000058b |
Previous | 3 of 8 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
IllÍP6Í lSSPiSaoíffSlHffis- b—aiiSi-í- i-ZtviaS HMuuWfcr w®wwiM? vM"Vi"'ií-XVl'WF'-t-n'-rti'r73V-r-'- S-- )tfSSZSSa2SX!SK -- (i fi- - '""í — '""- - --WjJ' "'
X
KANADAI MAÖYAESXO
HÍREINK A NAGYVILÁGBÓL
AZ ANGOL ŐRSÉGVÁLTÁS
Mértékadó körök szerint Húsvét hetében
fog lemondani Sir Winstcn Churchill brit
miniszterelnök hogy helyét átadja Sir An-tho- ny
Edén jelenelgi külügyminiszternek
Churchill még nem tette meg a lemondó nyi-latkozatot
de a hírek szerint máris lakosz-tályt
bérelt a földkézitengeri Szirakuzában
ahol pihenését meg akarja kezdeni Május
elejére várhatók az országos választások
Angliában
KI A HANGADÓ
A BOLSEVISTÁK KÖZÖTT?
A londoni United Press érdekes jelentést
adott ki a Vóröskína-Szo- vj el --közötti leg-újabb
megállapodásokról Az angol jelentés
szerint Vöröskína kötelezőleg kijelentette
hogy mindaddig nem indít támadást Formo-z- a
ellen sőt valószínűleg Quemoy és Matsu
ellen sem amíg ehhez a Szovjet beleegyezé-sét
meg nem kapja Ezzel szemben állítólag a
Szovjet arra kötelezte magát hogy az uj
Kruscsev-fél- e fokozott nehézipari termelés-ből
juttat Vöröskínának is Ezzel kapcsolat-ban
a Pravda egyik cikkét idézik amely sze-rint
a Szovjet és Vöröskína Formóza kérdé-sében
mindenkor "együtt fognak haladni"
Ez nem azt jelenti hogy Formóza megtá-madása
esetén Chou-en-L- ai hadseregét a
Szovjet támogatni fogja mert ezt a Szovjet
a két állam közötti katonai szerződésben már
megígérte — hanem azt hogy Moszkva
kényszerítette a pekingi kormányt hogy
mondjon le önálló "bravúr" akciókról For-móza
ellen hanem ehelyett kövesse a tapasz-taltabb
orosz utasítást Azt már más oldal-ról
tudjuk hogy a Szovjet legalább is a je-len
helyzetben mindent inkább akar mint
általános háborút Ezért ha most arra kész-teti
Vöröskínát hogy Formóza kérdésében
"közös irányt" vegyen akkor az ideiglene-sen
megegyezést kereső moszkvai politiku-sok
szájaize szerint nem pedig az elhamar-kodott
kínai diktátorok akarati szerint fog
alakulni a formózai kérdés — már ameny-nyibe- n
ott a helyzet kulcsa egyáltalán a vö-rösök
kezében van
Moszkva úgylátszik jól megértette hogy
ha Formózát a kínaiak megtámadják Moszk-va
kapja a hidrogénbombákat S ezt nem
akarják 'Mert hiszenjminden diktátor első- -
sorban a többi népek bőrére hős
o—r
AZ USA SZENÁTUSA
76:2 arányban törvényerőre emelte a párisi
egyezményeket tehát elismeri Nyugatné-metország
szuverenitását hozzájárul a nyu-gatnémet
hadsereg felállításához és Német--
országnak a NATO-b- a való felvételéhez áron !
