000270 |
Previous | 10 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
- - - - - - rv ,,W % . , 'ft ' 'n
ч
(0ms,
Г
JVADA PUTNIK, Vancouver
ЖЏ Jr h~s JR.
Kako ce se ko snaci u dalekom svetu
i novoj sredini, obicno zavisi od srece,
licnih sposobnosti ili od sticaja okolno-sti- .
— Muz, ja i nase dve kcerke dosli smo
krajem 1975. godine u Vancouver. Tamo
su odranije ziveli moja sestra i zet. Oni
su nam bili prva kopca sa tamosnjim
drustvom — prica Nada Putnik, rodom
iz Zrenjanina.
— Zet je kao urbanista pomogao mom
muzu arhitekti da se brzo zaposli u stru-ci- .
Ja sam kod kuce radila projekte pri-vatn- o,
za prijatelje; kasnije za prijate-lj- e prijatelja, i pomalo sirila krug. Sta-rij- a kcerka je odmah posla u skolu, jer
je imala vec osam godina kad smo dosli.
Nastavila je drugi razred. Iako ucenje
jezika za decu nije problem, moja kci
je do kraja te skolske godine znala da
kaze samo: My name is Jelena! Kasnije
su obe savladale engelski, ali se posta-vi- o
problem kako zadrzati maternji je-zi- k. Naustrb nas starijih, u kuci smo is-kljuci- vo
govorili srpskohrvatski, a ja
sam se trudila da deci sto vise citam i
da one same citaju nasu knjizevnost.
Smatramdaje jedini nacindadecaocu-vaj- u
maternji jezik, da pricaju sa rodi-teljim- a, ali i citanje je isto toliko vazno.
Deca su se relativno brzo ukljucila u
svoje novo drustvo, ali se to ne bi moglo
reci i za nas starije.
© Kako ste se ukljucili u drustveni zi-v- ot
u nqvoj sredini?
— U pocetku sam poznavala samo se-stri- ne prijatelje, ali je to bio vrlo mali
krug ljudi. Iz razgovora smo najpre sa-zna- li
da postoji srpski radio-ca- s i poceli
da ga slusamo, a kasnije smo se ukljucili
u program sa sadrzajima iz turizma i
kulture. Paralelno smo se muz i ja uklju-cili
u jednu sekciju medunarodnog fol-klor- a,
gde smo uspostavili kontakt
uglavnom sa Kanadanima. Mozda je to
uticalo da sada imamo vise kanadskih,
nego jugoslovenskih prijatelja, ali to ne
smeta. Oni su vrlo prijatni i srdacni
ljudi — cak su se zainteresovali da uce
nas jezik, a muz i ja smo prihvatili tu
WONTARIO CELEBRATES® ОдНдРA DaYM
3P
Band
Wonderful Wacky Walking Band
i шва
fc
®
Ontario
t!
IpSynconna Steel
AKntonese Music Society
Sculpturers
Refreshments
Showcase
1? 5
The Honourable David Peterson
Premier and Minister of
Intergovernmental Affairs
JSL JM— M A „ML. ЈЖ.
obavezu da ih ucimo srpsko-hrvatsk- i,
premda ni mi sami jos ne znamo kako
ce to da izgleda. Mi nismo pedagozi, pa
nam ni pristup nije jednostavan.
© Staza vas znaci folklorno naslede?
— Moglo bi se reci da je folklor protiv-tez- a
svakodnevnim radnim obavezama.
Opusti se covek, rastereti... Zaboravi na
brige i obaveze. Eto, u Vancouveru po-stoji
i Folk festival, koji traje dve nede-Ije- ,
gde svaka etnicka grupa ima tzv.
open house, to je prilika da se prikazu
nacionalne rukotvorine i specijaliteti,
odnosno sve sto bi moglo biti interesan-tn- o
za Kanadane. Mozda je samo jedna
godina bila bez Jugoslovena, a to je bilo
pre osam ili devet godina. Mi smo se i
u taj organizacioni posao ukljucili, i
evo, vec sedam godina ja organizujem
izlozbe, pripremam program od jelov-nik- a
do eksponata' Nekoliko puta nam
je izlozba bila toliko reprezentativna,
da su nam svi cestitali. Imali smo devet-nae- st razlicitih narodnih nosnji, cak i
dalmatinskih; bilo je opanaka, kecelja,
jeleka... Kanadani su bili odusevljeni.
