000126a |
Previous | 2 of 8 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
3T INADAT MAGYAR?
Hl XI évfolyam 31 izim 1961 aug 12 szombat "WHTWWfi
'$1
f KANADAI a PűTra vak wmm ti llltllWJLií Tílll l£UluuyU
tíít
ji
J- -l
1 '"!
'Ti'
íl '!'"
í iíi1
:"! Í!Í
$ i
1
1 t i r
l
I t
f- -i '
i
fíí
i rí:
IIü
Ül f
N vsmtt
Lv --ag
--pt
cs
996 Dovercourt Road Toronto 4 Ont Canada
Telefon: LE 6-03- 33 Főszerkesztő: KENÉSEI F LÁSELÓ
Mtg}lnllc mlndtn uombaton
Surkeuliiíg íl kiadóhivatal: 996 Dovercourt Rd Toronto 4
Hivatalén orilti raggal 9-l- íl dtLtin 6--1 8
Elífiieléii iralc: egén évre $500 fél évre $300 egyei tzim (ra: 10 cent
Külfildöni g4 ívre $6 00 fél évre $400
Vilaizbélyeg nélkül érkezett levelekre nem vélaizolunkl
'elhívit nélkül beküldött kéziratokat képeket nem őrzünk meg ét nem
küldünk vinza még külön felhlvét vagy portéköltiég mellékeléie eletén
lem A köziéire alkamainak lalélt kéziratok esetében ii fenntartjuk ma-gunknak
a jogot hogy azokba belejavítiunk lerövidülök vagy megtold-juk
ha arra tzükiég mutatkozik Ciak ritkén gépelt kéziratot fogadunk el
Minden névvel aliirt cikkéri nyilatkozatért a ueraá felelői CANADIAN HUNGARIANS
Editor in Chíef: LASZLO F KENÉSEI
Publithed every Saiurday by the
HUNGÁRIÁN PRESS LIMITED
996 Dovercourt Road Toronto 4 Ont Canada
A-- r annr-- A nir!nmrvrifl Ár '
f- -i ui iHi uuiiuniwiiivii w j
a konzervatív párton belül
komoly véleménykülónbsé-pe- t
okozott a ' botbüntetés"
bevezetésének elvi vitája
Nem tévedési
A 20 században arról vi-tatkoztak
az angol hon-atyák
hogy a közvélemény
helyeselné-- e a "botbünte-tés"
újból történő bevezeté-sét
Egyébként Anglia volt
az utolsó ország amelyik
megszüntette ezt a bünteté-si
nemet
Eqyes angol honatvák
szerint a közvélemény he-lyeslesével
találkoznék an-nak
úb'óli bevezetése
Első pillanatra megdöb-bentőnek
tűnik ez a vita
Csak nem akarják komolyan
visszahozni ezt a "feudális"
"középkori" "az emberi
méltóságot megalázó" bün-tetési
módszert az angolok?
Pedig ha a dolgok vele-jére
nézünk és félretesszük
az emberi álszemermet
"ál-méltóság-ot"
nem is
olyan könnyű romantikus és
barbár tervnek minősíteni
az angol képviselők szánde-kát
A "botbüntetés" beveze-tésére
az sarkallja őket
hogy nem tudnak mit kez-deni
azzal — főként fiatal
csavargókból álló — ember-hordalékkal
amely a bank-rablások
erőszakos nemi
közösülések betörések te-rületén
egészen új iskolát
alapított es erős próbárj
teszi nap mint nap a Scot-lan- d Yarü idegeit Ott ugyan- is már bevezették a "bot"
mivel igen sokszor "bot
tal ütik — a bankrablók
nyomát
A jólenség természetesen
nemcsak angliai "elszigetelt-sége"
s nem csupán a bank-rablá- si szakma területére
terjed ki
A fiatalkori züllés lelki
romboltság világjelenség
A modern kor érzi hogy
tehetetlenné vált azzal az
ayyuii emancipan Tiataisag-pa- l
szemben amelynek min-denki
a kedvét keresi dá°
amelyik senkinek sem akar a kedvében járni
Hiányzik a szülői tekin-télymegóvás
kellő időben
alkalmazott "nyaklevese" és
a tanári nádpálca
Kiveszett a tekintélytiszte-let
I
Nem személyi tekintély-tisztel- et
veszett el csupán
nem is bizonyos emberi "ál-tekintélye- k" tisztelete ha-nem
az emberi értékrend
s társadalmi normák vala-miféle
csekély tisztelete
ga
A BECSÜLET — cinikus fo
ő
yaio teleiemme lett Ha
"nincs következmény" ak- kor bármit lehet cselekedni!
A börtön komfortos lakás-sglááalhtialettóát
llaf(apmleaoriskzbkeaönzc)östtaksa ma reángdytiuaó--
a magazin a sport a
kielégítő élelmezés — éd
meg lehet tárgyalni a szaba- dulás után kilátásba helye- zett újabb "srenk"-keket'i-s
Ezt a válságot érezte meq
a "botbüntetést" kívánó an-gol
honatyacsoport
A jelenlegi büntetési ne- mek emberségessé válása
'assan eltéveszti a célját
Nem marad semmifé-le
javító hatás a kényelem-ben
eltöltött — és újabb ka- landok átbeszélésére lehet
ségessé vált bórtónélménv
Nincs félelem ami visszn
tartson!