TANKÖNYVET
A MAGYAR IFJÚSÁGNAK
cím alatt a Kanadai Magyarság egyik szá-mában
kértük versenyre hívtuk Olvasóin-kat
hogy adományokkal támogassák azt a
mozgalmat mely a magyar gyermekeknek
magyar tankönyvekkel való ellátását tűzte
ki célul Megírtuk miért van szükség a kül-földre
szakadt magyarság gyermekeinek a
magyar tankönyvekre
A nemes verseny lezárásának határidejét
1955 április hó l-r- e tűztük ki Ugyanerre az
időpontra Ígértük a verseny eredményének
közlését és a nyilvános elszámolást
A kitűzött határidő lejárt és ezért köte-lességünknek
tartjuk beszámolni a másfél
hónap eredményéről és elszámolni a befolyt
adományokkal Mielőtt ezt megtennénk arra
kell kérnünk honfitársainkat ne vegyék le-zártnak
a versenyt mert több ok teszi in-dokolttá
hogy annak határidejét meghosz-szabbítsu- k
A közismert munkanélküliség a magyar-ság
jelentős rétegét tehetetlenné teszi az
adakozásra habár sokan felismerték a tan-könyvakció
fontosságát A kereset hiánya
okozza hogy az Egyesületek Társaságok
anyagi nehézségekkel küzdenek A tagdíjak
nem folynak be és a társas összejövetelek
eredménye legtöbbször reáfizetéssel zárul
A másik ok mely miatt a verseny határ-idejét
ki kell tolni az hogy maguk a moz-galmat
intézők is le vannak foglalva a meg-élhetés
utáni hajszában és kevés idő áll ren-delkezésükre
a mozgalom széleskörű ismer-tetésére
Számosan vannak akik az újság-cikkek
útján sem értesültek az akció megin-dulásáról
"
Az utolsó ok - tán a legfon osabb _ a
bizalmatlanság és a közöny elhárításának
nehSézázmséogsei magyar megmozdulás bukott meg
a múltban lelkiismeretlen egyének félreve-zetése
miatt Ezek okozták azt a brzalmatlan- -
MIKOR AMERIKA
MAJDNEM ELFOGLALTA
QUEBECET
0
A "MacLean's Magaziné" c folyóirat már-cius
5- -i száma közli Brace Hutchinson neves
kanadai író igen érdekes könyvének első
részletét A könyv azokról a harcokról szól
amelyeknek eredményeként létrejött a Ka
nada és Amerika közti határ
Amikor Nagybritannia által Amerikában
nlnní+ntt ÍR trvavmat föllázadt a korona
Kanada a 14-i- k gyarmat nem csatIako-iuccllCJt- n' nogyan sírnak szeret
zott hozzájuk 1775-be- n a lazado gyarmatok
szárazföldi hadserege döntő ütközetben pró-bálta
elfoglalni Quebecet Mr Hutchinson
szerint az északmerikai történelem egész ké-pét
gyökeresen megváltoztatta az a nyugodt
védelem amellyel Sir Guy Carleton meg-védte
Quebecet Carleton Wolfe ellen harcolt
Ábrahám síkságán amikor a várost elfogla-lták
a franciáktól
Kanada és az Egyesült Államok között
sok vita volt de a két ország közti határ a
történelem politikai csodáj közé tartozik E
határ fölött nagyobb és barátságosabb az
árú- - és személyforgalom mint a világ bár-mely
más politikai határán át Hutchinson
könj've e határra vonatkoztatva fejti ki a
két nemzet fejlődését és rámutat azokra a
kapcsolatokra amelyek a két országot —
igen eltérő véleményeik ellenére is — baráti-lag
kötik össze
EGY ÉRDEKES
KANADAI IPAR
John Penman több mint 80 évvel
alapította meg Kanadában az első ruha-- és
kötszövöttárú gyárát Mint sok más ipar-vállalat
az övé is hatalmassá fpjlődött s ma
már egész sereg gyárat mondhat magáénak
Penman működésének megkezdése óta egy
ideál megvalósítására törekedett : Kiváló
minőséget akart olcsó áron a nagyközönség
rendelkezésére bocsátani Ezt a célját olyan
nagy mértékben sikerült elérni hogy ma
már minden második férfi Penman-fél- e al-sóneműt
hord A legtöbb család generációk
óta ezt az egyfajta gyártmányt hordja
amelyhez egyébként hozzá kell számítani a
Watson-fél- e alsónemüket is mert ezt a gyá
rat JfenmaneK nusz evvel ezeiou megvásá-rolták
- - '- -
A sok újdonságra amit ez a kiváló gyár
generációk óta termel jellemző példa a leg-újabb
duplatalpú zokni amely puhább me-legebb
nyáron hűvösebb s egyúttal sokkal
tartósabb mint az eddigi zoknik Ebben a
gyártmányban éppúgy mint a korábbi ter-mékek
előállításában Penmanék hűek ma-radtak
elvükhöz : Kiváló minőséget olcső
ságot amely ma minden magyar megmozdu-lást
kisér Ugyanez és a felelőtlen honmen-tők
vásári propagandája okozta azt a súlyos
közönyt mely sötét teher gyanánt neheze
dik az emigrációra
A bizalmatlanság elleni küzdelem késztet-te
a mozgalom megindítóját hogy maga mel-lé
egy Végrehajtó Bizottságot kérjen mely
