000371 |
Previous | 3 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
Dragi drugovi i drugarice: U ovom pismu dete nadi dek na $1,500.00 (hiljadu i pet stotina). Cijela ova suma je namijenjena fondu "NaSih novina". U tu sumu je uradunato slijedede: $400.00 - prihod od piknika koji smo odrzali 12. juna u korist "AA"; $600.00 - prilog prihodu od piknika od strane Jugoslavenskog penzio-nersko- g kluba i $500.00 - takode prilog Jugoslavenskog penzioner-sko- g kluba iz Vancouvera, kao nadoknada troSkova "NaSim novina-ma- " za slanje lista avionskom poStom u cijeloj British Columbiji. Nadamo se da 6e sada i svi pretplatnici pojedinadno, kada uvide prednost od dobijanja lista avion-skom poStom prve klase, potruditi se da lidnim prilozima, prema svojim mogudnostima, ublaze do-ne- k I e velike troSkove po&tarine. U toku Ijetnih mjeseci biti demo zauzeti uglavnom trazenjem novih pretplata, razgovorima i pripremama za jesenju godiSnju priredbu u korist lista. Do slijededih vijesti, primite svi drugarske pozdrave. ' Za Odbor stampe i u ime Jugoslavenskog penzioner-- skog kluba Ivan Pribanic § Vancouver Dragi prijatelji: Evo da vam se javim u ime Odbora za §tampu u Sudburyu, u jeku kampanje za 200 novih pretplata. Kao Sto ste naveli u rubric! IZ ADMINISTRACIJE vrlo je vazno i uredno obnavljanje pretplata da bi kampanja uspjela. Ovoga puta vam Saljem 6ek na $25.00 za jednu obnovu. Tom pret-platnik- u je istjekla pretplata u septembru 1982. U njegovom sluda-j- u zakaSnjenje je opravdano jer taj 6ovjek ne radi vet skoro dvije godine, pa nije mogao ranije ispuni-t- i svoju obavezu. Toliko za sada. Puno pozdrava od Zdravka Tonkcvida Sudbury, Ont. @© Dragi prijatelji: Radujem se susretu sa svima vama, pogotovu §to se ove godine pruzila prilika da vas vidim sve zajedno okupljene na jednoj tako znadajnoj jugoslavenskoj manifesta-ciji- , kao Sto je proslava Kanadsko-jugoslavensko- g dana. Proveo sam nekoliko ugodnih dasova u druStvu sa starim poznanicima, prijateljima i suradnicima "AA". Posebno mi je drago &to sam se sreo i ispridao sa 6lanovima Udruze-nj- a pjesnika "Desanka Maksimovid" i predao im upravo od§ tarn pan u zbir-k- u pesama "Skamenjen oblak", u izdanju "AA" — edicija Biblioteka poezije. U ovoj knjizi su zastupljeni stihovi devet pjesnika, dlanova Ud-ruzenja "Desanka Maksimovid" sa Severno-ameridko- g kontinenta. Na-S- a pjesnidka djelatnost je veoma plodna. Od kada smo pokrenuli ovu ediciju pri "NN", pre detiri godine, evo objavili smo ved Sest knjiga do sada. A predvidamo izlazenje Jos' jedne knjige do kraja ove godine. U njoj 6e biti zastupljeni stihovi dva dlana Udruzenja "Desanka Maksi-movid", zatim slijede pojedinadne zbirke stihova, a najvedi posao 6e biti Stampanje jedne deblje knjige koja 6e obuhvatiti sve dlanove naSeg Udruzenja pjesnika. Do nivih vijesti, upudujem svima srdadne pozdrave. J.S. Stanios, Rim, Italija Uspomen Antfela Rukavine (. јккзЈ-Т- ч Јђр ft"-.- -' F w i - r' 'Vv Dana 23. jula navrSava se 6 godina od kada je prestalo kucati tvoje srce, dragi na§ druie Andelo. Tuino je pomisliti da te vi§e nema medu nama. Nikada nedemo zaboraviti tvoju neizmjernu dobrotu i nesebid-n- u ljubav koju si nama, iz tvoje sredine, poklanjao do zadnjeg tre-nut- ka zivota. Tvoje ime Andelo, ostaje u sjedanju radnih ljudi, zato Sto si bio jedan od onih koji su svoj zivot posvetili borbi za radnu klasu i Siren je napredne Stampe koja je zastupala prava i interese radnih ljudi bez obzira na njihovu nacional-n- u pripadnost i vjeroispovjest. Po-mag- ao si i Sirio na§ list od samog podetka tvog dolaska