemo pro-stora radi jer to ne činimo u dru-gim sličnim slučajevima) PJESMA 0 DRUGU TITU Sve što Je bilo pod pepelom Na dnu naših srca skrita U vatru je razbuktao Drug nam Tito Tito Tito Sve što je teklo kojekuda Svrnu u jedno korito Pa veliku rijeku stvori Drug nam Tito Tito Tito Naše braSno posijao Kroz rešetke i kroz sito Pa hljeb novi za nas mjesl Drug nam Tito Tito Tito Vladimir Nazor Timmins Ont Pozivamo sve članove odsjeka 667 HBZ na odsječnu sjednicu ko ja će se održati u nedjelju dne 20 augusta u C sati na večer na 112 Baleam Street North u Timminsu Tajnik Mary's Beau!y Salon Otvara se naš prvi Beautv Salon na 1469 Main St E Hamilton Ont Samo dva bloka istočno KeniInworth St Našu novu radnju otvorili smo na 14 augusta OBJAVE Timminsj Ont Ovime dajemo do znanja svim članovima organizacije Saveza Ka-nadskih Hrvata da će se naša dnj-du- ća sjednica održati u nedjelju dne 20 augusta u 2 sata poslije podne u filanderskoj radničkoj dvorani na četvrtoj ulici u Tim-mins- u Pozivamo sve članove kao i ne-ćlano- ve na našu sjednicu Tsjnik ETO ŠTO ZNACI BITI U ZAJEDNICI Toronto Ont — Ovim putom že-lim preko javnosti izraziti zahvalu svim mojim prijateljima i znanci-ma koji su me posjećivali u bol-nici za cijelo vrijeme moga borav-ka u St Jaseph i u Copper Cliff Sada se nalazim u Torontu gdje sam posjetio lječnika koji me je pregledao i poduzeo stanovite mje-re da mi nogu izliječi Isti liječnik me je savjetovao da mi nije po-trebno ići u bolnicu nego da će me privatno liječiti Noga mi ide na bolje Takodjer se ovim putom zahva-ljujem prijateljima i znancima koji su me u mojoj bolesti pomog-li materijalno to jest sakupili svo-tu od $22640 Od te svote prijate-lji u Sudbury sakupili su $17290 Levack $1600 i Creighton Mine $3700 Naročito se zahvaljujem bratu i prijatelju J Kolibaš koji mi je izašao u susret kad sam iza-šao iz bolnice i pozvao me k sebi na farmu i držao besplatno a po-red toga kad mi je bila potrebna liječnička pregledba otpratio me je u Sudburv Kao dugo godišnji član Hrvat-ske Bratske Zajednice ovdje tako-djer želim napomenuti da mi je Zajednica u ovoj mojoj jedanaest mjesečnoj bolesti bila od velike ko-risti i pomoći Kad nebi bio osigu-ran u Zajednici vjerojatno Je da bi pokraj bolesti koju sam pretr-pio patio još više što nebi imao odnikud pomoći ni zaštite Ne sa-mo to što sam od Zajeddnice dobi-vao bolnu potporu već sam pos-vuda od liječnika i bolnica bolje priman i pažen pošto oni znaju da ako ja sam nemogu platiti troš-kove liječenja da će to platiti Za-jednica čiji sam ja član Toga radi apeliram na sve naše radnike koji još nisu članovi naše Zajednice da se upišu i osiguraju u njoj jer čovjek nikad nezna kada mu to može dobro doći A sad još jednom hvala svima onima koji su mi u mojoj bolesti bili na ruku ili me ma koliko po-mogli Toni Cop SVOJ K' SVOME Preporučara se našem narodu u Vancouveru da kupnje ugalj (coaj) prtko mene Zastupam raznovrsni ugalj Za dobru po-slugu jamči N Pariš 600 Campbell Ave Vancouver B C Tel Hasting 0087 Toro&fa Out Veliki godišnji piknik Radničke Progresivne Partije održavati će se u nedjelju dne 20 augusta Pik-nik se održava u predgradju To-ronta — Scarboro Na pikniku će biti kao gosti i govornici mnogi istaknuti radnički vodje medju kojima i nacionalni radnički vodja Tim Buck Ovo je jedan od najvećih radničkih