A "botbüntetés" mely a
3rr3r jjt-ts-j-E" jí" C™" JtíiJW
náriün! alakosabb és avor
s?bb észretéritését Ha rabló
Á Ut-t- _
(
Vd'UUcJII U'LbQ Ki HCUaiUi i bemerészkedtek
Ettől valóban
3 kalandkergető ifjú Ez
a büntetés olyan
visszatartó erővel hogy te-kintélyt
teremt
Véletlenül — őszinte bűn
tudattal bevallom — láttam
egy angol filmet amelynek
a címe "Hayde ezredes és
a Scotland Yard"
film hősei a bankrab-lók
Csak ők szerepelnek
benne — mind szimpatikus
bátor batársias üqyes em-b"r- ek
Volt katonatisztek
--íkik fegyelmezetten betart-á- k
a rokonszenves "parancs-nok"
utasításait A végén
amikor egy kisfiú véletlenül
"lebuktatja" őket szinte
sajnálkozunk a katonás bá-tor
emberek felett akiket a
véletlen — de korántsem a
Scotland Yard — rácsok kö-zé
juttatott
A film mindenesetre kitű-nő
tanácsot ad fiatal "bank-rúblójelóltekne-k"
hogy mi-ként
kell a munkát előké-szíteni
és ha már a "botbünte-tést"
be akarják vezetni
Angliában — kezdjék meg
azonnal annak végrehajtását
r-iniii-
Tiki a rcujiuNuiN --a- z i'yen
filmeket vászonra alkalma-zó
szövegírókon és filmvál-lala- ti
igazgatókon
Biztos hogy az ilyenfajta
"botbüntetést" az utókor
sem fogja "barbárnak"
vagy "embertelennek" minő-síteni
CSEHSZLOVÁK SEGÉLY
MOSZKVA SZOLGÁLATA'
BÁN
A New Yorsky Dennik
közli: "A csehszlovák szo-cialista
kormány hatalmas
összegeket ad más kommu-nista
államoknak és a gaz-dasági
fejlődés útjára lepő
országoknak A New York
Times levelezőié hivatalos
közegektől tudta meg Prá-gában
hogy az 1956—60
esztendőkben a Csehszlovák
Köztársaság hét billió és 800
millió koronát adott ilyen
kölcsönökre A dollár hiva- -
I talos kurzusa szerinti átszá-- 1 mításban ez 216 millió dol-j'lá- rt tesz ki Ezek a hitelek
előnyösek a hitelezők szá- -
naia icod OKOOI IS: OlCSÓ
és hosszúlejératúak A
1- -- f- -
= r -- i
I
tartozott Aranv
'
! sorloni
u — i i- -
I t r i
-
vissza
' I
_ i
'
- ' _
i
" j - - — a }
- feavve naayon ala
hogy minden
polgárra személyen- ként --17 esik a külföl-di
secélvek
a azzal amit az Egye suit és Szovjet
külföldi segélyei jelenterek
szerint az amerikai pol- gár
külföldi segélyekre
mint a csehszlovák" A
pedig évente csak
dollárt fizet tehát három
és
csehszlovákok tehát de- rekasan a moszk-vai
normát is
A magyar alföld végelát-hatatlan
síkságát valaha
édesvizű tenger borította
Ez az óriási víztömeg
alatt átvájta ma-gát
a Vaskapun és lefolyra
Fekete tengerbe A Nyírség
e tenger fenekén zátonykep-ződé- s
volt a Tisza Szamos
Kraszna Ér és Berettyó vul-kanikus
kiemelkedése fe
lett Fennsíkja nem emelke-dik
Ha a Tiszát To-kajnál
0 pontnak tekintjük
a legmagasabb kiemelkedés
nincs 90 méternél
Ezen a nagy zátonvon
szeszélyes alakú teknőkben
óriási tavak csillogtak Vize
tele hallal konnyu táp-lálékot
nyújtott lakosságá-nak
Szigeteit mocsári töl-gyek
és fehértörzsü nyírlige-tek
borították Nádasaiban
vízimadarak pompáztak az
éhes farkasok üvöltésére
darvak és nemes kócsagok
felhője szállt az ég felé
Idegen nem tudott a ná-dasok
között tájékozódni
jelentené török
-- IM _l- --
visszaretten-ne
rendelkezik
A
janicsárok
csónakon
az elrejtett szigetek közé
hoav megkaparitsák a me-nekült
magyar családok kin-cseit
és asszonyait a vizek-kel
és ingoványokkal isme-rős
pákászok felborították
s a fuldokló
kontyos rablókat néhány ke-mény
evezőcsapással átse-gítették
Allah ragyogó pa-radicsomába
Éles késükkel
elmetszették a vízbefultak
nyakcsigolyáját s az üveges
szemű tar fejek karóra húzva
a sziqetvárak partjain f-igyelmeztették
vesztükre az
újabb próbálkozókat
De az éhes törököket nem
lehetett a vad portyázások-tól
elszcktatni Szabad rab-lásra
tanították őket a ma-gyar
hódoltsági területen
Egerből sűrű rajokban lova-goltak
a Nyírség felé Öltek
raboltak gyújtogattak A
mai magyarnak aki ismeri a
szovfet megszállás újabbkori
borzalmas változatát nincs
szüksége eleven képzelőerő-re
e gyászos múlt felidézé-sére
A nyírsági magyarok vi-rzony-lag
biztonságban érez-hették
magukat rejtett sz-igeteiken
Ilyen hozzáférhe
tetlen erősség volt a deme-cser- i
Tündér-vá- r vagy Lán-yok-
vára hova leaféltet- - tebb kincseiket arany-ezüs- t !
marháikat tüzesszemü hü- - í
seges asszonyaikat és vi-rágbimbóhoz
hasonló ártat-lan
leányaikat rejtették el
mai térképen Várheay a
neve kerek kiemeíkedő
sziget volt melyet csak csó-nakon
lehetett megközelíte-ni
A földvár öt-h- at méter
magasra emelkedik ki és
sáncárok szegélyezi A kincs-kpresö- k
évszázadokon át
homorúra vájták Ma is tele
van téglatörmelékekkel pe
dig ezt nem abban az idő
ben emeltek amikor az em- berek már épí- tettek Tudós régészeink a bronzkorszakra valló díszí- tett edényeket ástak ki tála-jáhó- l
A nyírség urak a íöró'--hódoltsá- g
idején ebbe a megközelíthetetlen deme-cse- ri földvárba menekültek
hlto A portyázó törökök kúlönö- - n-- m r_ ear „L- -l
A-- ii aí Tor- - "-- " =-- "2t eyyeiiBii ienyegette a pát- - maa a Csehszlovákia által r°hai határban "lévő Kacsa- - nnpylueitoAtt Pl külnfö„lid_i segély- - vriánre urlá:t Mártonfia Lászlót Isndi újsáiucijm leicveuleeziőiié_iimevne n'"aaqvaoriiamsht:áihomvcoiie rí'm„eq irta hogy csak 1957-be- n "yaból a Hunyadi János ve-Egyipt- om 240 millió dollá'-'zett- e d:adalmas törökverő
a- - Lsehszlovak'á- - csatádból kuni!
na fegyverszállításárt Env ezüst tálak ri rá na !„= llJ Imazas szerint — valóban másik amerikai lar ipIc-h- ó Jdsz:°tt %„ l!