© Da li vasje neko posebno motivisao
u radu?
— Na jednom takvom skupu upoznala
sam Ann Anderson, koju su roditelji jos
kao dete doveli u Vancouver i sada ima
nesto preko sezdeset godina. Vaspitana
u jugoslovenskom duhu, radi vec pet de-ceni- ja
za Jugoslovene u Vancouveru.
Tada smo se veoma sprijateljile i dan-dan- as
smo velike prijateljice. Najpre
me je odvela u Jugoslovensko drustvo
penzionera u Vancouveru, gde je vrlo
aktivna, a to isto drustvo je mene dele-giral- o da dodem na Iseljenicke susrete
'85, u Jugoslaviju.
© Kako ste doziveli Iseljenicke sus-rete?
— Pa, eto, dosla sam, ljude
u Matici iseljenika Srbije, videla mnogo
lepih krajeva sa iseljenickim karava-nom- ,
upoznala divne nase ljude i — ni-za- m zazalila.
Dok jos nisam bila u prilici da organi- -
A 21-G- un Salute by the 7th Toronto Regiment,
Royal Canadian Artillery Ш Dixie Flyers
Balloon
flVBrv
upoznala
Pipes & Drums of the
48th Highlanders
Ontario Fire Marshal's Display
Washboard Supper Club
Clown Make-u- p Artists
Ш Џ Mime Artists
piviayiuaiis
МЉ . L . . пл9мл У) JL i
Hot dogs July
A
flHBL.
jOH US'
Tuesday 1.1986
between ll:uua.m. ana J:uup.m.
on the lawns at Queen's Park
(College and University)
zovano dodem u Jugoslaviju, cesto sam
razmisljala o iseljenickim nedeljama
ili letu, kako hocete. Ann Anderson je
bila na iseljenickom letu 1981. godine i
to je bio njen prvi boravak u Jugoslaviji.
Bila je odusevljena i Jugoslavijom, i ise-ljenickim
danima. To je za nju bilo ne-sto
sasvim novo. Njeno odusevljenje i
secanja bili su zaista nesto posebno.
Slusala sam je s paznjom i zamisljala
sebe u toj situaciji. Javi se tako ceznja
u coveku kad jedaleko od svojih i rod-no- g
kraja. Godine 1984. u Jugosalviji su
sa decom bili i nasi prijatelji iz Seatla
Mirko i Sheril Spasojevic. 0 tome sam
citala i u "Zavicaju", a i licno su mi pri-ca- li
o svojim lepim utiscima.
I opet se u meni javila snazna zelja
da posetim moju zemlju.
Kad sam se spremala da dodem u Ju-goslaviju,
nisam nikako mogla da odlu-ci- m
u koje vreme da krenem, dok mi
Ann Anderson nije priskocila u pomoc
sa idejom da dodem u vreme Iseljenic-ki- h
susreta kao delegat Kluba penzio-nera
iz Vancouvera.
To se ostvarilo i ja sam stigla kao nji-ho- v
delegat na Iseljenicke susrete '85.
Od samog dolaska (a ljudi iz Matice su
me srdacno i toplo primili), do kraja su-sreta
redala sam, kao nisku bisera, uti-sk- e
— jedan lepsi od drugog. Bilo je,
normalno, i zamora, i ponekih tehnickih
nedostataka, ali su to bile sitnice u od-nos- u
na videno i dozivljeno.
Vladimir SAVIC
"Zavicaj"
DEMOSNTRACIJE
U HAMBURGU
U demonstracijama na ulicama za-padnonema- ckog grada Hamburga po-cetko- m
juna uhapseno je 11 osoba a
ranjeno sest policajaca.
Dvadeset hiljada ljudi, predvode-ni- h
sa 80 taksi-vozil- a krenulo je na
mirni mars, u znak protesta protiv
brutalnosti policije, koja je pre nede-lj- u
dana batinala antinuklearne de-monstra- nte.
Dixielanders
& Royal Alpines Band
KRENULA VELIKA KINESKA
EKSPEDICIJA
RIJEKOM YANGTZE
DO KINESKOG MORA
Od Tibeta, gdje izvire Yangtze,
do mora ekipa istrazivaca od45
clanova proci ce 6380 kilome-tar- a dobrim dijelom neistraze-no- g i opasnog podrucja, jer naj-duljo- m kineskom rijekom od iz-vo- ra do usca jos nitko nije' us-- .
pio proci.
