000346b |
Previous | 5 of 16 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
u 1 1 y$ y M y w 1 ti PlÉfetllÉiggg ftffflft fff" - "Y E I gANADAl MAGYARSÁG ?- - L_n:L ArrZrl H777 Karácsonyon is szivei uemw aai" =" — ——„ " kenvölgyeken Hirdetik a békét az emberek körött Siere- - I tetet hirdet a sza lr-r-í- ll badulásért esdeklő fogolynak és a porkolábnak a l'_-- l l Miül I tervező luaosoKna i "'"" ciiuuujün uDer-fegyverek- et flondollcoző diktátornak csakúgy mint az áldozatul kiszemelt né- - 1 gazi( isteni békét hirdet azoKnaK bkik a vorosszmu békegalamb szárnyai alá atombombákat rejtenek Jószándékot nyu- - „álmát hirdet azoknak akiknek minden gondolatuk az egymás el-- I eni üzleti harc Örömet hirdet azoknak akik szeretteik körében ün-- ] népeinek s azoknak akiket csak a vágyódás köt össze hozzátarto-- 5 lóikkal Keresztény ünnep a karácsony de ősi tradíciónál fogva mncJen vallású minden fajtájú minden rendű és rangú ember ün-- I népe Annak a pillanatnak az ünnepe amikor a napról napra jobban I tűnő világosság újra visszatér s a napok ismét egy félesztendőre í hosszabodni kezdenek A fény újjászületése a reménység ujiászü- - ] letése az amit ünnepelünk Megszületik a remenyteles jovo kara- - 1 ' I '!i_ „ml manCTÜlolnH KrícTflU A IferMlfénV hívők JT esony elszántan on „v — ' élő Isten születését ünneplik most de az újszülött kisgyermek mo- - sólya a karácsonyi reménység szimbóluma minden ember előtt ha í más is a vallása s akkor is ha nem hisz Isten létezésében S a gyer-- ' meki mosoly a gyermeki ártatlanság szent az egész világon A ka-- I rácsonyi harangok a gyermekes bizakodó örömet hirdetik 1 Igen a harangok szólnak a gyermekek nevetnek s velük ne- - ] vetünk mi is akik már őszülő fejjel keserű tapasztalatok csalódá-- ' sain át aggódva szemléljük a világ helyzetét a sötét éjszjkában 1 Talán nem a legsötétebb ez a mostani éj a mi generációnk sok-so- k '1 szenvedéssel teli karácsonyai között Hiszen átéltünk nehezebb karácsonyokat is az orosz hómezőkön Budapest füstölgő romjai között vagy fűtetlen barakkok nyomorában Sok olyan karácsonyt ] is átéltünk mikor a bombák hullottak a arvany pusztított mikor egy falat kenyér se jutott a gyerekeknek Az objektív helyzet en- - nél valamivel jobb nekünk magyaroknak s a világ minden népi- - i nek egyformán ue csaK egy gonaoiauai odo meri a mostam na- - rácsony ha vér nem is folyik az utcákon nagyobb zűrzavart ho-- I zott a világon mint az utóbbi évszázadok bármelyik szentestéje A konfúzió oka: a materialisztikus és az idealisztikus világ-- i nézet küzdelme Mivel az ember testből és lélekből áll ez a küz-ideie- m örök De az utolsó évek tudományos fejlődése az anyagi si- - kerek olyan tömegét eredményezte hogy a lelkiek látszólag hát- - térbe szorulnak Hogyan vetheti szemét könyörgően az égre az az ember aki az égbolton ember által készített gömböket lát kerin-- í géni? Hogyan imádhatja az ember az isteni gondviselés hatalmát 1 az éltető napsugárban mikor a laboratóriumban a nappal egyenlő I hőfokú és napsugárral egyenlő erejű robbanásokat tudnak létre hozni? Az ember elindult a föld végleges meghódítására Az északi 3 sarkon a déli sarkon a legmagasabb hegyeken s a legmélyebb I óceánokon a föld légkörén messze túl s néhány év múlva már a m Ilyenek az igazi magyarok A karácsonyi mesébe is bár kell életet Erős van ven 'ini s a s s : — s j a a a a I s a a a „ „ i - I i P uevcienei csak mer £1 paapírnz' auclstrkaóba Vviviiiun Umltnljrcnfttvu-öi-kéc„ln S„„ilöl„Wr„rip„ZV„l„U4iK i7„nV —n a másik zacskó mellé pénz vissza-adása átnyújtotta a zacskót Csak Í később vette észre hogy a tartalmazó zacskó még mindig a pulton van eszmélt I a vpvnnpU a nrr aQta oda --Mr Kaczer mind mit rem mert e a zacskóf rt™ ahogy volt a kenyeres retrrrpl áfi-- x v-- ca : " n kiáltott nme csak pénz" -- tudod ha a Tradmk ÚQ inkább J-'=- -"nk szegények ne jv„uut ezzel talán élete 1V'J!dD amikor a npnvf u„i c-ct- 'p be- - anul t j +lu„'lt„ju:ionosa "oKéppen és apáról -- hs Vw ízesíteni Jf2 Ui_ ai-- I nyilatkozott: higyjél nemzet FELTAMADASABAN ORBÁN FRIGYES hplvpfol-mnL- - JUilU{JlclltaK tartalmazó zacskót el szemben Ennek s a emberek működnek hódítanak és uralkodnak Az élet legparányibb csakúgy mint aT anrar lannMUU £_: "j"n f- -l 1' n-s°r"v- '"'J imaci leiwrva reKszeneK a van itt a gyermeki hitnek Hol van itt helye az függetlenül élő emberi léleknek? Idős emberek halál-hoz közel álló politikusok üzletemberek mérnökök úgy beszélnek a jelen és jövő ügyeiről mintha megérhetnék azoknak az anyagi eredményeknek a gyümölcseit amit a embere ültet Olyan zseniális emberek akiktől a világ sorsa függ egyedül és területekben gondolkoznak mintha a az anyagtól ideális lét nem is léteznék De tudósok a legnagyobb politikusok a leg zseniálisabb orvosok nem találnak választ az élet kérdéseire az anyagi világban Az igazi zsenik meg arra hogy a föld légkörének elhagyása csak egy apróka lépés a felé aminthogy egész földünk csak egy közepes nagyságú csillagrendszer közepes napjának közepes nagyságú bolygója amelyhez hasonló talán van a világ mindenség-be- n Az igazi biológusok akik ma már az élet formáinak mesterséges létrehozásán dolgoznak tudják tisz-tán