a kÖVetke7mpnplírim se ?7°rirU rtoKtlil: eáL- - xl T
képes
után
több
nn uu-- a- -' miiu rn C7
+&
geelzuomcnta aKagtaozndaaiságseivgaítlség-s- nmyűevceesk l%ószersmzáemgfouktámísozön-vj'onbozö
országoknak ad szultán sátrából oda!izkok
ékszc otíomén
wony áron Prcfesszo- - tmodalom összeharácsol
niMt1 ? otantord bgyetem mernetet'en kincse vkéiabdeánsáabacnsehmsezglojevláeknt külföl'akEz egayipkátroolhdaailávalKactsaa-mvá-ar s'- - segeiyek elemzéséből odott a rétközi nád-er- -
mutatja cseh-szlovák
doilár
t-urh-
KAl í
terhet
a
E
fi- zet a
szov- jet
14
félszer
magasra
volt
A
rei vagyis az
köny-- j
ki- -
A
vteegi reérkeVzitzeékre a vadkacsákezre-a
zs omoekokban költötték k
dees összehasonlítani ezt hnat-noyolK- c aiKat knivskáracsáet lejétninítmotatr
Államok
kétszer kevesebbet
polgár
kevesebbet"
túlteljesítik
'évmil-liomodo- k
csónakjaikat
téglaházakat
tavasszal
uiini a tOo a víz sima tűk-fe- n A vár körül leskelődő
sküotnötyttoesk vatöcsröokráörka Fneynáerkseot-n
lep étvágyuk volt a Kacsa- var gyermekei kórusban ki-ebáh- ák
a íüslölaő tábortü-ze- x láttára- - Török basa
"egy a hasa Beleférne hat-ven
kacsa
A fürkészők azonban hireket hoztak a várbbal-ao- s
A törökök hapali támadásra
készűltek a megkínzott ma-gyar
foglyok mesés kincsek-ről
és gyönyörű asszonyok-ról
val'ottak Mártonfia Lász-ló
elérkezettnek látta az
időt hogy átmeneküljön a
demecseri földvárba Szilá-gyi
nevű fiatal szolgájával
csónakba hordatta a kincse-ket
fegyvereket menyét-prémek- et
ruházatot es ágy-neműt
s az alkonyat leple
alatt fe'eséqével és leányá-val
elindultak az ót kilomé-teres
vízi útra
A zsombékben Szilágy!
evezett ő tudott egyedül az
urak titkos meneküléséről
Izmos megbízható szolgale
gény volt mar szülei is a
Kacsa-vá- r urait szolgálták
Az éjszaka sötétjében is el
tudott igazodni a rétközi
nádasok szűk folyosóin Mi-k- or
a sűrű felhők eltakarták
a fogyó holdat a csónak
utasai megijedtek a vak sö-tétségtől
— Nem tévedsz el Szilá-gyi?
— kérdezte Mártonfia
László az evezőcsapások szü-retjében
— Bekötött szemekkel is
odatalálnék a Lányok-váráb- a
uram 1 — feleli a hú
szolga Télen itt vadásztunk
apámmal farkasokra nyáron
fűzvesszóből font varsákkel
halásztunk Sok kíváncsi
kontyos törököt fojtottunk
be a hínárba
A tündérszép Piroska ösz-szerázkód- ott
a hajladozó
nádbugák suhogására Mint-ha
görbe kardok villognának
a sötétben Az aranykupák
összeütődtek a hullámok há-tán
rubinkösöntyük gurul-tak
a csónak bordás fene-kén
talán régi gazdáik szel-leme
kopogtatott a csónak
nyárfateknójén
_Szijágyi biztos kezekkel
irányította a csónakot a nád-tenge'b- ől kimagasó deme-cseri
partokhoz Hűségesen
nyújtotta erős kezét az asz-szonyokn- ak
s aztán kikötöt-te
a jármüvet egy csonka
nyírfatörzshöz A zsákbarej-tett
kincseket behordta a táglaházba
A vár lakói — már első
álmukból ébredve — aggó-dó
kíváncsisággal fogadták
az érkezőket Megvitatták a várható török támadást
Biztosra vették hogy a kon-tyosok
nem egykönnyen
mondanak le a kincsekről és
az asszonv':okrn Mí--nyc eitek vezető nelkú nm tudak megközelíteni a fenn-síkot
Azt se tudja senki
hogy az urak kincsekkel ho-va
menekültek Hacsak a szolgalegény el nem arula
urát s nyakukra nem kalau-zolja
a gyülevész török ha- dat
Nem bíztak Szilágyiban:
hátha a kincsszomj éhesebb
a hűségnél? Mielőtt a hajnal
mogatja !"
e só oárás sugara aranyos
p rba vonta a parti kákát a
lányvári zsoldosok megro-hantak
a pihenő szolga!?-qény- t
kiszúrták mmdket
alélt emberi tes-tet
szemét s az
foldsánciól be-dobták
a magas
a sűrű folyondárok
közé A menekues egyénen
tanuját nyelte el a lidércfé-py- ű
mocsári világ néma sír-ja
Az életösztön mégis pa't-r- a
senitette A leányvári
szoioák titokban bekötözték
szörnyű sebeit ószívü vá-cam- ró
kereskedők Debre
cenbe szállították a vak kol-dust
Megtanulta a kor rab
énekeit és citera pengetése
mellett bujdosó katonáknak
és szegény legényeknek
éneKelt" Riaeci falatot vetet-tek
reki a lakomákon vagy
egy kupa bo't öntöttek bel-é"
hogy részeg látomás'i-oa- n
újra megjelenőn a tün-dérszép
Piroska arca amint
a demecseri Leány-vá- r part-ján
támaszkodott kérges
kezére
A rabénekek szívbemarko-ló
szomorúsággal szálltck
ajkáról "Várj meg holló
vár meg Hadd üzenjek tő-led"
— énekelték a vak he-gedőssel
a török sáncok szo-kott
rabjai váltságdíjért kol-duló
csonka vitézek szokott
katonák pusztai betyárok A
hol'ó a felhőkben tollászko
dik me!yet dühös szelek ha-zafelé
korbácsolnak
Óh ez a honvágy milyen
keserű és mégis milyen
édes Üzenet szülőknek ba-rátoknak
s a jegybéli mátká-nak
Szilágyi cíterájárót cso-dálatos
melegséggel pengett
a dal :
— Könnyen megismer-het- d
ennek házatáját Piros
rózsák lepik aranvalma-fá-iá- t
Gyémánt az ablakja
üveg az ajtaja Maqának
kék szeme aranyszínű ha-ja
A felperzselt pátrohai Ka-aa-v- ár
tündére ragyogott
ebben a csábító szépségben
A vak hegedős úgy emléke-zett
rá ahogy azon a sötét
holdvilagtalan éjszakán uto1-jár- a
látta A legnagyobb
csapás szemevilágunk el-vesztése
de a kedves képe
ráncok és őszhajszálak nél-kül
m?rad meg mindhalálig
Mi legújabbkori árva buj-dosók
--akiket az orosz náo
miiyairn ü't kommunk?
nemzetgyi'kosok kergettek
világgá különös könnyhul-latással
üzenjük haza a rét-közi
vak hegedős citera pen-getésével
:
— Ha kérdik hol vagyok
mond meg hogy rab va-gyok
a török udvarbar
talpig vasben vagyok
Bizony én is csak a sz:-Dadsá- g
hazavágyó rabja va- -
gyo Nyíregyháiy Pál
megnyito-unnepsea- ét az r™rt a„:-i- l
Hézz ide !
§ A JÓSKA IV
jf MEGINT KÜLDÖTT H A
EGY CSEKKET i %
' KANADÁBÓL! ff )&
Ily "SiSl
GYORSAN BIZTONSÁGO-SA- N
ÉRKEZETT
A BANK OF NOVA SCOTIA
útján küldött kanadai dollá-rokat
a legjobb napi árfo-lyamon
fizeti ki magyar
pénzben a címzett lakóhe-lyéhez
legközelebb fekvő
bank
Még ma keressen fel ben-nünket
Figyelje meg milyen
gyorsan milyen biztonságo-san
küldhet pénzt a mi
bankunk útján A barátai is
mihozzánk járnak?
