000150a |
Previous | 2 of 8 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
Wse2~BJsaesí6ís '2i!&&£&&&£méyéezsS& jtssmdvs fit
X évfolyam 38 szám 1960 szept 24 szombat
KANADAI MAGYARSÁG
m KANADAI KOZMETIKA Hegyen részt az Opera előadásokon
fii i Tj?l
w tón
Ili
996 Dovereourt Road Toronto 4 Ont Canada
Telefon: LE 6-03- 33
Főszerkesztő: KENÉSEI F LÁSZLÓ
Megjelenik minden nomblon
Slerlíentíiéa kiadóhivatal: 996 Dovereourt Rd Toronto 4
Hivataloi érik! reggel 9-1-
61 delwtin 6-i- g
lloflxttiil iraki egetz erre $500 fii ívre $300 egyes izlm ír : 10 cent
Külföldöm egeez évre $£00 fii ívre $400
Vilaszbalyeg nilhCI érkezett levelekre nem vilaizolunk I
Felhlvit nilkül beküldött kéziratokat kepéket nem írzünk meg és nem küldünk
vilin meg külön felhlvii vtgy portoköltteg mellekeUle eletén lem A köziéire
lkaméinak talilt kéziratok ételében li fenntartjuk magunknak jogot hogy
uokba beleavlliunk lerövldltiük vagy megtoldjuk ha arra szükség mutatkozik
Caak ritkin gépelt kéziratot fogadunk el Minden névvel aláirt cikkért nyilatkozatért
a szerzi felelős CflNflDIAN HUNGÜRIfiNS
Editor in Chief: LASZLO F KENÉSEI
Published every Saturday by the
HUNUARIAN PRESS LIMITED
996 Dovereourt Road Toronto 4 Ont Canada
-- ejr V "T-- "V ▼ X "▼" 'V "V --V"VV WT'W "V 'V "V VÍTW
GYILKOSOK TALÁLKOZÓJA
t Ritkán gyűlik össze egy városban annyi tömeggyilkos mint
amennyi ezen a héten a New Yorki UNO-palotába- n fog megjelen-ni
Dante Poklának legmélyebb rétegeibervhelyezkedtek el a sötét
fantáziájú olasz zseni szerint az árulók a tömeggyilkosok és isten-tagadók
akiknek számára a legsúlyosabb pokolbeli büntetéseket
találta ki A pokol minden középkori kínzása csak gyenge simoga-tá- s
ahhoz képest amit az UNO vendégei között megjelenő címe-res
gyilkosok megérdemelnének ha felettük az áldozatok vagy az
áldozatok hozzátartozói ítélkezhetnének
HRUSCSOV akinek a lelkén tíz és tízmillió szerencsét-le- n
ukrán vére szárad s akinek haláláért 30000 magyar gyermek
és felnőtt kiált
KÁDÁR aki a viharos magyar történelem egyik legalja-sabb
hazaárulója — a férfiasságától megfosztott az ÁVO által
agyonkínzott renegát aki bosszúvágyát saját honfitársain tölti ki
TITO aki4álkommunista álhazafi ál-jugosz-láv
karrierjét
honfitársai elárulásával a vele egy fronton harcolt partizánok le-mészárlásával
kezdte
N A S S E R aki Egyiptom jövője helyett a saját gazdagságát
saját építene ki karjai befeé
akkor amikor a világnak össze kellett volna togni a magyar
hősök érdekében s aki csak most legutóbb is politikai gyilkossá-gok
sorozatával tette nevét újra hírhedtté a Közel-Kelete- n
FIDEL CASTRO a kegyetlen szadista orvos akinek
vórszomjánál csak ostobasága borzalmasabb — s aki kommunis-ta
támaszpontot épít ki az amerikai kontinensen csak azért hogy
saját pukkadt hiúságát néhány hétig tovább legyezgesse
LUMUMBA a széltoló üresfejű néger aki szintén a szov
-- ___! L!L -!--
a _ I l- -J _! an_ I íil : hosszabbaknak
nincstelen a játssza s aránytalanok
apácákat oecsteienitenek meg s a szazait
le emberevő szokás szerint Mindez a világ szemetje mint "diplo-mácia!
