000039a |
Previous | 4 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
j "'"íj' 4 oldal 1— : ~ ' 196S- - febr' ADAIr (179á—1865) Február utolsó előtti nap-ján lesz 100 esztendeje annak hogy a szászországi Drezdá-ban életének 71% emigrációjá-nak 16 évében meghalt Jó-sika Miklós és vele nemcsak a magyar regényírás egyik út-törője távozott az élők sorá-ból hanom Kossuth egyik leghűségesebb munkatársa is Jósika Miklós erdélyi főne-mesi családból származott Első írói próbálkozásai vissz-hang nélkül maradtak Negy venkét esztendő volt már mi-kor Abafi című Báthori Zsig-mond korában játszódó regé-nye meghozta számára a vár-va várt sikert és elismerést Az arányos kompoziciójú a történeti hátteret hűen és szí-nesen ábrázoló és költői szép-ségű tájleirásokban is bővel-kedő viszonylag kis terjedel-mű regény a magyar történe-ti regényírás kezdetét jelen-ti Jósika — az Abafi sikerén felbuzdulva — 1836-tó- l kezd ve páratlan írói termékeny-ségről tett tanúbizonyságot: sorra jelentek meg és arattak nagy közönségsikert újabb meg újabb regényei novellái (színpadi próbálkozásaival nem volt különösebb szeren-cséje) — de sajnos egyikkel sem sikerült már az Abafil túlszárnyalnia (A gazdag ter H3 i® - r r $ Vi f f M í - j íi -- ' ! : !' f ií' „ i mésből talán A csehek Ma gyarországon című Mátyás korában játszódó és 1839-be- n megjelent regényével közel-ítette meg a legjobban élete főművét) Az 1848—49-e- s események-bői minden erejével kivette részét és Világos után ő is kénytelen volt külföldre me-nekülni (Távollétében halál-ra is ítélték) Galícián és Lip csén Keresztül 100U májusá-ban érkezett Brüsszelbe és csak röviddel halála előtt 1864-be-n költözött át onnan Drezdába Brüsszelben — eleinte nagy szegénységben később rendezettebb anyagi körül-mények között szoros kap-csolatot fenntartva Kossuth Lajossal fő „propagandistájá-vá" lett magyar nép ügyé-nek és 185ÍMŐ1 kezdve veze-tője volt az emigráció — mai kifejezéssel élve sajtóiro Churchill emlékkiállítást rendeznek az április 23-á- n új-ra megnyíló New York-- i vi-lágkiállítás amerikai pavilon-jában az elhunyt politikus festményeiből és személyes emléktárgyaiból Tilos a cigaretta rcklámo- - forduljon bizalommal temetkezési vállalatunkhoz amely hosszú éveken át élvezi a magyarok teljes bizalmát KAMATMENTES HITEL — HAVI RÉSZLETFIZETÉS & S0P3 366 BATHURST STREET — TELEFON: 368-865- 5 92 ANNETTE — TELEFON: 762-814- 1 í'nifí ív a i- -t - — — 4 —Mi "1 J dájának is Munkája eredmé-nyességének igazolására hadd idézzük magát Kossuthot: „lía majd a részrehajlatlan tőrténetirat számba veendi a tényezőket mik a magyar nemzetnek e korszakbeli éb-redésénél közrehatottak: há-lával fog igazságot szolgáltat-ni az érdemnek melyet e mű-ködés Jósika Miklósnak és fá-radhatatlan munkástársainak nevéhez fűz" Az irodalomhoz az emigrá-cióban sem lett hűtlen Az öt-venes évek elejétől kezdve is-mét sorra írta regényeit el-beszéléseit 1853-ba- n — ha névtelenül is — már Magyar országon jelenhetett meg Eszther című regénye ezután évekig „Eszther szerzője" név alatt jelentek meg itthon mű-vei és csak 1860-tó- l publikál-hatta ismét saját neve alatt regényeit Irodalomtörténetünk úgy tartja számon Jósika Miklóst mint a magyar loneneti re-gény megteremtőjét s mint a magyar nép ügyének emigrá-cióban is lelkes és eredmé-nyes szószólóját INNEN-ONN- AN GYÁSZ ESETÉI CARDIHAL zása az angol televízióban Eddig annyit engedtek meg hogy este 10 óra után hirdet-hetik meghatározott és korlá-tozott reklámszöveggel a kü-lönböző fajta cigarettákat de most hogy hadjárat indul Nagy-Britanniáb- an a dohány-zás ellen ezt az engedményt is visszavonták A nyilvános helyeken plakátok figyelmez tetnek arra hogy Angliában a múlt évben több mint 24 ez-ren haltak meg tüdőrákban A Mars felett száguldó Ma-rin- cr —4 amerikai űrrakéta foldj parancsra kipróbálta a fedélzetére szerelt televíziós felvevőgép műszereit A földi utasításoknak megfelelően 36 eddig még ki nem próbált műszerrel folytatlak kísérlete ket A Mariner „válaszából" kiderült hogy a berendezések kifogástalanul működnek ncni be ma? Munkásságának legszebb da-rabjai ott vannak a Magyar Nemzeti Galériában De talán még több műve lappang ma-gánosoknál külföldi gyűjtők-nél Életének legnagyobb becsvágya a sokalakos kom pozíció melynek témája már a mintarajasKoiaDan iogiai-koztatt- a képzeletét: „Báthory Erzsébet amint vérben für-dik" Az oroszok elhurcolták a háború végén A magyar festők közül Szi-ny- ej merészsége üde plein-airj- e tett rá felszabadító ha-tást Neki mutatta meg elő-ször a Báthory Erzsébetet A