THE BANK OF NOVA SCOTIA
RE-1- H
0 O csak ért hozzá
Róbert Frost Amerika
84 éves koszorús költője
verssoronként ezer dollárt
kér kiadóitól Tizennégy
soros szonettjeit azonban
12000 dollárért is odaadja
mert mint kijelentette: "egy
szonett utolsó két sorának
úgy sincs értelme"
e
— A LEGSZEBB UNIFORMI-SOKAT
Montecarloban hord-ják
az állami tisztviselők
Ugy látszik nagyon jól
rnegy mostanában a játék-kaszinónak
mert az egyen-ruhák
színesek és elegán-sak
telik a hivatalnoki
"posztóra"
— EMBERÖLÉS CÍMÉN ké-szítettek
vádiratot Jean Dar-gea- n
tervező- - és kivitelező
mérnök ellen akinek köny-nyelmüsé- ge
miatt 1959 de-cemberében
a frejusi gát-szakadásnál
négyszázan
é'etüket vesztették
—— united Appeal A Nemzetiségi csoport vóorehaitó hi-- fi i rB Tor„„ob„ c rsir? alatt levő központját E' eovike annak a r ' szam
kan ppeal JXSrdZRZ "Tfi "
Arr-?H!a-n _ vi ndQarat
amikor megkezdik a tervezett 10225000 dolis sT T-- elnöke Mr G Allan Burton akit 40000 A V'
A gyűjtés jelmcdatáu ezt vá-asztottá-k:
"OTt"t90 -
-- - --scv-jíL dCl P-mhAr ár-t- w- 0)k lc
HÉTFŐ Ebéd': rántott leves zöldborsófőzelék ü't -
KEDD Ebéd: Marhagulyás leves mákosra V! SZERDA Ebéd: Burgonyaleves töltött kelkáno 'M
ralt párizsival töltve) r U:f
CSÜTÖRTÖK Ebéd: Paradicsomleves paor-iVe- k ~~i -Í- l -- i '"" iavc es sütemény
PíNlEK'n bíd: Zöldborsó leves-
- spenótfőzelék marhafelsallal Kave ci- -
SZOMBAT Ebéd: Sóskaleves gombapörkölt aM fejes saláta Kave " ''
VASÁRNAP Ebéd Karfiol Ipvp ríntM „ "'íaiuaianvaii r-- seiesinyeis reies vagy cs'"er"e"sz'"nye"le'"pényncsía
v w v v yyyyzv'V'liyi 4A i I ' i J
NEM LESZ GONDJA "HOGY MIT SÜSSÖN Fflií íTvkl" íUmA nA
COLLEGE FOOD 111
:6 College Street
ÜZLETÉBEN VÁSÁROL
NAPONTA FRISS HÚSOK FELVÁGOTTAK GYÜ- - MÖLCSÖK FŐZELÉKFÉLÉK
LEGKÜLÖNBÖZŐBB EURÓPAI ÉS KANADAI Kü
LÖNLEGESSÉGEK- -
LUCKY GREEN STAMPS — INGYEN NYLON HA
RISNYA — BEVÁSÁRLÁSAIT HAZASZÁLLÍTJUK
oilege SL ÍM 3
$$$3$MSíX$í'í JJ s -- f IT ÍRNAK HM
MEGDÖBBENTŐ KINEVEZÉSEK FONTOS POZÍCIÓKBA
Az eltávolított Oppenheimer mint "antibolsevista" delegj'
"Minket akik naponta
foglalkozunk a nerrizetünk
biztonságát érintő kérdések-kel
az utolsó öt hónapban
történt események soroza-ta
mé'y aggodalommal tölt
el — mondota Gordon
Scherer ohioi képviselő a
washingtoni alsóház ülésén
Egy tábornokot akinek
hazánk szolgálatában szer-zett
kiváló érdemei vannak
megleckéztették mivel
meglátása szerint a nemzet-re
veszélyesebb a belső
felforgatók munkája mint a
nuk'leár-fegyvere- k és be-szédében
felszólalt olyan
magasállású személyek el-len
akik nem ismerik fel ezt
a veszélyt
Az elnök kijelöli Dr Ja-mes
R Killian-- t hogy k-ivizsgálja
és ellenőrizze a
Central Intelligence Agency-nke- t
(CIA) biztosíthatom
önöket — mondta Scherer
képviselő — hogy múltjá-nál
és eddigi megnyilatko-zásainál
fogva egyike a leg-utolsó
személyeknek akiké
kulcspozíció betöltésére szó-bajöhetnének
Az elmúlh hpt&khpn a? el
Department Biztonsági és
Konzuli Osztályának fejévé
Ennek a pozíciónak a betöl-tésére
a lehető legjobb sze
mélyre volna "szükség V-iszont
Bontempot sem a
múltjánál sem eddigi gya- -
betöltésére alknlmanaW
háborúban részt
melyben a támadás célpont-lát
éppen biztonságunk
a kinevezés komé-diával
egyenlő
Sokan voltunk
amikor a Na-tional
Fnnnrlaflnrt
tein
párti
volna fele-letet
(Walter képviselő
kommunista-ellene- s bizottságának nyi- latkozatban szintén alkal-matlanoknak
entieket megbízatásokra
szerk)
Scherer képviselő
hasonló téves
tud kiállani még
!ir
: száqunk De itt van meri
egy újabb eset me'y ÍC::-- S
megdöbbentő Az Orarl
zation of American S'íV
(OAS) költségeinek 00=1
fedezi s fslts'-- j
lezetten egyik leo'- -
gyobb akadálya a nyucia
világrészbe való komrru'H
beszüremlésnek
Ez szervezet kivá'ifl
totta Dr Róbert Opfij
heimer--t egy latinamsrJ
tudományos előadó ko'J
megkezdésere melynek l
rétében Oopenheimer trij
elutazott Mexikóba rrsfl
onnan Braziliába ArgeitrH
ba Chilébe és Uruguaa
Minden országra kb eg)ra
tes elöadóturnet szánt asj
Oppenhe'mer ugy='!í
akinek 1954-be- n
enercia Komisszió
száa
a bizalmas
rr~ =Ufíika usln betef'i
IULu nriorwu m- í- -
test I MZ MC-i- mw
azt is meg=g
hogy 1942
között több kommün sj
nárh vezető tanúsba:
mely szerint
a Kommunista Part
nök kinevezte Salvntnro ' volt de fc?