küldöttségek vezetője" meg az UNO közgyűlésén
New Yorkban nyilván azért hogy meghallgassa a bohóc Hrus-csov
néhány újabb üres tirádáját és súlytalan fenyegetését
Az amerikai rendőrség vezetője kijelentette hogy sem-miféle
felelősséget sem ezekért az úgynevezett államfőkért
és személyes biztonságukat nem fogja megvédeni Mindamellett
biztos hogy minden emberi erőfeszítést meg fog tenni hogy ne
legyenek erőszakos kilengések a tömeggyilkosok
lábait
tumumba
szemtőlszembe magas test egyensúlyai
Kai a kik oiy ot reieiossegre a ál-dozatok
millióiért Az ilyen emberi vadállatok intézése
nem az igazságszolgáltatás Ezeket az emberszabású
lényeket nem kellene semmilyen rendőrséggel védeni
hogy az ő sem védte tankok a repü-lőbombák
a kivégző osztagok a deportáló bizottságok ellen
A gyilkosok New felvonulása is el fog —
hogy incidens nélkül az bizonyos hogy akik ezeknek a gyilko-soknak
fennhéjázó vagy ostoba szavait hallani fogják fog-ják
hogy mindannyian a saját hatalmuk saját egyéni szadiimul
érdekében s hogy nincs világon nép sem
legkevésbé a saját országukban — aki ne gyűlölettel ne elkesere-déssel
gondolna rájuk s aki ne kívánná szíve mélyéből hogy minél
hamarabb visszakerüljenek fenekére ahonnan előkerültek
Sorsüldözött szülők
gyermekeinek sorsa
Kanatfában' a sorsüldözött Az egyesületek minden gyér-gyermek- ek
sorsát az úgynevezett mek eltartásáért havi —
Children's Society-- k (Gyér-'dollá- rt fizetnek nevelőszülők-mekvécfelm- i
Társaságok) inté-- nek
zik amelyek vallás
Ontarióban
a a Gyer-mekvédelmi
Egyesületek gon-doskodnak
azokról a gyermekek-ről
akiknek szülei valamilyen
szerencsétlen körülmény
nem képesek őket eltartani
Ugyanezek az egyesületek inté--
A gyermekvédelmi szervek
most Torontóban Maitland
külön hivatalt
fel Foster Centre
szülők központja)
fel a nagyközönsé-get
hogy azok akik gyermekek
nevelésére vállalkozni akarnak
lalanPA-nnK- b AkLn L~!l zik az árva elhagyott vagy kel loen el nem gyermekek ban Legalább 100 gyermek
örökbeadásának kérdését Azi elhelyezésre havonta
egyesületek azon További felvilágosítást kér- -
családok címeit az alábbi
gyermekek nevelését vállalják --4646 Miss
A csinosság első feltétele' az
hogy" valaki se sovány ne le-gyen
se de azért idomai
legyenek
Nagyjában' azt tapasztalták
hogy a csinos egyének testsúlya
annyi kiló mint ahány centimé-ter
a magasságuk egy méteren
felül pl egy 160 centimétei
magas egyén súlya körübelül 60
kilogramm
A csinosság feltételeihez tar-tozik
továbbá a termé-szetessége
és testmozgások
szépsége
A testtartás akkor szép
Természetes pedig
ha a gerincoszlop
igazodik A gerincoszlop
formája egy hullámvonalat ír
le a nyaknál elörehajlik a la
pockák táján hátra a ha'stájon
előre s a medencetaion ismét
hátrahajlik A férfi gerincoszlop
egyenesebb mint a női évezre
des női csontvázakat is egy
meg ismerni a ge-rincoszlop
szelíd hullámairól
Természetes testtartás mellett
a fej kissé előrebukik s az egye-nes
állásban egy kis hanyagság
mutatkozik A katonás állás me-revvé
teszi a nőt a hátraszegett
fej fennhéjázásra vall s az egész
testtartás pózolónak látszik erői-te- tt
Testünk egyensúlya és izmaink
beosztása is megkívánja hogy
ne álljunk nyílegyenesen és vég-tagjainkat
'ne tartsuk mereven
Ha megnézünk egy —
oldalt — alakot- - legyen
az élő alak vagy művészi akt
láthatjuk hogy teste hátfelé gö-- -
a musagat s ezen szövetségre epeit a Kommuns- - bü s $ ábaj kíssé
takkal
még
I
hajlanak A mereven kinyujtózott
test olyan mint egy hulla a
mereven alak természetelle-nes
nem csinos
Viszont a nagyon hanyag test-tartás
sem mert görnyedtté
teszi az alakot Az ilyen egyén
gyenge vagy lusta Vállat!
karjait lógatja ezáltal
lei aiomoomoapa Kar napaniiouni nogy szerenoeicn nyaka és
országát sa(at néger törzseinek at aknek játszanak tehát
Katonai renereu öldösik
jelenik
máris
vállal
látogató ellen
feladata
hívják
pihenő
az egyébként alak a
csinosságából
A testmozgások csinossága
járásban és a kézmozdulatokban
nyilatkozik meg
Szépen nem könnyű do-log
itt boszülja meg magát a
rossz testtartás és az esztelen di-vat
mely a női testet összepré-seli
kifeszíti a csipőit
azt hogy kar ezért az igyekezetért is Mi igenis ruhákkal megterheli s a ha Hruscsov Tito Nasser Castro Kádár és fess elnyomorítja a
a gyilkos puszta kézzel találkozhatna azok- - a