materialisztikus nézve az élet csak véletlen csnk egyike az anyagváltozás egyik formájának s még ha életet elő is tudnánk ezzel sem találnánk magyarázatot arra rnirs jó az egész élet? S a tudomány akármelyik fejezetében az alap vető materialista alapon választ nem kaphatunk nyugalmát szellemünk semmiféle anyagi eszközzel nem érhetjük A béke a boldogság érzése a jövőbe hit nem a crnta- - tereken nem a konferenciák nem a rakétákban non a laboratóriumokban található meg boldogság fészke a lélekben van ezt a az ember magával viszi akár a világűrben ke-ring akár a tenger alatt hajózik akár látszólagos hatalomban akár nyomorúságban él "Nincsen lélek és Isten" — a kommunisták az anyagot imádó többiek — "mert nem látjuk nyomaikat sem csillagrendszerekben sem az elektronok között" Pedig éppen az hogy a léleknek az Istennek emberi eszközökkel lemérhető formája éppen azt bizonyítja hogy létezik Mert ha van VALAMI ami az emberi tudás fekszik — de erre a VALAMIRE szükség van a létet megmagyarázzuk akkor az a valami: nem hanem LÉLEK S a lélek itt van közöttünk Érezzük mikor a karácsonyi ha-rangok Érezzük mikor a gyerekek mosolyognak Érezzük mikor letesszük a kusza hemzsegő újságokat amikor elfe-ledkezünk a eseményekről Érezzük elönt bennünket a boldogság meleg érzése Érezzük amikor nem vágyódunk semmi másra csak arra hogy a karácsonyi örökké szóljanak ifjú titán ott ült az íróasztalnál egyik ratot novellájának a befejezésén dolgozott Nem Ránézett a arcú izgatottan váró illó történetről számol be lesz az első műalkotása nem is az utol- - ifjúra megszólalt torontói rádió és az só Már számtalan kisebb-nagyob- b Jelek- - Kedves fiatal barátom hogy lehetsé- - újságok (zeni írása látott napvilágot ges az kétséget kizáróan megállapítom cb- - Kaczer Péter Lakó Shoro sikerrel A mérsékelt sikert úgy ér- - bői az írásból de itt kénycsen vigyá- - noauon laKú telmezni hogy alkotójának mindig meg-- zott arra nehogy olyan szólamot használ hue pénzzel zsebeben be- - nyerte tetszését csak a szerkesztők vonul- - jon amik az müvében mint „szerkesz- - ment mimierman's Groceryj tak mély passzivitásba Röviden: még egy tői kifogások" szerepelnek hibák azon-uzlet- be és néhány zsemlét és sem jelent meg számára ban vannak De ezeken lehet segíteni Irá-kolbas- zt vásárolt másnapi újsáírhasábon sait elfogadom két hét múlva Jieggelihez A tulajdonosnő akarata lévén sok kudarc sem számban viszont fogja látni Természele- - im éppen bankba igyeke- - törte Tudta és érezte hogy tehet-- ően ey kicsit belejavítunk Azonban még ihAifcyi a'sesre barna tettl a hfin ki s'óln- - zsemléket f„+4„i pénzt A után ve-vőnek az egyik Jöval zsemLéket Ekkor rá hogy tévedésből dollárt tartalmazó erről tud°tt hazaérke- - után do-doboz- ba tette --Másnap 'S-!r- n f iu"J_iuija es mesrenet- - fel: Ehhp„ zsemle kedvesem visz za visszük né™ =„„ l™lw Ur Kaczer elhatározását vs?za volt vele luaosoK Hol lélek nagy újra újra rámutatnak végte-lenség nagyságú lánglelkű idézni hogv kérdésekre békéjét vetett lelket mondják nincs kívül anyag napi mikor harangok Az oszes mérsékelt ifjú jelentő Már — sajnos még nem üti meg a mérté sokat írása közölhető bácsi ket még nem elég gördülékeny még kilincselés mennyi küzdelem stilus sem kell van hátamögött vasnia első müve csak egy jóságos megfogadott Sokat szerkesztő jóindulatából jelenhetett meg olvasott sokat írt indította ezen de annál resen bombázta szerkesztőségeket" Mikor jutott letette tollat rágyújtott egy cigarettára Hamiskásan elmosolyodott az i-'J- K ~~~w a eszközök előidézői f~ll£ ma el sokmillió merülünk el el asztalánál A és kipirult ez televízió le kitorrntiin minden legyen az a előtt az ő a ol- - harc a míg az ő is ő minden s S rendsze- - el a ma- - a az írásban a és megvolt hiszen kellett beleírni mint amit összefüggésnek poén-ját siralmait zengte továbbiak neveznek felsorolni Kigúnyolja önmagát megírja sérelmet Amikor olvasatlanul adták s amikor a művére a tömör hogy pocsék vége holdon emberi asz-talain anyagtól számokban függet-len a egyszerű hogy Le-lkünk nincsen a hogy határán hogy szólnak hírektől meuieleiiő fejlődnie ahhoz hogy boldogan elviharzott jó-ságos szerkesztő lelkiszemei megjelent küzdelmes ifjúsága Mennyi keserűség megfelelő sokat eljutott idáig Talán tanácsot írásaival göröngyös idáig vélemény bolygókon lionlitarsunk gasztosabb pályán A jóságos szerkesztő elővette a piros és szellemeket titán müvét Mert Minden oka rá az ajiróságot apróságot titán volt saját maga Sa- - értelemnek és el és a irak során de azt a sok ami őt érte vissza hitt volt "v-t- o talán helye ifjú ce csak egy pár ifjú pár nem más niár KÉSZLET ORBÁN FRIGYES "GÖRBE CIMÜ o Gyermekek és az ifjúság egv ' űtrv sorait: ' " ~ '--'J _ ~ J i =" íí ~ i t oa-UdS- oa es becs- -' nyerje Abból kőszívű rídez de minden- - yány csenevész bar egyébkent bajos gyér- - i f- -1 1 - _ Az : egyet I i a s — — -- - Mikor és - i - - _ w -- - kérdezi Marosán elvtárs — Tsz ™unkariélküli ' fejezve Üljetek csak villamosra t eigyermekes diadalmasan s nvuitózott autóbuszra Vajon a diákjaink es táljaink átadják-- e helyüket állapotos t- - Vteks ember! nyomban a friss kézirattal felró- - asszonynak Nem