u Kanadu, sve do zadnjeg 6asa tvog zivota. Dragi naS druie Andelo, mi iz tvoje sredine uvjek te spominjemo, kao vjernog i odanog druga koji se zalagao za bratstvo i jedinstvo nas"ih naroda i isticao se u mnogim akcijama za progres 6ovje6anstva. Mi svi tvoji drugovi, ielimo ti iz dubine srca miran podinak u torn hladnom odru. Sjedanje na tebe, kao na vjernog druga, ostade vjedno medu nama. Iskreno dijelimo bol sa tvojom olaloSdenom suprugom Ma- - rijom i ostalom familijom. ' U spomen na tebe, dragi na§ Andelo, mi tvoji drugovi, prilazemo za fond "NaSih novina" sumu od $80.00. Priloge su dali slijededi drugovi: B. Cadid $10.00 D.AIeksid 10.00 F. Sodi 10.00 R. Hrestak 10.00 M. Butorac 10.00 M. Rukavina 10.00 F. Torid 10.00 M. Kruzid 10.00 Jos' jednom, laka ti gruda kanadske zemlje bila. M. Butorac Thunder Bay, Ont. KfHIJ'J . 4. ц i wj иијјунимд; iin-j-nn'- -i '.mwi Stovano uredni§tvo: U ovom dopisu vam §aljem dek na $100.00 kako slijedi: $25.00 je za moju obnovu, drugih $25.00 je za fond za kupovinu novog kompjutora, a preostalih $50.00 je za dvije nove pretplate: Carla Smidtha, iz Water-loo i Em me Karaturovid, iz Kitche-ner- a. Nove pretplate su moj doprinos kampanji za 200 novih pretplata. Zelim vam mnogo uspjeha u radu. Uz pozdrav, va§ JosipSmidt ф © Toronto UredniStvu: Saljem vam dek na $30.00 za moju obnovu-f'fon- d lista. Srdadno vas pozdravljam. Milosav Savic Ф ф Windsor, Ont. UredniStvu: Primite dak na $30.00 za moju obnovu i fond lista. Upudujem svima pozdrave. M. Lusicich Calgary, Alta Inmemoriam June 26, 1983 was a memorable day for Mark Haller at his home in Bellflower, California. Amidst the fruitful garden that Mark so lovingly nurtures, and colorful flowers he enjoys were his guests, friends he treasures, to celebrate with him his 70th birthday. A 70th birthday party is no rarity these days. For Mark, however, who has never had a birthday party, it was indeed a special day. Two days after the arrival of his parents to the U.S.A. from Glina, Yugoslavia, Mark Haller was born. At the age of 5, Mark lost his parents and a sister in the flu epidecic of 1918. Mark and a younger brother survived only to be separated, unknowing of each other for another 65 years. In 1982 Mark and his brother found each other. It was at this reunion that Mark discovered his brother was adopted by a Macedonian family. When Mark became orphaned he was taken in by foster parents who had come from Zadar and Sisak. His foster parents were good people but when Mark turned 16 it was time for him to hit the road. That road was not u smooth straight course. There were many uneven paths along the way, each leading to no employment, hunger and hard-ship along with millions of other people during those days. In Mark's words: "The choices I faced were to starve, which is against nature; to beg, which is devastating to ones self esteem; or to fight. At the mature age of 19, I chose to fight". And fight for the working man's right he did. With a handful of people he was going to Washington DC to make demands and along the way others were recruited until the March for Jobs included about 3,000 people in 1932. Mark Haller gave a beautiful account of his "Memories of a March for Jobs" published in the Long Beach Press Telegram and reprinted in the Zajednicar and Nase Novine about January 1983. That National March was the beginning. .