szívesen vonnax szerencsetlen
sorsának
volna
senki ellen
— áldozataikat senki a
York-- i múlni lehet
De
tudni
a
suk beszélnek a egy —
a Pokol
40 50
Aid a
-- szerint tago-zódnak
a Protes-táns
Katolikus és Zsidó
miatt
26
Street alatt' állí-tottak
(Nevelő
címen s ez-úton
tartott var
is
tartják nyilván
feho! jünk WA
Schill
kövér
teltek
testtartás
a
ha
természetes
a'kkor formá-jához
pil-lanatra
lehet
fekvő
álló
szép
vagy
Jeereszti
szép veszít
a
járni
nehéz
Kedig hisszük azt
szeretnők cipőben
többi sarok
amint
otthonok számon:
kizökkenti s a szűk szoknya
jobbra-balr- a billenti
A szép női lábszár X alakú
azaz a térdek összeérnek járás
közben ha a lábnak nincs elég
kilengése (pl alul szűk szoknya-viselet
mellett) a térdek össze
ütődnek s a járás tipegő nem
csinos
mmmmsmM
a legjobb
sütéshez
A legjobb i
liszt
B£SS5&gfö&g&
wmmwj _m~ rimjws
íoVf uUi 11 ii —iil I
lfriSgssSgSBSBUS1 8KíS??WÖ£ Pí: - vr r " " --J-- " ' — — ' — - '- - _B1 ÉÉaifglgll
A szépség titka
Kövér nők járása kacsázó
csipőjük jobbra-balr- a dül s ha
ennek méretei is nagyok létre-jön
az az alak melyet a Ikallipi-gosz- i
Vénusznak csúfolnak
Némelyek a sarkukon járnak
mások az egész talpukon járá
suk merev bizonytalan esetlen
Csinosan jár az aki könnye-dén
ruganyosan lépeget kinek
lépésein nem lehet észrevenni
hogy testének egyensúlya me-lyik
oldalára billent Nem lép
sem nagyot sem kicsit csak ép-pen
akkorát amely megfelel a
teste magasságának azaz a láb
szárai hosszúságának
Fiatal nő nem csoszog nem
himbálja magát tipegő nő és
szaladó nő elveszti a báját- -
Rousseau mondja hogy a kecses
nő sietségében is arra számít
hogy utolérjék
Kézmozdulatokat — gesztuso-kat
— a jóizlésű nő lehetőleg ke-rül
Ha mégis kénytelen geszti-kulálni
vagy mimikát kifejteni
azt olyan könnyedséggel teszi
hogy másoknak fel sem tűnik
Aki hevesen gesztikulál karjait
mereven tartja vagy lóbálja s
nem vigyáz mozdulatainak szép-ségére
az veszít kecsességéböl
A testtartásban járásban és
mozdulatokban megnyilatkozó
csinosság többnyire veleszületett
tulajdonság ezeknek rútsága
azonban — ha nem valami tes
ti hiba az alapjuk — a megszo- -
kastól illetve a rossz szokástól lesz
Diamond Istvánné emlékére
Welland majdnem "ma-gyar"
város ott a Niagara Fél
szigeten Templomai kultúr
házai vannak a magyarság
nak amit kemény verejték
kel vasszorgalommal építet-tek
Istenfélő nép a magyar
szereti templomait egyházait
Welland különösen gazdag az
olyan magyarokban akik nem
sajnálják az áldozatot ha azt
az egyházuk érdekében kell
meghozni
Ilyen áldozatvállaló magyar
asszony volt Diamond István
né is aki a közelmúltban ad-ta
vissza nemes lelkét Terem-tőjének
Diamondné több
mint 20 éven keresztül végez-te
a kántor-tanít-ó szerepét az
ottani katolikus templomban
Önzetlenül szívvel szeretet-tel
tette azt mert lelki 'szűk-sége- t
érzett erre a munkára
Szíve amely mindig szeretet-te- l
volt tele csak akkor kez-de- tt
el fájni amikor megfosz-tották
ettől a munkától ami-kor
nem engedték orgonálni
I nyelvű a nyugat-né- - ja
met hadsereg hirdetménye ol
vasható melyben április és októ
ber elsejei belépésre hivatásos
tiszteket keres legfontosabb
feltételek a még be nem töltött
28 év (a repülőknél 25 és
érettségi bizonyítványt je'ent- -
kezest Bonnba kell küldeni a
honvédelmi minisztériumhoz
Egyes kanadai lapok e hirdet-mény
közlését felháborodva úgy
értelmezik hogy a német
a második világháború
[Után másfél évtized múlva az új'
röe?ra
afTuarilí-a- i
függ mely már gyermekkorban
kezdődik Aki nem nevelkedik
olyan szerencsés körülmények
között hogy jóizlésű szülők vagy
tanítók szoktassák már zsenge
korában azt felnőtt korában
már nehéz leszoktatni a hibáiról
De nem lehetetlen
Azért tartsuk szükségesnek
pár szóval erről a tárgyról is be-szélni
mert szépségápolónak
ilyen külsőségekkel is törődnie
kell hiszen az a mestersége
hogy jó megjelenést elősegít
se
A legtöbb nő köszönettel veszi
az ilyen jótanácsot az anyák
nagyon hálásak ha rossz tartású
hanyag és szögletes növendék-leányaikat
idegen figyelmezteti
Tánc- - és illemtanítók} akik
megesen oktatnak nem érnek el
olyan nagy eredményt mint
szépségápoló aki négyszem-közt
a lányka megszégyenítése
nélkül adja a A szülök
szívesen járatják oda gyerme-keiket
aho! maniert és fess vi-selkedést
tanulhatnak sport
torna tenisz a zenetorna mind