pik-nika u kom uzimaju učešća mnogi jezični partijski klubovi Odbor piknika se stara da pri-premi sve što je potrebno za što-bol- ji uspjeh piknika PUTOKAZ: Za doći na piknik uzmite Bloor ili Carleton pouličnu karu istočno sve do samog kraja Tu promijenite Scarboro Junction Bus do Birchmount Odbor piknika Toronto Ont Zveza Kanadskih Slovenaca u Torontu priprema jedan bogati i lijepi banket koji će se održati u subotu na večer dne 19 augusta Banket će se održati u St Patrick dvorani na St Patrick St Početak u 8 sati na večer Banket se priredjuje u počast delegata koji će prisustvovati kon-venciji Zveze Kanadskih Slovena-ca Pozivljemo svu braću Slovence Hrvate i Srbe da nas u što većem broju posjete Toslije obilate ve-čere nastaviti će se sa plesom Odbor Pobjeda je naša -- Velebit (Preno sa str 1) mogu napraviti dobar posao Ali kad je došlo do provjeravanja ofi-cirske sposobnosti ti oficiri su kao pravilo bili bolji vojnici Oni su imali daleko veće iskustvo nego profesionalni oficiri i znali su da-leko bolje razviti inicijativu što j od neizmjerne važnosti u partizan-skom ratovanju Zapitao sam ga da U smatra da će srpsko-hrvatsk- o suparništvo smetati organizaciji zemlje On je uporno ustao protiv takove pret-postavke i mogućnosti "Medju na-ma takovog suparništva nema U borbi protiv zajedničkog neprija-telja smo naučili da su nam ciljevi zajednički i da nam je oružje za-jedničko Jedino naši neprijatelji uporno naglašavaju razlike medju nama" Jest maršal Tito je optimističan "rekao je general "Zašto nebi bio 7 On je bio čvrsto i nepokolebi-vo uvjeren u pobjedu čak i onda kad je naš pokret bio tek u za-četku kad smo mi imali tek par topova protiv orijaške ratne ma-šine Nijemaca Sada se približava kraj i svima nam je jasno da će-mo mi biti pobjednici Ml bismo mogli vojevati daleko bolje sa malko više savezničke pomoći 3?e što nam je do sada pomognuto je nekoliko savezničkih komando na-pada na dalmatinske otoke koja pomoć je više simbolična nego stvarna pomoć Drugih savezni-čkih trupa stvarno u borbi na na-šoj strani nemamo Ali zato dobi-vamo od saveznika daleko veću pomoć u ratnim materijalima i op-skrbi Ja mislim da saveznici čini što najbolje mogu te da ćemo do-biti još i više pomoći čim se zato prilika ukaže" P S — Dr šubaiić prikuplja svoj kabinet i sa njime održava redovne sastanke Nadam se da će mi u skoroj budućnosti omogućiti intervju Posjetite veliki banket U KORIST POMOĆI STALJINGRADU I KANADSKIM RATNIM ZAROBLJENICIMA Veliki banket uz birane koncertne točke održava se u srijedu 23 augusta u Royal York Hotelu Početak u 7 sati na večer Koncert sa banketom priredjuje Macedonski Kanadski komitet ratnog relifa u korist pomoći Staljingradu i kanadskim ratnim zarobljenicima U koncertu sudjeluju istaknuti umjetnici kao: SOFIJA ROMANKO soprano HELENA NIKOLAS soprano HOPE PETROFF pijanistkinja JOE PAH violinista Z3LBA GEORGIEVA plesačica Veliki mješoviti zbor macedonske organizacije pod vodstvom Jim Campbell-- a i orkestra pod vodstvom Kris Dafija Na koncertu će govoriti niz istaknutih ličnosti iz javnog života Takodjer i Sovjetski ambasador u Kanadi će osloviti koncert Umoljavaju se takodjer i sva braća Hrvati Srbi i Slovencu Toronta i okolice da nas u Sto većem broju posjete na ovom veličanstvenom koncertnom banketu ODBOR |
Tags
Comments
Post a Comment for 000397