итиниитиммтеццм mi pa vam dek fond lista, kao za od kada list kuverti. da do ovdje svima July 20,1983, NASE --3 of a new life as we all know and MARK WAS THERE. This the beginning of new life as we all know and MARK WAS This was the for Mark. He was soon to find his niche in union organizing. Mark is a tolerant man, understanding and caring which evidentally him an organizer. In 1948 Mark met his wife, who is an photo-grapher and records the many events they participate in on film. Their two sons and grand-children have much to be proud of. Mark to be active in his life, of the welfare of his fellow and The past two years have been especially happy ones for Mark. He not only with his but olso found a cousin he never knew had living not far away. He, along with his wife, has traced his roots in Yugoslavia during visit and found that he had there. He has been collec-ting social which was one of the that from the famous March for Jobs in 1932. His days keep him busy for he is still a very active only this time for more for our senior He is a of the Union, Lodge 588 Sloga in San Pedro. Hi has met many CFU and SNPJ and Nase Novine in who have become his friends. At every where you will find our you will see Mark and his wife and both are the kolos. When you ask Mark when he is going to take it easy he will with "if you've been active throug-hout your life, you will being active in your senior years — the is still there the has slowed down". happy returns of the day, Mark. Margaret objavljivanja imena za knjige Jugoslovenski napredni u SAD i Kanadi ispuStena su imena prilagada. lako je drug Ljubo Vukmanovid doprineo mnogo za izdavanje knjige, smo u najboljoj nameri, pripisali imena njemu, ovim putem da ispravimo greSku. Drug Lj. Vukmanovid je darovao dok je u knjizi Ljubo i prijatelji prilaiu Imena prijatelja su IlijaGigarich, Wilmington $25.00 Mate San Pedro, Ca. $25.00 Vlado i Milica za pokoj duSe brata Jovana TomaSevida kao i oca Toma BoSkovida $25.00 Pokoj ni Milo i Marija Jovetid, San Pedro, Ca. $20. 00 Prijateljica, Long Beach, Ca. $20.00 Drago Mladenich, San Pedro, Ca. $10.00 je samo Jelena Smiljanid, je: Helen i Kata Smiljanid iz San Ca. daruju $10.00 za pokoj du§e Dorda Smiljanida. Molimo gore pomenute da nam za a uredniStvu "Na&ih mnogo hvala za ustup u novini. U ime Dragi druze MioSidu: na $26.00 u nadoknadu poStanske troSkove dobija-- mo u sam was made sisters. brother too many but Many trebalo W ® V. Grbid Dragi Primite od vaSeg starog bi ova suma otprilike lako su -sepreko 78 miezpran n kada m vedhvim, i dalje pratim naSu vrijeme da obnovim pretplatu. srdadnih pozdrava, videnja u Vancouveru. Urudujem pozdrave i drugi-m- a u uredniStvu: Kovachevich Vancouver NOVINE HALLER a HALLER THERE. begin-ning effictive Frankie, excellent historical continues always thinking brothers reunited he a security demands resulted organizer benefits citizens. member Croatian Fraternal Dalmatinska members subscribers California people, dancing learning respond continue quality quantity Starcevic Povodom prilagada Stampanje pokret stanovitih pomenute stanovita ielimo $25.00, zabeleleno: Vukmanovid $195.00. slededa: Glavan, BoSkovid Vladinog Zabeleleno a Gabriela, oproste nenamernu gre§ku, novina", prostora Odbora, Saljem povedane Izradunao working urednici: pozdrav pretplatnika. pokrila period natoyarilena mojaieda Qodina Mnogo skorog Ostoja relatives godine progresivnu Stampu. Znam da mi pretplata ikstide u julu mesecu, pa vam §aljem dek na $25.00 za obnovu. Ako nije dosta, javite mi. Sve vas pozdravlja, Emile Pavec Val D'Or, Quebec
Object Description
Rating | |
Title | Nase Novine, September 14, 1983 |
Language | sr; hr |
Subject | Yugoslavia -- Newspapers; Newspapers -- Yugoslavia; Yugoslavian Canadians Newspapers |