arra valók hogy a fejlődő test
ne csak egészséges hanem csi
nos is leqyen
Kényelmes könnyed de rem
pongyola testtartás és mozgás
amit francia nonchalance-na- k
nevez csinossá fesse a nőt
ha ehhez még bátor és nyu-godt
fellépés járul a megjele-nés
nemes szinte arisztokratikus
abban a templomban ame
lyet nálánál jobban senki sem
szeretett Nem vádoljuk most
azokat akik az első sebet
ütötték ennek derék magyar
asszonynak szívén mert mind
annyian gyarló emberek va-gyunk
tele hibákkal tévédé-sekke- l
és egyszer mindenért
számadást kell adnunk
Nem vádolunk csak azért
sem mert valószinü Ö tilta-kozna
ellene legjobban aki
nek teste már ott pihen wel-lan- di
temetőben lelke pedig
bebocsájtást nyert a Mennyek
Országába Csak siratjuk Dia-mon- d
Istvánnét gyermekei-vel
férjével együtt mert
olyan pótolhatatlan ürt ha-gyott
a szívünkben Hitéért
magyarságáért rajongó lelke
találjon békét és nyugodal-ma- t
azidegen földben ahova
majd egyszer mi sorstársai is
követni fogjuk mert az Isten
akarata végtelen és legyőzhe-tetlen
A német hadsereg
hivatásos tiszteket keres
A Winnipegben megjelenői kliséket A Die Zeitnak Toronto-Di- e Zeit (Az IDŐ) című német- - ban is van erkWni :5 hetilapban
A
év)
A
had-sereg
tanácsát
teszi
Heinz Scholtz a Die Zeit ka-nadai
elosztójának nyilatkozata
szerint hirdetmény csak szük-ségszerű
technikai okokból van
benne -- a kanadai kiadásban
mely teljesen megfelel a ham
burgi központi példányoknak
A lapot mindössze néhány kana
dai hírrel egészítik ki
A bevándorlásügyi és állam-polgársági
minisztérium Otta
wában arra készül hogy megtilt
ja e hirdetmény kanadai közié- -
kanadások között keres katona- - set' mert azt árosnak tartja be-ká- t-
Ellenrendszabályokat surjvánd°rlási politikájára
getnek a kormánynál és a be-- 1 A kanadai saitó W!frvi„-- i
vándorlásügyi minisztériumnál szemben igazán elmondhatjuk A kanadai lapok azonban te!- - hoqy "sok hűhó wmma a'
jesen félreértik a német int2n- - nyugat-ném- et hadsereg r-- m ciewat A Die Zeit Hamburgban 'Kanadában keresi hiv=r="
jelenik meg és azonos szövegű tisztiéit A felhái -- _ külön kiadást -- készít Kanada az nak iele honv m„ — --
"
SS3 í Egyesült Államok Arqentina és dött mn !„„ ~
_- SS3 nii r_5 - ' --- - = "=i "ep -- ae-
-- v— 'j t-ftri-z--
MriKS ű i ?i i- - - a- - ?_
--"- —" -- °=i mo-íTőiiKu- s meaértésen != u S7 LT- - Jt- - Uf!- -: L_ _
a
a
s
tö
a
a
s
a
a
és
a
-- „„ „oUv01ly Yumfjgg- - Daratsaga s a német --r-'- ""-'
hadse
£w--
T i
a-V-a
~~ ci icpuioposiaHvaaimabukrofzos eKmekíettéseIdéz™f9el mindig fájó errlé- -
r reg
Folynak a próbák a torontói Kanadai Opera Fesztivál tizenkettedik
szezonjára
Képünkön Hermán Geiger-Tore-l a társaság vezérigazgatója Alexán
der Gray (balra) és Andrew Macmillan művészeket oktatja a szí-npadi
komikus szerepének technikájára Gray a fiatal Johann
Strauss Egy éj Velencében című operájában Carmelío szerepét
Macmillan pedig Wolfgang Amadeus Mozart Figaró házassága című
operájában Dr Bartoló szerepét fogja énekelni
Geiger-Tor- el vezérigazgató hét opera előadást jelent be melyre
a csatlakozó vonatok megfelelő menetrenddel szállítják Ontario és
New York állam operakedvelő közönségét Akik erről részletes
felvilágosítást akarnak beszerezni forduljanak CNR bármelyik m '
ugynoKsegenez vagy anomasanoz nietve ine leiegram napilap- -
nut luiuiiiuuan -
nnnn 'f nTI n7 Y mi
ilii iiBi i iíi IHHBfii
' Ijl:'
pS llllHHIBlQiw__-í- i
mliHffiiiiííi"iiíi"iiiiíi[ii"ii"i'H"i
le
x M"l"t -- " ~ft-4-é- 4
nem polanyag hanem lej i
fritt l Izét megtartó pori
Mindig frluen maradi
Quartonlcinl 13 centet takarít megl
NUMIIK — HASZNAIHA-TO- t
FŐZÉSRE SÜTÉSRE ÉS IVASRAi
Omlós pompás kétszersült
nagyon jó az ön kedvenc italával I A legjobb tanulság azo-nban
hogy ha otthon süt használjon mindig FLEISCHMANN-fÉl- f
SZÁRAZ ÉLESZTŐT (Fleischmann's Active Dry Yeast) Hetekige'-tarthat- ó
hűtés nélkül
Kétszersült
Mérték — körülbelül 6 tucat kétszersülthez
V cup tej i teáskanál őrölt cukor 13 cup őrölt cukor l csomag Fleischmann-fe- s
V teákanál só Száraz Élesztő
V cup vaj vagy margarin 4 cup (kb) egyszer-szital- t
Vi cup langyos víz x közönséges liszt
Forraljunk tejet kavarjunk bele 13 cup cukrot sót és vájatva?
Hiaiuamii nuisuK ie lanavosra
MINDENRE
Közben tegyünk langyos vizet egy öblös tálba kavarjunk be'ee?