Anthonv RnntpmnnJ a "ítalo npm lohptett HVlltai s
veszünk
a rsarrhn
Tnvahhá
AFC Biztonsági Tar=:
azt hogy Oppenrrl
1938 és 1°42
500-tó- l '00 dollárig i- -
rin 'tárrog-- j
a k'nmmun s'a Partot WUWI yvu IICHI ICMIH- - u #
Mp- - munieta vo't fe eseg- -
ki (phptno' lUáÁ r~rZri- - oír fríp £ VOrOSO- -
tásei a nem7eti narkok 4ü Testvére :
látszóterek iaazaatása terén ODDenheimer vezető
l ' -- I l I _ -- dissor am Kor env ninen i nuiisw "'"twisfi 0
ké-pezi
ez
meg ütköz
ve akkor is
Sri&ni-- O
o általa
belül
vonat
vártak
e
Nem tudom
hány lé- pést or
az USA ez
az
ta
J
is
az
az aw
az
-- :i
pította és
a?
is
közötte- -
ri7eo---e- l
im_i
ÍS
tartozott
K
-- uc ll
felesége is 1
munista parttag
r-t- etí Uraim ' — iq-- - ri ionvseo- -
t7'-n- pr TiLreici r
fedezi óOlr-éU"- -
a programnak meiy- -'
Róbert Opoenne =
r annak '- -! gurai '- ösztönrlíiar - fj c-7=l=-
-rmi ma~ = irtr ác ar állam iran"
az II- -
imoisi hgyetemre olyan em- - temi tanarain
bérnek akit a bíróság már örömmel vállalta ve-elít- élt
mert megtagadta a a szerepet
válaszadást oly tudni --~
ll-uc- Mc meiv KeraeseK a-- i y"1""11""1 --' rs -- az a hadiipar kere ffní íj n
kommu-nista
aktivitásra
kozólag
a kong-resszus
elnöke
— A
— folytat!?
beszédét
—
a
biztonsága érdekel
meatiltotta
Komisszió)
Oppenre'ir
DOziciÓíáiál
meaál'aoiW
testvérének
ji
adófizetők pénzéből sécükben megbizriaio
hivatalos! Szeretném
kifejtett
minősítette
az'uSA
amerikai
— miért
veszélyes
választott ')
iJwA"'s-hr-n £
Dr Oppenheimert £
szerepre? & Sajnálatos
bentő ellontmcndes"
a rezsimur- -
ta
és
rna
f Szabad MM
wt?1
„ VI -- _: --Jkirn na vaiain" - —
venni akr h-- k'tí vnv0y UkWE1
descn Upun—
Object Description
| Rating | |
| Title | Kanadai Magyarsag, August 12, 1961 |
| Language | hu |
| Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
| Date | 1961-08-12 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Kanad000190 |
Description
| Title | 000126a |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| OCR text | 3T INADAT MAGYAR? Hl XI évfolyam 31 izim 1961 aug 12 szombat "WHTWWfi '$1 f KANADAI a PűTra vak wmm ti llltllWJLií Tílll l£UluuyU tíít ji J- -l 1 '"! 'Ti' íl '!'" í iíi1 :"! Í!Í $ i 1 1 t i r l I t f- -i ' i fíí i rí: IIü Ül f N vsmtt Lv --ag --pt cs 996 Dovercourt Road Toronto 4 Ont Canada Telefon: LE 6-03- 33 Főszerkesztő: KENÉSEI F LÁSELÓ Mtg}lnllc mlndtn uombaton Surkeuliiíg íl kiadóhivatal: 996 Dovercourt Rd Toronto 4 Hivatalén orilti raggal 9-l- íl dtLtin 6--1 8 Elífiieléii iralc: egén évre $500 fél évre $300 egyei tzim (ra: 10 cent Külfildöni g4 ívre $6 00 fél évre $400 Vilaizbélyeg nélkül érkezett levelekre nem vélaizolunkl 'elhívit nélkül beküldött kéziratokat képeket nem őrzünk meg ét nem küldünk vinza még külön felhlvét vagy portéköltiég mellékeléie eletén lem A köziéire alkamainak lalélt kéziratok esetében ii fenntartjuk ma-gunknak a jogot hogy azokba belejavítiunk lerövidülök vagy megtold-juk ha arra tzükiég mutatkozik Ciak ritkén gépelt kéziratot fogadunk el Minden névvel aliirt cikkéri nyilatkozatért a ueraá felelői CANADIAN HUNGARIANS Editor in Chíef: LASZLO F KENÉSEI Publithed every Saiurday by the HUNGÁRIÁN PRESS LIMITED 996 Dovercourt Road Toronto 4 Ont Canada A-- r annr-- A nir!nmrvrifl Ár ' f- -i ui iHi uuiiuniwiiivii w j a konzervatív párton belül komoly véleménykülónbsé-pe- t okozott a ' botbüntetés" bevezetésének elvi vitája Nem tévedési A 20 században arról vi-tatkoztak az angol hon-atyák hogy a közvélemény helyeselné-- e a "botbünte-tés" újból történő bevezeté-sét Egyébként Anglia volt az utolsó ország amelyik megszüntette ezt a bünteté-si nemet Eqyes angol honatvák szerint a közvélemény he-lyeslesével találkoznék an-nak úb'óli bevezetése Első pillanatra megdöb-bentőnek tűnik ez a vita Csak nem akarják komolyan visszahozni ezt a "feudális" "középkori" "az emberi méltóságot megalázó" bün-tetési módszert az angolok? Pedig ha a dolgok vele-jére nézünk és félretesszük az emberi álszemermet "ál-méltóság-ot" nem is olyan könnyű romantikus és barbár tervnek minősíteni az angol képviselők szánde-kát A "botbüntetés" beveze-tésére az sarkallja őket hogy nem tudnak mit kez-deni azzal — főként fiatal csavargókból álló — ember-hordalékkal amely a bank-rablások erőszakos nemi közösülések betörések te-rületén egészen új iskolát alapított es erős próbárj teszi nap mint nap a Scot-lan- d Yarü idegeit Ott ugyan- is már bevezették a "bot" mivel igen sokszor "bot tal ütik — a bankrablók nyomát A jólenség természetesen nemcsak angliai "elszigetelt-sége" s nem csupán a bank-rablá- si szakma területére terjed ki A fiatalkori züllés lelki romboltság világjelenség A modern kor érzi hogy tehetetlenné vált azzal az ayyuii emancipan Tiataisag-pa- l szemben amelynek min-denki a kedvét keresi dá° amelyik senkinek sem akar a kedvében járni Hiányzik a szülői tekin-télymegóvás kellő időben alkalmazott "nyaklevese" és a tanári nádpálca Kiveszett a tekintélytiszte-let I Nem személyi tekintély-tisztel- et veszett el csupán nem is bizonyos emberi "ál-tekintélye- k" tisztelete ha-nem az emberi értékrend s társadalmi normák vala-miféle csekély tisztelete ga A BECSÜLET — cinikus fo ő yaio teleiemme lett