fiatal Csók István — aki-nek saját szavai szerint első műterme a zöldellő búzavetés a sáregresi Malompatak s a kettő között elterülő vadvi-rággal telt mező volt — ko rán magáévá tette Arany Já-nos sorait: „Legyek jó vagy rossz de eredeti!" A müncheni akadémiát Prokrusztes ágyának érezte és nevezte Inkább a bajor főváros kávéházaira mulatsá-gaira a vidám barátokra Hol-lósy- ra a bőséges vacsorákra emlékezett vissza semmint az akadémia merev avult mód-szereire Elviselhetetlen volt számára az akadémia megkö-töttsége s amikor Párizsba ment ott sem a Szépművésze-ti Akadémiára iratkozott mely „hat ökörrel sem bírt volna a falai közé vontatni" Ferenczy Károllyal Iványi Grünwald Bélával együtt a Julián „fából összetákolt bó déjában' folytatta tanulmá-nyait két akkori neves mes-ter Bougureau és Fleury kor-rigálták munkáit 1889-e- t mutatott a kalendá-rium Az impresszionizmus még nem aratott elsöprő győ-zelmet a múzeumok kapui még Manet előtt is vol-tak De az új festői törekvések beszivárogtak a Julianbe is Csók István emlékeiben egy bájos kis epizód utal erre So-be- rt Fleury egyik korrektúra 'tpwfílt ' 'r:hi 1 M ° Mindennél fontosabb hogy minél hamarább elsajátít sa nyelvét — angolt vagy franciát — a helységnek melyet lakóhelyének választott Ez a cél életbevágóan fontos a sikeréhez és boldogulásához Kanadában i'i' zárva — Ha megtanul angolul vagy franciául sokkal könnyebben fog barátokat szerezni ügyleteket kötni üzletekben és irodákban és mint a közösség tagja hasznát venni a rendelkezésérc álló szolgálatoknak Ha tud angolul vagy franciául a munkaadója jobban fogja értékelni a kép-zettségét és járatosságát — Sok munkakörben az előléptetés nagy mértékben attól függ-hog- y milyen fo-lyékonyan beszél ír és olvas angolul vagy franciául — Ha jól tud angolul vagy franciául sokkal könnyebben veheti igénybe a nagy-számú műszaki tanfolyamokat szakképzettségének tökéletesítésére — Kell tudjon angolul vagy franciául hogy kanadai állampolgárságot nyerjen Angol vagy francia esti tanfolyamok léteznek a legtöbb helységben Tájékozódás végett forduljon a helyi iskola igazgatójához a legközelebbi polgársági vagy bevándorlási tisztviselőhöz a papjához vagy ehhez az újsághoz Miért iratkozik üt'm Emlékezés Csók Istvánra születésének századik évforulóján állampolgársági ég bevándoriásügyi miniszter alkalmával megállt a 23 éves magyar fiú háta mögött: „Uram milyen szín ez a pa lettáján?" A kérdezett fülig elvörösödött „Éreztem a kár-örvendő vigyorgást a kollé-gák arcán Mint a rablógyil-kos mikor végre bevallja bű-nét nyögtem ki keservesen a szót: fekete Nem akartam el-dobni kérem Még München-ből hoztam" Nem választottak rosszul a fiatal magyar tehetségek mi-kor a Julián-akadémiá- n ké-pezték magukat tovább Ma-tiss- e néhány év múltán 1892-be- n szintén látogatta a nagy-létszámú szabad-iskol- át (S ta Ián Csók egyik szép Sokác Kis j okai Erzsébet: lány című képe sem született volna meg Matisse nélkül) Ahogy Csók életműve tükrözi tanult a kortársaktól a ré-giektől de nem kötelezte el magát egyetlen irányzattal sem Művészetét állandóan fejlesztette anélkül hogy hűt-len lett volna önmagához a magyar földhöz — Szerettem ezt a földet ahol születtem igyekeztem megismerni minden rögét Ha képeimnek tárgyat választot-tam úgy intéztem hogy lehe-tőleg magyar tárgy legyen a magyar néppel legyen össze-függésben — mondta a többi között 90 születénapján Kilencvenhat éves korában & DETEKTÍVREGÉNY (Tízenötödik fol) tatás) „Minden percért kár Asszon) om Mozgósítom az em-bereimet" A liftben megerdezte az amerikai: „Mi van a festővel?" „Lcgy nugodt fig) éltetem" „Coopcrs?"' „Njoma cszctt De ezt sokáig nem bírhatja Valahol elkapjuk'"' „Talán fedezni akar valakit" „És a te dollárkirál)nó'd? Kit akar fedezni? Rá se mert nézni Lambertrc" „Tudom A könnyei igaziak voltak ma reggel Most miert hazudott vajon?" A rendőrkapitány Morris-á- n indultak cl Mikor a kapitányságra érkeztek Nielsen kávét hozatott Hatalmas szobájába soha nem sütött be a nap komor volt és barát ságtalan íróasztalán halomban feküdlek az akták de fél-retolta és telefonon adott hosszú utasításokat a njomozás erdekében „Nem hagy nyugodni a gondolat" tűnődött Rházy „hogy valami összefüggés van az események között War-de- nt leszúrják a liftben A szobalány eltűnik Utána az ékszerek is A szállodában fekete kísértet járkál Kicsoda? A hajón furcsa körülmények között pusztul cl Nevük a csikágói pincér" „Ne kezdj képzelődni Mikc Maradjunk csak Amsz-terdamnál Ne keverd bele a hajódat is" A telefon csengésere összerezzent Felvette a kagylót „Halló Kicsoda? A Mr VanDoren Dehogy kciem remek ötlet Szó sincs íóla nagyon örülök Mr Rházy itt ül éppen nálam Jó rendben van" Savanyú arccal tette le a kagjlót és rágyújtott „VanDoren jön Mi a fenét mondjak neki?" „Ne keseregj II) cn ékszerek nem tűnhetnek cl Sen-ki nem mcii vállalni mert könnyen ráismci hétnek" „Arról nem hallottál még hogy a köveket kiszedik az aran)at platinát beolvasztják? Akkor ki ismer rá?" „De az értéke alaposan leesik" „Inkább arra felelj mit mondjak az olajkiráKnak Ll tudod képzelni mit csinál az ilyen ha kár éri? Tekin-télyes külföldi akinek itt is tekintches barátai vannak Tudod kivel volt tegnap együtt a koktélpartin?"' „Hallottam" „Nahát Őexcellenciája majd iámtclefonál hogy te-remtsem elő azokat agával) ás ékszereket De azonnal" Ncmsokái a megjelent VanDoicn Nem rosszkedvűen mint gondolták hanem baiátságosan vidáman Letelepe-dett a karosszékbe amit odatoltak neki kényelmesen rá-gyújtott „Szóval a feleségem kincstára kiürült" Levette csont-keret- es szemüvegét és gondosan törölgette zsebkendőjével „Mindig mondtam ne tartsa magánál azt a ládikát adja bankba vagy a szálloda safe-jéb- e De nem Ilyenek az asszonyok Pénzüket is legszívesebben a harisnyájukban őr zik vagy a fejparna alatt Nielsen megkönnyebbülten sóhajtott fel A gondta-lannak tetsző hang megnyugtatta Az olajmágnás tovább beszélt: „Nem tűnt fel magának Nielsen hogy kicsit sok minden történik körülöttünk? A hajón is a szállodában is A gyilkosság a liftben" „Ki mondta hogy gyilkosság volt?" „Én mondom El akarták tussolni tudom De ezt nem ember uuu idKanioua nem messze uutoi ugyan legyintett „ne legyen naiv Kár elhallgatni az ilyesmit mert csak felcsigázza az emberek kíváncsiságát Aztán az a nő Coopcrs Molly aki mindenütt felüti a fejét ahol mi va-gyunk Miért? Azt is titkolja ki volt a liftben az „Ismeretlen Jelentéktelen ember" „Ugy" VanDoren összehúzott szemmel figyelt rá kíváncsian Szóval sokat tudnak még Ilyenkor szo-kott megjelenni az újságban a hír hogy a közeljövőben számíthatunk a tettes letartóztatására' Aztán nem történik meg hogy segítsek Felajánlom ebbeli tehetségemet és üres időmet" „Kitűnő ötlet Nielsen „Több szem többet lát" jegyezte meg fanyarul „Miért nem a szálló Tc jó ég gondolta a kapitány most a bárgyú bemondások kihallgattuk már adataikat ellenőriztük" jegyezte meg „ott nem remélhetünk sokat" - „És vendégek? is megbízhatók?" El lehet neki hogy éppen az ő felesége körül gyanús jelenségek? Hogy annak a szeretője pénz-zavarban van? „AH nem az figyeltetem" „Leclerquc-r- e gondol?" „Mit tud róla Mr VanDoren?" „Gyanús alak Ezt érzi ember Jó emberismeretem van 1951-be- n halt meg Csak-nem utolsó percéig friss volt szellemileg Züzü a tágas mü-teremotth- on biztoskezű kor-mányosa gyöngéd szeretettel gondoskodott édesapjáról kis-lánykora óta Utolsó éveiben egyre gyak-rabban emlegette Cecét a du-nántúli falucskát ahol párizsi sikerei elkedvetlenedései után megpihent Édesapja aki szegénysorsból küzdötte föl magát jómódú emberré ott épített családi házat a vasútállomás mellett A kis falusi kúria nyitott filagória- - szerű bejáratának falait a Csók freskókkal díszí-tette Megörökítette az uzson-názó családot önmagát ke-zében palettával fején szal-makalappal A vonat ablaká-ból gyakran integettek az elevennek ható festett alak-nak s csodálkoztak hogy nem — — " tív sem tesz" & & o „Előbb a köszöntést ma váp-v- a vnlt V — j 7 u ew£ls!i „weaiis azilumba- - VM ahonnan szabad Vfláti a Sárrétrp ot — X4M malomra" — valaha Csóüfll lékmúzeum legyen "feíS3- - ix irrjinm t 1 rm — t - uiwwi v5a dett A „szivének oly iSfWl kis házikó" Csók LajoséK lesége született öreg JullS '"v"ia utg vetvén emlékmúzeum n A Mariner—í" nJm% Mars rakéta min-i-t tlíJJiW vlu rmlhó mérföldnyire Ifsag Földtől több mint 1100 ffia utat hagyott maga Jnögöitfel hatezer órás utazfgai ból Az Amerikai 0rs3§£ív Űrhajózási Hivatal közlífi&t ülviuu a iuanner— w4% it-i- g annyira megközelíti f Mars bolygót hogy már fól jeleket tud készíteni ró!i' „A Icsto nem volt ott a hajon jegyezte meg a „Rházy ugyanis szinten azon a véleményen van au ui_uhii}!