000039a |
Previous | 2 of 8 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
lí jySíKí?!?í5sv „ vrs- - jlí''l-rtó- J ~i i - "ii ii]HiTi„ fi ii fr?rl'yi''':-- j jddin li i I I I lm iii m ilni m li I i i I i i " 0 !! i '" i g£g?fo=2±S vS2íaÖ íVi? 'rjiiyrfr --- -- 7"--- in wyTy'"frV' T-V- —- V- - ~r f rf--fcT- -T MlWf r rt ny TTi e1 — í il KANADAI MAGYARSÁG 1953 MÁRCIUS 7 V 1 u f1 r A szabadság hívei a kezdeményezők Sokan nincsenek tisztában azzal hogy mi a jelentősége annak hogy Eisenhower elnök visszarendelte a Kína és For-mo- za közötti vizeken horgony-zó flottát Amikor Eisenhower a kongresszushoz intézett üze-netében nyilvánosságra hozta ezt a rendelkezést a külföldi sajtóban olyan hírek jelentek meg hogy Eisenhower — be-látva hogy a háború elkerül-hetetlen — támadó külügyi politikába kezdett A kommunista párt hivata-los lapja a Pravda vezércikkei jelzik hogy a Szovjet is álta-lános támadó propagandát in-dított meg Eisenhower dönté-sét félremagyarázva Pedig e döntés csak megszüntette azt az állapotot mely Formozát semlegessé tette Fontos te-hát hogy mindenki aki világ-politikai kérdésben véleményt akar alkotni megismerje a té-nyeket Az amerikai hetedik flottát 1950 júniusában rendelték Formosa és a kínai szárazföld között elterülő tengerekre amikora koreai háború kitört 1 Kettős célja volt a rendelke-zésnek A kínai kommunisták támodását elhárítani Formo-zát- ól ugyanakkor pedig visz-szatarta- ni a kínai nacionalista csapatokat hogy a kínai szá razföldet megtámadják 1950 novemberében a kínai kommu nisták csatlakoztak az Egye-sült Nemzetek hadseregének támadóihoz a mi politikánk azonban nem változott meg Chiang-Kai-she- k a nacionalis ták vezére azt állítja hogy 12 harcrakész divízióval rendel-kezik és még 300000 embere áll a kiképzés végső stádiumá-ban A hetedik flotta visszaren-delése nem jelenti azt hogy a kínai szárazföldet azonnal ost-rom alá veszik Chiang-Kai-shek-n- ek nincs elegendő ten-geri és légi hadereje hogy tel-jes offenzívába mehessen át De ennek a közeljövőben való puszta lehetősége is arra fog-- A síró emberek folyója Irta : Fűry Lajos Kedves Barátom ! Ma abban a nagy szerencsében részesül-tem hogy az anyagbeszerző teherautókkal behoztak Cara-nary- ba és amíg a raktárban az anyagot válogatják7 a pos-tahivatal mocskos párkányán írom ezt a levelet A nap mégnem szívta fel az órákon át felhőszakadás-szerűé- n zuhogó esőt és a ned-ves forróság a halántékom szorítja a torkom fojtogatja szédülök és úgy érzem hogy szétpattan a fejem Ne haragudj hogy eddig nem írtam pedig megígértem amikor a Feyeni DP tábor irodája előtt állottunk és Cro- - zette kapitány még egyszer megszemlélte a Braziliába in duló csoportot Háromszázan mentünk a táborból és közte tizenöt magyar Nyomorúsá-gos kis holmink már a teher-autókon volt de mi még ott álltunk és az indulásig beszél-gettünk Az ukránok mosótek-nők- et és óriási fazekakat a lengyelek ruháskosár-bölcsök- et is hoztak magukkal Ne-kem csak egy kis újságpapír-csomago- m volt és senki raj-tad kívül akitől búcsúztam volna Akkor az indulás izgal-mában arra gondoltam hogy milyen furcsa is az élet A budapesti kávéház a fonyódi nyaraló a száz négyszögöles pestszentlőrinci telek meg-- a kis ház a turistvándi vízima-lom vagy egy darabka a ceg-lédi öreg-- szöilőkből milyen messzire került tőlünk pedig az életünket jelentette Attól a pillanattól kezdve nem gondoltam minderre ami-kor kiakasztották a névsort az iroda előtti táblára és vala-hol a sok idegen név között szétszórva ott voltunk mi is tizenöten magyarok Nem tud-tuk azt hogy hová visznek milyen munkára hiszen még arról is terjedtek" akkortájt j ja kényszeríteni a kommunista vezetőket hogy áthelyezzenek katonaságot amely most a fronton harcol a kínai száraz-föld védelmére amely most csak szórványosan van fedez-ve A kommunista hadsereg ez átcsoportosításából előnyöket remélnek a szabadság harco-sai Koreában Indo-Kínáb-an és Malayában Ne felejtsük el hogy Eisen-hower elnök kongresszusi vbe-szédén- ek ideszóló része így hangzik : "Ez a rendelet nem jelent támadó szándékot a mi részünkről De nem fogjuk ez-után védelmünkbe venni a hadsereget amely Koreában ellenünk harcol" Az amerikai világpolitikában mindenesetre uj fordulatot jelent a lépés amely — az elnök szavaival élve — "nem bízza a táma-dókra az időnek és helynek megválasztását amikor és ahol a legtöbb kárt okozhat nekünk a legkisebb kockázat-tal" Külföldön attól is tartanak hogy az Egyesült Államok e lépéssel sietteti az uj világhá ború kitörését De a kishitüe-ke- t emlékeztessük arra hogy az 1938-- i müncheni egyez-ményt amely a 2-- ik világhá-borút megelőzte nem pozitív akció hanem a cselekvés bá-torságának a hiánya hozta létre Lehet hogy az angolok-nál és franciáknál erősebb ke-zek erösebb vezérek meg-menthették volna a világbékét akkor Az Egyesült Államokban mindenki szabadon alkothatja meg a véleményét a közügyek-ről de Amerikának szolgála-tot tesz az aki a hetedik flot-ta visszahívását ebből a néző-szögből itéli meg ANGOL NÉMET FORDÍTÁSOKAT VÁLLALUNK! TELEFON : EM 3-76- 78 rémhírek hogy a kivándorló hajó eltévesztette az irányt Kezetfogtunk Körülöttünk sírt jajgatott a búcsúzkodó tömeg Családok szakadtak szét és fiúk búcsúztak szüleik-től Az emlékeim között gyak-ran felvillan a Porta Nigra néha a moseli hegyek napos szöllői de annyi minden kö-vetkezett utána hogy a túlsó part az európai emlékek egé-szen elhalványulnak Megilletődve néztük a hajó-korlát mellől a brazil kikötő lenyűgöző hatalmas forgal-mát Büszke gazdag metropo lis Boldog aki el tudott benne helyezkedni A kérdés előttünk állott vájjon kinek sikerül és hová ? Megint vizsgáltak kérdeztek íveket kellett kitöltenünk mint már kitudja számontar-tani hányszor Jelentkezés munkára Útépítés vasútépí tés erdőirtás ültetvény Ki tudta