000248 |
Previous | 5 of 16 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
tofl mmmmmmmmmmmmmmmi ito "M tM Sí l J972 dprWs i5 Í#1G) Kanadai Magyarság 5 oldal licldy litilu: Változások Közép-Európ-a ban Valami történik a „csatlósállamokban" ami egészen furcsán majdnem minden országban más alakot ölt Ez nem sok jövőt jósol a szovjet-birodalo- m egytittmaradásának Az ember legszívesebben azt állapítaná meg hogy ezek a változások szükségszerülcg a szovjet-e-rőtől való elszakadást mutatják Sajnos ez a változás nem egyöntetű vagyis a szovjet közpon-ti erő hatása alatt megy még végre De éppen a változások különbözősége az ami az ellazulást többfélévé és ezért nehezebbé teszi a Szovjet fő-hatalom részére A változásnak minden államban más és más okai vannak általában nemzeti jellegüknek meg-felelően részben pedig a Szovjethez való viszo-nyukhoz képest Románia az egyetlen amely belső politikai al-katában változatlanul sztálinista maradt amit be-kerítetts-ége okoz de viszont ezzel a kemény-kommunizmussal valamennyire függetleníteni tud-ta magát a szovjet külpolitikától Ö volt az első amely Kínával igen meleg viszonyba lépett Ro-mánia ezzel bizonyos fedő-szerv- et szerzett magá-nak és így érthető hogy a tervezett sőt már el is határozott orosz támadás elmaradt A csatlósok közül Kelet-Németorsz- ág áll leg-jobban: az évi átlagkereset 1500 dollárt tesz ki és a legiparosodottabb országnak tekinthető az egész birodalomban Mégis talán legszorosabban fűző-dik a szovjet külpolitikához mert kétségbeesetten keresi önállóságának elismerését már pedig eh-hez a Szovjet támogatása nélkülözhetetlen Ha a bonn —moszkvai ratifikáció létrejön akkor ez ön-magában elintézi a Kelet-némete- k önállóságát de még nem jelenti elismerésüket ami azonban nyíl-ván nyomonköveti ezt Lengyelország a Gierek-rezsi- m alatt bizonyos belső szabadságot kapott de ez inkább politikai mint gazdasági jellegű A lengyel közgazdaság elég gyenge lábon áll csak most kezdenek a gaz-dasági fellendülés ügyéről gondolkodni Nagyon érdekes hogy Magyarországot választották pél-daként A csehek még gyengébben állnak még máig Az eseméii Copacabana a világ legszebb tengerpartja Rio párás sziluettje zöld pálmasor fehér homok kék tenger: giccs Tíz talán százezrek öregek fiatalok fehérek kevés-bé fehérek negyed fél egész fe-keték Brazil színskála Alig is-mert félreismert világ Ébredező óriás A homokon túl az Avenida Atlantica egyik oldala A gazdag a milliomos A másik hatezer ki-lométerrel „odébb" Az óceán má-sik oldalán Afrikában Copacabana szabad strand Uj-Budapest- en azt mondanák: de-mokratikus A régiben? Népfürdő Itt? Nem tapad hozzá politikai fo-galom Mindenkié Gazdagoké és szegényeké De melyik melyik? Alig öltözöttek alig meztelenek Egyformák Mindez csak azért ér-dekes mert belevág a beszélgetés-be: mi a demokrácia? Partnerem Lő-hetne olasz portugál görög Spa-nyol? Valamiért más Nem szög-letes: lágyabb gömbölyűbb A ge-netikai koktél több mosolyt köz-vetlenséget kevert hozzá Egy né-met svéd holland vagy orosz egyszerűen azt mondaná: nem fe-hér Egy angol? Érdekes szép színárnyalat Egy magyar? Jól le-sült az istenadta Mi a különbség? Színben semmi látásmódban ren-geteg Azt fejezi ki: miként fo-gadja a világ az új színárnyalatot Ellenségesen közömbösen meg-értően? Nem is lényeges Jobban mondva: valamikor az volt de ma már nem az Sokkal lényege-sebb: hogy látja a „napsütött" a másikat aki szokásait törvényeit világszemléletét úgy-ahog- y még mindig a fehér színhez igazítja Partnerem pillanatig sem gon-doltam: katona Hivatásos tiszt Ahhoz a generációhoz tartozik amely mozgásban beszédben ér-deklődési körében talán gondol-kodásban alig-kato- na Inkább: menedzser diszpécser Tegyük hozzá: is így nem bújik ki a két élethivatás kőzött az a világszem-léleti különbség amelyről úgy ta-nítja korunk: kizárják egymást Röviden Az sem tudták kiheverni az orosz inváziót Közéleti politikai sőt gazdasági tevékenységük is mély-ponton áll és egyelőre nem is mutat hajlandósá-got az emelkedésre A nagy külföldi lapok tudósítója! akik a hely-színről küldik tudósításaikat kiemelkedő szerep-be helyezik Magyarországot Bár vannak köztük nem-liberál- is sőt konzervatív riporterek is úgy-szólván egyhangúan állapítják meg hogy Ma-gyarország az 1956-o- s forradalom óta mérföldes csizmákkal haladt előre elsősorban gazdasági té-ren A személyes szabadság is több valamivel de a közhangulat apatikus A magyarok közismert élénk temperamentuma eltűnt Isznak Ez az egyetlen menekülés a kommunizmus szürkeségé-ből De a megélhetés — szerintük — emelkedett Különböző adóreformokat hoztak amelyek főleg a kiskereskedőknek (?) kedveznek behozták a profit-szisztém- át és megkönnyítették a termelök-nek és exportöröknek a keményvaluták megszer-zését Ezt írják Hogy azután ezt csak látják-- e vagy valóban így van-- e az más kérdés Minden-esetre Zygmunt Nagorski a nagyon komoly Mo-nitor nagytudású