_a usjxiugyiich a najon lortenceK kapcsol ban állnak az Olympiával" magyarázta Nielsen jó társaságban vagyok" az olajmágnás szel ""ii -'-övj'-- vvo-ij oujuiüuu „mcii iiMunsíionuan ül emlegetik mint a logikus gondolkozás mesterét De aí&ö to ellophatta az ékszereket „Sülvc-főv- c csnütt an A Innv --nAWA lépést „Evclyn! Derék teremtés kötelességtudó szorgalma! ezen lartjuK a lányok közelében De buta3 mint az éjszal ugy lainoz lelict állítani hogy eszre sem veszi Mi az ht cg) ütt vannak? Árnyckszékrc csak mcsr az a festő oda n kíséri cl ez a liba Felsurranhatott a nháiáKj 1 Níniplllrtttrt ni XlrnMnn vniuimiiii cil roícica 1hazcuai S3 P felvitte szobájába" több 'detd' „Aztán a Hona alatt hozta oda ahol Evelvn várf a „Azt már átkutatták az embereim" mondta Nicfeil „Na" VanDoren dobolt egy darabig az asztal sarkai' Aztán diadalmasan kiáltott fel: „Es a másik francia?" A kapitány fegyelmezte magát hogy ne vessen 0w u J1I1"-ti- - uaiuijaia „Arról nem tudunk sokat Rendes embernek látszil' ember?" „Építész Grcnoblc-i- " „O Hátha adósságai vannak? Vagy alkoholista T-alán kábítószeren él Vagy drága flörtje van Ki tudja? Él hall valamit az ékszerekről megcsillan a szeme remei hogy ezek által kikerül a nyomasztó gondokból Na?" „Monsicur nem tett rám kellemetlen benyo I rv1ct Dl' ! iiiuoi jugjctit meg jviiazy „Benyomás! Rházy menjen színházba vagy moziba nézze meg ugyanazt a színészt több darabban: hol kiváló jellemet hol bűnözőt alakít Egyikben visszataszító mási-kban benyomást tesz" „Ezek Lambert szerepet játszik?" „Mindenki tud szerepet játszani ha intelligens és ran megfigyelő képessége De hátha nemzetközi bandáról van szó? Képzeljük csak cl a feleségem ékszereiről hall a ba-nda meg akarja kaparintani mert félmillió dollárra van biztosítva ezt meghallhatták Két-háro- m gangszter nek-iiramodik De a kettő összedugja fejét a hajón és kisüti ha a harmadikat likvidálják kettőjükre több jut A harmad-ikat tehát ízbc dobják Marad kettő" „Nevillc tehát a banda tagja?" „Miért ne? Menjünk tovább Megérkeznek Amszte-rdamba Coopcrs Molly megtudta hogy ide fogunk azonnal bcajánlkozik szobalánynak az egyik" iiTomír "„Au' 57 az C i'' is is ot ez íi-í- í A v ? iia „Na és? Minden bandának van női tagja kérdezze csak meg Rházytól Egyszerre megjelenik egy új figura az amszterdami akit maga jelentéktelennek becéz Nielsen ez kapcsolatban állhat az Amerikában lévő bandával De ezek meghökkennek A hajón elintéztek valakit hogy ketten osztozzanak majd és most íme itt az újabb tag Mit tehetnek? Az amszterdamit is másvilágra küldik!" „Ezen a teórián érdemes elgondolkozni" dícscfgetteg Aielsen „De ne higyjc hogy mi itt tétlenül ülünk Leny-omozzuk Warden múltját is ez a liftbcli áldozat neve Mcj többiét Ami Coopcrs Mollyt illeti " „Minden pillanatban kaphatunk választ Washington ból ahová ujjlenyomatát küldtem mert találtunk 'bőrönd- - kleáhseátk SAzáslzloobdaálbáanny aankni yéippen a mjáásrkoádlik ekmíveálnectesinak a fpülredtyő-- -- jén hAazjkeofléajjémnágenleágsete"lismszeórlétsskeöl zbbeólRohgáaztoytt a a amszterdami nem jönnek a mondani nvt5Éi tervezett „Akkor Evchnnrl felestwm „Miféle Lambert kellemes a Kitűnő- - Örülök hogy eddier eljutottunk Most síetei vissza a feleségemhez" Mikor mögött becsukódott az ajtó Nielsen elnevette magát „Ki hitte volna hogy ez a multimilliomos a világsze-rte ismert üzletember ilyen kedélyesen tárgyalgat mikor a felesége híres ékszereit éppen elnyelte a föld" „Szerinte mindenki gvanús aki itt van a közelben Ezek az öreg hölgyre aki a M sikongatott mszen egészséges erős nőnek Meg semmi Latja nekem kedvenc foglalkozásom a talányok bo- - szolgálatonkívüli ezredesre hiszen furcsa hoev ilyen méreg- - gozgatasa sok detektívregényt olvasok ez mulattat Engedje drága szállóban lakik nem? Hosrv a nászutasokról ne is köszönöm" kezdi személyzeténél?" „Azokat türelmesen Azok vannak az fiatal viszonozza szállni VanDoren gyanakodhatunk beszéljünk Liliannak lehet rossz útra tért barátja ragy Jackie szövetkezett össze a franciával " „Csak ne viccelj Félmillió sok embert meg- - m szeoit ue gyere nezzuk meg Elsiet szegényt jól elhany-agoljuk az utóbbi napokban" Nemcsak Nielsenné de a két fiú is örömrivalgás31 fogadta őket Péter a kisebbik azonnal Rházy karjába k-apaszkodott és magával vonszolta a játszószobába „Miké! Nem is láttad az új falat V A faP tulajdonképpen beépített polcokból állt m-elyeken egészen a mennyezetig játékok könyvek sőt hosz-sz- ú sorokban csillogó befőttes üvegek sorakoztak ezekben a két Fiú kincsei lapultak Az egyik üveg tanalma színei ceruzákból a másiké cipőfűzőkből a többié bélyegekből gombokból zsinegekből állt „Ez mind saját ötlet Rudi?" kérdezte a detektív nagyobbik gyerektől (Folytatja) [ftfía liv Trioprnw lÉflKSffi szerint 'real ? mei í&t van és hm m „~„f Ő itt Itái Pe fho fce m ti mi szerint liftnél látszik dollár még £ 4? S! pfi
Object Description
Rating | |
Title | Kanadai Magyarsag, February 27, 1965 |
Language | hu |
Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