közülünk hogy melyik a jó melyik a megfelelő hogy mit lehet a pénzért kapni a-- mit fizetnek hogy milyenek a körülmények Találgattuk egyik azt a másik amazt aján-lotta Néhányat az ismerősük a rokonuk a korábban kiván-dorolt barátaik vittek maguk-kal és segítették át a kezdeti nehézségeken De ki segített rajtunk ? Ki 'mondta azt hogy melyik munkát vállaljuk hi-szen egyik sem a mi munkánk volt ilyen klíma alatt A hiva-talnokok tolmácsok azt mond-ták hogy így kell kezdeni kezdetnek mind nehéz de ha aztán az ember megszokta a klímát és kis vagyont össze-spórolt akkor próbálkozhat önállóan a saját munkájával Közben teltek a napok és ta-nácskoztunk tudakozódtunk várakoztunk amikor aztán rá-jöttünk hogy nem lehet to-vább várni és amikor a mun-kaközvetítő hivatalnok olvasta a lehetőségeket az elsőre je lentkeztünk tizenegyen ma-gyarok Fáradtan támolyogtunk a szédítő nedves melegben és ar-ra gondoltunk hogyan fogunk dolgozni amikor a legkisebb A borkészítés helyes módja Az erjedés befejeztével az elhalt élesztősejtek leüleped-nek A rothadt szőlőből szár-mazó mustot 24 órával a ké-nez- és után frissen kénezett tiszta hordóba fejtjük át így megszabadul a rothadást bom lást okozó nehéz seprőktől és a bekövetkező erjedés egész-ségesebb körülmények között zajlik le A seprő bomló anyagokat tartalmaz melyekben a rot-hasztó baktériumok kitűnő táplálékot találnak A bomlás-termékektől a bor kellemetlen ízt keserű aromát kap és haj lamos lesz a törésre Téves a felfogás hogy an-nál jobb zamatosabb borunk lesz minél hosszabb ideig hagyjuk a seprőn A seprő bomlására befolyással van a pince hőmérséklete is meleg pincében ez hamarosan meg-indul Az alkoholszegény lágy bo-rokra a seprő bomlása nagyon veszélyes de még veszélye-sebb a rothadt termésből szár-mazó borra A nehéz alkohol-ban és cukorban gazdag bo rokra kevesbbe veszélyes a seprő és nem árthat a fajélesz-tővel erjesztett boroknak sem mert ez a seprő tiszta A fejtés időpontját illetően általános szabálynak vehetjük hogy akkor fejtsük le a bort mikor már megtisztult illetve az erjedés teljesen befejező-dött A fejtést először a rot-hadt szőlőből származó borok-kal kezdjük majd a gyenge lágy borok következnek és leg-későbbre hagyhatjuk a cukor-ban gazdag egészséges erős harmonikus borokat A tulko-r- ai fejtés hiba de éppen olyan nagy hiba tulkésőn fejteni A korai fejtésnek az a következ-ménye hogy az utóerjedésben zavarok támadnak és a fejtés után újra erjedésnek indul a bor Késői fejtés seprőízt lágy ízt okozhat és barnatörés le-het a következménye Ha ellen mozgás is szörnyű fájdalmat okoz Megnyugtattak Azt mondták hogy majd megszok juk az itteni táplálkozás olyan hogy jobban bírjuk a hőséget Elindultunk a szerelvénnyel nyugat felé A legtöbb lengyel és ukrán de volt litván lett jugoszláv román bulgár és közte tizenegy magyar Vonat hajó teherautó karaván ad-tak kézről-kézr- e mint a cso-magot A nagy transzport a-m- ely elindult a kikötőből kis csoportokra szakadozott Itt is ott is levált egy csoport más-felé mentek Aztán cgyzser mint mindenki valahová mi is megérkeztünk ide Carana-- ryba ahonnan most ezt a le-velet írom Itt kétfelé akartak bennünket magyarokat válasz-tani de addig beszéltünk ha-dakoztunk gyatra portugál német francia keverék dipi nyelven amíg végre egy mun-kahelyre kerültünk egy ültet-vényre a Juruá folyó mellé Soha eddig nem hallottuk még a nevét sem és most ott terült el előttünk Köröskörül gumiültetvények és erdők Is-meretlen fák ismeretlen növé-nyek és állatok idegen embe-rek és egy ismeretlen világ Valami felügyelő-fél- e meg-szemlélt bennünket és hibás angol-ném- et keveréknyelven bps7élt hozzánk Olyasmiket mondott hogy örüljünk hogy ilyen jó helyre kerültünk Dol-gozunk ahogyan tudunk de ne úgy mint a bennszülöttek mert akkor soha nem jutunk előbbre és soha nem gazdagod-hatunk meg óriási lehetősé-gek állanak előttünk Gazdánk is így kezdte és most mérhe-tetlen vagyona van Teljes el-látást kapunk Keresetünket bankba telietjük szépen ka matozni is fog Amire szüksé günk van azt hitelbe és rész-letre is megvásárolhatjuk Munkaidő tartama alatt helvét senki nem hagyhatja el és a felügyelők utasításait minden-ki a saját érdekében tartsa be Az útiköltséget vissza kell fi-zetni mert azt a gazdánk elő-legezte Majd részletekben vonják le a bérünkből A bennszülöttek kíváncsian ín akarjuk őrizni hogy a bor erj-ed- e még egyszerűen meg-toltunk vele egy tiszta fehér üveget és azt alaposan felráz-zuk Ha a bor felülről lefelé lassan tisztul akkor kierjedt ha azonban nem tisztul és uj-júnkat az üveg szájára téve nyomást érzünk akkor a bor még erjedésben van A fejtéssel megszabadítot tuk a bort seprőjétől de még mindig marad benne élesztő-sejt Ugyanekkor levegőt is adtunk a bornak miáltal a le-begő élesztősejtek újra szapo-rodni kezdenek és a borban levő kevés cukrot is áterjesz tik Ez már az érési folyamat-hoz tartozik A bor a hordó likacsain keresztül is kap le-vegőt és ez szükséges mert így a savak az alkoholban éthereket alkotnak amelyek megadják a bor izét zamatát a oenne íejlodo glicerin es etherikus olajok pedig a bor "testcsségét" Hiba tehát ha nem palackérett bort palackok ban vagy cementhordókban el-zárunk a levegőtől mert az ilyen megtartja ujbor jellegét és nem érik be Ha érésben levő borunkat meg akarjuk óvni a romlástól ál-landóan fel kell töltögetni azt A hordóban levő bor ugyanis a hordó likacsain keresztül pá-rolog és ezt a veszteséget töl-tögetés-sel állandóan pótolni kell Az érést elősegítjük a gya kori fejtéssel de ugyanúgy a szűréssel derítéssel és házasí-táss- al is Ismételjük hogy minden átfejtésnél tiszta fris-sen mosott kénezett hordóba fejtsünk mert a kénezés meg-akadályozza a bomlást Mint már említettük kénezésnél használhatunk azbesztes kén-szeletet kaliummotabiszulfát tablettát (K2 S2 05) és csepp-folyósított kéndioxidot me-lyet rézpalackokban adagoló készülékkel árulnak Mind a S7ember mind a nézegettek bennünket idegen csodabogarakat akik sem amerikaiak sem németek sem olaszok de nem is japánok Spanyolul és portugálul nem tudnak szédelegve járnak és olyan munkát végeznek majd amit kevés fehér A félvér munkavezetők ál landóan részegen jártak vagy valahol részegen horkoltak Az iroda és a raktár között jelölték ki lakásunkat Szú-nyoghálós nádkunyhók és gyé-kényszőnyeggel leterített ala-csony ágyak Szemben az irodával valami egészen kemény vörös fából faragott kereszt és rajta a tö-viskoronás Krisztus Sokat el-néztem az arcát a Krisztus-fejnek valami egészen külön-leges faragás vagy csak a kü-lönleges fa okozta hogy Krisz-tus arca állandóan változott más volt reggel és este Azt beszélték a bennszülöttek hogy mosolyogni is szokott és néha nagyon szomorú Amikor mi érkeztünk na-gyon szomorú volt Első ételünk az ültetvényen valami táninki mer sáreraréna formájú édeskrumpliból ké-- 1 szült pudingszerű dolog volt és utána gyümölcs amely a dinnyére meg a banánra is emlékeztetett de egyik sem volt Azután másnap kezdődött a munka És másnap kezdődött a lassú halál Mocsárláz kiütéses láz kö-tőhártyagyulladás Az óriási őserdő ezer formában küldte felénk lassan de biztosan ölő mérgét Egy bogárcsípés ször-nyű kiütéseket és lázt okozott a pókcsípés halálos a fák a mohák és a fú mind mind'el-lensé- g A zöld pokol egyre le-hel- lte felénk a halált És hogy nincs menekvés azt már egy hét múlva tudtuk Előbb le kell dolgozni az útiköltséget ez legalább háromnegyed év de kibírja ki addig ? — és az-után ha elakarunk menni előbb meg kell keresni megint az útiköltséget És akkor hová 1 Hol kezd-jünk dolgozni ? ]" Q&mttfrsp-- ' fogyasztó a "tükrös" bort sze-reti A jó bor tehát nem zava-ros nem opálos hanem kris-tálytiszta s hogy ezt elérjük szűrnünk kell Kétféle szűrőt ismerünk : a zsákszűrőt és az azbesztes szű-rőt Zsákszűrővel aljbo'rokat és seprőborokat szűrünk A szűrés nyílt és zárt lehet Uj borokat az érés meggyorsítása céljából nyíltan palackérett borokat azbesztes szűrővel zártan szűrünk Nem szabad nyíltan szűrni a törésre hajla-mos borokat Csak tiszta bor gazdasági célra előkészített oldható anyagot nem tartal-mazó azbesztet szabad hasz-nálni Különböző formájú és rend-szerű azbesztes szűrőket isme-rünk Az egyszerű fémhálóval ellátott azbesztes szűrővel úgy szűrünk hogy egy sajtárnyi borban a megfelelő mennyisé-gű azbesztet egy tiszta hab-verővel vagy vesszőnyalábbal jól elkeverjük majd elcsüröl-jü- k Az így előkészített bort lassan a szűrőbe öntjük Az azbeszt rátapad a háló felüle-tére s mi a bort addig ereszt-jük'ujb- ól a szűrőre míg kris-tálytiszta nem lesz A szűrés-nek folyamatosan kell történ-nie úgyhogy a szűrő azbesz-tes felületén állandóan bor le-gyen Félbeszakítása nem ta-nácsos mert az azbeszt meg-bomlik és borunk zavarossá válik A modern borászatban az besztlemezes szűrőgépeket használnak s itt ritkán kell al-kalmazni a bor megtisztításá ra a derítést Házi bor készí-tésénél azonban igen gyakran szükséges hogy a bor meg-tisztítása céljából derítősze-rekhez folyamodjunk A derí-tés abból áll hogy a borban finom állapotban lebegő zava-var- os anyagokat a derítősze-rekkel "lehúzzuk" leülepítjük Nem lehet deríteni a még er-jedő ujborokat a baktériumos erjedésű boi'okat Mielőtt bár-milyen derítéshez hozzáfog-nánk ajánlatos egy kismeny-nyiség- ű próbaderítést --végezni Munkából hazaténferegtünk mindennap és szótlanul lerogy-tunk ágyainkra Étvágyunk nem volt csak inni mindig csak inni kellett Néhányan kétségbeesett segélykérő leveleket írtak min-denfelé de csak kettőre jött válasz hogy majd gyűjtenek számukra és egy másik pedig ígérte hogy az IRO-n- ál eljár az érdekünkben Először akkor jöttünk ösz-sz-e amikor Tóth Sándort te-mettük ő szökött meg leg-előbb Fekve maradt a gyé-kényágyon és nem mozdult akárhogyan is ordított a fél-vér Mintha irigyeltük volna Temetés Temettük Tóth Sándort aki dunántúli köz-jegyző volt két katonafia a balatoni harcokban elesett legkisebb fia mint levente va-lahol Németországban eltűnt felesége és lánya a bombatá-madásnál halt meg Most ő volt a soron Megint lezárult egy magyar tragédia és mi lyen kevesen tudnak róla Pe-dig az egész magyar történe lem az ilyen tragédiák összes-ségéből tevődik össze Nem sírtunk Senki nem tud már itt sírni Csak bambán bámultunk és fásultan néztük az írigylésreméltó embert Rövidnyakú tulkok és fur-csaszi- nfl lovak szokatlan for-májú kocsikat húztak az isza-pos erdei úton A zene a hűvösödéstől kezd-ve napfelkeltéig állandóan szólt Egyszer fájdalmas jaj-gató síró ütem máskor meg őrjöngő vad rumba És ez volt a ritmus Az életünk ritmusa is Ez a muzsika szólt a szép fehér házak hűs tornácain ahol a lefüggönyözött szobák-ban jeges italok mellett szó-rakoztak a hivatalnokok és kereskedők És gyönyörüalakú kreol lányok suhantak neszte-lenül mint az árnyék Ez volt a ritmus a bennszülött tanyá-kon A részegítő olcsó édes-pálinka mellett minden este vonaglott hörgött buján tob-zódott az érzéki tánc És ezt a ritmust zúgta az erdő a fo-lyó A bőgőmajmok vonítása a papagájok és az ismeretlen Derítéshez alkalmas szerek a zselatin a vizahólyag és a tojásfehérje Zselatinos derítésnél a víz-zel duzzasztott zselatint kevés borban feloldjuk 25 gallon borra 6 gr zselatint számí-tunk grammonként 08 gr csersavval melyet szintén fel-oldunk a borban Cask színte len átlátszó tiszta zselatint használjunk Vizahólyagból csak lemeze-set vásároljunk gyöngyház-fényű áttetsző levelekben árulják Ezeket apróra vágjuk vízben duzzasztjuk majd a vi-zet kinyomkodjuk és kevés borban feloldjuk 25 gallonra 2 grammot számíthatunk Legegyszerűbb derítőanyag a friss tojásfehérje Vigyáz-zunk arra hogy a sárgáját