a mozgalom céljára befolyt összegek felett
ellenőrzést gyakorol és annak felhasználásá-ban
dönt A Végrehajtó Bizottság életrehí-vása
nem a mozgalom megindítójának sze-mélye
elleni bizalmatlanságból ered hanem
célja az hogy biztosítsa az adakozókat arról
hogy adományaik kizárólag a tankönyvek
céljára lesznek felhasználva
A Végrehajtó Bizottság feladatát a Kana-dai
Magyar Szövetség torontói csoportja vál-lalta
és a közvetlen ellenőrző személyében
Bácsalmássy Istvánt jelölte ki Remélhető
hogy ezzel a legnagyobb akadály el lett
a mozgalom eredményes működése
elől
örömmel állapíth?tó meg hogy az akció
már is szép támogatást nyert Bár egyelőre
több az Ígéretet mint a befizetett összeg
Tekintve hogy ezentúl többször tájékoz-tatjuk
honfitársainkat a mozgalom fejlődé-séről
most csak beszámolunk n kész pénz
eredményről
Legelső adományozó a Kanadai Magyar
Újság szerkesztője Gusztáv volt aki
25 — dollárt küldött Vass -- Ferenc torontói
ügyvéd a Kanadai Magyarság útján ugyan-csak
25 — dollárt adományozott A MSzM
25 dollárt a MHBK 5— dollárt Tehát az
eddig befolyt összeg $80 Amikor ezt nyilvá-nosságra
hozzuk és köszönetét mondunk a
nemes adakozóknak egyben kérjük hogy tá-mogassák
továbbra is az akciónkat
Az Isten áldása és a Nemzet Jrálá ja kisérje
a magyarság jövőjét szivükön viselő adako-zókat
A Tankönyv Bizottság nevében:
- ' t „ - Halmy József -
ÉS MÉGIS MOZOG A FÖLD
Tavaszi reményt hoz a szivekbe napsugarasat virág-fakaszt- ót
csüggedésen innen bánaton szomorúságon tul Ne
higyjetek a megrokkant lelkűeknek : láthatatlanul és hang-talanul
mozog a Föld és mindig csak egyirányban évmilliók
óta előre ! Tavaszi reményt hozok a szivekbe minden nagy
dolog zajtalanul és csendben érik távol a piac zajától zajt
csak a világ hívságos elmúló szenzációi vernek dobszóval
csak a ligeti bódés hirdeti igazát
Mindegy ha csend van nem számít a kardcsörtetés ha
arról beszélnek hogy együtt kell élnünk félig rabszolgaság-ban
vagy kardélen táncolva örökké hogy mit találnak ki uj
iegyvercsouciKwent mindegy hogy ki ügyesebb a szólamok
(terén Mindegy hogy mennyi s milyen állítólagos hibát csi-el_jnál- tak vagy' csinálnak a vezetők hogy az elkeseredettek
_ _ K£trA4-1-tta- 1 mnn-KniUil- l "±t t len "'cmuLimv eroneneK
ezelőtt
há-rítva
Nemes
nem ouaKiíiuajii mmaen elcsüggedt nemzetnek és minden
már-m- ár elfásult igaz embernek a tavaszban és a reményben :
magyarok lengyelek litvánok : jön a feltámadás !
Uj Galileaként ha százszor máglyára viszik is a feltá
madásban való hitet : nem marad ez í-r- v baitársnk aknrlmn- -
nan jöttetek is és akárhogyan éltek a száműzetés és a ha
zátlanság keserű kenyerén !
Most csend van Az erők ellankadnak néha szünetel a
birkózás de figyeljetek csak ha van fületek hozzá azért
minden pillanatban történik valami ! Valami kis pirinyó ese-mény
megmoccan nem is látod alig hallod a fű növése is
hangosabb egy szó egy lehelet de minden pillanatban tör-ténik
valami ! Titokzatos eiők forrnak tudat alatt fold alatt
és országok milliók feltámadása leng a levegőben
Hangtalanul vagy robajorkánnal jönnek az események
az is mindegy de jönnek
Hiába figyeled a rügyet nem tudod megmondani mikor
nyílik ki tobzódó rózsává de egyszer csak itt van bíboros
illatávalszineinek hamvas csodájával ha nem is látod baj-társ
hidd el a tavaszi verőfény első aranys-ugar- a alatt : min
den pillanatban történik valami !
Az igazi erők a fold alatt tombolnak érnek ha már hal-lani
fogod : a tűzhányó önti érett láváját
Ha el tudnál menni messze-messz- e a Föld fölé láthat-nád
egyszer csak bizonyos magasságban hogy forog a Föld
és hogyan váltakozik szemed előtt tenger és föld tenger és
föld Ha el tudnál származni következő évtizedekbe láthat-nád
hogy hogyan váltakozik és küzd ma is erő ellenerő a
kicsi de keserű politikán kívüli és felüli őserő szabadság-vágy
vér halál feltámadás akarat !
Tudom: gyenge az emberi lélek évtizedek elnyütték hit-ben
reményben erőben Hajlamos lemondani a fel-feluju- ló
hitvesztésben kifáradt elfásult összeroskadt íeményck szik-lákká
magasodott shhantja alatt Nem szabad lemondani és
WESTON'S" ügyeljen a Westón-cimker- e
''SZABADIDŐ WESTON-SÜTEMÉNY- "
l
Mindig a legjobbat vegye vásároljon
'— ' ' " '1 ir -- ~ - — ' -- M' ! !