Date | 1965-02-27 |
Type | application/pdf |
Format | text |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
Identifier | KanadD3000009 |
Description
Title | 000039a |
OCR text | j "'"íj' 4 oldal 1— : ~ ' 196S- - febr' ADAIr (179á—1865) Február utolsó előtti nap-ján lesz 100 esztendeje annak hogy a szászországi Drezdá-ban életének 71% emigrációjá-nak 16 évében meghalt Jó-sika Miklós és vele nemcsak a magyar regényírás egyik út-törője távozott az élők sorá-ból hanom Kossuth egyik leghűségesebb munkatársa is Jósika Miklós erdélyi főne-mesi családból származott Első írói próbálkozásai vissz-hang nélkül maradtak Negy venkét esztendő volt már mi-kor Abafi című Báthori Zsig-mond korában játszódó regé-nye meghozta számára a vár-va várt sikert és elismerést Az arányos kompoziciójú a történeti hátteret hűen és szí-nesen ábrázoló és költői szép-ségű tájleirásokban is bővel-kedő viszonylag kis terjedel-mű regény a magyar történe-ti regényírás kezdetét jelen-ti Jósika — az Abafi sikerén felbuzdulva — 1836-tó- l kezd ve páratlan írói termékeny-ségről tett tanúbizonyságot: sorra jelentek meg és arattak nagy közönségsikert újabb meg újabb regényei novellái (színpadi próbálkozásaival nem volt különösebb szeren-cséje) — de sajnos egyikkel sem sikerült már az Abafil túlszárnyalnia (A gazdag ter H3 i® - r r $ Vi f f M í - j íi -- ' ! : !' f ií' „ i mésből talán A csehek Ma gyarországon című Mátyás korában játszódó és 1839-be- n megjelent regényével közel-ítette meg a legjobban élete főművét) Az 1848—49-e- s események-bői minden erejével kivette részét és Világos után ő is kénytelen volt külföldre me-nekülni (Távollétében halál-ra is ítélték) Galícián és Lip csén Keresztül 100U májusá-ban érkezett Brüsszelbe és csak röviddel halála előtt 1864-be-n költözött át onnan Drezdába Brüsszelben — eleinte nagy szegénységben később rendezettebb anyagi körül-mények között szoros kap-csolatot fenntartva Kossuth Lajossal fő „propagandistájá-vá" lett magyar nép ügyé-nek és 185ÍMŐ1 kezdve veze-tője volt az emigráció — mai kifejezéssel élve sajtóiro Churchill emlékkiállítást rendeznek az április 23-á- n új-ra megnyíló New York-- i vi-lágkiállítás amerikai pavilon-jában az elhunyt politikus festményeiből és személyes emléktárgyaiból Tilos a cigaretta rcklámo- - forduljon bizalommal temetkezési vállalatunkhoz amely hosszú éveken át élvezi a magyarok teljes bizalmát KAMATMENTES HITEL — HAVI RÉSZLETFIZETÉS & S0P3 366 BATHURST STREET — TELEFON: 368-865- 5 92 ANNETTE — TELEFON: 762-814- 1 í'nifí ív a i- -t - — — 4 —Mi "1 J dájának is Munkája eredmé-nyességének igazolására hadd idézzük magát Kossuthot: „lía majd a részrehajlatlan tőrténetirat számba veendi a tényezőket mik a magyar nemzetnek e korszakbeli éb-redésénél közrehatottak: há-lával fog igazságot szolgáltat-ni az érdemnek melyet e mű-ködés Jósika Miklósnak és fá-radhatatlan munkástársainak nevéhez fűz" Az irodalomhoz az emigrá-cióban sem lett hűtlen Az öt-venes évek elejétől kezdve is-mét sorra írta regényeit el-beszéléseit 1853-ba- n — ha névtelenül is — már Magyar országon jelenhetett meg Eszther című regénye ezután évekig „Eszther szerzője" név alatt jelentek meg itthon mű-vei és csak 1860-tó- l publikál-hatta ismét saját neve alatt regényeit Irodalomtörténetünk úgy tartja számon Jósika Miklóst mint a magyar loneneti re-gény megteremtőjét s mint a magyar nép ügyének emigrá-cióban is lelkes és eredmé-nyes szószólóját INNEN-ONN- AN GYÁSZ ESETÉI CARDIHAL zása az angol televízióban Eddig annyit engedtek meg hogy este 10 óra után hirdet-hetik meghatározott és korlá-tozott reklámszöveggel a kü-lönböző fajta cigarettákat de most hogy hadjárat indul Nagy-Britanniáb- an a dohány-zás ellen ezt az engedményt is visszavonták A nyilvános helyeken plakátok figyelmez tetnek arra hogy Angliában a múlt évben több mint 24 ez-ren haltak meg tüdőrákban A Mars felett száguldó Ma-rin- cr —4 amerikai űrrakéta foldj parancsra kipróbálta a fedélzetére szerelt televíziós felvevőgép műszereit A földi utasításoknak megfelelően 36 eddig még ki nem próbált műszerrel folytatlak kísérlete ket A Mariner „válaszából" kiderült hogy a berendezések kifogástalanul működnek ncni be ma? Munkásságának legszebb da-rabjai ott vannak a Magyar Nemzeti Galériában De talán még több műve lappang ma-gánosoknál külföldi gyűjtők-nél Életének legnagyobb becsvágya a sokalakos kom pozíció melynek témája már a mintarajasKoiaDan iogiai-koztatt- a képzeletét: „Báthory Erzsébet amint vérben für-dik" Az oroszok elhurcolták a háború végén A magyar festők közül Szi-ny- ej