tö-kéletesen elválasszuk 25 gal-lon borra 2 tojásfehérjét szá-míthatunk A tojásfehérjét előzőleír habbá kell verni maid egy sajtárban jol elkeverni felvetett temat Kommunista élet Becsi jelentés szerint 24 ro-mán olaj szakértőt a katonai bíróság életfogytiglani bör-tönre itélt mert — mint az Ítélet megokolta — az ország olajtermelését szándékosan hátráltatták További 18 vád-lott 3-t- ól 25 évig terjedő bör-tönbüntetést kapott A romá-niai olaj 95%-á- t ma a tulajdonítja el A Összeesküvés" ]az an2o1 gazdasági következményei A kormány sajtószolgálatá-nak közlése szerint több ten-gerentúli ország lemondta vagyelhalasztotta rendeléseit mely annak a következménye hogy az angolok állítólagos összeesküvés vádjával letar-tóztattak hét egykori nemzeti szocialistát A megrendelő or-szágok "a németországi poli-tikai helyzet bizonytalanságá-val" okolták meg eljárásukat A német sajtószolgálat meg-jegyzi hogy az illető madarak ezreinek torokhangú rikácsolása is olyan volt akár-csak a rumbatök zenéje amely hez mélabús akkordokat zeng-tek az ülümbékák Ez volt a halálhangverseny minden es-te és a haláltánc Nem volt egy barátunk egy jóakarónk Valahol a és a fehérek között kóvályog-tunk A fehéreknek nyomo-rult megvetett szegények vol-tunk a bennszülöttek meg nem tudták hogy hová osztá-lyozzanak Szörnyű betegség kezdett terjedni köztünk : az ivás A napforralta aervak a mocsár gőz fullasztotta mellek édes-pálinkával rummal akarták elviselhetőbbé tenni a siralom-házi lassú pusztulást Az akaraterőnk lassan Tudtuk hogy itt ve-szünk de nem volt akaratunk tenni ellene Már nem irtunk senkinek sem levelet Száz mérföld a legközelebbi lakott hely Ezer a vasút és azután ? Pokol Szegény Dante milyen keveset ismert ő' a pokolból Tóth Sándor után Huszár István következett neki ott volt a fia is aztán Já-nos meg Halmy Berci A Ke-reszt mellett akkor döbben tünk észre Egy őrjöngő anya láztól fuldokló overmekével beugrott a folyóba alig tudtuk kihúzni Ott térdeltünk a narton és akkor sírtunk először hosszú idő után De mintha gúnyoló-dott volna velünk a természet a sírás is úgy hallatszott mint az orjongo rumbantmus Lehet hogy csak lázálom volt de azt láttam hogy egy zokogó magyar asszony ott hon ornagyne volt és már itt született egy gyermeke átka rolta a Könyörgött az Istenhez akit már esrészen elfelejtettünk Uram legalább a gyerme-keinket mentsd meg Miért szenvedjenek a mi bűnein-kért ? Hangosan imádkoztunk ma-gyarul Az erdő a folyó a bőgömaj-mo- k a kakaduk és papgájok visszhangozták az imát jól megcsűrölni (egyik sajtár-ból átöntjük a derítőanyagot a másikba s ezt addig folytat-juk amíg az anyag tökélete-sen elkeveredik) Az így elő-készített derítőanyagot a herí-tend- ő borba öntjük majd ezt alaposan elkeverjük A derí-tettb- or két hét alatt kitisztul négy hétnél tovább semmieset re se a derítőanya gon Kitisztulas után azonnal fejtsük át tiszta hordóba Vörös bor esetében a viza-hólyag-gal és a tojásfehérjével történő derítésnél csersavat nem kell használni Tojásfe-hérje derítést különösen vörös boroknál alkalmaznak mert a színanyagokból nem vesz el sokat Fehérboroknál tojásfehérje derítéshez is használunk cser-savat mégpedig oly mennyi-ségben mint a zselatinnál Legközelebb a vitaminokról lesz szó kertgazdaság szem-pontból világítva meg ezt a gyakran romániában Szovjet színesek Ugyancsak Bécsből jelentik hogy Románia egyes részeiben kommunista hivatalnokok le akarták foglalni a katolikus templomok harangjait hogy azokat a hadfelszerelési ipar céljaira beszolgáltassák A fel-háborodott hívők viharos el-lenállására ezt a rendelkezést egyelőre kénytelenek voltak visszavonni "náci világpiac érdekköré országok fel-őrlődött Kemény keresztfát hagyjuk be tartoznak tehát íosros a feltevés hogy bizonyos angol gazdasági köröknek semmiké-pen sem volt ellenére az állí-tólagos náci összeesküvők le-tartóztatása RAPP'S BŐRÁRU ÜZLET 788 College St Toronto Telefon : ME 8112 Női kalapok és táskák olcsó áron Női kalapok átdolgozása Ruhához és cipőhöz Ü15 női táskák Lágyan csendesen meg- eredt az eső Szokatlanul hűs eső volt csillapított mintha befolyt volna lázas agyunkba fulladozó melünkbe És nem csíptek a pókok a kígyók a liánok a hangyák A folyónak olyan jó szaga volt mint ott-hon a Tiszának Csongrád alatt A vad tobzódó ütem he-lyett halkan muzsikált a szél és csendesen esett az eső mint ahogyan odahaza május ban amikor egyik napról a másikra kinyílnak a kiskunsá-gi rétek virágai és orgonák pompáznak a kerítések mel-lett Sírtunk És velünk sírt a vörösfából faragott töviskoro-nás Krisztus amikor az eső-cseppek végigfolytak az arcán Mögöttünk babonásan álltak a bennszülöttek És akkor uj eiőie kaptunk Először összeadtuk megma- radt ékszereinket óráinkat és pénzünket és a gyerekes csa-ládokat egy éjjel egy spanyol kereskedő repülővel elvitte Soa Paoloba ahol már európaiak-nak is elviselhető a klíma és munkát is igért Hárman a fiatalok közül autóval meg-szöktek Venezuela felé A négy magyar síron kívül engem sem köt már semmi a zöld pokolhoz Az ő hantjaikra senki nem fog virágot tenni éa ki tartja számon hogy valahol a brazil őserdőben négy ma-gvar álmodik egy békés boldog magyar nyárról Soha senki nem fog rájuk emlékezni csak a bennszülöttek babonás le-gendáiban lesz nyoma hogy Krisztus is sírt azokkal az em-berekkel a folyóparton Nemsokára mennek az au-tók vissza de én nem megyek innen majd csak eljutok va-lamerre Nagyon meleg van és na-gyon fáj a fejem Lehet hogy csak képzeltem mindezt és otthon vagyok Mezőtúron vagy valahol a Kö-rös mellett elaludtam Biztonság kedvéért nézd meg majd a bélyeget Sok szeretettel üdvözöl Ko-vács János
Object Description
Rating | |
Title | Kanadai Magyarsag, March 07, 1953 |
Language | hu |
Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
Date | 1953-03-07 |