ra- - - " f u £m&m%mmmmm&mn
-- VHl5itSztl955?ápi3l9j:-
H
nem kell lemondani csakézni kellrelőretés biztosHéméWcéLN
figyelni kell a talán ólomlábakon de kérlelhetetlenül zllgőT
jövendőt ! '
A "mégis történik valami" februári csalóka napsütésej'
alatt is a "nem történik semmi" márciusi jege alattteppúgyj
ott van a tavasz Ígérete s a hó alatt -- hiába van a
— már ott van hiszen tudjuk a földben a lomb a
virág arügy és jönnie kell a feloldó hozsannás zengő tavasz
nak ! Hogy mikor jön és hogyan ezt az egyet nem mindenki
tudja pontosan de én iudom és megmondom : a nyár a te-rebélyes
lomha termékeny nyár előtt jön a tavasz amikor
újra kifekszel majd az alföldi tikkadt akácillatos mezőre
háttal fejed alá tett kezekkel mosolygón és boldogan az ál-dott
hazai ég felé ahol kicsiny felhők úsznak és iszodj és
habzsolod magadba gondolattalan kéjjel a tájtalan táj bó-dító
illatát : ilyen felhő ilyen illat ilyen szellő a világon
nincs nincs sehol !
Ha hiszel vagy nem hiszel ezekben a titokzatos de biztos
erőkben megjósolom és szivárványszinű tüzbetűkkel leraj
zolom minden elnyomott nemzetek nyelvén a magasságos
egekre : jön a Feltámadás ! Szomorú hogy lassan jön szo-morú
hogy a Jövő bizonytalan rezgésében látjuk csak déli-bábként
a horizont legmesszebb pontocskáján ahová emberi
szem már alig is lát cl talán mégis higyjetek jx tavaszi nap-sugárban
higyjetek az emberi szabadságvágy mérhetetlen
erejében higyjetek e sárgolyó örök és eltörölhetetlen törvé-nyeiben
! J K
Rossz után végre egy jó
Ismét egy nagy film érkezett Kanadába amelyet a Ma-gyar
Kullűrszolgálat vándormozija fog rövidesen bemutatni
Ontario magyarlakta valósaiban
A filmnek már tavaly meg kellett volna érkeznie de any-nyi- ra
szép érdekes és szórakoztató hogy közkívánatra még
egy körútra vitték Amerikában és másodszori játszásnál is a
legnagyobb sikert aratta mindenütt
A film Zilahy Lajos nagysikerű regényének filmválto-zata
a
HAZAJÁRÓ LÉLEK
amely a békebeli magyar filmgyártás legszebb alkotása
Vidám magyar dalok cigányzene és a magyar filmját-szás
legjobbjait láthatjuk ezen a filmen'
Karádi Katalin Kiss 'Manyi Vaszary Piri Páger Antal
Somlay Arthur Maly Gerő és sokan mások akiknek megje-lenése
a vásznon már magábavéve előre is biztosíték hogy a
magyar közönség előtt ilyen nagyszerű filmet régen nem
pergettek Biztosak vagyunk afelől' hogy itfrnem lesz'panasz
és szívesen nézi meg bárki ezt a filmet másodszor is
EZ AZ UJKANADAS ACÉLMUNKAS RÉGI KANAD AI SZOKÁSNAK HÓDOL
f
J lime outjiJttiWeiR
i
kéjien látható észtországi születésű acélmunkás számára déli "szabadidő"
WESTON'S" ("Szabadidő Weston-sütemény- ") fogalmával hamar eltanulta kanadai'
szokást
Városainkban falvainkban farmjainkon naponta sokezer ebédet készítenek Weston-fél- e kenyérrel
kenyér népszerű falatig mintha ke-mencéből
kenyér számos'finom Weston gyárt családja fogyassza
szabadidejében Csodás változatosságban állnak rendelkezésre ropogós ízletes sós-ropogós-ok
például"
Goíden ropogós Saltine Crackette Szoktassa családját "TIME WITH
elvéhezVásárlásnál
későithó)-elolva- d
a '
'
fiVii
W
í
-- TTiT1 tf' )' í rMtftftCjMihwii - - 'E a egyet jelent ai "íiait uvii
WITH — ő ezt a régi
jóízű Ez'
a azért olyan mert egész az utolsó olyan friss az ize most jött volna a
De a csak egy a étel közül amit azért hogy az ön aít
mint
a Brown a vagy a ön is a a OUT
—
—
I'
—
A- - '?r
vr tfiín~JUrw ím£
y- -'
i
cnr
f
i
' i ni } ''V1'' I
IHkA ' -- r X--}f-v:-
iHr fBk ' y:}jX%- - 'f-- i
Spw' :mmt ' %
KENYERET SÜTEMÉNYT CUKORKÁT 1ÍÜBWJCMMBÍMB - jM
- ' Ha '
S ' --i J&i&SfbéA jlSAf ív mtit
—1 " rm£3i
: ' ' '" ' '~ ~ti — -'- " " ' ' i
_
-- 3
"
-- !"?ass:az5S5ES=3Exsíes i ' sr " "feeííWSV W&'8kt
i ScíStí? r~s?--~y'- - I Jíl TAjrVfí tai "V-- w V1
JWrtOyitV 2ga v-f-i-as
i sts WWgg5
$m
m
Í2t2
Wi
W
M- -
"'"
Xí?