levelezője így látja Ilyenkor természetesen azt mondja az ember hogy ezeknek a legkedvezőbb képet mutatják Ez valószínű de azért egy tapasztalt és nem társutas újságíró sok mindent meglát amit nem akarnak hogy lásson Egy kétségtelen hogy a magyar nép rendkívüli alkotóképessége még emellett az elavult steril rendszer mellett is többet produkál mint más or-szágok népe Ezek a reformok tele vannak további lehetősé-gekkel de igen nagy veszélyekkel is A Szovjet például legfeljebb egy okból tűri a magyar gazda-sági fejlődést mert ö maga rosszul áll és Magyar-országon keresztül szerez valami valutát és a baj-ban lévő lázadó csoportoknak a magyaroktól kül-di a gazdasági és fegyversegélyt Május 22-t- öl ne várjunk sokat az inkább egy politikai megmerevedés ünnepélye lesz de talán valami kis gazdasági könnyítés is kitelik belőle vek nyomában „Mi nem profitot hajszolunk hanem országot építünk' harmincnégy-harmincötév- es Egyesült Allumohhan tanultai Partnerem harmincezer dél-amerikai kortársával együtt az Egyesült Államok katonaiskolái-ban kapott kiképzést Megtanul-tak sok mindent amiről úgy tud-tuk nem tartozik a katonaélethez Organizációs mérnök Abba a fog-lalkozási körbe sorolható amely réges-rége- n megnyerte volna a vietnámi háborút és amely nélkül el sem indulhatott volna a Strada Amczonica építése Üj vezető tí-pus? Braziliában feltétlenül Észak-Amerikában- ? A sajtó szerint nem valóságban: igen Az amerikai nagyvállalatok lámpással keresik őket Mit mond ez a jelenség? Semmivel sem kevesebbet: korsze-rűen komplikált vagy komplikál-tán korszerű életszerkezetünk sok-kal több fegyelmet koncentrációt igényel mint ahogy a berkeleyi diákok tanítják és orofesszoraik tanulják Hogy a jelenség „lecsa-pódási területe" nem az USA ha-nem Dél-Ameri- ka csak idö-rendi-sé- gi kérdés Brazíliában Argentí-nában Peruban Chilében nem számít hogy ellenkező világnézeti menedzser-katoná- k dirigálnak Mi előjellel már katona-menedzsere- k az oka? Az észak-amerik- ai gazda-sági társadalmi erkölcsi életben tüntetések ide tüntetések oda szigorú merev besúlykolt törvé-nyek és megítélések igazgatják az életet Dél-Amerikáb-an? Más Hí-gabb ország A régi kötöttségek szétesnek az újak még nem forr-tak össze Pontosan az a terület ahol bármilyen politikai ideoló-giai szerkezet megbukik ha ki marad belőle a katona-menedsz- er típus Az sem érdektelen a mened-zser vagy a katona fontosabb az új jelenségben? A kérdés kompli-kált és partnerem is nehezen iga-zodik el benne Az USA katonais-koláiban ilyen viszonylatban nem szerepelt a probléma mert ? Az amerikai szemlélet az új vezető-tí-pus egyik felét fogadja csak el Katona és ebben az esetben az al-kotmány nem ad helyet számára a békés demokratikus társadalom építésében vagy menedzser és akkor nincs helye semminek ami az egyéni és társadalmi szabadsá-got máskép értelmezi mint a jó öreg alkotmány Szóval? A jelen-legi amerikai képletben megoldat-lan kérdés Brazíliában más a helyzet? Partnerem jó ideig ide-od- a topog a kérdésben aztán vá-laszt hogy a jelenség melyik felét fogadja el Hangja bizonytalan: menedzser vagyok Tudja ilyen-kor az a megjegyzés következik: de ha szükséges igénybe veszi katonai rangját is Ügy old meg problémákat ahogy a demokráciá-ban nem illik Erőszakkal Igaz Pillanatra dühös aztán mosolyog Nem igaz Illetve dél-amerik- ai vi-szonylatban nem Amit odaát az USA-ba- n erőszaknak mondanak az nálunk új munkaszisztéma új munkamorál és semmi esetre sem keményebb mint bármelyik ame-rikai nagyvállalat munkarendje A különbség az Hogy mi nem profitot hajszolunk hanem orszá-got építünk A munkaszervezés-ben kizárólag akkor alkalmazunk katonai jellegű intézkedéseket amikor azok feltétlenül szüksége-sek Különben? Jöjjön el a Strada Amazonica építésére és meglátja hogy a katonai szellem nem lépi túl a munkakeretet és nem érinti az emberi és lelki síkokat Politi-zálhatnak a katona-munkások- ? Természetesen ha a politika nem lépi túl a békés útkeresés ha-tárát? Az már nem politika „Izgatást lazítást terrort m egakadályozn ak" Izgatás lázítás terror és ? Megakadályozzuk Keményen ha kell erőszakkal Ilyenkor ki in-tézkedik: a menedzser vagy a ka-tona? A katona Legalábbis olyan területeken ahol sorkatonaság végzi a munkát Ahol civilek dol-goznak? A menedzser Katonai eszközökkel? Észreveszi bosszan-tom újra dühös Ha azokat a sza-márságokat ismétli amit az ame rikai és európai liberális sajtó ken államvezetésünkre nincs mit be-szélnünk Megbékítem Mindössze közelebb akartam kerülni a prob-léma lényegéhez: hogy illik a bra-zíliai jövő-épít- és módszere abba a világképbe amelyről azt hirdet-jük demokratikus holott a kato-nai fegyelemnél sokkal kemé-nyebb erőszak-motivumo- k tartoz-nak hozzá A válasz gyors: se-hogy Kizárólag munkaszervezési szisztémákat importálunk és azok bármilyen társadalmi forma kia-lakulásába beillenék Például az észak-Amerikai- ba is? Igen Négy évig éltem