Type | application/pdf |
Format | text |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
Identifier | Kanad000010 |
Description
Title | 000039a |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
OCR text | lí jySíKí?!?í5sv „ vrs- - jlí''l-rtó- J ~i i - "ii ii]HiTi„ fi ii fr?rl'yi''':-- j jddin li i I I I lm iii m ilni m li I i i I i i " 0 !! i '" i g£g?fo=2±S vS2íaÖ íVi? 'rjiiyrfr --- -- 7"--- in wyTy'"frV' T-V- —- V- - ~r f rf--fcT- -T MlWf r rt ny TTi e1 — í il KANADAI MAGYARSÁG 1953 MÁRCIUS 7 V 1 u f1 r A szabadság hívei a kezdeményezők Sokan nincsenek tisztában azzal hogy mi a jelentősége annak hogy Eisenhower elnök visszarendelte a Kína és For-mo- za közötti vizeken horgony-zó flottát Amikor Eisenhower a kongresszushoz intézett üze-netében nyilvánosságra hozta ezt a rendelkezést a külföldi sajtóban olyan hírek jelentek meg hogy Eisenhower — be-látva hogy a háború elkerül-hetetlen — támadó külügyi politikába kezdett A kommunista párt hivata-los lapja a Pravda vezércikkei jelzik hogy a Szovjet is álta-lános támadó propagandát in-dított meg Eisenhower dönté-sét félremagyarázva Pedig e döntés csak megszüntette azt az állapotot mely Formozát semlegessé tette Fontos te-hát hogy mindenki aki világ-politikai kérdésben véleményt akar alkotni megismerje a té-nyeket Az amerikai hetedik flottát 1950 júniusában rendelték Formosa és a kínai szárazföld között elterülő tengerekre amikora koreai háború kitört 1 Kettős célja volt a rendelke-zésnek A kínai kommunisták támodását elhárítani Formo-zát- ól ugyanakkor pedig visz-szatarta- ni a kínai nacionalista csapatokat hogy a kínai szá razföldet megtámadják 1950 novemberében a kínai kommu nisták csatlakoztak az Egye-sült Nemzetek hadseregének támadóihoz a mi politikánk azonban nem változott meg Chiang-Kai-she- k a nacionalis ták vezére azt állítja hogy 12 harcrakész divízióval rendel-kezik és még 300000 embere áll a kiképzés végső stádiumá-ban A hetedik flotta visszaren-delése nem jelenti azt hogy a kínai szárazföldet azonnal ost-rom alá veszik Chiang-Kai-shek-n- ek nincs elegendő ten-geri és légi hadereje hogy tel-jes offenzívába mehessen át De ennek a közeljövőben való puszta lehetősége is arra fog-- A síró emberek folyója Irta : Fűry Lajos Kedves Barátom ! Ma abban a nagy szerencsében részesül-tem hogy az anyagbeszerző teherautókkal behoztak Cara-nary- ba és amíg a raktárban az anyagot válogatják7 a pos-tahivatal mocskos párkányán írom ezt a levelet A nap mégnem szívta fel az órákon át felhőszakadás-szerűé- n zuhogó esőt és a ned-ves forróság a halántékom szorítja a torkom fojtogatja szédülök és úgy érzem hogy szétpattan a fejem Ne haragudj hogy eddig nem írtam pedig megígértem amikor a Feyeni DP tábor irodája előtt állottunk és Cro- - zette kapitány még egyszer megszemlélte a Braziliába in duló csoportot Háromszázan mentünk a táborból és közte tizenöt magyar Nyomorúsá-gos kis holmink már a teher-autókon volt de mi még ott álltunk és az indulásig beszél-gettünk Az ukránok mosótek-nők- et és óriási fazekakat a lengyelek ruháskosár-bölcsök- et is hoztak magukkal Ne-kem csak egy kis újságpapír-csomago- m volt és senki raj-tad kívül akitől búcsúztam volna Akkor az indulás izgal-mában arra gondoltam hogy milyen furcsa is az élet A budapesti kávéház a fonyódi nyaraló a száz négyszögöles pestszentlőrinci telek meg-- a kis ház a turistvándi vízima-lom vagy egy darabka a ceg-lédi öreg-- szöilőkből milyen messzire került tőlünk pedig az életünket jelentette Attól a pillanattól kezdve nem gondoltam minderre ami-kor kiakasztották a névsort az iroda előtti táblára és vala-hol a sok idegen név között szétszórva ott voltunk mi is tizenöten magyarok Nem tud-tuk azt hogy hová visznek milyen munkára hiszen még arról is terjedtek" akkortájt j ja kényszeríteni a kommunista vezetőket hogy áthelyezzenek katonaságot amely most a fronton harcol a kínai száraz-föld védelmére amely most csak szórványosan van fedez-ve A kommunista hadsereg ez átcsoportosításából előnyöket remélnek a szabadság harco-sai Koreában Indo-Kínáb-an és Malayában Ne felejtsük el hogy Eisen-hower elnök kongresszusi vbe-szédén- ek ideszóló része így hangzik : "Ez a rendelet nem jelent támadó szándékot a mi részünkről De nem fogjuk ez-után védelmünkbe venni a hadsereget amely Koreában ellenünk harcol" Az amerikai világpolitikában mindenesetre uj fordulatot jelent a lépés amely — az elnök szavaival élve — "nem bízza a táma-dókra az időnek és helynek megválasztását amikor és ahol a legtöbb kárt okozhat nekünk a legkisebb kockázat-tal" Külföldön attól is tartanak hogy az Egyesült Államok e lépéssel sietteti az uj világhá ború kitörését De a kishitüe-ke- t emlékeztessük arra hogy az 1938-- i müncheni egyez-ményt amely a 2-- ik világhá-borút megelőzte nem pozitív akció hanem a cselekvés bá-torságának a hiánya hozta létre Lehet hogy az angolok-nál és franciáknál erősebb ke-zek erösebb vezérek meg-menthették volna a világbékét akkor Az Egyesült Államokban mindenki szabadon alkothatja meg a véleményét a közügyek-ről de Amerikának szolgála-tot tesz az aki a hetedik flot-ta visszahívását ebből a néző-szögből itéli meg ANGOL NÉMET FORDÍTÁSOKAT VÁLLALUNK! TELEFON : EM 3-76- 78 rémhírek hogy a kivándorló hajó eltévesztette az irányt Kezetfogtunk Körülöttünk sírt jajgatott a búcsúzkodó tömeg Családok szakadtak szét és fiúk búcsúztak szüleik-től Az emlékeim között gyak-ran felvillan a Porta Nigra néha a moseli hegyek napos szöllői de annyi minden kö-vetkezett utána hogy a túlsó part az európai emlékek egé-szen elhalványulnak Megilletődve néztük a hajó-korlát mellől a brazil kikötő lenyűgöző hatalmas forgal-mát Büszke gazdag metropo lis Boldog aki el tudott benne helyezkedni A kérdés előttünk állott vájjon kinek sikerül és hová ? Megint vizsgáltak kérdeztek íveket