teáskanál cukrot Hintsük mea élesztővel Haaviuk állni 10 pí
s aztán kavarjuk meg Keverjük el a langyos tejvegyülettel és te- - pj
oeie cup lisztet dagasszuk simára és ruganyosra how--'
adjunk hozzá annyi lisztet hogy igen merev tészta legyen beló'e-több- mint
2 cup mennyiséget Fordítsuk ki egy lisztezett desr'o'Jj
gyúrjuk simára és ruganyosra Tegyük zsírozott tepsübe A tets-i- s
zsírozzuk meg Takarjuk be Növekedjék meleg helyen térfoga:
nak kétszeresére — kb 1 és V óráig
Tegyük a tésztát könnyen lisztezett deszkára- - gyúrjuk sima'3
Osszuk 3 egyenlő részre Formáljunk mindegyikből 12 inch HossrJ
rudat Tegyük egy zsirozott tészta-lapr- a s hagyjuk meleg heysi
kétszeresére növekedni kb eov óráin Süssük maaas hőrnérse
léten (400 F) 15—20 nprrln vowmU U fl"lrl íe Inrsoliuk n3 m
torro vízzel Hütsük técTta til™
valódi
ayun
Mikor lehűlt vágjuk fel fél inch vastagságú szeletekre' Rakjuk a
szeleteket tepsübe és süssük kis hőmérsékleten '(300 F) add 9-m-íg
száraz es halvány-barn- a nem lesz-- Sütés közben egyszeri-sze- r
fordítsuk meg Zárjuk el a hőt nyissuk ki a sütő ajtai' ei
nagyiuk a kétszersültet ott teljesen kihűlni
X:-- V Mj -- £ --utaS' IP
X&w- - '' v: ::: "v--
- Mandard Brands Limited egyik finom termékt
Címváltozások bejelentése
Kérjük olvasiinkt hogy cfmváltoiiiukk! kapcsolati""1
k új lunem t répj dmet is tiívekedjenk közölni
m
E--I
i m
a Ife
a
a
m
M
ler
fcca
9i
mi- -
rer
I
anc
iiaKi
duk
í?ve
tban
terec
I'-sz-él
hé
Object Description
| Rating | |
| Title | Kanadai Magyarsag, September 24, 1960 |
| Language | hu |
| Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
| Date | 1960-09-24 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | KanadD4000144 |
Description
| Title | 000150a |
| OCR text | Wse2~BJsaesí6ís '2i!&&£&&&£méyéezsS& jtssmdvs fit X évfolyam 38 szám 1960 szept 24 szombat KANADAI MAGYARSÁG m KANADAI KOZMETIKA Hegyen részt az Opera előadásokon fii i Tj?l w tón Ili 996 Dovereourt Road Toronto 4 Ont Canada Telefon: LE 6-03- 33 Főszerkesztő: KENÉSEI F LÁSZLÓ Megjelenik minden nomblon Slerlíentíiéa kiadóhivatal: 996 Dovereourt Rd Toronto 4 Hivataloi érik! reggel 9-1- 61 delwtin 6-i- g lloflxttiil iraki egetz erre $500 fii ívre $300 egyes izlm ír : 10 cent Külföldöm egeez évre $£00 fii ívre $400 Vilaszbalyeg nilhCI érkezett levelekre nem vilaizolunk I Felhlvit nilkül beküldött kéziratokat kepéket nem írzünk meg és nem küldünk vilin meg külön felhlvii vtgy portoköltteg mellekeUle eletén lem A köziéire lkaméinak talilt kéziratok ételében li fenntartjuk magunknak jogot hogy uokba beleavlliunk lerövldltiük vagy megtoldjuk ha arra szükség mutatkozik Caak ritkin gépelt kéziratot fogadunk el Minden névvel aláirt cikkért nyilatkozatért a szerzi felelős CflNflDIAN HUNGÜRIfiNS Editor in Chief: LASZLO F KENÉSEI Published every Saturday by the HUNUARIAN PRESS LIMITED 996 Dovereourt Road Toronto 4 Ont Canada -- ejr V "T-- "V ▼ X "▼" 'V "V --V"VV WT'W "V 'V "V VÍTW GYILKOSOK TALÁLKOZÓJA t Ritkán gyűlik össze egy városban annyi tömeggyilkos mint amennyi ezen a héten a New Yorki UNO-palotába- n fog megjelen-ni Dante Poklának legmélyebb rétegeibervhelyezkedtek el a sötét fantáziájú olasz zseni szerint az árulók a tömeggyilkosok és isten-tagadók akiknek számára a legsúlyosabb pokolbeli büntetéseket találta ki A pokol minden középkori kínzása csak gyenge simoga-tá- s ahhoz képest amit az UNO vendégei között megjelenő címe-res gyilkosok megérdemelnének ha felettük az áldozatok vagy az áldozatok hozzátartozói ítélkezhetnének HRUSCSOV akinek a lelkén tíz és tízmillió szerencsét-le- n ukrán vére szárad s akinek haláláért 30000 magyar gyermek és felnőtt kiált KÁDÁR aki a viharos magyar történelem egyik legalja-sabb hazaárulója — a férfiasságától megfosztott az ÁVO által agyonkínzott renegát aki bosszúvágyát saját honfitársain tölti ki TITO aki4álkommunista álhazafi ál-jugosz-láv karrierjét honfitársai elárulásával a vele egy fronton harcolt partizánok le-mészárlásával kezdte N A S S E R aki Egyiptom jövője helyett a saját gazdagságát saját építene ki karjai befeé akkor amikor a világnak össze kellett volna togni a magyar hősök érdekében s aki csak most legutóbb is politikai gyilkossá-gok sorozatával tette nevét újra hírhedtté a Közel-Kelete- n FIDEL CASTRO a kegyetlen szadista orvos akinek vórszomjánál csak ostobasága borzalmasabb — s aki kommunis-ta támaszpontot épít ki az amerikai kontinensen csak azért hogy saját pukkadt hiúságát néhány hétig tovább legyezgesse LUMUMBA a széltoló üresfejű néger aki szintén a szov -- ___! L!L -!