az USA-ba- n és ? Az amerikai élet korántsem olyan de-mokratikus ahogyan a világ hi-szi Áttételezetten sokkal kény-szerítőbb erők irányítják mint a mi életünket Az hogy ezek az erők nem járnak uniformisban a lényegen csak annyit változtat-nak hogy: láthatatlanok megfog-hatatlano- k Nem állíthatók hadbí-róság elé és nem írja róluk a libe-rális sajtó: fasiszták Nem szereti az amerikaiakat? Megkerüli a vá-laszt Nem az a kérdés szeretem vagy sem Egyszerűen megállapí-tom hogy a kényszerintézkedé-sek amelyek nálunk katonai jelle-gűek ott fehér ingben és nyak-kendőben járnak Egyre megy mert a korszerű tudományosan előkészített élettér-tervezé- s szigo-rú utasítások nélkül el sem kép-zelhető Ennek semmi köze a dik-tatúrához Helyesebb rá egy új szó: irányított demokrácia Ez fo-galmilag ellentmondás gyakorla-tilag nem az Elsősorban a dema-gógiát és a terrort iktatja ki Pon-tosan azt ami a nyugati fejlett demokráciában már diktatúra Fe-lelőtlen és megfoghatatlan Most jön a leglényegesebb különbség Mi nyílt megfogható felelőségre vonható kényszerintézkedésekkel korrigáljuk a demokráciát és meg-fékezzük az Amerikában megfé-kezhetetl- en kisebbségi terrort Ezért vagyunk fasiszták véreske-zű diktátorok? Butaság Sajnos: hathatós Olyan nemzetközi erő irányítja amely rengeteget árthat-na ha ? Még hatalmasabb erő a nemzetközi töke nem ismémé fel hogy az irányított demokrá-ciákban ha tetszik demokratiku-ku- s diktatúrákban biztonságos helyre talál Nem csak azért hogy a katona-szelle- m vigyáz rá ha-nem: menedzsergárdánk védi Az-zal a szakértelemmel korszerű adminisztrációs készséggel ame-lyet fiatal tisztikarunk nagyrésze az USA-ba- n tanult Végeredmény-ben semmi mást nem' csinálunk min: munkaalkalmat adunk és biz-tosítunk a nemzetközi tőkének Ez óriási erö de ? Helyét mi határozzuk meg jövőnk építésé-ben Nézze meg autóparkunkat Nem csak új korszerű hanem: sa-ját Az első csavartól az utolsóig itt csinálnak mindent és ami leg-a'áb- b ilyen fontos: brazil nyers-anyagból és brazil előkészítő be-dolgozó iparágak kooperációjával Az amerikai dollár a német már-ka a japán jen nálunk nemcsak új munkaalkalmat jelent hanem akarva nem akarva a legkorsze-rűbb ipart építi ki Nézze meg a nemzeti produkció indexét köz-vetlenül Japán mellett második helyen állunk világviszonylatban Az évek óta tartó tőzsde-nyeresé- g sem véletlen Iparunk fejlődésé-nek velejárója Itt az is érdekes hogy a részvény-nyeresé- g mellett egy másik jelenség is elindult Pontos neve még nincs és nem azonos a klasszikus nacionaliz-mussal A brazil nép felismerte hogy országépítési tervünket csak akkor tudjuk saját érdekeink sze-rint végrehajtani ha a részvények nincsenek idegen kézben Hová vezet ez? Ha nem jön közbe sem-mi rendkívüli és a menedzser mel-lett megmarad a katona akkor? „Nem leszünk amerikai gyarmatok" Szerényen fejezem ki: nem le-szünk amerikai német japán vagy nemzetközi gyarmat ahol az üzleti profit megelőz mindent Hogy mennyire igaz amit mon-dok figyeljen ide Az amazőniai ipar kiépítésében az angol ame-rikai német és japán tőke is részt-vesz de a sao paulói autógyárak feltételeihez hasonlóan Megte-remtik nyarsanyagunk feldolgozá-sához szükséges iparágakat energia-tel-epeket de évről évre keve-sebb félkész és egyre több kész-(Folytat- ás a 6 oldalon) Nyíregyliázy Pál: A vörös báró A Budapesten megjelenő Kortárs márciusi számában Gal-góc- zi Erzsébet megrajzolja egy falusi tsz elnök portréját Azt írja hogy a tsz elnök „mus-kátli az ablakban aranyhal a medencében az új földesúr a vörös báró" Amit a Kortárs közölni mer az csak a valóság megszépített mása lehet A tör-ténet hőse egy fiatal rendörköz-legén- y akit a kommunizmus-ban melyben született még ap-jának erkölcse hevít A rendőrkapitány elvtárs magához hívat két tisztet a bűnügyi osztályról és elmondja nekik a feladatot A vágóhídról naponta eltűnik 80—100 kiló hús A rendőrség naponta min-denkit megmotoz a vágóhíd kerítését éjjel-napp- al farkasku-tyákkal őrzik Ki lopja el a húst és hogyan viszik ki a vágóhíd-ról? A két tiszt kelletlenül elgon-dolkozik: — Az igazgató! — de rájuk szólnak hogy őt is megmotoz-zák — A motozók! — őket is el-lenőrzi a rendőrség Kínos csend után a rendőrka-pitány előállít egy fiatal közle-gényt Mindössze 22 éves most szabadult a katonaságtól és be-állt rendőrnek Már az újságok is foglalkoznak vele hogy a vágóhídról nyolc hónapon ke-resztül elloptak naponta egy mázsa húst A végén már úgy őrizte a rendőrség a vágóhidat hogy az odvas fogában sem vi-hetett ki senki még egy szelet szalámit sem A mázsa hús mégis minden nap eltűnt Lele-ményesek a kommunista tolva-jok A renörkapitány barátságo-san int a közlegénynek: — Halljuk hogyan csinálta? A fiú rettenetesen elfogódott lehet hogy most dől el az egész jövője Rekedt és bizonytalan a hangja: — őrködtem a portán — kezdi jelentését — Cirkáltam a porta és a raktárak között Először csak az tűnt fel hogy mindig