sértve magú Q hant ezxik s7irkPsztfÍBfrréhf figyelmeztetik őket" Szerencséje szerkesztő Pusztulásra az társada-ráért kicsit s az gyermekre ifjú titán erkölcsös ifjúságra építi pártfe- - szerkesztő bácsi azonnal átlá- - rabszolgaság tette a kézi- - ??WZrZZlJ'!wj#Wm&&mmmKammmmmmim legnagyobb szempontból legjobbnak lényegtelen országépítő NYIREGYHÁZY PAL első világháborúban i mondatokat egymás 1914-be- n elpusztult amelyek mellékesen rímeltek gumiban a lőweni egyetemi is egymással könyvtár A versaillesi Már a sorában zodés kötelezte a nemet kor-mányt hogy a porrá égett kincseket hasonló értékűvel pótolja Erre a célra vásárolta Németország mün-cheni antikváriusnál a kéziratot amelyben aztán bajor tudós legrégibb ma gyar költeményt fedezte testes kódexet olasz dömé-se- k írták s a magyar verset nyilván magyar domokos barát jegyezte bele magyar középkori diákélet tárult volna elénk egész szí-nes gazdagságában má-sodik világháború alatt a lőweni könyvtár esett volna a lángok martalékául Kevés könyv a vilá-gon amelynek sorsa ennyire végzetszerű és elirondolkoz- - Feltűnik véletlenül Íra-tása után jó századdal s aztán végképp eltűnik mint az üstökös fénye épp hogy a iszemiinkbe villant s most sajnálkozunk hogy ügyeltünk jobban Nagy do hogy sokáig élt ez a pergamen hogy a kellő került tisztelettudó kezek közé s különös hogy a foszlott mert ko lostorok régiségboltok bé-kés homályából kikerült a ve-szedelmes világosságra középkor s a világ-háború egész nemzetközisége benne a kódex történeté-nek pár sorában Francia költő latin versét magyarítja olasz kolostorban ma-gyar diák Német tudós buk-kan s belga könyvtárba kerül Bizony ritka eset hogy valamely ilyen füg-getlenül léphet elénk mint olyan ismeretlen akiről sem-mit tudunk teljesen közömbös számunkra Ritkán esik hogy könyvről nem sejtjük hogy hogy mikor írták hogy ho-gyan illeszkedik bele vagy láncba ismereteink vagy hangulataink térképébe A tartalma az örök bnveg : az anya szenvedése Lcgemelkedet több lókon : A Rzüzanya si ralma fia keresztje alatt A mintha is he-tcdl- el század távolságából szólna hozzánk annyira is-merős ritmusú Kemény biz-tonsággal ütközik belőle a magyaros hangsúly Sehol semmi erőltetés gondolat nem csap az ütemhatáro-ko- n Monológ1 mert anyák számára nincs jelen senki ö fia s az nem felel A monoló gok szoktak ennyire számolni ruzáját hozzáfogott hogy átírja az ifjú a világgal idézni fogja írásait TÜKÖR" KÖNYVÉBŐL gyermekéért legnagyobb élőket megjeleníteni a vollévőket vagy megfeled-kezni a jelenvalókról gondolatsor olyan mint minden fáj-dalomban fogant panasz de Lélektani szempontból tökéle-tes az összefüggés a foly-tonosság A kínjaitól szaba- - A kommunista belkeieskedelmi miniszter dúlni akaró anya egyesülni Elhatározta hogy írást tájékoztatójában olvassuk Ilarold Wal- - ! kíván fiával a halálban : amely más lesz mint a többi Különb tonnák az Evening Newsban állítólag minden fordul me-les- z és újszerű És for-i-a metralkotni Jelent "A túlzsúfoltság és az gint gyermeke s meg-- l A!-„- „ At- - ♦- - wiuu- - iiu-- : S7 pr íntnrin Gtnr íc 'tnlmi'nlnn- - ti1_ cvnníU minrlrn --mrrr_ tvcncn ai uii tn ttiiiiicvxjiicii -- minf Aun uu iCr„ a es vitte m kö- - rendi szokatlan vével tollszárát jócskán elrágta s mondta ifjaknak hogy hamutartó színültig telve "k maguknak vezető szerepet a kommu- - feje fájt kicsit de kész m'sta „Az ifjúság ki5zámí- - szerepe ? Hm f-'- n nagy mű be fel fel egy vagy egy mi lia- - egy azon '! Sőt érzik lutaloniban fos-- hetilan kat ha volt mert éppen van ítélve egy ígv elolvasta lom mely nem egészséges és új jövőjét gyelem nem pedig tott és erő Az ír alá Bel-- 1 szer-- vers első meg egy egy a fel A A ha a nem van tató hat log volt ily helyre semmibe és A két van cy rá írásmű sem aki meg egy ki írta egy más vers vers nem ki a át az más csak és tá csa-pongó éles és ovan fog ih- - Mr ak-- leni meg-- kor jóra övé lesz ÍJíSlf :p?7Tíi juuiu li-inr- if ijvIpt- - kell Vtrselésében kor órai aint mez-- dig bele nem a a éles fájda-kákk- al egy nem van állt --ro-azt nem tott szónoki művet lOJeg legyeneK azzai a raggal képzővel ellátott hasonló szere-pet betöltő a rímelés nyilván abból indult hogy költő AZ ELSŐ MAGYAR UER van én amit lírai élén középkori istentisztelet sokszor átadta a valame-lyik szent akinek ajkán nagy élmények kaptak kifejezést Maga a mise kérdés-felel- et volt nem elbe-szélés hanem dráma Egy ilyen drámának a legszen-tebbnek mindenkitől ismert lírai monológja Mária siral-ma a keresztlábainál Az siralmában benne van a szerető szív minden melege Becéző szavakba szo-rul a túláradó „méz" amit emleget „édos" — jelző többször előfordul a sze-relmi énekből ismerős de itt latin forrású a virágnak ezzel a nagyobb valló birtokvi-szonnyal „Virágnak virága" és sok más apróbb-nagyob- b jel mutatja a szeretet mele húrt hőfokát Máriának íey is is uuvoziio: vánkoznék jobban földi i-- ay érez meg-- közé- lett iránt aki legdere- - áll csrvsznríi mfnrvnr férfi ö szemében Családi kör" sznr-- ó éleiének de egyúttal még mindig a régi ölbeli gyermek akit becézni kell akit becézni jó legfinnyásabb irodalom-élvező talál benne eredeti csemegét a magyar nép azon melegében