PEKING, juni (Tanjug) — Kineska
naucna ekspedicija od 45 ljudi kre-nul- a
je iz Lame, glavnog grada Tibeta,
ka izvoru rijeke Yangtze u namjeri da
ostvare vjekovni san ljudi koji su te-zi- li da se spuste citavom njezinom du-ljino- m
od 6380 kilometara. Yangtze je
najdulja kineska rijeka.
Vrlo je mnogo onih koji su izgubili
zivote u gornjem toku te rijeke. Zato
je ona u svijesti ljudi duz svojega to-k- a,
i u kineskoj literaturi ostala velik
misterij. Od izvora na Tibetu do usca
u istocno Kinesko more Yangtze
prode kroz osam provincija i spusti
se s visine od 3200 m.
Proslog juna taj pothvat pokusao je
izvesti u svom gumenom camcu neki
Jao Maoku (34) ali je poginuo.
Cetrdeset petorica smjelih napra-vil- i
su plan da ispitaju vode Yangtzea,
njegove prirodne izvore i izvore na
obalama rijeke, da prouce problem
erozije tla i druge prirodne pojave
koje donose nevolje ljudima u prio-balno- m
pojasu, narocito da prouce
nenaseljene dijelove zemlje.
Na isti taj put pocetkom juna vec
su zasebno krenula trojica mladica.
Znanstvena ekspedicija prva od
osnivanja nove Kine, sastavljena je
od dobrovoljaca ucenjaka, sportasa,
prosvjetnih radnika, lijecnika i neko-liko
odficira armije starih izmedu 19
i 52 godine.
Maras Stanaj
Kolja Ujkic
u Matici iseljenika
Crne Gore
a Prilikom posjete Cetinju oni su poklonili 70.000
dinara za otklanjanje posljedica od poplave
KRAJEM aprila Maticu
iseljenika Crne Gore posjetili
su MaraS Stanaj, direktor ise-- .
Ijenifike organizactje „Brat-stv- o
i jedinstvo" i Kolja Ujkic,
6lan Uprave ove iseljeni6ke
organizactje iz Detroita koja
okuplja veliki broj iseljenika
Albanaca iz Crne Gore. Ise-ljeni6- ko
druStvo "Bratstvo i
jedinstvo" osnovano je prije
tri godine i za kratko vrijeme
postiglo zapazene rezulta-te.Pnj- e
dvije godine druStvo
je organizovalo masovnu po-sje- tu
svojih Clanova rodnom
kraju. Zakupljen je bio JAT-o- v
avio koji je iz Detroita
sletio na Titogradski aeio-dro- m
sa preko 150 iseljenika,
--- --- -.---
. i
Maras Stanaj
vecmom Albanaca iz Crne Gore. Tada je kulturno-umjetni'6- ka
grupa "Bratstva i jedinstva" dala nekoliko koncerata u Titogradu
i na Cetinju.
Maras Stanaj i Kolja Ujkic vodili su u Matici iseljenika Crne
Gore u Titogradu razgovore o radu iseljeni6kih organizacija u
Detroitu, posebno onih koje okupljaju iseljenike Albance iz Crne
Gore i prisustvovali SkupStini Matice iseljenika.
Prilikom posjete Cetinju, direktora druStva „Bratstva i jedin-stva"
MaraSa Stanaja i 6lana Uprave Kolju Ujkica primio je
predsjednik IzvrSnog odbora SkupStine op§tine Cetinje Jovan
Marku§ koji im je uruCio monografije Cetinja i album fotografija
kulturno-istonjski- h spomenika i fotografija poplave koja je u
februaru zadesila ovaj grad. MaraS Stanaj i Kolja Ujkic poklonili
su SkupStini opStine Cetinje 70.000 dinara za otklanjanje poslje-dica
poplave.
Stanaj i Ujkic bili su nekoliko dana u Tuzima i posjetili selo
Podhum, gdje godmama uspjeSno radi Kulturno-umjetniik- o dru-stvo
„Drita", jedno od najboljih seoskih amaterskih folklornih
grupa u Crnoj Gori koja je za svoje nastupe na republikim
smotrama i festivalima dobila desetak diploma i drugih priznanja.