merészsége üde plein-airj- e tett rá felszabadító ha-tást Neki mutatta meg elő-ször a Báthory Erzsébetet A fiatal Csók István — aki-nek saját szavai szerint első műterme a zöldellő búzavetés a sáregresi Malompatak s a kettő között elterülő vadvi-rággal telt mező volt — ko rán magáévá tette Arany Já-nos sorait: „Legyek jó vagy rossz de eredeti!" A müncheni akadémiát Prokrusztes ágyának érezte és nevezte Inkább a bajor főváros kávéházaira mulatsá-gaira a vidám barátokra Hol-lósy- ra a bőséges vacsorákra emlékezett vissza semmint az akadémia merev avult mód-szereire Elviselhetetlen volt számára az akadémia megkö-töttsége s amikor Párizsba ment ott sem a Szépművésze-ti Akadémiára iratkozott mely „hat ökörrel sem bírt volna a falai közé vontatni" Ferenczy Károllyal Iványi Grünwald Bélával együtt a Julián „fából összetákolt bó déjában' folytatta tanulmá-nyait két akkori neves mes-ter Bougureau és Fleury kor-rigálták munkáit 1889-e- t mutatott a kalendá-rium Az impresszionizmus még nem aratott elsöprő győ-zelmet a múzeumok kapui még Manet előtt is vol-tak De az új festői törekvések beszivárogtak a Julianbe is Csók István emlékeiben egy bájos kis epizód utal erre So-be- rt Fleury egyik korrektúra 'tpwfílt ' 'r:hi 1 M ° Mindennél fontosabb hogy minél hamarább elsajátít sa nyelvét — angolt vagy franciát — a helységnek melyet lakóhelyének választott Ez a cél életbevágóan fontos a sikeréhez és boldogulásához Kanadában i'i' zárva — Ha megtanul angolul vagy franciául sokkal könnyebben fog barátokat szerezni ügyleteket kötni üzletekben és irodákban és mint a közösség tagja hasznát venni a rendelkezésérc álló szolgálatoknak Ha tud angolul vagy franciául a munkaadója jobban fogja értékelni a kép-zettségét és járatosságát — Sok munkakörben az előléptetés nagy mértékben attól függ-hog- y milyen fo-lyékonyan beszél ír és olvas angolul vagy franciául — Ha jól tud angolul vagy franciául sokkal könnyebben veheti igénybe a nagy-számú műszaki tanfolyamokat szakképzettségének tökéletesítésére — Kell tudjon angolul vagy franciául hogy kanadai állampolgárságot nyerjen Angol vagy francia esti tanfolyamok léteznek a legtöbb helységben Tájékozódás végett forduljon a helyi iskola igazgatójához a legközelebbi polgársági vagy bevándorlási tisztviselőhöz a papjához vagy ehhez az újsághoz Miért iratkozik üt'm Emlékezés Csók Istvánra születésének századik évforulóján állampolgársági ég bevándoriásügyi miniszter alkalmával megállt a 23 éves magyar fiú háta mögött: „Uram milyen szín ez a pa lettáján?" A kérdezett fülig elvörösödött „Éreztem a kár-örvendő vigyorgást a kollé-gák arcán Mint a rablógyil-kos mikor végre bevallja bű-nét nyögtem ki keservesen a szót: fekete Nem akartam el-dobni kérem Még München-ből hoztam" Nem választottak rosszul a fiatal magyar tehetségek mi-kor a Julián-akadémiá- n ké-pezték magukat tovább Ma-tiss- e néhány év múltán 1892-be- n szintén látogatta a nagy-létszámú szabad-iskol- át (S ta Ián Csók egyik szép Sokác Kis j okai Erzsébet: lány című képe sem született volna meg Matisse nélkül) Ahogy Csók életműve tükrözi tanult a kortársaktól a ré-giektől de nem kötelezte el magát egyetlen irányzattal sem Művészetét állandóan fejlesztette anélkül hogy hűt-len lett volna önmagához a magyar földhöz — Szerettem ezt a földet ahol születtem igyekeztem megismerni minden rögét Ha képeimnek tárgyat választot-tam úgy intéztem hogy lehe-tőleg magyar tárgy legyen a magyar néppel legyen össze-függésben — mondta a többi között 90 születénapján Kilencvenhat éves korában & DETEKTÍVREGÉNY (Tízenötödik fol) tatás) „Minden percért kár Asszon) om Mozgósítom az em-bereimet" A liftben megerdezte az amerikai: „Mi van a festővel?" „Lcgy nugodt fig) éltetem" „Coopcrs?"' „Njoma cszctt De ezt sokáig nem bírhatja Valahol elkapjuk'"' „Talán fedezni akar valakit" „És a te dollárkirál)nó'd? Kit akar fedezni? Rá se mert nézni Lambertrc" „Tudom A könnyei igaziak voltak ma reggel Most miert hazudott vajon?" A rendőrkapitány Morris-á- n indultak cl Mikor a kapitányságra érkeztek Nielsen kávét hozatott Hatalmas szobájába soha nem sütött be a nap komor volt és barát ságtalan íróasztalán halomban feküdlek az akták de fél-retolta és telefonon adott hosszú utasításokat a njomozás erdekében „Nem hagy nyugodni a gondolat" tűnődött Rházy „hogy valami összefüggés van az események között War-de- nt leszúrják a liftben A szobalány eltűnik Utána az ékszerek is A szállodában fekete kísértet járkál Kicsoda? A hajón furcsa körülmények között pusztul cl Nevük a csikágói pincér" „Ne kezdj képzelődni Mikc