átvehette volna ezt a verset annyira hasonlít népdalhoz a népies egyházi énekhez any-nyir- a egyszerűen magyar Az egész érzelemsorban nincs semmi erőltetett tulfinomult sem-mi amit mondhatna a gyászoló anya nevében a bú-csúztató lelkész vagy kántor egy magyar faluban Milyen Jó lenne ha ilyenek lenné-nek a — ha ugyan a földi szív elbírná őket Lehel hogy a kor ma-ry- ar dalai halottak költő nyelvűre s találkoztak a Iá-in himnusz szintén sokban 'épies hatások alatt fejlö-lö- tt stílusával „ -- _ i - bará- - Valék Siralomba süppedek Bűtől aszok epedek Válasl világomtól — Zsidó fiacskámtól Édes örömemtől 6 én édes fiacskám Síró anyád tekintsed Bánatából kimentsed ! En szemem könnytől árad keblem fárad véred hullása keblem alélása világa Virágnak virága ! Keserűen kinzatol verelcl ó nekem én fiam Édes mint a méz ! Szegényül szépséged Véred hull mint Siralmam fohászaim — kívül íirazsáo-o- s pnihm-hn- l oo-- v iúénőzt mekeket eredményezett kissé Hogy egymasnaki _ A A A az réiri TTirtíplí rendez ne az el ne is (szolgálunk P VII 105 szám 1957 dec 24 M s P magyar irodalom folytonos-ságába Arany János a siralmában üt még egé-szen hasonló szinte osen ugyanazzal az ér-zéshullám- mal reszkettetve meg a szívünket Ráchel gyermekei az Üdvözítő gyer-mekpajtásai korán és érte — elpusztult kis kortársai S amint Mária lassankint a fáj-dalmas szívű magyarok Nagyasszonya lesz úgy a magyar haza Hungária jelképe az Drága ajándéka a hogy nem szak-ította el kemény kézzel a ma-gyarok ősi vallását resztény hitüktől Máriába beleolvadhatott a régi val-lás szent min-den erénye Si]c Sándor a papköltő éreztetheti Nyár nagyasszony Mária a Sar-lósboldogasszony mint Tormay Cecil minden igazi anya örök egységét „Miasszonyunk című elbeszélése végén Isten gének 'Anyjához (magyarul az Isten anya is édesanyjához) sokkal fia leüli az kabb az inva ára A i-i-= az az az háziasszonya vagy József Attila mennyei mosó-nője — mintáz a magyar férfi Az anyaság a legtisztább földi érzés szen-teli meg a nőt a magyar férfi szemében is úgy Éva bizalmas hárfája lesz „Az lragédiájá"-ba- n és Kisfaludy Sándor szebb-nek látja a szirmait elhulla-tott magvuklól duzzadó ró-zsát a friss bimbónál A ma-gyar szemérem a lovagiasság az fájda-lom magyar kultusza minden bizonnyal innen ered a ke-reszt lábaitól Ezt háború megismert s ugyancsak há-borús tűzvész által elpuszt-ított gyönyörűséges első ma-gyar Hankiss Já-nos a debreceni egyelem pro-fesszora a magyar ii odalőni kitűnő mutatta hí-res tanulmányában az iroda-nAill„ lhiU1 "i1--" lom kedvelő magyar köön- - "íigMJii szép segneK n az o nyomán al- - 'ersbe mélyedünk bele nehéz juk karácsonyi olvasmányul ílleiiállnunk annak a vágy- - a Kanadai lak hogy belekapcsoljuk a tainak Mária siralma kereszt lábánál siraloni-ludatla- n Én bútól Te Én Vasszegekkel a víz LV lálsik --Magyarországon Tm'nr — Gondvi-selésnek új ke asszonyainak ura Isten zivatarjában be Keblem bánalom Soha meg nem hiil Végy halál engemet Egyetlenem éljen Maradjon kis uram Kit a világ féljen ! Igaz Simeonnak Jóslata hogy elért ! Én érzem e bú-tő- rt Amit hajdan ígért Elválalnám tőled Csak volna Hogy íey kínoznak Fiam halálra 1 Zsidó mit tessz Törvénytelen Fiam meghal Bár bűntelen ! Fogva húzogatva öklelve kötve öld Kegyelmezzelek fiamnak Nem kell kegyelem magamnak Avagy halál kínjával Anyát édes fiával Egyelem ben öljétek ! mondjuk Lalán elnézést is kicsikarjon Az ifjúságot pedig Marosán elvtárs illette megfelelő sorok szóüigszáma A magyar ZSDO KÖZLEMÉNYE : Újult erővel vetette ma-- át a munkába egypár keserű szóval a műegyetemi diák-- nem egyforma Ezt csak ad-0'- '0 ev' december 31-c- n kedden este 10 kezdettel Esv óra Ipfnrrrái „i Z iá„if „ -- _ svülésen Nem kertelt kerekperec érezzük nehéznek amíg a Brunswick 9 szám alatt (a Collegétől a második hiz) a nagy A ugyan nem vindikalnat-- i helyezkedünk cigarettacsut- - hangulatába Az A is társadalomban vezető lom ihlet előre — — — jóleső érzéssel S az I a olyan azonnal művét A A jóságos a szitán mosolyogva le az A vagy az versek A is szót is anya is is ki na sok —a is is a :i„ a uracskám ! ennek icmrrViff í p ! galmas hogy mélyén ne és összes Tifim is az Arany 'Jánosnak azt a tör-- Az estélyen neves művészek lépnek fel Jazz-zen- e a szünetben Vinjei nogj a iimsoK Vendégeket szívesen látunk Hideg-mele- g büffé italok a mondatban beszédrészek Ép-pen ellenkezőleg : ki a párhuzamos rajzú benne megszoktunk személynek emlegetése fe-szültségre : és termé-szetesen búcsúztatók a Kgyetlenegy Világ Rá-ch- el tő-kéiét — Rá-chel allegóriában és rokonságát a Árkádiában" : a Üdvözítőhöz ember anyai a a költeményt tanára Magyarság : KANADA EGYHÁZKÖZSÉG díszteremben helyiségeiben nagy miisoros táncesíélyí '"cigányzene V KANADAI MAGYARSÁG hirdetéseit ezrek és ezrek ol-dassák s éppen ezért jó befektetést csinál ha elhelyez egy hirdetést lapunkban Natrvohb hirdetéseknél árajánlattal izivesen magyar Vsil m Á mm MmSulira rin'ÍS"V wy'l tim ím ?l??m'& A mmm mM m vm twztl --Tl m - _ vu— rí'í' — „Jt-Jr- „ :l JAJS T-- £ — H!il ► ~~s~~- - -í- -- - _ ~£K
Object Description
Rating | |
Title | Kanadai Magyarsae, December 24, 1957 |
Language | hu |
Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
Date | 1957-12-24 |
Type | application/pdf |
Format | text |
Identifier | Kanadd2000104 |
Description
Title | 000346b |
OCR text | u 1 1 y$ y M y w 1 ti PlÉfetllÉiggg ftffflft fff" - "Y E I gANADAl MAGYARSÁG ?- - L_n:L ArrZrl H777 Karácsonyon is szivei uemw aai" =" — ——„ " kenvölgyeken Hirdetik a békét az emberek körött Siere- - I tetet hirdet a sza lr-r-í- ll badulásért esdeklő fogolynak és a porkolábnak a l'_-- l l Miül I tervező luaosoKna i "'"" ciiuuujün uDer-fegyverek- et flondollcoző diktátornak csakúgy mint az áldozatul kiszemelt né- - 1 gazi( isteni békét hirdet azoKnaK bkik a vorosszmu békegalamb szárnyai alá atombombákat rejtenek Jószándékot nyu- - „álmát hirdet azoknak akiknek minden gondolatuk az egymás el-- I eni üzleti harc Örömet hirdet azoknak akik szeretteik körében ün-- ] népeinek s azoknak akiket csak a vágyódás köt össze hozzátarto-- 5 lóikkal Keresztény ünnep a karácsony de ősi tradíciónál fogva mncJen vallású minden fajtájú minden rendű és rangú ember ün-- I népe Annak a pillanatnak az ünnepe amikor a napról napra jobban I tűnő világosság újra visszatér s a napok ismét egy félesztendőre í hosszabodni kezdenek A fény újjászületése a reménység ujiászü- - ] letése az amit ünnepelünk Megszületik a remenyteles jovo kara- - 1 ' I '!i_ „ml manCTÜlolnH KrícTflU A IferMlfénV hívők JT esony elszántan on „v — ' élő Isten születését ünneplik most de az újszülött kisgyermek mo- - sólya a karácsonyi reménység szimbóluma minden ember előtt ha í más is a vallása s akkor is ha nem hisz Isten létezésében S a gyer-- ' meki mosoly a gyermeki ártatlanság szent az egész világon A ka-- I rácsonyi harangok a gyermekes bizakodó örömet hirdetik 1 Igen a harangok szólnak a gyermekek nevetnek s velük ne- - ] vetünk mi is akik már őszülő fejjel keserű tapasztalatok csalódá-- ' sain át aggódva szemléljük a világ helyzetét a sötét éjszjkában 1 Talán nem a legsötétebb ez a mostani éj a mi generációnk sok-so- k '1 szenvedéssel teli karácsonyai között Hiszen átéltünk nehezebb karácsonyokat is az orosz hómezőkön Budapest füstölgő romjai között vagy fűtetlen barakkok nyomorában Sok olyan karácsonyt ] is átéltünk mikor a bombák hullottak a arvany pusztított mikor egy falat kenyér se jutott a gyerekeknek Az objektív helyzet en- - nél valamivel jobb nekünk magyaroknak s a világ minden népi- - i nek egyformán ue csaK egy gonaoiauai odo meri a mostam na- - rácsony ha vér nem is folyik az utcákon nagyobb zűrzavart ho-- I zott a világon mint az utóbbi évszázadok bármelyik szentestéje A konfúzió oka: a materialisztikus és az idealisztikus világ-- i nézet küzdelme Mivel az ember testből és lélekből áll ez a küz-ideie- m örök De az utolsó évek tudományos fejlődése az anyagi si- - kerek olyan tömegét eredményezte hogy a lelkiek látszólag hát- - térbe szorulnak Hogyan vetheti szemét könyörgően az égre az az ember aki az égbolton ember által készített gömböket lát kerin-- í géni? Hogyan imádhatja az ember az isteni gondviselés hatalmát 1 az éltető napsugárban mikor a laboratóriumban a nappal egyenlő I hőfokú és napsugárral egyenlő erejű robbanásokat tudnak létre hozni? Az ember elindult a föld végleges meghódítására Az északi 3 sarkon a déli sarkon a legmagasabb hegyeken s a legmélyebb I óceánokon a föld légkörén messze túl s néhány év múlva már a m Ilyenek az igazi magyarok A karácsonyi mesébe is bár kell életet Erős van ven 'ini s a s s : — s j a a a a I s a a a „ „ i - I i P uevcienei csak mer £1 paapírnz' auclstrkaóba Vviviiiun Umltnljrcnfttvu-öi-kéc„ln S„„ilöl„Wr„rip„ZV„l„U4iK i7„nV —n a másik zacskó mellé pénz vissza-adása átnyújtotta a zacskót Csak Í később vette észre hogy a tartalmazó zacskó még mindig a pulton van eszmélt I a vpvnnpU a nrr aQta oda --Mr Kaczer mind mit rem mert e a zacskóf rt™ ahogy volt a kenyeres retrrrpl áfi-- x v-- ca : " n kiáltott nme csak pénz" -- tudod ha a Tradmk ÚQ inkább J-'=- -"nk szegények ne jv„uut ezzel talán élete 1V'J!dD amikor a npnvf u„i c-ct- 'p be- - anul t j +lu„'lt„ju:ionosa "oKéppen és apáról -- hs Vw ízesíteni Jf2 Ui_ ai-- I nyilatkozott: higyjél nemzet FELTAMADASABAN ORBÁN FRIGYES hplvpfol-mnL- - JUilU{JlclltaK tartalmazó zacskót el szemben Ennek s a emberek működnek hódítanak és uralkodnak Az élet legparányibb csakúgy mint aT anrar lannMUU £_: "j"n f- -l 1' n-s°r"v- '"'J imaci leiwrva reKszeneK a van itt a gyermeki hitnek Hol van itt helye az függetlenül élő emberi léleknek? Idős emberek halál-hoz közel álló politikusok üzletemberek mérnökök úgy beszélnek a jelen és jövő ügyeiről mintha megérhetnék azoknak az anyagi eredményeknek a gyümölcseit amit a embere ültet Olyan zseniális emberek akiktől a világ sorsa függ egyedül és területekben gondolkoznak mintha a az anyagtól ideális lét nem is léteznék De tudósok a legnagyobb politikusok a leg zseniálisabb orvosok nem találnak választ az élet kérdéseire az anyagi világban Az igazi zsenik meg arra hogy a föld légkörének elhagyása csak egy apróka lépés a felé aminthogy egész földünk csak egy közepes nagyságú csillagrendszer közepes napjának közepes nagyságú bolygója amelyhez hasonló talán van a világ mindenség-be- n Az igazi biológusok