kellett kitöltenünk mint már kitudja számontar-tani hányszor Jelentkezés munkára Útépítés vasútépí tés erdőirtás ültetvény Ki tudta közülünk hogy melyik a jó melyik a megfelelő hogy mit lehet a pénzért kapni a-- mit fizetnek hogy milyenek a körülmények Találgattuk egyik azt a másik amazt aján-lotta Néhányat az ismerősük a rokonuk a korábban kiván-dorolt barátaik vittek maguk-kal és segítették át a kezdeti nehézségeken De ki segített rajtunk ? Ki 'mondta azt hogy melyik munkát vállaljuk hi-szen egyik sem a mi munkánk volt ilyen klíma alatt A hiva-talnokok tolmácsok azt mond-ták hogy így kell kezdeni kezdetnek mind nehéz de ha aztán az ember megszokta a klímát és kis vagyont össze-spórolt akkor próbálkozhat önállóan a saját munkájával Közben teltek a napok és ta-nácskoztunk tudakozódtunk várakoztunk amikor aztán rá-jöttünk hogy nem lehet to-vább várni és amikor a mun-kaközvetítő hivatalnok olvasta a lehetőségeket az elsőre je lentkeztünk tizenegyen ma-gyarok Fáradtan támolyogtunk a szédítő nedves melegben és ar-ra gondoltunk hogyan fogunk dolgozni amikor a legkisebb A borkészítés helyes módja Az erjedés befejeztével az elhalt élesztősejtek leüleped-nek A rothadt szőlőből szár-mazó mustot 24 órával a ké-nez- és után frissen kénezett tiszta hordóba fejtjük át így megszabadul a rothadást bom lást okozó nehéz seprőktől és a bekövetkező erjedés egész-ségesebb körülmények között zajlik le A seprő bomló anyagokat tartalmaz melyekben a rot-hasztó baktériumok kitűnő táplálékot találnak A bomlás-termékektől a bor kellemetlen ízt keserű aromát kap és haj lamos lesz a törésre Téves a felfogás hogy an-nál jobb zamatosabb borunk lesz minél hosszabb ideig hagyjuk a seprőn A seprő bomlására befolyással van a pince hőmérséklete is meleg pincében ez hamarosan meg-indul Az alkoholszegény lágy bo-rokra a seprő bomlása nagyon veszélyes de még veszélye-sebb a rothadt termésből szár-mazó borra A nehéz alkohol-ban és cukorban gazdag bo rokra kevesbbe veszélyes a seprő és nem árthat a fajélesz-tővel erjesztett boroknak sem mert ez a seprő tiszta A fejtés időpontját illetően általános szabálynak vehetjük hogy akkor fejtsük le a bort mikor már megtisztult illetve az erjedés teljesen befejező-dött A fejtést először a rot-hadt szőlőből származó borok-kal kezdjük majd a gyenge lágy borok következnek és leg-későbbre hagyhatjuk a cukor-ban gazdag egészséges erős harmonikus borokat A tulko-r- ai fejtés hiba de éppen olyan nagy hiba tulkésőn fejteni A korai fejtésnek az a következ-ménye hogy az utóerjedésben zavarok támadnak és a fejtés után újra erjedésnek indul a bor Késői fejtés seprőízt lágy ízt okozhat és barnatörés le-het a következménye Ha ellen mozgás is szörnyű fájdalmat okoz Megnyugtattak Azt mondták hogy majd megszok juk az itteni táplálkozás olyan hogy jobban bírjuk a hőséget Elindultunk a szerelvénnyel nyugat felé A legtöbb lengyel és ukrán de volt litván lett jugoszláv román bulgár és közte tizenegy magyar Vonat hajó teherautó karaván ad-tak kézről-kézr- e mint a cso-magot A nagy transzport a-m- ely elindult a kikötőből kis csoportokra szakadozott Itt is ott is levált egy csoport más-felé mentek Aztán cgyzser mint mindenki valahová mi is megérkeztünk ide Carana-- ryba ahonnan most ezt a le-velet írom Itt kétfelé akartak bennünket magyarokat válasz-tani de addig beszéltünk ha-dakoztunk gyatra portugál német francia keverék dipi nyelven amíg végre egy mun-kahelyre kerültünk egy ültet-vényre a Juruá folyó mellé Soha eddig nem hallottuk még a nevét sem és most ott terült el előttünk Köröskörül gumiültetvények és erdők Is-meretlen fák ismeretlen növé-nyek és állatok idegen embe-rek és egy ismeretlen világ Valami felügyelő-fél- e meg-szemlélt bennünket és hibás angol-ném- et keveréknyelven bps7élt hozzánk Olyasmiket mondott hogy örüljünk hogy ilyen jó helyre kerültünk Dol-gozunk ahogyan tudunk de ne úgy mint a bennszülöttek mert akkor soha nem jutunk előbbre és soha nem gazdagod-hatunk meg óriási lehetősé-gek állanak előttünk Gazdánk is így kezdte és most mérhe-tetlen vagyona van Teljes el-látást kapunk Keresetünket bankba telietjük szépen ka matozni is fog Amire szüksé günk van azt hitelbe és rész-letre is megvásárolhatjuk Munkaidő tartama alatt helvét senki nem hagyhatja el és a felügyelők utasításait minden-ki a saját érdekében tartsa be Az útiköltséget vissza kell fi-zetni mert azt a gazdánk elő-legezte Majd részletekben vonják le a bérünkből A bennszülöttek kíváncsian ín akarjuk őrizni hogy a bor erj-ed- e még egyszerűen meg-toltunk vele egy tiszta fehér üveget és azt alaposan felráz-zuk Ha a bor felülről lefelé lassan tisztul akkor kierjedt ha azonban nem tisztul és uj-júnkat az üveg szájára téve nyomást érzünk akkor a bor még erjedésben van A fejtéssel megszabadítot tuk a bort seprőjétől de még mindig marad benne élesztő-sejt Ugyanekkor levegőt is adtunk a bornak miáltal a le-begő élesztősejtek újra szapo-rodni kezdenek és a borban levő kevés cukrot is áterjesz tik Ez már az érési folyamat-hoz tartozik A bor a hordó likacsain keresztül is kap le-vegőt és ez szükséges mert így a savak az alkoholban éthereket alkotnak amelyek megadják a bor izét zamatát a oenne íejlodo glicerin es etherikus olajok pedig a bor "testcsségét" Hiba tehát ha nem palackérett bort palackok ban vagy cementhordókban el-zárunk a levegőtől mert az ilyen megtartja ujbor jellegét és nem érik be Ha érésben levő borunkat meg akarjuk óvni a romlástól ál-landóan fel kell töltögetni azt A hordóban levő bor ugyanis a hordó likacsain keresztül pá-rolog és ezt a veszteséget töl-tögetés-sel állandóan pótolni kell Az érést elősegítjük a gya kori fejtéssel de ugyanúgy a szűréssel derítéssel és házasí-táss- al is Ismételjük hogy minden átfejtésnél tiszta fris-sen mosott kénezett hordóba fejtsünk mert a