sáros az udvar pedig hetek óta nem volt eső Szabá-lyos alakú tócsák voltak és kö-rülbelül egyforma nagyok Csak egyik régibb a másik frissebb — Most az lenne bravúros — folytatja a közlegény — ha elmondanám hogy honnan erednek a tócsák? De nem így történt Ettől függetlenül vet-tem észre hogy az egyik teher-autó motorháza folyik Először arra gondoltam micsoda ócs-kák ezek az autók meg arra hogy milyen hanyag a sofőr hogy nem csináltatja meg a ko-csiját De mert a tócsa ugyan-olyan nagyságú és alakú volt mint az eddigiek önkéntelenül figyelni kezdtem ezt az autót Figyeltem a vágóhídon belül s amikor elhagyták a portát utá-nuk mentem motoron Két nap alatt rájöttem a trükkre — A húst úgy szállítják ki a vágóhídról hogy amikor jön az üres teherautó a portán rááll a hídmérlegre vezetöstől rako-dóst- ól a portás leméri és fel-jegyzi a súlyát Akkor a kocsi odaáll a raktárhoz ott megrak-ják hússal kifelé menet újra rááll a hídmérlegre a portás újra loméri mostmár a rako-mánnyal együtt s az üres és te-leautó közti különbség adja a ki-szállított hús súlyát — Mármost — magyaráz boldogan a közlegény — a te-herautó hűtőszekrényébe 40 l-iter víz fér azaz 40 kiló A so-főr befelé jövet tele hűtővízzel áll rá a hídmérlegre A vágóhíd udvarán kiengedi a 40 kiló hű-tővizet s helyette 40 kiló húst csempész ki Az első utcai csapnál aztán feltöltik a hűtővi-zet s ezt csinálhatják a végte-lenségig A teherautó kétszer fordul naponta s ez naponként 80 kiló hús A Paprika csárda előtt dél felé szénakaszálók ülnek a markukból szalonnát és kenye-ret ebédelnek Az éjjel a tsz el-nök személyautójának majd a négy gumiját felvágták a csár-da előtt A fiatal rendörközle- - gény nyomoz a tettes után — Nem lehetett más csak maguk közül valaki — fordul a szénakaszálók felé — Este 9-t- ői éjjel egyig amíg az elnök ott tartózkodott a kocsmában ezen az úton senki más nem ha-ladt el csak maguk Ekkor felugrik egy sánta fér-fi és indulatosan a rendőr elé lép — Maga fogta el a hústolva-jokat? Amit az a három szeren-csétlen barom ellopott az sem-mi ahhoz képest amit az elnök a mi zsebünkből kilop Tizen-négyezer forint fizetése van ha-vonta Azután még évenként felszed 80—100 ezer forintot És ezért a kisűjját sem mozdít-ja Nem dolgozik csak repre-zentál ö a mi díszelnökünk a muskátli az ablakban az arany-hal a medencében Az új föl-desúr! A vörös báró! Az emberek bólongatnak a sánta szavaira — Mikor látjuk mi a drága elnökünket? Az éwégi gyűlé-sen amikor teljes létszámmal kivonul az összes haverje az ilyen minisztérium az olyan minisztérium az amolyan mi-nisztérium a párt a megyei ta-nács a járási tanács a községi tanács a szomszéd községi ta-nács az Állatforgalmi Vállalat a Tejipari Központ a Kutatóin-tézet a Vetőmagellátó Vállalat a Műtrágyagyár az Agroker a Nemzett Bank az Állami Bizto-sító a Tűzoltóság a Rendőrség a Hazafias Népfront a Hűtő-ház a MÉK a TOT a Taszi a Szövosz a Défosz Az egyik szénakaszáló közbe-kiált: — Défosz már nincs! Ne marhulj — Ide az is kijön De azért nem panaszkodhatunk mert a szövetkezet jó Ez azonban nem az elnök érdeme Van nekünk egy kitűnő föagronómusunk gazdatiszt volt ezelőtt a hábo-rú után le is csukták hozzánk is az internáló táborból íerillt Van egy remek közgazdászunk aki úgy tud kereskedni rpint egy örmény ök dolgoznak az elnök helyett Meg aztán mi is itt volnánk a fene egye meg Tegnap például éjfélig dolgoz-tunk mert úgy nézett ki hogy egy zápor jön és eláztatja a szénát A rendőr szeme hírtelen fel-villan: — Szóval maguk szúrták fel az elnök gumijait? A sánta jókedvűen körbe mu-tat — Mi voltunk elvtárs Mi negyvenen Tudja arra gondol-tunk aki mindig autón jár nem érti meg többé a gyalo-gost Hát hadd kutyagoljon egy kicsit Az elnököt nem lehet le-váltani Ha én felszólalok a gyűlésen több minden történ-het és előre nem lehet kiszámí-tani hogy melyik 1 Másnap kinevez brigádvezetőnek 2 Elveszi a fogatomat s mehetek kapálni 3 A fiamnak ösztöndí-jat ad az Akadémiára 4 A fiamtól megvonja az ösztöndí-jat És még sok minden történ-het csak egy nem hogy az el-nököt leváltsák Otthon a vörös báróné bal-sejtelemmel mondja: — Most még csak a kerékbe szúrták a kést de holnap ki tudja? — Hát szúrják! Szúrják ide! — s kitárja a mellét — Ha me-rik! Én kapartam ki őket a koszból! Én csináltam ebből a sárfészekböl gazdag falut És most mégis rohadt a helyzet! Ha tudnám kik vágták fel a gumimat valahogy leszerelhet-ném őket Ez a rendörközle-gén- y már úgyis olyan népszerű Most majd ö lesz a falu hőse Aki az elnökkel össze merte akasztani a tengelyt Ez a kis jani képes lesz ellenem meg-szervezni a falut Az egész falu valóban tele van gyűlölettel a vörös báró iránt A mellén Kossuth díj fi-tyeg de ö már titokban remeg-ve várja mikor jön érte a dzsip
Object Description
Rating | |
Title | Kanadai Magyarsag, April 15, 1972 |
Language | hu |
Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
Date | 1972-04-15 |