-- a _ I l- -J _! an_ I íil : hosszabbaknak nincstelen a játssza s aránytalanok apácákat oecsteienitenek meg s a szazait le emberevő szokás szerint Mindez a világ szemetje mint "diplo-mácia! küldöttségek vezetője" meg az UNO közgyűlésén New Yorkban nyilván azért hogy meghallgassa a bohóc Hrus-csov néhány újabb üres tirádáját és súlytalan fenyegetését Az amerikai rendőrség vezetője kijelentette hogy sem-miféle felelősséget sem ezekért az úgynevezett államfőkért és személyes biztonságukat nem fogja megvédeni Mindamellett biztos hogy minden emberi erőfeszítést meg fog tenni hogy ne legyenek erőszakos kilengések a tömeggyilkosok lábait tumumba szemtőlszembe magas test egyensúlyai Kai a kik oiy ot reieiossegre a ál-dozatok millióiért Az ilyen emberi vadállatok intézése nem az igazságszolgáltatás Ezeket az emberszabású lényeket nem kellene semmilyen rendőrséggel védeni hogy az ő sem védte tankok a repü-lőbombák a kivégző osztagok a deportáló bizottságok ellen A gyilkosok New felvonulása is el fog — hogy incidens nélkül az bizonyos hogy akik ezeknek a gyilko-soknak fennhéjázó vagy ostoba szavait hallani fogják fog-ják hogy mindannyian a saját hatalmuk saját egyéni szadiimul érdekében s hogy nincs világon nép sem legkevésbé a saját országukban — aki ne gyűlölettel ne elkesere-déssel gondolna rájuk s aki ne kívánná szíve mélyéből hogy minél hamarabb visszakerüljenek fenekére ahonnan előkerültek Sorsüldözött szülők gyermekeinek sorsa Kanatfában' a sorsüldözött Az egyesületek minden gyér-gyermek- ek sorsát az úgynevezett mek eltartásáért havi — Children's Society-- k (Gyér-'dollá- rt fizetnek nevelőszülők-mekvécfelm- i Társaságok) inté-- nek zik amelyek vallás Ontarióban a a Gyer-mekvédelmi Egyesületek gon-doskodnak azokról a gyermekek-ről akiknek szülei valamilyen szerencsétlen körülmény nem képesek őket eltartani Ugyanezek az egyesületek inté-- A gyermekvédelmi szervek most Torontóban Maitland külön hivatalt fel Foster Centre szülők központja) fel a nagyközönsé-get hogy azok akik gyermekek nevelésére vállalkozni akarnak lalanPA-nnK- b AkLn L~!l zik az árva elhagyott vagy kel loen el nem gyermekek ban Legalább 100 gyermek örökbeadásának kérdését Azi elhelyezésre havonta egyesületek azon További felvilágosítást kér- - családok címeit az alábbi gyermekek nevelését vállalják --4646 Miss A csinosság első feltétele' az hogy" valaki se sovány ne le-gyen se de azért idomai legyenek Nagyjában' azt tapasztalták hogy a csinos egyének testsúlya annyi kiló mint ahány centimé-ter a magasságuk egy méteren felül pl egy 160 centimétei magas egyén súlya körübelül 60 kilogramm A csinosság feltételeihez tar-tozik továbbá a termé-szetessége és testmozgások szépsége A testtartás akkor szép Természetes pedig ha a gerincoszlop igazodik A gerincoszlop formája egy hullámvonalat ír le a nyaknál elörehajlik a la pockák táján hátra a ha'stájon előre s a medencetaion ismét hátrahajlik A férfi gerincoszlop egyenesebb mint a női évezre des női csontvázakat is egy meg ismerni a ge-rincoszlop szelíd hullámairól Természetes testtartás mellett a fej kissé előrebukik s az egye-nes állásban egy kis hanyagság mutatkozik A katonás állás me-revvé teszi a nőt a hátraszegett fej fennhéjázásra vall s az egész testtartás pózolónak látszik erői-te- tt Testünk egyensúlya és izmaink beosztása is megkívánja hogy ne álljunk nyílegyenesen és vég-tagjainkat 'ne tartsuk mereven Ha megnézünk egy — oldalt — alakot- - legyen az élő alak vagy művészi akt láthatjuk hogy teste hátfelé gö-- - a musagat s ezen szövetségre epeit a Kommuns- - bü s $ ábaj kíssé takkal még I hajlanak A mereven kinyujtózott test olyan mint egy hulla a mereven alak természetelle-nes nem csinos Viszont a nagyon hanyag test-tartás sem mert görnyedtté teszi az alakot Az ilyen egyén gyenge vagy lusta Vállat! karjait lógatja ezáltal lei aiomoomoapa Kar napaniiouni nogy szerenoeicn nyaka és országát sa(at néger törzseinek at aknek játszanak tehát Katonai renereu öldösik jelenik máris vállal látogató ellen feladata hívják pihenő az egyébként alak a csinosságából A testmozgások csinossága járásban és a kézmozdulatokban nyilatkozik meg Szépen nem könnyű do-log itt boszülja meg magát a rossz testtartás és az esztelen di-vat mely a női testet összepré-seli kifeszíti a csipőit azt hogy kar ezért az igyekezetért is Mi igenis ruhákkal megterheli s a ha Hruscsov Tito Nasser Castro Kádár és fess elnyomorítja a a gyilkos puszta kézzel találkozhatna azok- - a szívesen vonnax szerencsetlen sorsának volna senki ellen — áldozataikat senki a York-- i múlni lehet De tudni a suk beszélnek a egy — a Pokol 40 50 Aid a -- szerint tago-zódnak a Protes-táns Katolikus és Zsidó miatt 26 Street alatt' állí-tottak (Nevelő címen s ez-úton tartott var is tartják nyilván feho! jünk WA Schill kövér teltek testtartás a ha természetes a'kkor formá-jához pil-lanatra lehet fekvő álló szép vagy Jeereszti szép veszít a járni nehéz Kedig hisszük azt szeretnők cipőben többi sarok amint