Vttrtt- -
MM
Object Description
| Rating | |
| Title | Kanadai Magyarsag, April 09, 1955 |
| Language | hu |
| Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
| Date | 1955-04-09 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | KanadD4000021 |
Description
| Title | 000058b |
| OCR text | IllÍP6Í lSSPiSaoíffSlHffis- b—aiiSi-í- i-ZtviaS HMuuWfcr w®wwiM? vM"Vi"'ií-XVl'WF'-t-n'-rti'r73V-r-'- S-- )tfSSZSSa2SX!SK -- (i fi- - '""í — '""- - --WjJ' "' X KANADAI MAÖYAESXO HÍREINK A NAGYVILÁGBÓL AZ ANGOL ŐRSÉGVÁLTÁS Mértékadó körök szerint Húsvét hetében fog lemondani Sir Winstcn Churchill brit miniszterelnök hogy helyét átadja Sir An-tho- ny Edén jelenelgi külügyminiszternek Churchill még nem tette meg a lemondó nyi-latkozatot de a hírek szerint máris lakosz-tályt bérelt a földkézitengeri Szirakuzában ahol pihenését meg akarja kezdeni Május elejére várhatók az országos választások Angliában KI A HANGADÓ A BOLSEVISTÁK KÖZÖTT? A londoni United Press érdekes jelentést adott ki a Vóröskína-Szo- vj el --közötti leg-újabb megállapodásokról Az angol jelentés szerint Vöröskína kötelezőleg kijelentette hogy mindaddig nem indít támadást Formo-z- a ellen sőt valószínűleg Quemoy és Matsu ellen sem amíg ehhez a Szovjet beleegyezé-sét meg nem kapja Ezzel szemben állítólag a Szovjet arra kötelezte magát hogy az uj Kruscsev-fél- e fokozott nehézipari termelés-ből juttat Vöröskínának is Ezzel kapcsolat-ban a Pravda egyik cikkét idézik amely sze-rint a Szovjet és Vöröskína Formóza kérdé-sében mindenkor "együtt fognak haladni" Ez nem azt jelenti hogy Formóza megtá-madása esetén Chou-en-L- ai hadseregét a Szovjet támogatni fogja mert ezt a Szovjet a két állam közötti katonai szerződésben már megígérte — hanem azt hogy Moszkva kényszerítette a pekingi kormányt hogy mondjon le önálló "bravúr" akciókról For-móza ellen hanem ehelyett kövesse a tapasz-taltabb orosz utasítást Azt már más oldal-ról tudjuk hogy a Szovjet legalább is a je-len helyzetben mindent inkább akar mint általános háborút Ezért ha most arra kész-teti Vöröskínát hogy Formóza kérdésében "közös irányt" vegyen akkor az ideiglene-sen megegyezést kereső moszkvai politiku-sok szájaize szerint nem pedig az elhamar-kodott kínai diktátorok akarati szerint fog alakulni a formózai kérdés — már ameny-nyibe- n ott a helyzet kulcsa egyáltalán a vö-rösök kezében van Moszkva úgylátszik jól megértette hogy ha Formózát a kínaiak megtámadják Moszk-va kapja a hidrogénbombákat S ezt nem akarják 'Mert hiszenjminden diktátor első- - sorban a többi népek bőrére hős o—r AZ USA SZENÁTUSA 76:2 arányban törvényerőre emelte a párisi egyezményeket tehát elismeri Nyugatné-metország szuverenitását hozzájárul a nyu-gatnémet hadsereg felállításához és Német-- országnak a NATO-b- a való felvételéhez áron ! TANKÖNYVET A MAGYAR IFJÚSÁGNAK cím alatt a Kanadai Magyarság egyik szá-mában kértük versenyre hívtuk Olvasóin-kat hogy adományokkal támogassák azt a mozgalmat mely a magyar gyermekeknek magyar tankönyvekkel való ellátását tűzte ki célul Megírtuk miért van szükség a kül-földre szakadt magyarság gyermekeinek a magyar tankönyvekre A nemes verseny lezárásának határidejét 1955 április hó l-r- e tűztük ki Ugyanerre az időpontra Ígértük a verseny eredményének közlését és a nyilvános elszámolást A kitűzött határidő lejárt és ezért köte-lességünknek tartjuk beszámolni a másfél hónap eredményéről és elszámolni a befolyt adományokkal Mielőtt ezt megtennénk arra kell kérnünk honfitársainkat ne vegyék le-zártnak a versenyt mert több ok teszi in-dokolttá hogy annak határidejét meghosz-szabbítsu- k A közismert munkanélküliség a magyar-ság jelentős rétegét tehetetlenné teszi az adakozásra habár sokan felismerték a tan-könyvakció fontosságát A kereset hiánya okozza