akik ma már az élet formáinak mesterséges létrehozásán dolgoznak tudják tisz-tán materialisztikus nézve az élet csak véletlen csnk egyike az anyagváltozás egyik formájának s még ha életet elő is tudnánk ezzel sem találnánk magyarázatot arra rnirs jó az egész élet? S a tudomány akármelyik fejezetében az alap vető materialista alapon választ nem kaphatunk nyugalmát szellemünk semmiféle anyagi eszközzel nem érhetjük A béke a boldogság érzése a jövőbe hit nem a crnta- - tereken nem a konferenciák nem a rakétákban non a laboratóriumokban található meg boldogság fészke a lélekben van ezt a az ember magával viszi akár a világűrben ke-ring akár a tenger alatt hajózik akár látszólagos hatalomban akár nyomorúságban él "Nincsen lélek és Isten" — a kommunisták az anyagot imádó többiek — "mert nem látjuk nyomaikat sem csillagrendszerekben sem az elektronok között" Pedig éppen az hogy a léleknek az Istennek emberi eszközökkel lemérhető formája éppen azt bizonyítja hogy létezik Mert ha van VALAMI ami az emberi tudás fekszik — de erre a VALAMIRE szükség van a létet megmagyarázzuk akkor az a valami: nem hanem LÉLEK S a lélek itt van közöttünk Érezzük mikor a karácsonyi ha-rangok Érezzük mikor a gyerekek mosolyognak Érezzük mikor letesszük a kusza hemzsegő újságokat amikor elfe-ledkezünk a eseményekről Érezzük elönt bennünket a boldogság meleg érzése Érezzük amikor nem vágyódunk semmi másra csak arra hogy a karácsonyi örökké szóljanak ifjú titán ott ült az íróasztalnál egyik ratot novellájának a befejezésén dolgozott Nem Ránézett a arcú izgatottan váró illó történetről számol be lesz az első műalkotása nem is az utol- - ifjúra megszólalt torontói rádió és az só Már számtalan kisebb-nagyob- b Jelek- - Kedves fiatal barátom hogy lehetsé- - újságok (zeni írása látott napvilágot ges az kétséget kizáróan megállapítom cb- - Kaczer Péter Lakó Shoro sikerrel A mérsékelt sikert úgy ér- - bői az írásból de itt kénycsen vigyá- - noauon laKú telmezni hogy alkotójának mindig meg-- zott arra nehogy olyan szólamot használ hue pénzzel zsebeben be- - nyerte tetszését csak a szerkesztők vonul- - jon amik az müvében mint „szerkesz- - ment mimierman's Groceryj tak mély passzivitásba Röviden: még egy tői kifogások" szerepelnek hibák azon-uzlet- be és néhány zsemlét és sem jelent meg számára ban vannak De ezeken lehet segíteni Irá-kolbas- zt vásárolt másnapi újsáírhasábon sait elfogadom két hét múlva Jieggelihez A tulajdonosnő akarata lévén sok kudarc sem számban viszont fogja látni Természele- - im éppen bankba igyeke- - törte Tudta és érezte hogy tehet-- ően ey kicsit belejavítunk Azonban még ihAifcyi a'sesre barna tettl a hfin ki s'óln- - zsemléket f„+4„i pénzt A után ve-vőnek az egyik Jöval zsemLéket Ekkor rá hogy tévedésből dollárt tartalmazó erről tud°tt hazaérke- - után do-doboz- ba tette --Másnap 'S-!r- n f iu"J_iuija es mesrenet- - fel: Ehhp„ zsemle kedvesem visz za visszük né™ =„„ l™lw Ur Kaczer elhatározását vs?za volt vele luaosoK Hol lélek nagy újra újra rámutatnak végte-lenség nagyságú lánglelkű idézni hogv kérdésekre békéjét vetett lelket mondják nincs kívül anyag napi mikor harangok Az oszes mérsékelt ifjú jelentő Már — sajnos még nem üti meg a mérté sokat írása közölhető bácsi ket még nem elég gördülékeny még kilincselés mennyi küzdelem stilus sem kell van hátamögött vasnia első müve csak egy jóságos megfogadott Sokat szerkesztő jóindulatából jelenhetett meg olvasott sokat írt indította ezen de annál resen bombázta szerkesztőségeket" Mikor jutott letette tollat rágyújtott egy cigarettára Hamiskásan elmosolyodott az i-'J- K ~~~w a eszközök előidézői f~ll£ ma el sokmillió merülünk el el asztalánál A és kipirult ez televízió le kitorrntiin minden legyen az a előtt az ő a ol- - harc a míg az ő is ő minden s S rendsze- - el a ma- - a az írásban a és megvolt hiszen kellett beleírni mint amit összefüggésnek poén-ját siralmait zengte továbbiak neveznek felsorolni Kigúnyolja önmagát megírja sérelmet Amikor olvasatlanul adták s amikor a művére a tömör hogy pocsék vége holdon emberi asz-talain anyagtól számokban függet-len a egyszerű hogy Le-lkünk nincsen a hogy határán hogy szólnak hírektől meuieleiiő fejlődnie ahhoz hogy boldogan elviharzott jó-ságos szerkesztő lelkiszemei megjelent küzdelmes ifjúsága Mennyi keserűség megfelelő sokat eljutott idáig Talán tanácsot írásaival göröngyös idáig vélemény bolygókon lionlitarsunk gasztosabb pályán A jóságos szerkesztő elővette a piros és szellemeket titán müvét Mert Minden oka rá az ajiróságot apróságot titán volt saját maga Sa- - értelemnek és el és a irak során de azt a sok ami őt érte vissza hitt volt "v-t- o talán helye ifjú ce csak egy pár ifjú pár nem más niár KÉSZLET ORBÁN FRIGYES "GÖRBE CIMÜ o Gyermekek és az ifjúság egv ' űtrv sorait: ' " ~ '--'J _ ~ J i =" íí ~ i t oa-UdS- oa es becs- -' nyerje Abból kőszívű rídez de minden- - yány csenevész bar egyébkent bajos gyér- - i f- -1 1 - _ Az : egyet I i a s — — -- - Mikor és - i - - _ w -- - kérdezi Marosán elvtárs — Tsz ™unkariélküli ' fejezve Üljetek csak villamosra t eigyermekes diadalmasan s nvuitózott autóbuszra Vajon a diákjaink es táljaink átadják-- e helyüket