Maradjunk csak Amsz-terdamnál Ne keverd bele a hajódat is" A telefon csengésere összerezzent Felvette a kagylót „Halló Kicsoda? A Mr VanDoren Dehogy kciem remek ötlet Szó sincs íóla nagyon örülök Mr Rházy itt ül éppen nálam Jó rendben van" Savanyú arccal tette le a kagjlót és rágyújtott „VanDoren jön Mi a fenét mondjak neki?" „Ne keseregj II) cn ékszerek nem tűnhetnek cl Sen-ki nem mcii vállalni mert könnyen ráismci hétnek" „Arról nem hallottál még hogy a köveket kiszedik az aran)at platinát beolvasztják? Akkor ki ismer rá?" „De az értéke alaposan leesik" „Inkább arra felelj mit mondjak az olajkiráKnak Ll tudod képzelni mit csinál az ilyen ha kár éri? Tekin-télyes külföldi akinek itt is tekintches barátai vannak Tudod kivel volt tegnap együtt a koktélpartin?"' „Hallottam" „Nahát Őexcellenciája majd iámtclefonál hogy te-remtsem elő azokat agával) ás ékszereket De azonnal" Ncmsokái a megjelent VanDoicn Nem rosszkedvűen mint gondolták hanem baiátságosan vidáman Letelepe-dett a karosszékbe amit odatoltak neki kényelmesen rá-gyújtott „Szóval a feleségem kincstára kiürült" Levette csont-keret- es szemüvegét és gondosan törölgette zsebkendőjével „Mindig mondtam ne tartsa magánál azt a ládikát adja bankba vagy a szálloda safe-jéb- e De nem Ilyenek az asszonyok Pénzüket is legszívesebben a harisnyájukban őr zik vagy a fejparna alatt Nielsen megkönnyebbülten sóhajtott fel A gondta-lannak tetsző hang megnyugtatta Az olajmágnás tovább beszélt: „Nem tűnt fel magának Nielsen hogy kicsit sok minden történik körülöttünk? A hajón is a szállodában is A gyilkosság a liftben" „Ki mondta hogy gyilkosság volt?" „Én mondom El akarták tussolni tudom De ezt nem ember uuu idKanioua nem messze uutoi ugyan legyintett „ne legyen naiv Kár elhallgatni az ilyesmit mert csak felcsigázza az emberek kíváncsiságát Aztán az a nő Coopcrs Molly aki mindenütt felüti a fejét ahol mi va-gyunk Miért? Azt is titkolja ki volt a liftben az „Ismeretlen Jelentéktelen ember" „Ugy" VanDoren összehúzott szemmel figyelt rá kíváncsian Szóval sokat tudnak még Ilyenkor szo-kott megjelenni az újságban a hír hogy a közeljövőben számíthatunk a tettes letartóztatására' Aztán nem történik meg hogy segítsek Felajánlom ebbeli tehetségemet és üres időmet" „Kitűnő ötlet Nielsen „Több szem többet lát" jegyezte meg fanyarul „Miért nem a szálló Tc jó ég gondolta a kapitány most a bárgyú bemondások kihallgattuk már adataikat ellenőriztük" jegyezte meg „ott nem remélhetünk sokat" - „És vendégek? is megbízhatók?" El lehet neki hogy éppen az ő felesége körül gyanús jelenségek? Hogy annak a szeretője pénz-zavarban van? „AH nem az figyeltetem" „Leclerquc-r- e gondol?" „Mit tud róla Mr VanDoren?" „Gyanús alak Ezt érzi ember Jó emberismeretem van 1951-be- n halt meg Csak-nem utolsó percéig friss volt szellemileg Züzü a tágas mü-teremotth- on biztoskezű kor-mányosa gyöngéd szeretettel gondoskodott édesapjáról kis-lánykora óta Utolsó éveiben egyre gyak-rabban emlegette Cecét a du-nántúli falucskát ahol párizsi sikerei elkedvetlenedései után megpihent Édesapja aki szegénysorsból küzdötte föl magát jómódú emberré ott épített családi házat a vasútállomás mellett A kis falusi kúria nyitott filagória- - szerű bejáratának falait a Csók freskókkal díszí-tette Megörökítette az uzson-názó családot önmagát ke-zében palettával fején szal-makalappal A vonat ablaká-ból gyakran integettek az elevennek ható festett alak-nak s csodálkoztak hogy nem — — " tív sem tesz" & & o „Előbb a köszöntést ma váp-v- a vnlt V — j 7 u ew£ls!i „weaiis azilumba- - VM ahonnan szabad Vfláti a Sárrétrp ot — X4M malomra" — valaha Csóüfll lékmúzeum legyen "feíS3- - ix irrjinm t 1 rm — t - uiwwi v5a dett A „szivének oly iSfWl kis házikó" Csók LajoséK lesége született öreg JullS '"v"ia utg vetvén emlékmúzeum n A Mariner—í" nJm% Mars rakéta min-i-t tlíJJiW vlu rmlhó mérföldnyire Ifsag Földtől több mint 1100 ffia utat hagyott maga Jnögöitfel hatezer órás utazfgai ból Az Amerikai 0rs3§£ív Űrhajózási Hivatal közlífi&t ülviuu a iuanner— w4% it-i- g annyira megközelíti f Mars bolygót hogy már fól jeleket tud készíteni ró!i' „A Icsto nem volt ott a hajon jegyezte meg a „Rházy ugyanis szinten azon a véleményen van au ui_uhii}!