Ovo druStvo se sprema da krajem maja posjeti Detroit, gdje 6e
biti gosti druStva „Bratstvo i jedinstvo" i dati nekoliko predstava.
V. G.
1
Object Description
| Rating | |
| Title | Nase Novine, January 23, 1986 |
| Language | sr; hr |
| Subject | Yugoslavia -- Newspapers; Newspapers -- Yugoslavia; Yugoslavian Canadians Newspapers |
| Date | 1986-06-26 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | nanod2000301 |
Description
| Title | 000270 |
| OCR text | - - - - - - rv ,,W % . , 'ft ' 'n ч (0ms, Г JVADA PUTNIK, Vancouver ЖЏ Jr h~s JR. Kako ce se ko snaci u dalekom svetu i novoj sredini, obicno zavisi od srece, licnih sposobnosti ili od sticaja okolno-sti- . — Muz, ja i nase dve kcerke dosli smo krajem 1975. godine u Vancouver. Tamo su odranije ziveli moja sestra i zet. Oni su nam bili prva kopca sa tamosnjim drustvom — prica Nada Putnik, rodom iz Zrenjanina. — Zet je kao urbanista pomogao mom muzu arhitekti da se brzo zaposli u stru-ci- . Ja sam kod kuce radila projekte pri-vatn- o, za prijatelje; kasnije za prijate-lj- e prijatelja, i pomalo sirila krug. Sta-rij- a kcerka je odmah posla u skolu, jer je imala vec osam godina kad smo dosli. Nastavila je drugi razred. Iako ucenje jezika za decu nije problem, moja kci je do kraja te skolske godine znala da kaze samo: My name is Jelena! Kasnije su obe savladale engelski, ali se posta-vi- o problem kako zadrzati maternji je-zi- k. Naustrb nas starijih, u kuci smo is-kljuci- vo govorili srpskohrvatski, a ja sam se trudila da deci sto vise citam i da one same citaju nasu knjizevnost. Smatramdaje jedini nacindadecaocu-vaj- u maternji jezik, da pricaju sa rodi-teljim- a, ali i citanje je isto toliko vazno. Deca su se relativno brzo ukljucila u svoje novo drustvo, ali se to ne bi moglo reci i za nas starije. © Kako ste se ukljucili u drustveni zi-v- ot u nqvoj sredini? — U pocetku sam poznavala samo se-stri- ne prijatelje, ali je to bio vrlo mali krug ljudi. Iz razgovora smo najpre sa-zna- li da postoji srpski radio-ca- s i poceli da ga slusamo, a kasnije smo se ukljucili u program sa sadrzajima iz turizma i kulture. Paralelno smo se muz i ja uklju-cili u jednu sekciju medunarodnog fol-klor- a, gde smo uspostavili kontakt uglavnom sa Kanadanima. Mozda je to uticalo da sada imamo vise kanadskih, nego jugoslovenskih prijatelja, ali to ne smeta. Oni su vrlo prijatni i srdacni ljudi — cak su se zainteresovali da uce nas jezik, a muz i ja smo prihvatili tu WONTARIO CELEBRATES® ОдНдРA DaYM 3P Band Wonderful Wacky Walking Band i шва fc ® Ontario t! IpSynconna Steel AKntonese Music Society Sculpturers Refreshments Showcase 1? 5 The Honourable David Peterson Premier and Minister of Intergovernmental Affairs JSL JM— M A „ML. ЈЖ. obavezu da ih ucimo srpsko-hrvatsk- i, premda ni mi sami jos ne znamo kako ce to da izgleda. Mi nismo pedagozi, pa nam ni pristup nije jednostavan. © Staza vas znaci folklorno naslede? — Moglo bi se reci da je folklor protiv-tez- a svakodnevnim radnim obavezama. Opusti se covek, rastereti... Zaboravi na brige i obaveze. Eto, u Vancouveru po-stoji i Folk festival, koji traje dve nede-Ije- , gde svaka etnicka grupa ima tzv. open house, to je prilika da se prikazu nacionalne rukotvorine i specijaliteti, odnosno sve sto bi moglo biti interesan-tn- o za Kanadane. Mozda je samo jedna godina bila bez Jugoslovena, a to je bilo pre osam ili devet godina. Mi smo se i u taj organizacioni posao ukljucili, i evo, vec