Date | 1983-07-20 |
Type | application/pdf |
Format | text |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
Identifier | nanod2000212 |
Description
Title | 000371 |
OCR text | Dragi drugovi i drugarice: U ovom pismu dete nadi dek na $1,500.00 (hiljadu i pet stotina). Cijela ova suma je namijenjena fondu "NaSih novina". U tu sumu je uradunato slijedede: $400.00 - prihod od piknika koji smo odrzali 12. juna u korist "AA"; $600.00 - prilog prihodu od piknika od strane Jugoslavenskog penzio-nersko- g kluba i $500.00 - takode prilog Jugoslavenskog penzioner-sko- g kluba iz Vancouvera, kao nadoknada troSkova "NaSim novina-ma- " za slanje lista avionskom poStom u cijeloj British Columbiji. Nadamo se da 6e sada i svi pretplatnici pojedinadno, kada uvide prednost od dobijanja lista avion-skom poStom prve klase, potruditi se da lidnim prilozima, prema svojim mogudnostima, ublaze do-ne- k I e velike troSkove po&tarine. U toku Ijetnih mjeseci biti demo zauzeti uglavnom trazenjem novih pretplata, razgovorima i pripremama za jesenju godiSnju priredbu u korist lista. Do slijededih vijesti, primite svi drugarske pozdrave. ' Za Odbor stampe i u ime Jugoslavenskog penzioner-- skog kluba Ivan Pribanic § Vancouver Dragi prijatelji: Evo da vam se javim u ime Odbora za §tampu u Sudburyu, u jeku kampanje za 200 novih pretplata. Kao Sto ste naveli u rubric! IZ ADMINISTRACIJE vrlo je vazno i uredno obnavljanje pretplata da bi kampanja uspjela. Ovoga puta vam Saljem 6ek na $25.00 za jednu obnovu. Tom pret-platnik- u je istjekla pretplata u septembru 1982. U njegovom sluda-j- u zakaSnjenje je opravdano jer taj 6ovjek ne radi vet skoro dvije godine, pa nije mogao ranije ispuni-t- i svoju obavezu. Toliko za sada. Puno pozdrava od Zdravka Tonkcvida Sudbury, Ont. @© Dragi prijatelji: Radujem se susretu sa svima vama, pogotovu §to se ove godine pruzila prilika da vas vidim sve zajedno okupljene na jednoj tako znadajnoj jugoslavenskoj manifesta-ciji- , kao Sto je proslava Kanadsko-jugoslavensko- g dana. Proveo sam nekoliko ugodnih dasova u druStvu sa starim poznanicima, prijateljima i suradnicima "AA". Posebno mi je drago &to sam se sreo i ispridao sa 6lanovima Udruze-nj- a pjesnika "Desanka Maksimovid" i predao im upravo od§ tarn pan u zbir-k- u pesama "Skamenjen oblak", u izdanju "AA" — edicija Biblioteka poezije. U ovoj knjizi su zastupljeni stihovi devet pjesnika, dlanova Ud-ruzenja "Desanka Maksimovid" sa Severno-ameridko- g kontinenta. Na-S- a pjesnidka djelatnost je veoma plodna. Od kada smo pokrenuli ovu ediciju pri "NN", pre detiri godine, evo objavili smo ved Sest knjiga do sada. A predvidamo izlazenje Jos' jedne knjige do kraja ove godine. U njoj 6e biti zastupljeni stihovi dva dlana Udruzenja "Desanka Maksi-movid", zatim slijede pojedinadne zbirke stihova, a najvedi posao 6e biti Stampanje jedne deblje knjige koja 6e obuhvatiti sve dlanove naSeg Udruzenja pjesnika. Do nivih vijesti, upudujem svima srdadne pozdrave. J.S. Stanios, Rim, Italija Uspomen Antfela Rukavine (. јккзЈ-Т- ч Јђр ft"-.