Type | application/pdf |
Format | text |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
Identifier | Kanad000429 |
Description
Title | 000248 |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
OCR text | tofl mmmmmmmmmmmmmmmi ito "M tM Sí l J972 dprWs i5 Í#1G) Kanadai Magyarság 5 oldal licldy litilu: Változások Közép-Európ-a ban Valami történik a „csatlósállamokban" ami egészen furcsán majdnem minden országban más alakot ölt Ez nem sok jövőt jósol a szovjet-birodalo- m egytittmaradásának Az ember legszívesebben azt állapítaná meg hogy ezek a változások szükségszerülcg a szovjet-e-rőtől való elszakadást mutatják Sajnos ez a változás nem egyöntetű vagyis a szovjet közpon-ti erő hatása alatt megy még végre De éppen a változások különbözősége az ami az ellazulást többfélévé és ezért nehezebbé teszi a Szovjet fő-hatalom részére A változásnak minden államban más és más okai vannak általában nemzeti jellegüknek meg-felelően részben pedig a Szovjethez való viszo-nyukhoz képest Románia az egyetlen amely belső politikai al-katában változatlanul sztálinista maradt amit be-kerítetts-ége okoz de viszont ezzel a kemény-kommunizmussal valamennyire függetleníteni tud-ta magát a szovjet külpolitikától Ö volt az első amely Kínával igen meleg viszonyba lépett Ro-mánia ezzel bizonyos fedő-szerv- et szerzett magá-nak és így érthető hogy a tervezett sőt már el is határozott orosz támadás elmaradt A csatlósok közül Kelet-Németorsz- ág áll leg-jobban: az évi átlagkereset 1500 dollárt tesz ki és a legiparosodottabb országnak tekinthető az egész birodalomban Mégis talán legszorosabban fűző-dik a szovjet külpolitikához mert kétségbeesetten keresi önállóságának elismerését már pedig eh-hez a Szovjet támogatása nélkülözhetetlen Ha a bonn —moszkvai ratifikáció létrejön akkor ez ön-magában elintézi a Kelet-némete- k önállóságát de még nem jelenti elismerésüket ami azonban nyíl-ván nyomonköveti ezt Lengyelország a Gierek-rezsi- m alatt bizonyos belső szabadságot kapott de ez inkább politikai mint gazdasági jellegű A lengyel közgazdaság elég gyenge lábon áll csak most kezdenek a gaz-dasági fellendülés ügyéről gondolkodni Nagyon érdekes hogy Magyarországot választották pél-daként A csehek még gyengébben állnak még máig Az eseméii Copacabana a világ legszebb tengerpartja Rio párás sziluettje zöld pálmasor fehér homok kék tenger: giccs Tíz talán százezrek öregek fiatalok fehérek kevés-bé fehérek negyed fél egész fe-keték Brazil színskála Alig is-mert félreismert világ Ébredező óriás A homokon túl az Avenida Atlantica egyik oldala A gazdag a milliomos A másik hatezer ki-lométerrel „odébb" Az óceán má-sik oldalán Afrikában Copacabana szabad strand Uj-Budapest- en azt mondanák: de-mokratikus A régiben? Népfürdő Itt? Nem tapad hozzá politikai fo-galom Mindenkié Gazdagoké és szegényeké De melyik melyik? Alig öltözöttek alig meztelenek Egyformák Mindez csak azért ér-dekes mert belevág a beszélgetés-be: mi a demokrácia? Partnerem Lő-hetne olasz portugál görög Spa-nyol? Valamiért más Nem szög-letes: lágyabb gömbölyűbb A ge-netikai koktél több mosolyt köz-vetlenséget kevert hozzá Egy né-met svéd holland vagy orosz egyszerűen azt mondaná: nem fe-hér Egy angol? Érdekes szép színárnyalat Egy magyar? Jól le-sült az istenadta Mi a különbség? Színben semmi látásmódban ren-geteg Azt fejezi ki: miként fo-gadja a világ az új színárnyalatot Ellenségesen közömbösen meg-értően? Nem is lényeges Jobban mondva: valamikor az volt de ma már nem az Sokkal lényege-sebb: hogy látja a „napsütött" a másikat aki szokásait törvényeit világszemléletét úgy-ahog- y még mindig a fehér színhez igazítja Partnerem pillanatig sem gon-doltam: katona Hivatásos tiszt Ahhoz a generációhoz tartozik amely mozgásban beszédben ér-deklődési körében talán gondol-kodásban alig-kato- na Inkább: menedzser diszpécser Tegyük hozzá: is így nem bújik ki a két élethivatás kőzött az a világszem-léleti különbség amelyről úgy ta-nítja korunk: kizárják egymást Röviden Az sem tudták kiheverni az orosz inváziót Közéleti politikai sőt gazdasági tevékenységük is mély-ponton áll és egyelőre nem is mutat hajlandósá-got az emelkedésre A nagy külföldi lapok tudósítója! akik a hely-színről küldik tudósításaikat kiemelkedő szerep-be helyezik Magyarországot Bár vannak köztük nem-liberál- is sőt konzervatív riporterek is úgy-szólván egyhangúan állapítják meg hogy Ma-gyarország az 1956-o- s forradalom óta mérföldes csizmákkal haladt előre elsősorban gazdasági té-ren A személyes szabadság is több valamivel de a közhangulat apatikus A magyarok közismert élénk temperamentuma eltűnt Isznak Ez az egyetlen menekülés a kommunizmus szürkeségé-ből De a megélhetés — szerintük — emelkedett Különböző adóreformokat hoztak amelyek főleg a kiskereskedőknek (?) kedveznek behozták a profit-szisztém- át és megkönnyítették a termelök-nek és exportöröknek a keményvaluták megszer-zését Ezt írják Hogy