sedam godina ja organizujem izlozbe, pripremam program od jelov-nik- a do eksponata' Nekoliko puta nam je izlozba bila toliko reprezentativna, da su nam svi cestitali. Imali smo devet-nae- st razlicitih narodnih nosnji, cak i dalmatinskih; bilo je opanaka, kecelja, jeleka... Kanadani su bili odusevljeni. © Da li vasje neko posebno motivisao u radu? — Na jednom takvom skupu upoznala sam Ann Anderson, koju su roditelji jos kao dete doveli u Vancouver i sada ima nesto preko sezdeset godina. Vaspitana u jugoslovenskom duhu, radi vec pet de-ceni- ja za Jugoslovene u Vancouveru. Tada smo se veoma sprijateljile i dan-dan- as smo velike prijateljice. Najpre me je odvela u Jugoslovensko drustvo penzionera u Vancouveru, gde je vrlo aktivna, a to isto drustvo je mene dele-giral- o da dodem na Iseljenicke susrete '85, u Jugoslaviju. © Kako ste doziveli Iseljenicke sus-rete? — Pa, eto, dosla sam, ljude u Matici iseljenika Srbije, videla mnogo lepih krajeva sa iseljenickim karava-nom- , upoznala divne nase ljude i — ni-za- m zazalila. Dok jos nisam bila u prilici da organi- - A 21-G- un Salute by the 7th Toronto Regiment, Royal Canadian Artillery Ш Dixie Flyers Balloon flVBrv upoznala Pipes & Drums of the 48th Highlanders Ontario Fire Marshal's Display Washboard Supper Club Clown Make-u- p Artists Ш Џ Mime Artists piviayiuaiis МЉ . L . . пл9мл У) JL i Hot dogs July A flHBL. jOH US' Tuesday 1.1986 between ll:uua.m. ana J:uup.m. on the lawns at Queen's Park (College and University) zovano dodem u Jugoslaviju, cesto sam razmisljala o iseljenickim nedeljama ili letu, kako hocete. Ann Anderson je bila na iseljenickom letu 1981. godine i to je bio njen prvi boravak u Jugoslaviji. Bila je odusevljena i Jugoslavijom, i ise-ljenickim danima. To je za nju bilo ne-sto sasvim novo. Njeno odusevljenje i secanja bili su zaista nesto posebno. Slusala sam je s paznjom i zamisljala sebe u toj situaciji. Javi se tako ceznja u coveku kad jedaleko od svojih i rod-no- g kraja. Godine 1984. u Jugosalviji su sa decom bili i nasi prijatelji iz Seatla Mirko i Sheril Spasojevic. 0 tome sam citala i u "Zavicaju", a i licno su mi pri-ca- li o svojim lepim utiscima. I opet se u meni javila snazna zelja da posetim moju zemlju. Kad sam se spremala da dodem u Ju-goslaviju, nisam nikako mogla da odlu-ci- m u koje vreme da krenem, dok mi Ann Anderson nije priskocila u pomoc sa idejom da dodem u vreme Iseljenic-ki- h susreta kao delegat Kluba penzio-nera iz Vancouvera. To se ostvarilo i ja sam stigla kao nji-ho- v delegat na Iseljenicke susrete '85. Od samog dolaska (a ljudi iz Matice su me srdacno i toplo primili), do kraja su-sreta redala sam, kao nisku bisera, uti-sk- e — jedan lepsi od drugog. Bilo je, normalno, i zamora, i ponekih tehnickih nedostataka, ali su to bile sitnice u od-nos- u na videno i dozivljeno. Vladimir SAVIC "Zavicaj" DEMOSNTRACIJE U HAMBURGU U demonstracijama na ulicama za-padnonema- ckog grada Hamburga po-cetko- m juna uhapseno je 11 osoba a ranjeno sest policajaca. Dvadeset hiljada ljudi, predvode-ni- h sa 80 taksi-vozil- a krenulo je na mirni mars, u znak protesta protiv brutalnosti policije, koja je pre nede-lj- u dana batinala antinuklearne de-monstra- nte. Dixielanders & Royal Alpines Band KRENULA VELIKA KINESKA EKSPEDICIJA RIJEKOM YANGTZE DO KINESKOG MORA Od Tibeta, gdje izvire Yangtze, do mora ekipa istrazivaca od45 clanova proci ce 6380 kilome-tar- a dobrim dijelom neistraze-no- g