- -' F w i - r' 'Vv Dana 23. jula navrSava se 6 godina od kada je prestalo kucati tvoje srce, dragi na§ druie Andelo. Tuino je pomisliti da te vi§e nema medu nama. Nikada nedemo zaboraviti tvoju neizmjernu dobrotu i nesebid-n- u ljubav koju si nama, iz tvoje sredine, poklanjao do zadnjeg tre-nut- ka zivota. Tvoje ime Andelo, ostaje u sjedanju radnih ljudi, zato Sto si bio jedan od onih koji su svoj zivot posvetili borbi za radnu klasu i Siren je napredne Stampe koja je zastupala prava i interese radnih ljudi bez obzira na njihovu nacional-n- u pripadnost i vjeroispovjest. Po-mag- ao si i Sirio na§ list od samog podetka tvog dolaska u Kanadu, sve do zadnjeg 6asa tvog zivota. Dragi naS druie Andelo, mi iz tvoje sredine uvjek te spominjemo, kao vjernog i odanog druga koji se zalagao za bratstvo i jedinstvo nas"ih naroda i isticao se u mnogim akcijama za progres 6ovje6anstva. Mi svi tvoji drugovi, ielimo ti iz dubine srca miran podinak u torn hladnom odru. Sjedanje na tebe, kao na vjernog druga, ostade vjedno medu nama. Iskreno dijelimo bol sa tvojom olaloSdenom suprugom Ma- - rijom i ostalom familijom. ' U spomen na tebe, dragi na§ Andelo, mi tvoji drugovi, prilazemo za fond "NaSih novina" sumu od $80.00. Priloge su dali slijededi drugovi: B. Cadid $10.00 D.AIeksid 10.00 F. Sodi 10.00 R. Hrestak 10.00 M. Butorac 10.00 M. Rukavina 10.00 F. Torid 10.00 M. Kruzid 10.00 Jos' jednom, laka ti gruda kanadske zemlje bila. M. Butorac Thunder Bay, Ont. KfHIJ'J . 4. ц i wj иијјунимд; iin-j-nn'- -i '.mwi Stovano uredni§tvo: U ovom dopisu vam §aljem dek na $100.00 kako slijedi: $25.00 je za moju obnovu, drugih $25.00 je za fond za kupovinu novog kompjutora, a preostalih $50.00 je za dvije nove pretplate: Carla Smidtha, iz Water-loo i Em me Karaturovid, iz Kitche-ner- a. Nove pretplate su moj doprinos kampanji za 200 novih pretplata. Zelim vam mnogo uspjeha u radu. Uz pozdrav, va§ JosipSmidt ф © Toronto UredniStvu: Saljem vam dek na $30.00 za moju obnovu-f'fon- d lista. Srdadno vas pozdravljam. Milosav Savic Ф ф Windsor, Ont. UredniStvu: Primite dak na $30.00 za moju obnovu i fond lista. Upudujem svima pozdrave. M. Lusicich Calgary, Alta Inmemoriam June 26, 1983 was a memorable day for Mark Haller at his home in Bellflower, California. Amidst the fruitful garden that Mark so lovingly nurtures, and colorful flowers he enjoys were his guests, friends he treasures, to celebrate with him his 70th birthday. A 70th birthday party is no rarity these days. For Mark, however, who has never had a birthday party, it was indeed a special day. Two days after the arrival of his parents to the U.S.A. from Glina, Yugoslavia, Mark Haller was born. At the age of 5, Mark lost his parents and a sister in the flu epidecic of 1918. Mark and a younger brother survived only to be separated, unknowing of each other for another 65 years. In 1982 Mark and his brother found each other. It was at this reunion that Mark discovered his brother was adopted by a Macedonian family. When Mark became orphaned he was taken in by foster parents who had come from Zadar and Sisak. His foster parents were good people but when Mark turned 16 it was time for him to hit the road. That road was not u smooth straight course. There were many uneven paths along the way, each leading to no employment, hunger and hard-ship along with millions of other people during those days. In Mark's words: "The choices I faced were to starve, which is against nature; to beg, which is devastating to ones self esteem; or to fight. At the mature age of 19, I chose to fight". And fight for the working man's right he did. With a handful of people he was going to Washington DC to make demands and along the way others were recruited until the March for Jobs included about 3,000 people in 1932. Mark Haller gave a beautiful account of his "Memories of a March for Jobs" published in the Long Beach Press Telegram and reprinted in the Zajednicar and Nase Novine about January 1983. That National March was the beginning. .