azután ezt csak látják-- e vagy valóban így van-- e az más kérdés Minden-esetre Zygmunt Nagorski a nagyon komoly Mo-nitor nagytudású levelezője így látja Ilyenkor természetesen azt mondja az ember hogy ezeknek a legkedvezőbb képet mutatják Ez valószínű de azért egy tapasztalt és nem társutas újságíró sok mindent meglát amit nem akarnak hogy lásson Egy kétségtelen hogy a magyar nép rendkívüli alkotóképessége még emellett az elavult steril rendszer mellett is többet produkál mint más or-szágok népe Ezek a reformok tele vannak további lehetősé-gekkel de igen nagy veszélyekkel is A Szovjet például legfeljebb egy okból tűri a magyar gazda-sági fejlődést mert ö maga rosszul áll és Magyar-országon keresztül szerez valami valutát és a baj-ban lévő lázadó csoportoknak a magyaroktól kül-di a gazdasági és fegyversegélyt Május 22-t- öl ne várjunk sokat az inkább egy politikai megmerevedés ünnepélye lesz de talán valami kis gazdasági könnyítés is kitelik belőle vek nyomában „Mi nem profitot hajszolunk hanem országot építünk' harmincnégy-harmincötév- es Egyesült Allumohhan tanultai Partnerem harmincezer dél-amerikai kortársával együtt az Egyesült Államok katonaiskolái-ban kapott kiképzést Megtanul-tak sok mindent amiről úgy tud-tuk nem tartozik a katonaélethez Organizációs mérnök Abba a fog-lalkozási körbe sorolható amely réges-rége- n megnyerte volna a vietnámi háborút és amely nélkül el sem indulhatott volna a Strada Amczonica építése Üj vezető tí-pus? Braziliában feltétlenül Észak-Amerikában- ? A sajtó szerint nem valóságban: igen Az amerikai nagyvállalatok lámpással keresik őket Mit mond ez a jelenség? Semmivel sem kevesebbet: korsze-rűen komplikált vagy komplikál-tán korszerű életszerkezetünk sok-kal több fegyelmet koncentrációt igényel mint ahogy a berkeleyi diákok tanítják és orofesszoraik tanulják Hogy a jelenség „lecsa-pódási területe" nem az USA ha-nem Dél-Ameri- ka csak idö-rendi-sé- gi kérdés Brazíliában Argentí-nában Peruban Chilében nem számít hogy ellenkező világnézeti menedzser-katoná- k dirigálnak Mi előjellel már katona-menedzsere- k az oka? Az észak-amerik- ai gazda-sági társadalmi erkölcsi életben tüntetések ide tüntetések oda szigorú merev besúlykolt törvé-nyek és megítélések igazgatják az életet Dél-Amerikáb-an? Más Hí-gabb ország A régi kötöttségek szétesnek az újak még nem forr-tak össze Pontosan az a terület ahol bármilyen politikai ideoló-giai szerkezet megbukik ha ki marad belőle a katona-menedsz- er típus Az sem érdektelen a mened-zser vagy a katona fontosabb az új jelenségben? A kérdés kompli-kált és partnerem is nehezen iga-zodik el benne Az USA katonais-koláiban ilyen viszonylatban nem szerepelt a probléma mert ? Az amerikai szemlélet az új vezető-tí-pus egyik felét fogadja csak el Katona és ebben az esetben az al-kotmány nem ad helyet számára a békés demokratikus társadalom építésében vagy menedzser és akkor nincs helye semminek ami az egyéni és társadalmi szabadsá-got máskép értelmezi mint a jó öreg alkotmány Szóval? A jelen-legi amerikai képletben megoldat-lan kérdés Brazíliában más a helyzet? Partnerem jó ideig ide-od- a topog a kérdésben aztán vá-laszt hogy a jelenség melyik felét fogadja el Hangja bizonytalan: menedzser vagyok Tudja ilyen-kor az a megjegyzés következik: de ha szükséges igénybe veszi katonai rangját is Ügy old meg problémákat ahogy a demokráciá-ban nem illik Erőszakkal Igaz Pillanatra dühös aztán mosolyog Nem igaz Illetve dél-amerik- ai vi-szonylatban nem Amit odaát az USA-ba- n erőszaknak mondanak az nálunk új munkaszisztéma új munkamorál és semmi esetre sem keményebb mint bármelyik ame-rikai nagyvállalat munkarendje A különbség az Hogy mi nem profitot hajszolunk hanem orszá-got építünk A munkaszervezés-ben kizárólag akkor alkalmazunk katonai jellegű intézkedéseket amikor azok feltétlenül szüksége-sek Különben? Jöjjön el a Strada Amazonica építésére és meglátja hogy a katonai szellem nem lépi túl a munkakeretet és nem érinti az emberi és lelki síkokat Politi-zálhatnak a katona-munkások- ? Természetesen ha a politika nem lépi túl a békés útkeresés ha-tárát? Az már nem politika „Izgatást lazítást terrort m egakadályozn ak" Izgatás lázítás terror és ? Megakadályozzuk Keményen ha kell erőszakkal Ilyenkor ki in-tézkedik: a menedzser vagy a ka-tona? A katona Legalábbis olyan területeken ahol sorkatonaság végzi a munkát Ahol civilek dol-goznak? A menedzser Katonai eszközökkel? Észreveszi bosszan-tom újra dühös Ha azokat a sza-márságokat ismétli amit az ame rikai és európai liberális sajtó ken államvezetésünkre nincs mit be-szélnünk Megbékítem Mindössze közelebb akartam kerülni a prob-léma lényegéhez: hogy illik a bra-zíliai jövő-épít- és módszere abba a világképbe amelyről azt hirdet-jük demokratikus holott a kato-nai fegyelemnél sokkal kemé-nyebb erőszak-motivumo- k tartoz-nak hozzá A válasz gyors: se-hogy Kizárólag munkaszervezési szisztémákat