hogy az Egyesületek Társaságok anyagi nehézségekkel küzdenek A tagdíjak nem folynak be és a társas összejövetelek eredménye legtöbbször reáfizetéssel zárul A másik ok mely miatt a verseny határ-idejét ki kell tolni az hogy maguk a moz-galmat intézők is le vannak foglalva a meg-élhetés utáni hajszában és kevés idő áll ren-delkezésükre a mozgalom széleskörű ismer-tetésére Számosan vannak akik az újság-cikkek útján sem értesültek az akció megin-dulásáról " Az utolsó ok - tán a legfon osabb _ a bizalmatlanság és a közöny elhárításának nehSézázmséogsei magyar megmozdulás bukott meg a múltban lelkiismeretlen egyének félreve-zetése miatt Ezek okozták azt a brzalmatlan- - MIKOR AMERIKA MAJDNEM ELFOGLALTA QUEBECET 0 A "MacLean's Magaziné" c folyóirat már-cius 5- -i száma közli Brace Hutchinson neves kanadai író igen érdekes könyvének első részletét A könyv azokról a harcokról szól amelyeknek eredményeként létrejött a Ka nada és Amerika közti határ Amikor Nagybritannia által Amerikában nlnní+ntt ÍR trvavmat föllázadt a korona Kanada a 14-i- k gyarmat nem csatIako-iuccllCJt- n' nogyan sírnak szeret zott hozzájuk 1775-be- n a lazado gyarmatok szárazföldi hadserege döntő ütközetben pró-bálta elfoglalni Quebecet Mr Hutchinson szerint az északmerikai történelem egész ké-pét gyökeresen megváltoztatta az a nyugodt védelem amellyel Sir Guy Carleton meg-védte Quebecet Carleton Wolfe ellen harcolt Ábrahám síkságán amikor a várost elfogla-lták a franciáktól Kanada és az Egyesült Államok között sok vita volt de a két ország közti határ a történelem politikai csodáj közé tartozik E határ fölött nagyobb és barátságosabb az árú- - és személyforgalom mint a világ bár-mely más politikai határán át Hutchinson könj've e határra vonatkoztatva fejti ki a két nemzet fejlődését és rámutat azokra a kapcsolatokra amelyek a két országot — igen eltérő véleményeik ellenére is — baráti-lag kötik össze EGY ÉRDEKES KANADAI IPAR John Penman több mint 80 évvel alapította meg Kanadában az első ruha-- és kötszövöttárú gyárát Mint sok más ipar-vállalat az övé is hatalmassá fpjlődött s ma már egész sereg gyárat mondhat magáénak Penman működésének megkezdése óta egy ideál megvalósítására törekedett : Kiváló minőséget akart olcsó áron a nagyközönség rendelkezésére bocsátani Ezt a célját olyan nagy mértékben sikerült elérni hogy ma már minden második férfi Penman-fél- e al-sóneműt hord A legtöbb család generációk óta ezt az egyfajta gyártmányt hordja amelyhez egyébként hozzá kell számítani a Watson-fél- e alsónemüket is mert ezt a gyá rat JfenmaneK nusz evvel ezeiou megvásá-rolták - - '- - A sok újdonságra amit ez a kiváló gyár generációk óta termel jellemző példa a leg-újabb duplatalpú zokni amely puhább me-legebb nyáron hűvösebb s egyúttal sokkal tartósabb mint az eddigi zoknik Ebben a gyártmányban éppúgy mint a korábbi ter-mékek előállításában Penmanék hűek ma-radtak elvükhöz : Kiváló minőséget olcső ságot amely ma minden magyar megmozdu-lást kisér Ugyanez és a felelőtlen honmen-tők vásári propagandája okozta azt a súlyos közönyt mely sötét teher gyanánt neheze dik az emigrációra A bizalmatlanság elleni küzdelem késztet-te a mozgalom megindítóját hogy maga mel-lé egy Végrehajtó Bizottságot kérjen mely a mozgalom céljára befolyt összegek felett ellenőrzést gyakorol és annak felhasználásá-ban dönt A Végrehajtó Bizottság életrehí-vása nem a mozgalom megindítójának sze-mélye elleni bizalmatlanságból ered hanem célja az hogy biztosítsa az adakozókat arról hogy adományaik kizárólag a tankönyvek céljára lesznek felhasználva A Végrehajtó Bizottság feladatát a Kana-dai Magyar Szövetség torontói csoportja vál-lalta és a közvetlen ellenőrző személyében Bácsalmássy Istvánt jelölte ki Remélhető hogy ezzel a legnagyobb akadály