Ha "nincs következmény" ak- kor bármit lehet cselekedni! A börtön komfortos lakás-sglááalhtialettóát llaf(apmleaoriskzbkeaönzc)östtaksa ma reángdytiuaó-- a magazin a sport a kielégítő élelmezés — éd meg lehet tárgyalni a szaba- dulás után kilátásba helye- zett újabb "srenk"-keket'i-s Ezt a válságot érezte meq a "botbüntetést" kívánó an-gol honatyacsoport A jelenlegi büntetési ne- mek emberségessé válása 'assan eltéveszti a célját Nem marad semmifé-le javító hatás a kényelem-ben eltöltött — és újabb ka- landok átbeszélésére lehet ségessé vált bórtónélménv Nincs félelem ami visszn tartson! A "botbüntetés" mely a 3rr3r jjt-ts-j-E" jí" C™" JtíiJW náriün! alakosabb és avor s?bb észretéritését Ha rabló Á Ut-t- _ ( Vd'UUcJII U'LbQ Ki HCUaiUi i bemerészkedtek Ettől valóban 3 kalandkergető ifjú Ez a büntetés olyan visszatartó erővel hogy te-kintélyt teremt Véletlenül — őszinte bűn tudattal bevallom — láttam egy angol filmet amelynek a címe "Hayde ezredes és a Scotland Yard" film hősei a bankrab-lók Csak ők szerepelnek benne — mind szimpatikus bátor batársias üqyes em-b"r- ek Volt katonatisztek --íkik fegyelmezetten betart-á- k a rokonszenves "parancs-nok" utasításait A végén amikor egy kisfiú véletlenül "lebuktatja" őket szinte sajnálkozunk a katonás bá-tor emberek felett akiket a véletlen — de korántsem a Scotland Yard — rácsok kö-zé juttatott A film mindenesetre kitű-nő tanácsot ad fiatal "bank-rúblójelóltekne-k" hogy mi-ként kell a munkát előké-szíteni és ha már a "botbünte-tést" be akarják vezetni Angliában — kezdjék meg azonnal annak végrehajtását r-iniii- Tiki a rcujiuNuiN --a- z i'yen filmeket vászonra alkalma-zó szövegírókon és filmvál-lala- ti igazgatókon Biztos hogy az ilyenfajta "botbüntetést" az utókor sem fogja "barbárnak" vagy "embertelennek" minő-síteni CSEHSZLOVÁK SEGÉLY MOSZKVA SZOLGÁLATA' BÁN A New Yorsky Dennik közli: "A csehszlovák szo-cialista kormány hatalmas összegeket ad más kommu-nista államoknak és a gaz-dasági fejlődés útjára lepő országoknak A New York Times levelezőié hivatalos közegektől tudta meg Prá-gában hogy az 1956—60 esztendőkben a Csehszlovák Köztársaság hét billió és 800 millió koronát adott ilyen kölcsönökre A dollár hiva- - I talos kurzusa szerinti átszá-- 1 mításban ez 216 millió dol-j'lá- rt tesz ki Ezek a hitelek előnyösek a hitelezők szá- - naia icod OKOOI IS: OlCSÓ és hosszúlejératúak A 1- -- f- - = r -- i I tartozott Aranv ' ! sorloni u — i i- - I t r i - vissza ' I _ i ' - ' _ i " j - - — a } - feavve naayon ala hogy minden polgárra személyen- ként --17 esik a külföl-di secélvek a azzal amit az Egye suit és Szovjet külföldi segélyei jelenterek szerint az amerikai pol- gár külföldi segélyekre mint a csehszlovák" A pedig évente csak dollárt fizet tehát három és csehszlovákok tehát de- rekasan a moszk-vai normát is A magyar alföld végelát-hatatlan síkságát valaha édesvizű tenger borította Ez az óriási víztömeg alatt átvájta ma-gát a Vaskapun és lefolyra Fekete tengerbe A Nyírség e tenger fenekén zátonykep-ződé- s volt a Tisza Szamos Kraszna Ér és Berettyó vul-kanikus kiemelkedése fe lett Fennsíkja nem emelke-dik Ha a Tiszát To-kajnál 0 pontnak tekintjük a legmagasabb kiemelkedés nincs 90 méternél Ezen a nagy zátonvon szeszélyes alakú teknőkben óriási tavak csillogtak Vize tele hallal konnyu táp-lálékot nyújtott lakosságá-nak Szigeteit mocsári töl-gyek és fehértörzsü nyírlige-tek borították Nádasaiban vízimadarak pompáztak az éhes farkasok üvöltésére darvak és nemes kócsagok felhője szállt az ég felé Idegen nem tudott a ná-dasok között tájékozódni jelentené török -- IM _l- -- visszaretten-ne rendelkezik A janicsárok csónakon az elrejtett szigetek közé hoav megkaparitsák a me-nekült magyar családok kin-cseit és asszonyait a vizek-kel és ingoványokkal isme-rős pákászok felborították s a fuldokló kontyos rablókat néhány ke-mény evezőcsapással átse-gítették Allah ragyogó pa-radicsomába Éles késükkel elmetszették a vízbefultak nyakcsigolyáját s az üveges szemű tar fejek karóra húzva a sziqetvárak partjain f-igyelmeztették vesztükre az újabb próbálkozókat De az éhes törököket nem lehetett a vad portyázások-tól elszcktatni Szabad rab-lásra tanították őket a ma-gyar hódoltsági területen Egerből sűrű rajokban lova-goltak a Nyírség felé Öltek raboltak gyújtogattak A mai magyarnak aki ismeri a szovfet megszállás újabbkori borzalmas változatát nincs szüksége eleven képzelőerő-re e gyászos múlt felidézé-sére A nyírsági magyarok vi-rzony-lag biztonságban érez-hették magukat rejtett sz-igeteiken Ilyen hozzáférhe tetlen erősség volt a deme-cser- i Tündér-vá- r vagy Lán-yok- vára hova leaféltet- - tebb kincseiket arany-ezüs- t ! marháikat tüzesszemü hü- - í seges asszonyaikat és vi-rágbimbóhoz hasonló ártat-lan leányaikat rejtették el mai térképen Várheay a neve kerek kiemeíkedő sziget volt melyet csak csó-nakon lehetett megközelíte-ni A földvár öt-h- at méter magasra emelkedik ki és sáncárok szegélyezi A kincs-kpresö- k évszázadokon át homorúra vájták Ma is tele van téglatörmelékekkel pe dig ezt nem abban az idő ben emeltek amikor az em- berek már épí- tettek Tudós régészeink a bronzkorszakra valló díszí- tett edényeket ástak ki tála-jáhó- l A nyírség urak a íöró'--hódoltsá- g idején ebbe a megközelíthetetlen deme-cse- ri földvárba menekültek hlto A portyázó törökök kúlönö- - n-- m r_ ear „L- -l A-- ii aí Tor- - "-- " =-- "2t eyyeiiBii ienyegette a pát- - maa a Csehszlovákia által r°hai határban "lévő Kacsa- - nnpylueitoAtt Pl külnfö„lid_i segély- - vriánre urlá:t Mártonfia Lászlót Isndi újsáiucijm leicveuleeziőiié_iimevne n'"aaqvaoriiamsht:áihomvcoiie rí'm„eq irta hogy csak 1957-be- n "yaból a Hunyadi János ve-Egyipt- om 240 millió dollá'-'zett- e d:adalmas törökverő a- - Lsehszlovak'á- - csatádból kuni! na fegyverszállításárt Env ezüst tálak ri rá na !