i opasnog podrucja, jer naj-duljo- m kineskom rijekom od iz-vo- ra do usca jos nitko nije' us-- . pio proci. PEKING, juni (Tanjug) — Kineska naucna ekspedicija od 45 ljudi kre-nul- a je iz Lame, glavnog grada Tibeta, ka izvoru rijeke Yangtze u namjeri da ostvare vjekovni san ljudi koji su te-zi- li da se spuste citavom njezinom du-ljino- m od 6380 kilometara. Yangtze je najdulja kineska rijeka. Vrlo je mnogo onih koji su izgubili zivote u gornjem toku te rijeke. Zato je ona u svijesti ljudi duz svojega to-k- a, i u kineskoj literaturi ostala velik misterij. Od izvora na Tibetu do usca u istocno Kinesko more Yangtze prode kroz osam provincija i spusti se s visine od 3200 m. Proslog juna taj pothvat pokusao je izvesti u svom gumenom camcu neki Jao Maoku (34) ali je poginuo. Cetrdeset petorica smjelih napra-vil- i su plan da ispitaju vode Yangtzea, njegove prirodne izvore i izvore na obalama rijeke, da prouce problem erozije tla i druge prirodne pojave koje donose nevolje ljudima u prio-balno- m pojasu, narocito da prouce nenaseljene dijelove zemlje. Na isti taj put pocetkom juna vec su zasebno krenula trojica mladica. Znanstvena ekspedicija prva od osnivanja nove Kine, sastavljena je od dobrovoljaca ucenjaka, sportasa, prosvjetnih radnika, lijecnika i neko-liko odficira armije starih izmedu 19 i 52 godine. Maras Stanaj Kolja Ujkic u Matici iseljenika Crne Gore a Prilikom posjete Cetinju oni su poklonili 70.000 dinara za otklanjanje posljedica od poplave KRAJEM aprila Maticu iseljenika Crne Gore posjetili su MaraS Stanaj, direktor ise-- . Ijenifike organizactje „Brat-stv- o i jedinstvo" i Kolja Ujkic, 6lan Uprave ove iseljeni6ke organizactje iz Detroita koja okuplja veliki broj iseljenika Albanaca iz Crne Gore. Ise-ljeni6- ko druStvo "Bratstvo i jedinstvo" osnovano je prije tri godine i za kratko vrijeme postiglo zapazene rezulta-te.Pnj- e dvije godine druStvo je organizovalo masovnu po-sje- tu svojih Clanova rodnom kraju. Zakupljen je bio JAT-o- v avio koji je iz Detroita sletio na Titogradski aeio-dro- m sa preko 150 iseljenika, --- --- -.--- . i Maras Stanaj vecmom Albanaca iz Crne Gore. Tada je kulturno-umjetni'6- ka grupa "Bratstva i jedinstva" dala nekoliko koncerata u Titogradu i na Cetinju. Maras Stanaj i Kolja Ujkic vodili su u Matici iseljenika Crne Gore u Titogradu razgovore o radu iseljeni6kih organizacija u Detroitu, posebno onih koje okupljaju iseljenike Albance iz Crne Gore i prisustvovali SkupStini Matice iseljenika. Prilikom posjete Cetinju, direktora druStva „Bratstva i jedin-stva" MaraSa Stanaja i 6lana Uprave Kolju Ujkica primio je predsjednik IzvrSnog odbora SkupStine op§tine Cetinje Jovan Marku§ koji im je uruCio monografije Cetinja i album fotografija kulturno-istonjski- h spomenika i fotografija poplave koja je u februaru zadesila ovaj grad. MaraS Stanaj i Kolja Ujkic poklonili su SkupStini opStine Cetinje 70.000 dinara za otklanjanje poslje-dica poplave. Stanaj i Ujkic bili su nekoliko dana u Tuzima i posjetili selo Podhum, gdje godmama uspjeSno radi Kulturno-umjetniik- o dru-stvo „Drita", jedno od najboljih seoskih amaterskih folklornih grupa u Crnoj Gori koja je za svoje nastupe na republikim smotrama i festivalima dobila desetak diploma i drugih priznanja. Ovo druStvo se sprema da krajem maja posjeti Detroit, gdje 6e biti gosti druStva „Bratstvo i jedinstvo" i dati nekoliko predstava. V. G. 1 |
Tags
Comments
Post a Comment for 000270