el lett a mozgalom eredményes működése elől örömmel állapíth?tó meg hogy az akció már is szép támogatást nyert Bár egyelőre több az Ígéretet mint a befizetett összeg Tekintve hogy ezentúl többször tájékoz-tatjuk honfitársainkat a mozgalom fejlődé-séről most csak beszámolunk n kész pénz eredményről Legelső adományozó a Kanadai Magyar Újság szerkesztője Gusztáv volt aki 25 — dollárt küldött Vass -- Ferenc torontói ügyvéd a Kanadai Magyarság útján ugyan-csak 25 — dollárt adományozott A MSzM 25 dollárt a MHBK 5— dollárt Tehát az eddig befolyt összeg $80 Amikor ezt nyilvá-nosságra hozzuk és köszönetét mondunk a nemes adakozóknak egyben kérjük hogy tá-mogassák továbbra is az akciónkat Az Isten áldása és a Nemzet Jrálá ja kisérje a magyarság jövőjét szivükön viselő adako-zókat A Tankönyv Bizottság nevében: - ' t „ - Halmy József - ÉS MÉGIS MOZOG A FÖLD Tavaszi reményt hoz a szivekbe napsugarasat virág-fakaszt- ót csüggedésen innen bánaton szomorúságon tul Ne higyjetek a megrokkant lelkűeknek : láthatatlanul és hang-talanul mozog a Föld és mindig csak egyirányban évmilliók óta előre ! Tavaszi reményt hozok a szivekbe minden nagy dolog zajtalanul és csendben érik távol a piac zajától zajt csak a világ hívságos elmúló szenzációi vernek dobszóval csak a ligeti bódés hirdeti igazát Mindegy ha csend van nem számít a kardcsörtetés ha arról beszélnek hogy együtt kell élnünk félig rabszolgaság-ban vagy kardélen táncolva örökké hogy mit találnak ki uj iegyvercsouciKwent mindegy hogy ki ügyesebb a szólamok (terén Mindegy hogy mennyi s milyen állítólagos hibát csi-el_jnál- tak vagy' csinálnak a vezetők hogy az elkeseredettek _ _ K£trA4-1-tta- 1 mnn-KniUil- l "±t t len "'cmuLimv eroneneK ezelőtt há-rítva Nemes nem ouaKiíiuajii mmaen elcsüggedt nemzetnek és minden már-m- ár elfásult igaz embernek a tavaszban és a reményben : magyarok lengyelek litvánok : jön a feltámadás ! Uj Galileaként ha százszor máglyára viszik is a feltá madásban való hitet : nem marad ez í-r- v baitársnk aknrlmn- - nan jöttetek is és akárhogyan éltek a száműzetés és a ha zátlanság keserű kenyerén ! Most csend van Az erők ellankadnak néha szünetel a birkózás de figyeljetek csak ha van fületek hozzá azért minden pillanatban történik valami ! Valami kis pirinyó ese-mény megmoccan nem is látod alig hallod a fű növése is hangosabb egy szó egy lehelet de minden pillanatban tör-ténik valami ! Titokzatos eiők forrnak tudat alatt fold alatt és országok milliók feltámadása leng a levegőben Hangtalanul vagy robajorkánnal jönnek az események az is mindegy de jönnek Hiába figyeled a rügyet nem tudod megmondani mikor nyílik ki tobzódó rózsává de egyszer csak itt van bíboros illatávalszineinek hamvas csodájával ha nem is látod baj-társ hidd el a tavaszi verőfény első aranys-ugar- a alatt : min den pillanatban történik valami ! Az igazi erők a fold alatt tombolnak érnek ha már hal-lani fogod : a tűzhányó önti érett láváját Ha el tudnál menni messze-messz- e a Föld fölé láthat-nád egyszer csak bizonyos magasságban hogy forog a Föld és hogyan váltakozik szemed előtt tenger és föld tenger és föld Ha el tudnál származni következő évtizedekbe láthat-nád hogy hogyan váltakozik és küzd ma is erő ellenerő a kicsi de keserű politikán kívüli és felüli őserő szabadság-vágy vér halál feltámadás akarat ! Tudom: gyenge az emberi lélek évtizedek elnyütték hit-ben reményben erőben Hajlamos lemondani a fel-feluju- ló hitvesztésben kifáradt elfásult összeroskadt íeményck szik-lákká magasodott shhantja alatt Nem szabad lemondani és WESTON'S" ügyeljen a Westón-cimker- e ''SZABADIDŐ WESTON-SÜTEMÉNY- " l Mindig a legjobbat vegye vásároljon '— ' ' " '1 ir -- ~ - — ' -- M' ! ! ra- - - " f u £m&m%mmmmm&mn -- VHl5itSztl955?