„= llJ Imazas szerint — valóban másik amerikai lar ipIc-h- ó Jdsz:°tt %„ l! a kÖVetke7mpnplírim se ?7°rirU rtoKtlil: eáL- - xl T képes után több nn uu-- a- -' miiu rn C7 +& geelzuomcnta aKagtaozndaaiságseivgaítlség-s- nmyűevceesk l%ószersmzáemgfouktámísozön-vj'onbozö országoknak ad szultán sátrából oda!izkok ékszc otíomén wony áron Prcfesszo- - tmodalom összeharácsol niMt1 ? otantord bgyetem mernetet'en kincse vkéiabdeánsáabacnsehmsezglojevláeknt külföl'akEz egayipkátroolhdaailávalKactsaa-mvá-ar s'- - segeiyek elemzéséből odott a rétközi nád-er- - mutatja cseh-szlovák doilár t-urh- KAl í terhet a E fi- zet a szov- jet 14 félszer magasra volt A rei vagyis az köny-- j ki- - A vteegi reérkeVzitzeékre a vadkacsákezre-a zs omoekokban költötték k dees összehasonlítani ezt hnat-noyolK- c aiKat knivskáracsáet lejétninítmotatr Államok kétszer kevesebbet polgár kevesebbet" túlteljesítik 'évmil-liomodo- k csónakjaikat téglaházakat tavasszal uiini a tOo a víz sima tűk-fe- n A vár körül leskelődő sküotnötyttoesk vatöcsröokráörka Fneynáerkseot-n lep étvágyuk volt a Kacsa- var gyermekei kórusban ki-ebáh- ák a íüslölaő tábortü-ze- x láttára- - Török basa "egy a hasa Beleférne hat-ven kacsa A fürkészők azonban hireket hoztak a várbbal-ao- s A törökök hapali támadásra készűltek a megkínzott ma-gyar foglyok mesés kincsek-ről és gyönyörű asszonyok-ról val'ottak Mártonfia Lász-ló elérkezettnek látta az időt hogy átmeneküljön a demecseri földvárba Szilá-gyi nevű fiatal szolgájával csónakba hordatta a kincse-ket fegyvereket menyét-prémek- et ruházatot es ágy-neműt s az alkonyat leple alatt fe'eséqével és leányá-val elindultak az ót kilomé-teres vízi útra A zsombékben Szilágy! evezett ő tudott egyedül az urak titkos meneküléséről Izmos megbízható szolgale gény volt mar szülei is a Kacsa-vá- r urait szolgálták Az éjszaka sötétjében is el tudott igazodni a rétközi nádasok szűk folyosóin Mi-k- or a sűrű felhők eltakarták a fogyó holdat a csónak utasai megijedtek a vak sö-tétségtől — Nem tévedsz el Szilá-gyi? — kérdezte Mártonfia László az evezőcsapások szü-retjében — Bekötött szemekkel is odatalálnék a Lányok-váráb- a uram 1 — feleli a hú szolga Télen itt vadásztunk apámmal farkasokra nyáron fűzvesszóből font varsákkel halásztunk Sok kíváncsi kontyos törököt fojtottunk be a hínárba A tündérszép Piroska ösz-szerázkód- ott a hajladozó nádbugák suhogására Mint-ha görbe kardok villognának a sötétben Az aranykupák összeütődtek a hullámok há-tán rubinkösöntyük gurul-tak a csónak bordás fene-kén talán régi gazdáik szel-leme kopogtatott a csónak nyárfateknójén _Szijágyi biztos kezekkel irányította a csónakot a nád-tenge'b- ől kimagasó deme-cseri partokhoz Hűségesen nyújtotta erős kezét az asz-szonyokn- ak s aztán kikötöt-te a jármüvet egy csonka nyírfatörzshöz A zsákbarej-tett kincseket behordta a táglaházba A vár lakói — már első álmukból ébredve — aggó-dó kíváncsisággal fogadták az érkezőket Megvitatták a várható török támadást Biztosra vették hogy a kon-tyosok nem egykönnyen mondanak le a kincsekről és az asszonv':okrn Mí--nyc eitek vezető nelkú nm tudak megközelíteni a fenn-síkot Azt se tudja senki hogy az urak kincsekkel ho-va menekültek Hacsak a szolgalegény el nem arula urát s nyakukra nem kalau-zolja a gyülevész török ha- dat Nem bíztak Szilágyiban: hátha a kincsszomj éhesebb a hűségnél? Mielőtt a hajnal mogatja !" e só oárás sugara aranyos p rba vonta a parti kákát a lányvári zsoldosok megro-hantak a pihenő szolga!?-qény- t kiszúrták mmdket alélt emberi tes-tet szemét s az foldsánciól be-dobták a magas a sűrű folyondárok közé A menekues egyénen tanuját nyelte el a lidércfé-py- ű mocsári világ néma sír-ja Az életösztön mégis pa't-r- a senitette A leányvári szoioák titokban bekötözték szörnyű sebeit ószívü vá-cam- ró kereskedők Debre cenbe szállították a vak kol-dust Megtanulta a kor rab énekeit és citera pengetése mellett bujdosó katonáknak és szegény legényeknek éneKelt" Riaeci falatot vetet-tek reki a lakomákon vagy egy kupa bo't öntöttek bel-é" hogy részeg látomás'i-oa- n újra megjelenőn a tün-dérszép Piroska arca amint a demecseri Leány-vá- r part-ján támaszkodott kérges kezére A rabénekek szívbemarko-ló szomorúsággal szálltck ajkáról "Várj meg holló vár meg Hadd üzenjek tő-led" — énekelték a vak he-gedőssel a török sáncok szo-kott rabjai váltságdíjért kol-duló csonka vitézek szokott katonák pusztai betyárok A hol'ó a felhőkben tollászko dik me!yet dühös szelek ha-zafelé korbácsolnak Óh ez