kénezés meg-akadályozza a bomlást Mint már említettük kénezésnél használhatunk azbesztes kén-szeletet kaliummotabiszulfát tablettát (K2 S2 05) és csepp-folyósított kéndioxidot me-lyet rézpalackokban adagoló készülékkel árulnak Mind a S7ember mind a nézegettek bennünket idegen csodabogarakat akik sem amerikaiak sem németek sem olaszok de nem is japánok Spanyolul és portugálul nem tudnak szédelegve járnak és olyan munkát végeznek majd amit kevés fehér A félvér munkavezetők ál landóan részegen jártak vagy valahol részegen horkoltak Az iroda és a raktár között jelölték ki lakásunkat Szú-nyoghálós nádkunyhók és gyé-kényszőnyeggel leterített ala-csony ágyak Szemben az irodával valami egészen kemény vörös fából faragott kereszt és rajta a tö-viskoronás Krisztus Sokat el-néztem az arcát a Krisztus-fejnek valami egészen külön-leges faragás vagy csak a kü-lönleges fa okozta hogy Krisz-tus arca állandóan változott más volt reggel és este Azt beszélték a bennszülöttek hogy mosolyogni is szokott és néha nagyon szomorú Amikor mi érkeztünk na-gyon szomorú volt Első ételünk az ültetvényen valami táninki mer sáreraréna formájú édeskrumpliból ké-- 1 szült pudingszerű dolog volt és utána gyümölcs amely a dinnyére meg a banánra is emlékeztetett de egyik sem volt Azután másnap kezdődött a munka És másnap kezdődött a lassú halál Mocsárláz kiütéses láz kö-tőhártyagyulladás Az óriási őserdő ezer formában küldte felénk lassan de biztosan ölő mérgét Egy bogárcsípés ször-nyű kiütéseket és lázt okozott a pókcsípés halálos a fák a mohák és a fú mind mind'el-lensé- g A zöld pokol egyre le-hel- lte felénk a halált És hogy nincs menekvés azt már egy hét múlva tudtuk Előbb le kell dolgozni az útiköltséget ez legalább háromnegyed év de kibírja ki addig ? — és az-után ha elakarunk menni előbb meg kell keresni megint az útiköltséget És akkor hová 1 Hol kezd-jünk dolgozni ? ]" Q&mttfrsp-- ' fogyasztó a "tükrös" bort sze-reti A jó bor tehát nem zava-ros nem opálos hanem kris-tálytiszta s hogy ezt elérjük szűrnünk kell Kétféle szűrőt ismerünk : a zsákszűrőt és az azbesztes szű-rőt Zsákszűrővel aljbo'rokat és seprőborokat szűrünk A szűrés nyílt és zárt lehet Uj borokat az érés meggyorsítása céljából nyíltan palackérett borokat azbesztes szűrővel zártan szűrünk Nem szabad nyíltan szűrni a törésre hajla-mos borokat Csak tiszta bor gazdasági célra előkészített oldható anyagot nem tartal-mazó azbesztet szabad hasz-nálni Különböző formájú és rend-szerű azbesztes szűrőket isme-rünk Az egyszerű fémhálóval ellátott azbesztes szűrővel úgy szűrünk hogy egy sajtárnyi borban a megfelelő mennyisé-gű azbesztet egy tiszta hab-verővel vagy vesszőnyalábbal jól elkeverjük majd elcsüröl-jü- k Az így előkészített bort lassan a szűrőbe öntjük Az azbeszt rátapad a háló felüle-tére s mi a bort addig ereszt-jük'ujb- ól a szűrőre míg kris-tálytiszta nem lesz A szűrés-nek folyamatosan kell történ-nie úgyhogy a szűrő azbesz-tes felületén állandóan bor le-gyen Félbeszakítása nem ta-nácsos mert az azbeszt meg-bomlik és borunk zavarossá válik A modern borászatban az besztlemezes szűrőgépeket használnak s itt ritkán kell al-kalmazni a bor megtisztításá ra a derítést Házi bor készí-tésénél azonban igen gyakran szükséges hogy a bor meg-tisztítása céljából derítősze-rekhez folyamodjunk A derí-tés abból áll hogy a borban finom állapotban lebegő zava-var- os anyagokat a derítősze-rekkel "lehúzzuk" leülepítjük Nem lehet deríteni a még er-jedő ujborokat a baktériumos erjedésű boi'okat Mielőtt bár-milyen derítéshez hozzáfog-nánk ajánlatos egy kismeny-nyiség- ű próbaderítést --végezni Munkából hazaténferegtünk mindennap és szótlanul lerogy-tunk ágyainkra Étvágyunk nem volt csak inni mindig csak inni kellett Néhányan kétségbeesett segélykérő leveleket írtak min-denfelé de csak kettőre jött válasz hogy majd gyűjtenek számukra és egy másik pedig ígérte hogy az IRO-n- ál eljár az érdekünkben Először akkor jöttünk ösz-sz-e amikor Tóth Sándort te-mettük ő szökött meg leg-előbb Fekve maradt a gyé-kényágyon és nem mozdult akárhogyan is ordított a fél-vér Mintha irigyeltük volna Temetés Temettük Tóth Sándort aki dunántúli köz-jegyző volt két katonafia a balatoni harcokban elesett legkisebb fia mint levente va-lahol Németországban eltűnt felesége és lánya a bombatá-madásnál halt meg Most ő volt a soron Megint lezárult egy magyar tragédia és mi lyen kevesen tudnak róla Pe-dig az egész magyar történe lem az ilyen tragédiák összes-ségéből tevődik össze Nem sírtunk Senki nem tud már itt sírni Csak bambán bámultunk és fásultan néztük az írigylésreméltó embert Rövidnyakú tulkok és fur-csaszi- nfl lovak szokatlan for-májú kocsikat húztak az isza-pos erdei úton A zene a hűvösödéstől kezd-ve napfelkeltéig állandóan szólt Egyszer fájdalmas jaj-gató síró ütem máskor meg őrjöngő vad rumba És ez volt a ritmus Az életünk ritmusa is Ez a muzsika szólt a szép fehér házak hűs tornácain ahol a lefüggönyözött szobák-ban jeges italok mellett szó-rakoztak a hivatalnokok és kereskedők És gyönyörüalakú kreol lányok suhantak neszte-lenül mint az árnyék Ez volt a ritmus a bennszülött tanyá-kon A részegítő olcsó édes-pálinka mellett minden este vonaglott hörgött buján tob-zódott az érzéki tánc És ezt a ritmust zúgta az erdő a fo-lyó A bőgőmajmok vonítása a papagájok és az ismeretlen Derítéshez alkalmas szerek a zselatin a vizahólyag és a tojásfehérje Zselatinos derítésnél a víz-zel duzzasztott zselatint kevés borban feloldjuk 25 gallon borra 6 gr zselatint számí-tunk grammonként 08 gr csersavval melyet szintén fel-oldunk a borban Cask színte len átlátszó tiszta zselatint használjunk Vizahólyagból csak lemeze-set vásároljunk gyöngyház-fényű áttetsző levelekben árulják Ezeket apróra vágjuk vízben duzzasztjuk majd a vi-zet kinyomkodjuk és kevés borban