otthonok számon: kizökkenti s a szűk szoknya jobbra-balr- a billenti A szép női lábszár X alakú azaz a térdek összeérnek járás közben ha a lábnak nincs elég kilengése (pl alul szűk szoknya-viselet mellett) a térdek össze ütődnek s a járás tipegő nem csinos mmmmsmM a legjobb sütéshez A legjobb i liszt B£SS5&gfö&g& wmmwj _m~ rimjws íoVf uUi 11 ii —iil I lfriSgssSgSBSBUS1 8KíS??WÖ£ Pí: - vr r " " --J-- " ' — — ' — - '- - _B1 ÉÉaifglgll A szépség titka Kövér nők járása kacsázó csipőjük jobbra-balr- a dül s ha ennek méretei is nagyok létre-jön az az alak melyet a Ikallipi-gosz- i Vénusznak csúfolnak Némelyek a sarkukon járnak mások az egész talpukon járá suk merev bizonytalan esetlen Csinosan jár az aki könnye-dén ruganyosan lépeget kinek lépésein nem lehet észrevenni hogy testének egyensúlya me-lyik oldalára billent Nem lép sem nagyot sem kicsit csak ép-pen akkorát amely megfelel a teste magasságának azaz a láb szárai hosszúságának Fiatal nő nem csoszog nem himbálja magát tipegő nő és szaladó nő elveszti a báját- - Rousseau mondja hogy a kecses nő sietségében is arra számít hogy utolérjék Kézmozdulatokat — gesztuso-kat — a jóizlésű nő lehetőleg ke-rül Ha mégis kénytelen geszti-kulálni vagy mimikát kifejteni azt olyan könnyedséggel teszi hogy másoknak fel sem tűnik Aki hevesen gesztikulál karjait mereven tartja vagy lóbálja s nem vigyáz mozdulatainak szép-ségére az veszít kecsességéböl A testtartásban járásban és mozdulatokban megnyilatkozó csinosság többnyire veleszületett tulajdonság ezeknek rútsága azonban — ha nem valami tes ti hiba az alapjuk — a megszo- - kastól illetve a rossz szokástól lesz Diamond Istvánné emlékére Welland majdnem "ma-gyar" város ott a Niagara Fél szigeten Templomai kultúr házai vannak a magyarság nak amit kemény verejték kel vasszorgalommal építet-tek Istenfélő nép a magyar szereti templomait egyházait Welland különösen gazdag az olyan magyarokban akik nem sajnálják az áldozatot ha azt az egyházuk érdekében kell meghozni Ilyen áldozatvállaló magyar asszony volt Diamond István né is aki a közelmúltban ad-ta vissza nemes lelkét Terem-tőjének Diamondné több mint 20 éven keresztül végez-te a kántor-tanít-ó szerepét az ottani katolikus templomban Önzetlenül szívvel szeretet-tel tette azt mert lelki 'szűk-sége- t érzett erre a munkára Szíve amely mindig szeretet-te- l volt tele csak akkor kez-de- tt el fájni amikor megfosz-tották ettől a munkától ami-kor nem engedték orgonálni I nyelvű a nyugat-né- - ja met hadsereg hirdetménye ol vasható melyben április és októ ber elsejei belépésre hivatásos tiszteket keres legfontosabb feltételek a még be nem töltött 28 év (a repülőknél 25 és érettségi bizonyítványt je'ent- - kezest Bonnba kell küldeni a honvédelmi minisztériumhoz Egyes kanadai lapok e hirdet-mény közlését felháborodva úgy értelmezik hogy a német a második világháború [Után másfél évtized múlva az új' röe?ra afTuarilí-a- i függ mely már gyermekkorban kezdődik Aki nem nevelkedik olyan szerencsés körülmények között hogy jóizlésű szülők vagy tanítók szoktassák már zsenge korában azt felnőtt korában már nehéz leszoktatni a hibáiról De nem lehetetlen Azért tartsuk szükségesnek pár szóval erről a tárgyról is be-szélni mert szépségápolónak ilyen külsőségekkel is törődnie kell hiszen az a mestersége hogy jó megjelenést elősegít se A legtöbb nő köszönettel veszi az ilyen jótanácsot az anyák nagyon hálásak ha rossz tartású hanyag és szögletes növendék-leányaikat idegen figyelmezteti Tánc- - és illemtanítók} akik megesen oktatnak nem érnek el olyan nagy eredményt mint szépségápoló aki négyszem-közt a lányka megszégyenítése nélkül adja a A szülök szívesen járatják oda gyerme-keiket aho! maniert és fess vi-selkedést tanulhatnak sport torna tenisz a zenetorna mind arra valók hogy a fejlődő test ne csak egészséges hanem csi nos is leqyen Kényelmes könnyed de rem pongyola testtartás és mozgás amit francia nonchalance-na- k nevez csinossá fesse a nőt ha ehhez még bátor és nyu-godt fellépés járul a megjele-nés nemes szinte arisztokratikus abban a templomban ame lyet nálánál jobban senki sem szeretett Nem vádoljuk most azokat akik az első sebet ütötték ennek derék magyar asszonynak szívén mert mind annyian gyarló emberek va-gyunk tele hibákkal tévédé-sekke- l és egyszer mindenért számadást kell adnunk Nem vádolunk csak azért sem mert valószinü Ö tilta-kozna ellene legjobban aki nek teste már ott pihen wel-lan- di temetőben lelke pedig bebocsájtást nyert a Mennyek Országába Csak siratjuk Dia-mon- d Istvánnét gyermekei-vel férjével együtt mert olyan pótolhatatlan ürt ha-gyott a szívünkben Hitéért magyarságáért rajongó lelke találjon békét és nyugodal-ma- t azidegen földben ahova majd egyszer mi sorstársai is követni fogjuk mert az Isten akarata