итиниитиммтеццм mi pa vam dek fond lista, kao za od kada list kuverti. da do ovdje svima July 20,1983, NASE --3 of a new life as we all know and MARK WAS THERE. This the beginning of new life as we all know and MARK WAS This was the for Mark. He was soon to find his niche in union organizing. Mark is a tolerant man, understanding and caring which evidentally him an organizer. In 1948 Mark met his wife, who is an photo-grapher and records the many events they participate in on film. Their two sons and grand-children have much to be proud of. Mark to be active in his life, of the welfare of his fellow and The past two years have been especially happy ones for Mark. He not only with his but olso found a cousin he never knew had living not far away. He, along with his wife, has traced his roots in Yugoslavia during visit and found that he had there. He has been collec-ting social which was one of the that from the famous March for Jobs in 1932. His days keep him busy for he is still a very active only this time for more for our senior He is a of the Union, Lodge 588 Sloga in San Pedro. Hi has met many CFU and SNPJ and Nase Novine in who have become his friends. At every where you will find our you will see Mark and his wife and both are the kolos. When you ask Mark when he is going to take it easy he will with "if you've been active throug-hout your life, you will being active in your senior years — the is still there the has slowed down". happy returns of the day, Mark. Margaret objavljivanja imena za knjige Jugoslovenski napredni u SAD i Kanadi ispuStena su imena prilagada. lako je drug Ljubo Vukmanovid doprineo mnogo za izdavanje knjige, smo u najboljoj nameri, pripisali imena njemu, ovim putem da ispravimo greSku. Drug Lj. Vukmanovid je darovao dok je u knjizi Ljubo i prijatelji prilaiu Imena prijatelja su IlijaGigarich, Wilmington $25.00 Mate San Pedro, Ca. $25.00 Vlado i Milica za pokoj duSe brata Jovana TomaSevida kao i oca Toma BoSkovida $25.00 Pokoj ni Milo i Marija Jovetid, San Pedro, Ca. $20. 00 Prijateljica, Long Beach, Ca. $20.00 Drago Mladenich, San Pedro, Ca. $10.00 je samo Jelena Smiljanid, je: Helen i Kata Smiljanid iz San Ca. daruju $10.00 za pokoj du§e Dorda Smiljanida. Molimo gore pomenute da nam za a uredniStvu "Na&ih mnogo hvala za ustup u novini. U ime Dragi druze MioSidu: na $26.00 u nadoknadu poStanske troSkove dobija-- mo u sam was made sisters. brother too many but Many trebalo W ® V. Grbid Dragi Primite od vaSeg starog bi ova suma otprilike lako su -sepreko 78 miezpran n kada m vedhvim, i dalje pratim naSu vrijeme da obnovim pretplatu. srdadnih pozdrava, videnja u Vancouveru. Urudujem pozdrave i drugi-m- a u uredniStvu: Kovachevich Vancouver NOVINE HALLER a HALLER THERE. begin-ning effictive Frankie, excellent historical continues always thinking brothers reunited he a security demands resulted organizer benefits citizens. member Croatian Fraternal Dalmatinska members subscribers California people, dancing learning respond continue quality quantity Starcevic Povodom prilagada Stampanje pokret stanovitih pomenute stanovita ielimo $25.00, zabeleleno: Vukmanovid $195.00. slededa: Glavan, BoSkovid Vladinog Zabeleleno a Gabriela, oproste nenamernu gre§ku, novina", prostora Odbora, Saljem povedane Izradunao working urednici: pozdrav pretplatnika. pokrila period natoyarilena mojaieda Qodina Mnogo skorog Ostoja relatives godine progresivnu Stampu. Znam da mi pretplata ikstide u julu mesecu, pa vam §aljem dek na $25.00 za obnovu. Ako nije dosta, javite mi. Sve vas pozdravlja, Emile Pavec Val D'Or, Quebec |
Tags
Comments
Post a Comment for 000371