feloldjuk 25 gallonra 2 grammot számíthatunk Legegyszerűbb derítőanyag a friss tojásfehérje Vigyáz-zunk arra hogy a sárgáját tö-kéletesen elválasszuk 25 gal-lon borra 2 tojásfehérjét szá-míthatunk A tojásfehérjét előzőleír habbá kell verni maid egy sajtárban jol elkeverni felvetett temat Kommunista élet Becsi jelentés szerint 24 ro-mán olaj szakértőt a katonai bíróság életfogytiglani bör-tönre itélt mert — mint az Ítélet megokolta — az ország olajtermelését szándékosan hátráltatták További 18 vád-lott 3-t- ól 25 évig terjedő bör-tönbüntetést kapott A romá-niai olaj 95%-á- t ma a tulajdonítja el A Összeesküvés" ]az an2o1 gazdasági következményei A kormány sajtószolgálatá-nak közlése szerint több ten-gerentúli ország lemondta vagyelhalasztotta rendeléseit mely annak a következménye hogy az angolok állítólagos összeesküvés vádjával letar-tóztattak hét egykori nemzeti szocialistát A megrendelő or-szágok "a németországi poli-tikai helyzet bizonytalanságá-val" okolták meg eljárásukat A német sajtószolgálat meg-jegyzi hogy az illető madarak ezreinek torokhangú rikácsolása is olyan volt akár-csak a rumbatök zenéje amely hez mélabús akkordokat zeng-tek az ülümbékák Ez volt a halálhangverseny minden es-te és a haláltánc Nem volt egy barátunk egy jóakarónk Valahol a és a fehérek között kóvályog-tunk A fehéreknek nyomo-rult megvetett szegények vol-tunk a bennszülöttek meg nem tudták hogy hová osztá-lyozzanak Szörnyű betegség kezdett terjedni köztünk : az ivás A napforralta aervak a mocsár gőz fullasztotta mellek édes-pálinkával rummal akarták elviselhetőbbé tenni a siralom-házi lassú pusztulást Az akaraterőnk lassan Tudtuk hogy itt ve-szünk de nem volt akaratunk tenni ellene Már nem irtunk senkinek sem levelet Száz mérföld a legközelebbi lakott hely Ezer a vasút és azután ? Pokol Szegény Dante milyen keveset ismert ő' a pokolból Tóth Sándor után Huszár István következett neki ott volt a fia is aztán Já-nos meg Halmy Berci A Ke-reszt mellett akkor döbben tünk észre Egy őrjöngő anya láztól fuldokló overmekével beugrott a folyóba alig tudtuk kihúzni Ott térdeltünk a narton és akkor sírtunk először hosszú idő után De mintha gúnyoló-dott volna velünk a természet a sírás is úgy hallatszott mint az orjongo rumbantmus Lehet hogy csak lázálom volt de azt láttam hogy egy zokogó magyar asszony ott hon ornagyne volt és már itt született egy gyermeke átka rolta a Könyörgött az Istenhez akit már esrészen elfelejtettünk Uram legalább a gyerme-keinket mentsd meg Miért szenvedjenek a mi bűnein-kért ? Hangosan imádkoztunk ma-gyarul Az erdő a folyó a bőgömaj-mo- k a kakaduk és papgájok visszhangozták az imát jól megcsűrölni (egyik sajtár-ból átöntjük a derítőanyagot a másikba s ezt addig folytat-juk amíg az anyag tökélete-sen elkeveredik) Az így elő-készített derítőanyagot a herí-tend- ő borba öntjük majd ezt alaposan elkeverjük A derí-tettb- or két hét alatt kitisztul négy hétnél tovább semmieset re se a derítőanya gon Kitisztulas után azonnal fejtsük át tiszta hordóba Vörös bor esetében a viza-hólyag-gal és a tojásfehérjével történő derítésnél csersavat nem kell használni Tojásfe-hérje derítést különösen vörös boroknál alkalmaznak mert a színanyagokból nem vesz el sokat Fehérboroknál tojásfehérje derítéshez is használunk cser-savat mégpedig oly mennyi-ségben mint a zselatinnál Legközelebb a vitaminokról lesz szó kertgazdaság szem-pontból világítva meg ezt a gyakran romániában Szovjet színesek Ugyancsak Bécsből jelentik hogy Románia egyes részeiben kommunista hivatalnokok le akarták foglalni a katolikus templomok harangjait hogy azokat a hadfelszerelési ipar céljaira beszolgáltassák A fel-háborodott hívők viharos el-lenállására ezt a rendelkezést egyelőre kénytelenek voltak visszavonni "náci világpiac érdekköré országok fel-őrlődött Kemény keresztfát hagyjuk be tartoznak tehát íosros a feltevés hogy bizonyos angol gazdasági köröknek semmiké-pen sem volt ellenére az állí-tólagos náci összeesküvők le-tartóztatása RAPP'S BŐRÁRU ÜZLET 788 College St Toronto Telefon : ME 8112 Női kalapok és táskák olcsó áron Női kalapok átdolgozása Ruhához és cipőhöz Ü15 női táskák Lágyan csendesen meg- eredt az eső Szokatlanul hűs eső volt csillapított mintha befolyt volna lázas agyunkba fulladozó melünkbe És nem csíptek a pókok a kígyók a liánok a hangyák A folyónak olyan jó szaga volt mint ott-hon a Tiszának Csongrád alatt A vad tobzódó ütem he-lyett halkan muzsikált a szél és csendesen esett az eső mint ahogyan odahaza május ban amikor egyik napról a másikra kinyílnak a kiskunsá-gi rétek virágai és orgonák pompáznak a kerítések mel-lett Sírtunk És velünk sírt a vörösfából faragott töviskoro-nás Krisztus amikor az eső-cseppek végigfolytak az arcán Mögöttünk babonásan álltak a bennszülöttek És akkor uj eiőie kaptunk Először összeadtuk megma- radt ékszereinket óráinkat és pénzünket és a gyerekes csa-ládokat egy éjjel egy spanyol kereskedő repülővel elvitte Soa Paoloba ahol már európaiak-nak is elviselhető a klíma és munkát is igért Hárman a fiatalok közül autóval meg-szöktek Venezuela felé A négy magyar síron kívül engem sem köt már semmi a zöld pokolhoz Az ő hantjaikra senki nem fog virágot tenni éa ki tartja számon hogy valahol a brazil őserdőben négy ma-gvar álmodik egy békés boldog magyar nyárról Soha senki nem fog rájuk emlékezni csak a bennszülöttek babonás le-gendáiban lesz nyoma hogy Krisztus is sírt azokkal az em-berekkel a folyóparton Nemsokára mennek az au-tók vissza de én nem megyek innen majd csak eljutok va-lamerre Nagyon meleg van és na-gyon fáj a fejem Lehet hogy csak képzeltem mindezt és otthon vagyok Mezőtúron vagy valahol a Kö-rös mellett elaludtam Biztonság kedvéért nézd meg majd a bélyeget Sok szeretettel üdvözöl Ko-vács János |
Tags
Comments
Post a Comment for 000039a