_a usjxiugyiich a najon lortenceK kapcsol ban állnak az Olympiával" magyarázta Nielsen jó társaságban vagyok" az olajmágnás szel ""ii -'-övj'-- vvo-ij oujuiüuu „mcii iiMunsíionuan ül emlegetik mint a logikus gondolkozás mesterét De aí&ö to ellophatta az ékszereket „Sülvc-főv- c csnütt an A Innv --nAWA lépést „Evclyn! Derék teremtés kötelességtudó szorgalma! ezen lartjuK a lányok közelében De buta3 mint az éjszal ugy lainoz lelict állítani hogy eszre sem veszi Mi az ht cg) ütt vannak? Árnyckszékrc csak mcsr az a festő oda n kíséri cl ez a liba Felsurranhatott a nháiáKj 1 Níniplllrtttrt ni XlrnMnn vniuimiiii cil roícica 1hazcuai S3 P felvitte szobájába" több 'detd' „Aztán a Hona alatt hozta oda ahol Evelvn várf a „Azt már átkutatták az embereim" mondta Nicfeil „Na" VanDoren dobolt egy darabig az asztal sarkai' Aztán diadalmasan kiáltott fel: „Es a másik francia?" A kapitány fegyelmezte magát hogy ne vessen 0w u J1I1"-ti- - uaiuijaia „Arról nem tudunk sokat Rendes embernek látszil' ember?" „Építész Grcnoblc-i- " „O Hátha adósságai vannak? Vagy alkoholista T-alán kábítószeren él Vagy drága flörtje van Ki tudja? Él hall valamit az ékszerekről megcsillan a szeme remei hogy ezek által kikerül a nyomasztó gondokból Na?" „Monsicur nem tett rám kellemetlen benyo I rv1ct Dl' ! iiiuoi jugjctit meg jviiazy „Benyomás! Rházy menjen színházba vagy moziba nézze meg ugyanazt a színészt több darabban: hol kiváló jellemet hol bűnözőt alakít Egyikben visszataszító mási-kban benyomást tesz" „Ezek Lambert szerepet játszik?" „Mindenki tud szerepet játszani ha intelligens és ran megfigyelő képessége De hátha nemzetközi bandáról van szó? Képzeljük csak cl a feleségem ékszereiről hall a ba-nda meg akarja kaparintani mert félmillió dollárra van biztosítva ezt meghallhatták Két-háro- m gangszter nek-iiramodik De a kettő összedugja fejét a hajón és kisüti ha a harmadikat likvidálják kettőjükre több jut A harmad-ikat tehát ízbc dobják Marad kettő" „Nevillc tehát a banda tagja?" „Miért ne? Menjünk tovább Megérkeznek Amszte-rdamba Coopcrs Molly megtudta hogy ide fogunk azonnal bcajánlkozik szobalánynak az egyik" iiTomír "„Au' 57 az C i'' is is ot ez íi-í- í A v ? iia „Na és? Minden bandának van női tagja kérdezze csak meg Rházytól Egyszerre megjelenik egy új figura az amszterdami akit maga jelentéktelennek becéz Nielsen ez kapcsolatban állhat az Amerikában lévő bandával De ezek meghökkennek A hajón elintéztek valakit hogy ketten osztozzanak majd és most íme itt az újabb tag Mit tehetnek? Az amszterdamit is másvilágra küldik!" „Ezen a teórián érdemes elgondolkozni" dícscfgetteg Aielsen „De ne higyjc hogy mi itt tétlenül ülünk Leny-omozzuk Warden múltját is ez a liftbcli áldozat neve Mcj többiét Ami Coopcrs Mollyt illeti " „Minden pillanatban kaphatunk választ Washington ból ahová ujjlenyomatát küldtem mert találtunk 'bőrönd- - kleáhseátk SAzáslzloobdaálbáanny aankni yéippen a mjáásrkoádlik ekmíveálnectesinak a fpülredtyő-- -- jén hAazjkeofléajjémnágenleágsete"lismszeórlétsskeöl zbbeólRohgáaztoytt a a amszterdami nem jönnek a mondani nvt5Éi tervezett „Akkor Evchnnrl felestwm „Miféle Lambert kellemes a Kitűnő- - Örülök hogy eddier eljutottunk Most síetei vissza a feleségemhez" Mikor mögött becsukódott az ajtó Nielsen elnevette magát „Ki hitte volna hogy ez a multimilliomos a világsze-rte ismert üzletember ilyen kedélyesen tárgyalgat mikor a felesége híres ékszereit éppen elnyelte a föld" „Szerinte mindenki gvanús aki itt van a közelben Ezek az öreg hölgyre aki a M sikongatott mszen egészséges erős nőnek Meg semmi Latja nekem kedvenc foglalkozásom a talányok bo- - szolgálatonkívüli ezredesre hiszen furcsa hoev ilyen méreg- - gozgatasa sok detektívregényt olvasok ez mulattat Engedje drága szállóban lakik nem? Hosrv a nászutasokról ne is köszönöm" kezdi személyzeténél?" „Azokat türelmesen Azok vannak az fiatal viszonozza szállni VanDoren gyanakodhatunk beszéljünk Liliannak lehet rossz útra tért barátja ragy Jackie szövetkezett össze a franciával " „Csak ne viccelj Félmillió sok embert meg- - m szeoit ue gyere nezzuk meg Elsiet szegényt jól elhany-agoljuk az utóbbi napokban" Nemcsak Nielsenné de a két fiú is örömrivalgás31 fogadta őket Péter a kisebbik azonnal Rházy karjába k-apaszkodott és magával vonszolta a játszószobába „Miké! Nem is láttad az új falat V A faP tulajdonképpen beépített polcokból állt m-elyeken egészen a mennyezetig játékok könyvek sőt hosz-sz- ú sorokban csillogó befőttes üvegek sorakoztak ezekben a két Fiú kincsei lapultak Az egyik üveg tanalma színei ceruzákból a másiké cipőfűzőkből a többié bélyegekből gombokból zsinegekből állt „Ez mind saját ötlet Rudi?" kérdezte a detektív nagyobbik gyerektől (Folytatja) [ftfía liv Trioprnw lÉflKSffi szerint 'real ? mei í&t van és hm m „~„f Ő itt Itái Pe fho fce m ti mi szerint liftnél látszik dollár még £ 4? S! pfi |
Tags
Comments
Post a Comment for 000039a