ápi3l9j:- H nem kell lemondani csakézni kellrelőretés biztosHéméWcéLN figyelni kell a talán ólomlábakon de kérlelhetetlenül zllgőT jövendőt ! ' A "mégis történik valami" februári csalóka napsütésej' alatt is a "nem történik semmi" márciusi jege alattteppúgyj ott van a tavasz Ígérete s a hó alatt -- hiába van a — már ott van hiszen tudjuk a földben a lomb a virág arügy és jönnie kell a feloldó hozsannás zengő tavasz nak ! Hogy mikor jön és hogyan ezt az egyet nem mindenki tudja pontosan de én iudom és megmondom : a nyár a te-rebélyes lomha termékeny nyár előtt jön a tavasz amikor újra kifekszel majd az alföldi tikkadt akácillatos mezőre háttal fejed alá tett kezekkel mosolygón és boldogan az ál-dott hazai ég felé ahol kicsiny felhők úsznak és iszodj és habzsolod magadba gondolattalan kéjjel a tájtalan táj bó-dító illatát : ilyen felhő ilyen illat ilyen szellő a világon nincs nincs sehol ! Ha hiszel vagy nem hiszel ezekben a titokzatos de biztos erőkben megjósolom és szivárványszinű tüzbetűkkel leraj zolom minden elnyomott nemzetek nyelvén a magasságos egekre : jön a Feltámadás ! Szomorú hogy lassan jön szo-morú hogy a Jövő bizonytalan rezgésében látjuk csak déli-bábként a horizont legmesszebb pontocskáján ahová emberi szem már alig is lát cl talán mégis higyjetek jx tavaszi nap-sugárban higyjetek az emberi szabadságvágy mérhetetlen erejében higyjetek e sárgolyó örök és eltörölhetetlen törvé-nyeiben ! J K Rossz után végre egy jó Ismét egy nagy film érkezett Kanadába amelyet a Ma-gyar Kullűrszolgálat vándormozija fog rövidesen bemutatni Ontario magyarlakta valósaiban A filmnek már tavaly meg kellett volna érkeznie de any-nyi- ra szép érdekes és szórakoztató hogy közkívánatra még egy körútra vitték Amerikában és másodszori játszásnál is a legnagyobb sikert aratta mindenütt A film Zilahy Lajos nagysikerű regényének filmválto-zata a HAZAJÁRÓ LÉLEK amely a békebeli magyar filmgyártás legszebb alkotása Vidám magyar dalok cigányzene és a magyar filmját-szás legjobbjait láthatjuk ezen a filmen' Karádi Katalin Kiss 'Manyi Vaszary Piri Páger Antal Somlay Arthur Maly Gerő és sokan mások akiknek megje-lenése a vásznon már magábavéve előre is biztosíték hogy a magyar közönség előtt ilyen nagyszerű filmet régen nem pergettek Biztosak vagyunk afelől' hogy itfrnem lesz'panasz és szívesen nézi meg bárki ezt a filmet másodszor is EZ AZ UJKANADAS ACÉLMUNKAS RÉGI KANAD AI SZOKÁSNAK HÓDOL f J lime outjiJttiWeiR i kéjien látható észtországi születésű acélmunkás számára déli "szabadidő" WESTON'S" ("Szabadidő Weston-sütemény- ") fogalmával hamar eltanulta kanadai' szokást Városainkban falvainkban farmjainkon naponta sokezer ebédet készítenek Weston-fél- e kenyérrel kenyér népszerű falatig mintha ke-mencéből kenyér számos'finom Weston gyárt családja fogyassza szabadidejében Csodás változatosságban állnak rendelkezésre ropogós ízletes sós-ropogós-ok például" Goíden ropogós Saltine Crackette Szoktassa családját "TIME WITH elvéhezVásárlásnál későithó)-elolva- d a ' ' fiVii W í -- TTiT1 tf' )' í rMtftftCjMihwii - - 'E a egyet jelent ai "íiait uvii WITH — ő ezt a régi jóízű Ez' a azért olyan mert egész az utolsó olyan friss az ize most jött volna a De a csak egy a étel közül amit azért hogy az ön aít mint a Brown a vagy a ön is a a OUT — — I' — A- - '?r vr tfiín~JUrw ím£ y- -' i cnr f i ' i ni } ''V1'' I IHkA ' -- r X--}f-v:- iHr fBk ' y:}jX%- - 'f-- i Spw' :mmt ' % KENYERET SÜTEMÉNYT CUKORKÁT 1ÍÜBWJCMMBÍMB - jM - ' Ha ' S ' --i J&i&SfbéA jlSAf ív mtit —1 " rm£3i : ' ' '" ' '~ ~ti — -'- " " ' ' i _ -- 3 " -- !"?ass:az5S5ES=3Exsíes i ' sr " "feeííWSV W&'8kt i ScíStí? r~s?--~y'- - I Jíl TAjrVfí tai "V-- w V1 JWrtOyitV 2ga v-f-i-as i sts WWgg5 $m m Í2t2 Wi W M- - "'" Xí? Vttrtt- - MM |
Tags
Comments
Post a Comment for 000058b