importálunk és azok bármilyen társadalmi forma kia-lakulásába beillenék Például az észak-Amerikai- ba is? Igen Négy évig éltem az USA-ba- n és ? Az amerikai élet korántsem olyan de-mokratikus ahogyan a világ hi-szi Áttételezetten sokkal kény-szerítőbb erők irányítják mint a mi életünket Az hogy ezek az erők nem járnak uniformisban a lényegen csak annyit változtat-nak hogy: láthatatlanok megfog-hatatlano- k Nem állíthatók hadbí-róság elé és nem írja róluk a libe-rális sajtó: fasiszták Nem szereti az amerikaiakat? Megkerüli a vá-laszt Nem az a kérdés szeretem vagy sem Egyszerűen megállapí-tom hogy a kényszerintézkedé-sek amelyek nálunk katonai jelle-gűek ott fehér ingben és nyak-kendőben járnak Egyre megy mert a korszerű tudományosan előkészített élettér-tervezé- s szigo-rú utasítások nélkül el sem kép-zelhető Ennek semmi köze a dik-tatúrához Helyesebb rá egy új szó: irányított demokrácia Ez fo-galmilag ellentmondás gyakorla-tilag nem az Elsősorban a dema-gógiát és a terrort iktatja ki Pon-tosan azt ami a nyugati fejlett demokráciában már diktatúra Fe-lelőtlen és megfoghatatlan Most jön a leglényegesebb különbség Mi nyílt megfogható felelőségre vonható kényszerintézkedésekkel korrigáljuk a demokráciát és meg-fékezzük az Amerikában megfé-kezhetetl- en kisebbségi terrort Ezért vagyunk fasiszták véreske-zű diktátorok? Butaság Sajnos: hathatós Olyan nemzetközi erő irányítja amely rengeteget árthat-na ha ? Még hatalmasabb erő a nemzetközi töke nem ismémé fel hogy az irányított demokrá-ciákban ha tetszik demokratiku-ku- s diktatúrákban biztonságos helyre talál Nem csak azért hogy a katona-szelle- m vigyáz rá ha-nem: menedzsergárdánk védi Az-zal a szakértelemmel korszerű adminisztrációs készséggel ame-lyet fiatal tisztikarunk nagyrésze az USA-ba- n tanult Végeredmény-ben semmi mást nem' csinálunk min: munkaalkalmat adunk és biz-tosítunk a nemzetközi tőkének Ez óriási erö de ? Helyét mi határozzuk meg jövőnk építésé-ben Nézze meg autóparkunkat Nem csak új korszerű hanem: sa-ját Az első csavartól az utolsóig itt csinálnak mindent és ami leg-a'áb- b ilyen fontos: brazil nyers-anyagból és brazil előkészítő be-dolgozó iparágak kooperációjával Az amerikai dollár a német már-ka a japán jen nálunk nemcsak új munkaalkalmat jelent hanem akarva nem akarva a legkorsze-rűbb ipart építi ki Nézze meg a nemzeti produkció indexét köz-vetlenül Japán mellett második helyen állunk világviszonylatban Az évek óta tartó tőzsde-nyeresé- g sem véletlen Iparunk fejlődésé-nek velejárója Itt az is érdekes hogy a részvény-nyeresé- g mellett egy másik jelenség is elindult Pontos neve még nincs és nem azonos a klasszikus nacionaliz-mussal A brazil nép felismerte hogy országépítési tervünket csak akkor tudjuk saját érdekeink sze-rint végrehajtani ha a részvények nincsenek idegen kézben Hová vezet ez? Ha nem jön közbe sem-mi rendkívüli és a menedzser mel-lett megmarad a katona akkor? „Nem leszünk amerikai gyarmatok" Szerényen fejezem ki: nem le-szünk amerikai német japán vagy nemzetközi gyarmat ahol az üzleti profit megelőz mindent Hogy mennyire igaz amit mon-dok figyeljen ide Az amazőniai ipar kiépítésében az angol ame-rikai német és japán tőke is részt-vesz de a sao paulói autógyárak feltételeihez hasonlóan Megte-remtik nyarsanyagunk feldolgozá-sához szükséges iparágakat energia-tel-epeket de évről évre keve-sebb félkész és egyre több kész-(Folytat- ás a 6 oldalon) Nyíregyliázy Pál: A vörös báró A Budapesten megjelenő Kortárs márciusi számában Gal-góc- zi Erzsébet megrajzolja egy falusi tsz elnök portréját Azt írja hogy a tsz elnök „mus-kátli az ablakban aranyhal a medencében az új földesúr a vörös báró" Amit a Kortárs közölni mer az csak a valóság megszépített mása lehet A tör-ténet hőse egy fiatal rendörköz-legén- y akit a kommunizmus-ban melyben született még ap-jának erkölcse hevít A rendőrkapitány elvtárs magához hívat két tisztet a bűnügyi osztályról és elmondja nekik a feladatot A vágóhídról naponta eltűnik 80—100 kiló hús A rendőrség naponta min-denkit megmotoz a vágóhíd kerítését éjjel-napp- al farkasku-tyákkal őrzik Ki lopja el a húst és hogyan viszik ki a vágóhíd-ról? A két tiszt kelletlenül elgon-dolkozik: — Az igazgató! — de rájuk szólnak hogy őt is megmotoz-zák — A motozók! — őket is el-lenőrzi a rendőrség Kínos csend után a rendőrka-pitány előállít egy fiatal közle-gényt Mindössze 22 éves most szabadult a katonaságtól és be-állt rendőrnek Már az újságok is foglalkoznak vele hogy a vágóhídról nyolc hónapon ke-resztül elloptak naponta egy mázsa húst A végén már úgy őrizte a rendőrség a vágóhidat hogy az odvas fogában sem vi-hetett ki senki még egy szelet szalámit sem A mázsa hús mégis minden nap eltűnt Lele-ményesek a kommunista tolva-jok A renörkapitány barátságo-san int a közlegénynek: — Halljuk hogyan csinálta? A fiú rettenetesen elfogódott lehet hogy most dől el az egész jövője Rekedt és bizonytalan