állapotos t- - Vteks ember! nyomban a friss kézirattal felró- - asszonynak Nem sértve magú Q hant ezxik s7irkPsztfÍBfrréhf figyelmeztetik őket" Szerencséje szerkesztő Pusztulásra az társada-ráért kicsit s az gyermekre ifjú titán erkölcsös ifjúságra építi pártfe- - szerkesztő bácsi azonnal átlá- - rabszolgaság tette a kézi- - ??WZrZZlJ'!wj#Wm&&mmmKammmmmmim legnagyobb szempontból legjobbnak lényegtelen országépítő NYIREGYHÁZY PAL első világháborúban i mondatokat egymás 1914-be- n elpusztult amelyek mellékesen rímeltek gumiban a lőweni egyetemi is egymással könyvtár A versaillesi Már a sorában zodés kötelezte a nemet kor-mányt hogy a porrá égett kincseket hasonló értékűvel pótolja Erre a célra vásárolta Németország mün-cheni antikváriusnál a kéziratot amelyben aztán bajor tudós legrégibb ma gyar költeményt fedezte testes kódexet olasz dömé-se- k írták s a magyar verset nyilván magyar domokos barát jegyezte bele magyar középkori diákélet tárult volna elénk egész szí-nes gazdagságában má-sodik világháború alatt a lőweni könyvtár esett volna a lángok martalékául Kevés könyv a vilá-gon amelynek sorsa ennyire végzetszerű és elirondolkoz- - Feltűnik véletlenül Íra-tása után jó századdal s aztán végképp eltűnik mint az üstökös fénye épp hogy a iszemiinkbe villant s most sajnálkozunk hogy ügyeltünk jobban Nagy do hogy sokáig élt ez a pergamen hogy a kellő került tisztelettudó kezek közé s különös hogy a foszlott mert ko lostorok régiségboltok bé-kés homályából kikerült a ve-szedelmes világosságra középkor s a világ-háború egész nemzetközisége benne a kódex történeté-nek pár sorában Francia költő latin versét magyarítja olasz kolostorban ma-gyar diák Német tudós buk-kan s belga könyvtárba kerül Bizony ritka eset hogy valamely ilyen füg-getlenül léphet elénk mint olyan ismeretlen akiről sem-mit tudunk teljesen közömbös számunkra Ritkán esik hogy könyvről nem sejtjük hogy hogy mikor írták hogy ho-gyan illeszkedik bele vagy láncba ismereteink vagy hangulataink térképébe A tartalma az örök bnveg : az anya szenvedése Lcgemelkedet több lókon : A Rzüzanya si ralma fia keresztje alatt A mintha is he-tcdl- el század távolságából szólna hozzánk annyira is-merős ritmusú Kemény biz-tonsággal ütközik belőle a magyaros hangsúly Sehol semmi erőltetés gondolat nem csap az ütemhatáro-ko- n Monológ1 mert anyák számára nincs jelen senki ö fia s az nem felel A monoló gok szoktak ennyire számolni ruzáját hozzáfogott hogy átírja az ifjú a világgal idézni fogja írásait TÜKÖR" KÖNYVÉBŐL gyermekéért legnagyobb élőket megjeleníteni a vollévőket vagy megfeled-kezni a jelenvalókról gondolatsor olyan mint minden fáj-dalomban fogant panasz de Lélektani szempontból tökéle-tes az összefüggés a foly-tonosság A kínjaitól szaba- - A kommunista belkeieskedelmi miniszter dúlni akaró anya egyesülni Elhatározta hogy írást tájékoztatójában olvassuk Ilarold Wal- - ! kíván fiával a halálban : amely más lesz mint a többi Különb tonnák az Evening Newsban állítólag minden fordul me-les- z és újszerű És for-i-a metralkotni Jelent "A túlzsúfoltság és az gint gyermeke s meg-- l A!-„- „ At- - ♦- - wiuu- - iiu-- : S7 pr íntnrin Gtnr íc 'tnlmi'nlnn- - ti1_ cvnníU minrlrn --mrrr_ tvcncn ai uii tn ttiiiiicvxjiicii -- minf Aun uu iCr„ a es vitte m kö- - rendi szokatlan vével tollszárát jócskán elrágta s mondta ifjaknak hogy hamutartó színültig telve "k maguknak vezető szerepet a kommu- - feje fájt kicsit de kész m'sta „Az ifjúság ki5zámí- - szerepe ? Hm f-'- n nagy mű be fel fel egy vagy egy mi lia- - egy azon '! Sőt érzik lutaloniban fos-- hetilan kat ha volt mert éppen van ítélve egy ígv elolvasta lom mely nem egészséges és új jövőjét gyelem nem pedig tott és erő Az ír alá Bel-- 1 szer-- vers első meg egy egy a fel A A ha a nem van tató hat log volt ily helyre semmibe és A két van cy rá írásmű sem aki meg egy ki írta egy más vers vers nem ki a át az más csak és tá csa-pongó éles és ovan fog ih- - Mr ak-- leni meg-- kor jóra övé lesz ÍJíSlf :p?7Tíi juuiu li-inr- if ijvIpt- - kell Vtrselésében kor órai aint mez-- dig bele nem a a éles fájda-kákk- al egy nem van állt --ro-azt nem tott szónoki művet lOJeg legyeneK azzai a raggal képzővel ellátott hasonló szere-pet betöltő a rímelés nyilván abból indult hogy költő AZ ELSŐ MAGYAR UER van én amit lírai élén középkori istentisztelet sokszor átadta a valame-lyik szent akinek ajkán nagy élmények kaptak kifejezést Maga a mise kérdés-felel- et volt nem elbe-szélés hanem dráma Egy ilyen drámának a legszen-tebbnek mindenkitől ismert lírai monológja Mária siral-ma a keresztlábainál Az siralmában benne van a szerető szív minden melege Becéző szavakba szo-rul a túláradó „méz" amit emleget „édos" — jelző többször előfordul a sze-relmi énekből ismerős de itt latin forrású a virágnak ezzel a nagyobb valló birtokvi-szonnyal „Virágnak virága" és sok más apróbb-nagyob- b jel mutatja a szeretet mele húrt hőfokát Máriának íey is is uuvoziio: vánkoznék jobban földi i-- ay érez meg-- közé- lett iránt aki legdere- - áll csrvsznríi mfnrvnr férfi ö szemében Családi kör" sznr-- ó éleiének de egyúttal még mindig a régi ölbeli gyermek akit becézni kell akit becézni jó legfinnyásabb