végtelen és legyőzhe-tetlen A német hadsereg hivatásos tiszteket keres A Winnipegben megjelenői kliséket A Die Zeitnak Toronto-Di- e Zeit (Az IDŐ) című német- - ban is van erkWni :5 hetilapban A év) A had-sereg tanácsát teszi Heinz Scholtz a Die Zeit ka-nadai elosztójának nyilatkozata szerint hirdetmény csak szük-ségszerű technikai okokból van benne -- a kanadai kiadásban mely teljesen megfelel a ham burgi központi példányoknak A lapot mindössze néhány kana dai hírrel egészítik ki A bevándorlásügyi és állam-polgársági minisztérium Otta wában arra készül hogy megtilt ja e hirdetmény kanadai közié- - kanadások között keres katona- - set' mert azt árosnak tartja be-ká- t- Ellenrendszabályokat surjvánd°rlási politikájára getnek a kormánynál és a be-- 1 A kanadai saitó W!frvi„-- i vándorlásügyi minisztériumnál szemben igazán elmondhatjuk A kanadai lapok azonban te!- - hoqy "sok hűhó wmma a' jesen félreértik a német int2n- - nyugat-ném- et hadsereg r-- m ciewat A Die Zeit Hamburgban 'Kanadában keresi hiv=r=" jelenik meg és azonos szövegű tisztiéit A felhái -- _ külön kiadást -- készít Kanada az nak iele honv m„ — -- " SS3 í Egyesült Államok Arqentina és dött mn !„„ ~ _- SS3 nii r_5 - ' --- - = "=i "ep -- ae- -- v— 'j t-ftri-z-- MriKS ű i ?i i- - - a- - ?_ --"- —" -- °=i mo-íTőiiKu- s meaértésen != u S7 LT- - Jt- - Uf!- -: L_ _ a a s tö a a s a a és a -- „„ „oUv01ly Yumfjgg- - Daratsaga s a német --r-'- ""-' hadse £w-- T i a-V-a ~~ ci icpuioposiaHvaaimabukrofzos eKmekíettéseIdéz™f9el mindig fájó errlé- - r reg Folynak a próbák a torontói Kanadai Opera Fesztivál tizenkettedik szezonjára Képünkön Hermán Geiger-Tore-l a társaság vezérigazgatója Alexán der Gray (balra) és Andrew Macmillan művészeket oktatja a szí-npadi komikus szerepének technikájára Gray a fiatal Johann Strauss Egy éj Velencében című operájában Carmelío szerepét Macmillan pedig Wolfgang Amadeus Mozart Figaró házassága című operájában Dr Bartoló szerepét fogja énekelni Geiger-Tor- el vezérigazgató hét opera előadást jelent be melyre a csatlakozó vonatok megfelelő menetrenddel szállítják Ontario és New York állam operakedvelő közönségét Akik erről részletes felvilágosítást akarnak beszerezni forduljanak CNR bármelyik m ' ugynoKsegenez vagy anomasanoz nietve ine leiegram napilap- - nut luiuiiiuuan - nnnn 'f nTI n7 Y mi ilii iiBi i iíi IHHBfii ' Ijl:' pS llllHHIBlQiw__-í- i mliHffiiiiííi"iiíi"iiiiíi[ii"ii"i'H"i le x M"l"t -- " ~ft-4-é- 4 nem polanyag hanem lej i fritt l Izét megtartó pori Mindig frluen maradi Quartonlcinl 13 centet takarít megl NUMIIK — HASZNAIHA-TO- t FŐZÉSRE SÜTÉSRE ÉS IVASRAi Omlós pompás kétszersült nagyon jó az ön kedvenc italával I A legjobb tanulság azo-nban hogy ha otthon süt használjon mindig FLEISCHMANN-fÉl- f SZÁRAZ ÉLESZTŐT (Fleischmann's Active Dry Yeast) Hetekige'-tarthat- ó hűtés nélkül Kétszersült Mérték — körülbelül 6 tucat kétszersülthez V cup tej i teáskanál őrölt cukor 13 cup őrölt cukor l csomag Fleischmann-fe- s V teákanál só Száraz Élesztő V cup vaj vagy margarin 4 cup (kb) egyszer-szital- t Vi cup langyos víz x közönséges liszt Forraljunk tejet kavarjunk bele 13 cup cukrot sót és vájatva? Hiaiuamii nuisuK ie lanavosra MINDENRE Közben tegyünk langyos vizet egy öblös tálba kavarjunk be'ee? teáskanál cukrot Hintsük mea élesztővel Haaviuk állni 10 pí s aztán kavarjuk meg Keverjük el a langyos tejvegyülettel és te- - pj oeie cup lisztet dagasszuk simára és ruganyosra how--' adjunk hozzá annyi lisztet hogy igen merev tészta legyen beló'e-több- mint 2 cup mennyiséget Fordítsuk ki egy lisztezett desr'o'Jj gyúrjuk simára és ruganyosra Tegyük zsírozott tepsübe A tets-i- s zsírozzuk meg Takarjuk be Növekedjék meleg helyen térfoga: nak kétszeresére — kb 1 és V óráig Tegyük a tésztát könnyen lisztezett deszkára- - gyúrjuk sima'3 Osszuk 3 egyenlő részre Formáljunk mindegyikből 12 inch HossrJ rudat Tegyük egy zsirozott tészta-lapr- a s hagyjuk meleg heysi kétszeresére növekedni kb eov óráin Süssük maaas hőrnérse léten (400 F) 15—20 nprrln vowmU U fl"lrl íe Inrsoliuk n3 m torro vízzel Hütsük técTta til™ valódi ayun Mikor lehűlt vágjuk fel fél inch vastagságú szeletekre' Rakjuk a szeleteket tepsübe és süssük kis hőmérsékleten '(300 F) add 9-m-íg száraz es halvány-barn- a nem lesz-- Sütés közben egyszeri-sze- r fordítsuk meg Zárjuk el a hőt nyissuk ki a sütő ajtai' ei nagyiuk a kétszersültet ott teljesen kihűlni X:-- V Mj -- £ --utaS' IP X&w- - '' v: ::: "v-- - Mandard Brands Limited egyik finom termékt Címváltozások bejelentése Kérjük olvasiinkt hogy cfmváltoiiiukk! kapcsolati""1 k új lunem t répj dmet is tiívekedjenk közölni m E--I i m a Ife a a m M ler fcca 9i mi- - rer I anc iiaKi duk í?ve tban terec I'-sz-él hé |
Tags
Comments
Post a Comment for 000150a