a hangja: — őrködtem a portán — kezdi jelentését — Cirkáltam a porta és a raktárak között Először csak az tűnt fel hogy mindig sáros az udvar pedig hetek óta nem volt eső Szabá-lyos alakú tócsák voltak és kö-rülbelül egyforma nagyok Csak egyik régibb a másik frissebb — Most az lenne bravúros — folytatja a közlegény — ha elmondanám hogy honnan erednek a tócsák? De nem így történt Ettől függetlenül vet-tem észre hogy az egyik teher-autó motorháza folyik Először arra gondoltam micsoda ócs-kák ezek az autók meg arra hogy milyen hanyag a sofőr hogy nem csináltatja meg a ko-csiját De mert a tócsa ugyan-olyan nagyságú és alakú volt mint az eddigiek önkéntelenül figyelni kezdtem ezt az autót Figyeltem a vágóhídon belül s amikor elhagyták a portát utá-nuk mentem motoron Két nap alatt rájöttem a trükkre — A húst úgy szállítják ki a vágóhídról hogy amikor jön az üres teherautó a portán rááll a hídmérlegre vezetöstől rako-dóst- ól a portás leméri és fel-jegyzi a súlyát Akkor a kocsi odaáll a raktárhoz ott megrak-ják hússal kifelé menet újra rááll a hídmérlegre a portás újra loméri mostmár a rako-mánnyal együtt s az üres és te-leautó közti különbség adja a ki-szállított hús súlyát — Mármost — magyaráz boldogan a közlegény — a te-herautó hűtőszekrényébe 40 l-iter víz fér azaz 40 kiló A so-főr befelé jövet tele hűtővízzel áll rá a hídmérlegre A vágóhíd udvarán kiengedi a 40 kiló hű-tővizet s helyette 40 kiló húst csempész ki Az első utcai csapnál aztán feltöltik a hűtővi-zet s ezt csinálhatják a végte-lenségig A teherautó kétszer fordul naponta s ez naponként 80 kiló hús A Paprika csárda előtt dél felé szénakaszálók ülnek a markukból szalonnát és kenye-ret ebédelnek Az éjjel a tsz el-nök személyautójának majd a négy gumiját felvágták a csár-da előtt A fiatal rendörközle- - gény nyomoz a tettes után — Nem lehetett más csak maguk közül valaki — fordul a szénakaszálók felé — Este 9-t- ői éjjel egyig amíg az elnök ott tartózkodott a kocsmában ezen az úton senki más nem ha-ladt el csak maguk Ekkor felugrik egy sánta fér-fi és indulatosan a rendőr elé lép — Maga fogta el a hústolva-jokat? Amit az a három szeren-csétlen barom ellopott az sem-mi ahhoz képest amit az elnök a mi zsebünkből kilop Tizen-négyezer forint fizetése van ha-vonta Azután még évenként felszed 80—100 ezer forintot És ezért a kisűjját sem mozdít-ja Nem dolgozik csak repre-zentál ö a mi díszelnökünk a muskátli az ablakban az arany-hal a medencében Az új föl-desúr! A vörös báró! Az emberek bólongatnak a sánta szavaira — Mikor látjuk mi a drága elnökünket? Az éwégi gyűlé-sen amikor teljes létszámmal kivonul az összes haverje az ilyen minisztérium az olyan minisztérium az amolyan mi-nisztérium a párt a megyei ta-nács a járási tanács a községi tanács a szomszéd községi ta-nács az Állatforgalmi Vállalat a Tejipari Központ a Kutatóin-tézet a Vetőmagellátó Vállalat a Műtrágyagyár az Agroker a Nemzett Bank az Állami Bizto-sító a Tűzoltóság a Rendőrség a Hazafias Népfront a Hűtő-ház a MÉK a TOT a Taszi a Szövosz a Défosz Az egyik szénakaszáló közbe-kiált: — Défosz már nincs! Ne marhulj — Ide az is kijön De azért nem panaszkodhatunk mert a szövetkezet jó Ez azonban nem az elnök érdeme Van nekünk egy kitűnő föagronómusunk gazdatiszt volt ezelőtt a hábo-rú után le is csukták hozzánk is az internáló táborból íerillt Van egy remek közgazdászunk aki úgy tud kereskedni rpint egy örmény ök dolgoznak az elnök helyett Meg aztán mi is itt volnánk a fene egye meg Tegnap például éjfélig dolgoz-tunk mert úgy nézett ki hogy egy zápor jön és eláztatja a szénát A rendőr szeme hírtelen fel-villan: — Szóval maguk szúrták fel az elnök gumijait? A sánta jókedvűen körbe mu-tat — Mi voltunk elvtárs Mi negyvenen Tudja arra gondol-tunk aki mindig autón jár nem érti meg többé a gyalo-gost Hát hadd kutyagoljon egy kicsit Az elnököt nem lehet le-váltani Ha én felszólalok a gyűlésen több minden történ-het és előre nem lehet kiszámí-tani hogy melyik 1 Másnap kinevez brigádvezetőnek 2 Elveszi a fogatomat s mehetek kapálni 3 A fiamnak ösztöndí-jat ad az Akadémiára 4 A fiamtól megvonja az ösztöndí-jat És még sok minden történ-het csak egy nem hogy az el-nököt leváltsák Otthon a vörös báróné bal-sejtelemmel mondja: — Most még csak a kerékbe szúrták a kést de holnap ki tudja? — Hát szúrják! Szúrják ide! — s kitárja a mellét — Ha me-rik! Én kapartam ki őket a koszból! Én csináltam ebből a sárfészekböl gazdag falut És most mégis rohadt a helyzet! Ha tudnám kik vágták fel a gumimat valahogy leszerelhet-ném őket Ez a rendörközle-gén- y már úgyis olyan népszerű Most majd ö lesz a falu hőse Aki az elnökkel össze merte akasztani a tengelyt Ez a kis jani képes lesz ellenem meg-szervezni a falut Az egész falu valóban tele van gyűlölettel a vörös báró iránt A mellén Kossuth díj fi-tyeg de ö már titokban remeg-ve várja mikor jön érte a dzsip |
Tags
Comments
Post a Comment for 000248