irodalom-élvező talál benne eredeti csemegét a magyar nép azon melegében átvehette volna ezt a verset annyira hasonlít népdalhoz a népies egyházi énekhez any-nyir- a egyszerűen magyar Az egész érzelemsorban nincs semmi erőltetett tulfinomult sem-mi amit mondhatna a gyászoló anya nevében a bú-csúztató lelkész vagy kántor egy magyar faluban Milyen Jó lenne ha ilyenek lenné-nek a — ha ugyan a földi szív elbírná őket Lehel hogy a kor ma-ry- ar dalai halottak költő nyelvűre s találkoztak a Iá-in himnusz szintén sokban 'épies hatások alatt fejlö-lö- tt stílusával „ -- _ i - bará- - Valék Siralomba süppedek Bűtől aszok epedek Válasl világomtól — Zsidó fiacskámtól Édes örömemtől 6 én édes fiacskám Síró anyád tekintsed Bánatából kimentsed ! En szemem könnytől árad keblem fárad véred hullása keblem alélása világa Virágnak virága ! Keserűen kinzatol verelcl ó nekem én fiam Édes mint a méz ! Szegényül szépséged Véred hull mint Siralmam fohászaim — kívül íirazsáo-o- s pnihm-hn- l oo-- v iúénőzt mekeket eredményezett kissé Hogy egymasnaki _ A A A az réiri TTirtíplí rendez ne az el ne is (szolgálunk P VII 105 szám 1957 dec 24 M s P magyar irodalom folytonos-ságába Arany János a siralmában üt még egé-szen hasonló szinte osen ugyanazzal az ér-zéshullám- mal reszkettetve meg a szívünket Ráchel gyermekei az Üdvözítő gyer-mekpajtásai korán és érte — elpusztult kis kortársai S amint Mária lassankint a fáj-dalmas szívű magyarok Nagyasszonya lesz úgy a magyar haza Hungária jelképe az Drága ajándéka a hogy nem szak-ította el kemény kézzel a ma-gyarok ősi vallását resztény hitüktől Máriába beleolvadhatott a régi val-lás szent min-den erénye Si]c Sándor a papköltő éreztetheti Nyár nagyasszony Mária a Sar-lósboldogasszony mint Tormay Cecil minden igazi anya örök egységét „Miasszonyunk című elbeszélése végén Isten gének 'Anyjához (magyarul az Isten anya is édesanyjához) sokkal fia leüli az kabb az inva ára A i-i-= az az az háziasszonya vagy József Attila mennyei mosó-nője — mintáz a magyar férfi Az anyaság a legtisztább földi érzés szen-teli meg a nőt a magyar férfi szemében is úgy Éva bizalmas hárfája lesz „Az lragédiájá"-ba- n és Kisfaludy Sándor szebb-nek látja a szirmait elhulla-tott magvuklól duzzadó ró-zsát a friss bimbónál A ma-gyar szemérem a lovagiasság az fájda-lom magyar kultusza minden bizonnyal innen ered a ke-reszt lábaitól Ezt háború megismert s ugyancsak há-borús tűzvész által elpuszt-ított gyönyörűséges első ma-gyar Hankiss Já-nos a debreceni egyelem pro-fesszora a magyar ii odalőni kitűnő mutatta hí-res tanulmányában az iroda-nAill„ lhiU1 "i1--" lom kedvelő magyar köön- - "íigMJii szép segneK n az o nyomán al- - 'ersbe mélyedünk bele nehéz juk karácsonyi olvasmányul ílleiiállnunk annak a vágy- - a Kanadai lak hogy belekapcsoljuk a tainak Mária siralma kereszt lábánál siraloni-ludatla- n Én bútól Te Én Vasszegekkel a víz LV lálsik --Magyarországon Tm'nr — Gondvi-selésnek új ke asszonyainak ura Isten zivatarjában be Keblem bánalom Soha meg nem hiil Végy halál engemet Egyetlenem éljen Maradjon kis uram Kit a világ féljen ! Igaz Simeonnak Jóslata hogy elért ! Én érzem e bú-tő- rt Amit hajdan ígért Elválalnám tőled Csak volna Hogy íey kínoznak Fiam halálra 1 Zsidó mit tessz Törvénytelen Fiam meghal Bár bűntelen ! Fogva húzogatva öklelve kötve öld Kegyelmezzelek fiamnak Nem kell kegyelem magamnak Avagy halál kínjával Anyát édes fiával Egyelem ben öljétek ! mondjuk Lalán elnézést is kicsikarjon Az ifjúságot pedig Marosán elvtárs illette megfelelő sorok szóüigszáma A magyar ZSDO KÖZLEMÉNYE : Újult erővel vetette ma-- át a munkába egypár keserű szóval a műegyetemi diák-- nem egyforma Ezt csak ad-0'- '0 ev' december 31-c- n kedden este 10 kezdettel Esv óra Ipfnrrrái „i Z iá„if „ -- _ svülésen Nem kertelt kerekperec érezzük nehéznek amíg a Brunswick 9 szám alatt (a Collegétől a második hiz) a nagy A ugyan nem vindikalnat-- i helyezkedünk cigarettacsut- - hangulatába Az A is társadalomban vezető lom ihlet előre — — — jóleső érzéssel S az I a olyan azonnal művét A A jóságos a szitán mosolyogva le az A vagy az versek A is szót is anya is is ki na sok —a is is a :i„ a uracskám ! ennek icmrrViff í p ! galmas hogy mélyén ne és összes Tifim is az Arany 'Jánosnak azt a tör-- Az estélyen neves művészek lépnek fel Jazz-zen- e a szünetben Vinjei nogj a iimsoK Vendégeket szívesen látunk Hideg-mele- g büffé italok a mondatban beszédrészek Ép-pen ellenkezőleg : ki a párhuzamos rajzú benne megszoktunk személynek emlegetése fe-szültségre : és termé-szetesen búcsúztatók a Kgyetlenegy Világ Rá-ch- el tő-kéiét — Rá-chel allegóriában és rokonságát a Árkádiában" : a Üdvözítőhöz ember anyai a a költeményt tanára Magyarság : KANADA EGYHÁZKÖZSÉG díszteremben helyiségeiben nagy miisoros táncesíélyí '"cigányzene V KANADAI MAGYARSÁG hirdetéseit ezrek és ezrek ol-dassák s éppen ezért jó befektetést csinál ha elhelyez egy hirdetést lapunkban Natrvohb hirdetéseknél árajánlattal izivesen magyar Vsil m Á mm MmSulira rin'ÍS"V wy'l tim ím ?l??m'& A mmm mM m vm twztl --Tl m - _ vu— rí'í' — „Jt-Jr- „ :l JAJS T-- £ — H!il ► ~~s~~- - -í- -- - _ ~£K |
Tags
Comments
Post a Comment for 000346b