a honvágy milyen keserű és mégis milyen édes Üzenet szülőknek ba-rátoknak s a jegybéli mátká-nak Szilágyi cíterájárót cso-dálatos melegséggel pengett a dal : — Könnyen megismer-het- d ennek házatáját Piros rózsák lepik aranvalma-fá-iá- t Gyémánt az ablakja üveg az ajtaja Maqának kék szeme aranyszínű ha-ja A felperzselt pátrohai Ka-aa-v- ár tündére ragyogott ebben a csábító szépségben A vak hegedős úgy emléke-zett rá ahogy azon a sötét holdvilagtalan éjszakán uto1-jár- a látta A legnagyobb csapás szemevilágunk el-vesztése de a kedves képe ráncok és őszhajszálak nél-kül m?rad meg mindhalálig Mi legújabbkori árva buj-dosók --akiket az orosz náo miiyairn ü't kommunk? nemzetgyi'kosok kergettek világgá különös könnyhul-latással üzenjük haza a rét-közi vak hegedős citera pen-getésével : — Ha kérdik hol vagyok mond meg hogy rab va-gyok a török udvarbar talpig vasben vagyok Bizony én is csak a sz:-Dadsá- g hazavágyó rabja va- - gyo Nyíregyháiy Pál megnyito-unnepsea- ét az r™rt a„:-i- l Hézz ide ! § A JÓSKA IV jf MEGINT KÜLDÖTT H A EGY CSEKKET i % ' KANADÁBÓL! ff )& Ily "SiSl GYORSAN BIZTONSÁGO-SA- N ÉRKEZETT A BANK OF NOVA SCOTIA útján küldött kanadai dollá-rokat a legjobb napi árfo-lyamon fizeti ki magyar pénzben a címzett lakóhe-lyéhez legközelebb fekvő bank Még ma keressen fel ben-nünket Figyelje meg milyen gyorsan milyen biztonságo-san küldhet pénzt a mi bankunk útján A barátai is mihozzánk járnak? THE BANK OF NOVA SCOTIA RE-1- H 0 O csak ért hozzá Róbert Frost Amerika 84 éves koszorús költője verssoronként ezer dollárt kér kiadóitól Tizennégy soros szonettjeit azonban 12000 dollárért is odaadja mert mint kijelentette: "egy szonett utolsó két sorának úgy sincs értelme" e — A LEGSZEBB UNIFORMI-SOKAT Montecarloban hord-ják az állami tisztviselők Ugy látszik nagyon jól rnegy mostanában a játék-kaszinónak mert az egyen-ruhák színesek és elegán-sak telik a hivatalnoki "posztóra" — EMBERÖLÉS CÍMÉN ké-szítettek vádiratot Jean Dar-gea- n tervező- - és kivitelező mérnök ellen akinek köny-nyelmüsé- ge miatt 1959 de-cemberében a frejusi gát-szakadásnál négyszázan é'etüket vesztették —— united Appeal A Nemzetiségi csoport vóorehaitó hi-- fi i rB Tor„„ob„ c rsir? alatt levő központját E' eovike annak a r ' szam kan ppeal JXSrdZRZ "Tfi " Arr-?H!a-n _ vi ndQarat amikor megkezdik a tervezett 10225000 dolis sT T-- elnöke Mr G Allan Burton akit 40000 A V' A gyűjtés jelmcdatáu ezt vá-asztottá-k: "OTt"t90 - -- - --scv-jíL dCl P-mhAr ár-t- w- 0)k lc HÉTFŐ Ebéd': rántott leves zöldborsófőzelék ü't - KEDD Ebéd: Marhagulyás leves mákosra V! SZERDA Ebéd: Burgonyaleves töltött kelkáno 'M ralt párizsival töltve) r U:f CSÜTÖRTÖK Ebéd: Paradicsomleves paor-iVe- k ~~i -Í- l -- i '"" iavc es sütemény PíNlEK'n bíd: Zöldborsó leves- - spenótfőzelék marhafelsallal Kave ci- - SZOMBAT Ebéd: Sóskaleves gombapörkölt aM fejes saláta Kave " '' VASÁRNAP Ebéd Karfiol Ipvp ríntM „ "'íaiuaianvaii r-- seiesinyeis reies vagy cs'"er"e"sz'"nye"le'"pényncsía v w v v yyyyzv'V'liyi 4A i I ' i J NEM LESZ GONDJA "HOGY MIT SÜSSÖN Fflií íTvkl" íUmA nA COLLEGE FOOD 111 :6 College Street ÜZLETÉBEN VÁSÁROL NAPONTA FRISS HÚSOK FELVÁGOTTAK GYÜ- - MÖLCSÖK FŐZELÉKFÉLÉK LEGKÜLÖNBÖZŐBB EURÓPAI ÉS KANADAI Kü LÖNLEGESSÉGEK- - LUCKY GREEN STAMPS — INGYEN NYLON HA RISNYA — BEVÁSÁRLÁSAIT HAZASZÁLLÍTJUK oilege SL ÍM 3 $$$3$MSíX$í'í JJ s -- f IT ÍRNAK HM MEGDÖBBENTŐ KINEVEZÉSEK FONTOS POZÍCIÓKBA Az eltávolított Oppenheimer mint "antibolsevista" delegj' "Minket akik naponta foglalkozunk a nerrizetünk biztonságát érintő kérdések-kel az utolsó öt hónapban történt események soroza-ta mé'y aggodalommal tölt el — mondota Gordon Scherer ohioi képviselő a washingtoni alsóház ülésén Egy tábornokot akinek hazánk szolgálatában szer-zett kiváló érdemei vannak megleckéztették mivel meglátása szerint a nemzet-re veszélyesebb a belső felforgatók munkája mint a nuk'leár-fegyvere- k és be-szédében felszólalt olyan magasállású személyek el-len akik nem ismerik fel ezt a veszélyt Az elnök kijelöli Dr Ja-mes R Killian-- t hogy k-ivizsgálja és ellenőrizze a Central Intelligence Agency-nke- t (CIA) biztosíthatom önöket — mondta Scherer képviselő — hogy múltjá-nál és eddigi megnyilatko-zásainál fogva egyike a leg-utolsó személyeknek akiké kulcspozíció betöltésére szó-bajöhetnének Az elmúlh hpt&khpn a? el Department Biztonsági és Konzuli Osztályának fejévé Ennek a pozíciónak a betöl-tésére a lehető legjobb sze mélyre volna "szükség V-iszont Bontempot sem a múltjánál sem eddigi gya- - betöltésére alknlmanaW háborúban részt melyben a támadás célpont-lát éppen biztonságunk a kinevezés komé-diával egyenlő Sokan voltunk amikor a Na-tional Fnnnrlaflnrt tein párti volna fele-letet (Walter képviselő kommunista-ellene- s bizottságának nyi- latkozatban szintén alkal-matlanoknak entieket megbízatásokra szerk) Scherer képviselő hasonló téves tud kiállani még !ir : száqunk De itt van meri egy újabb eset me'y ÍC::-- S megdöbbentő Az Orarl zation of American S'íV (OAS) költségeinek 00=1 fedezi s fslts'-- j lezetten egyik leo'- - gyobb akadálya a nyucia világrészbe való komrru'H beszüremlésnek Ez szervezet kivá'ifl totta Dr Róbert Opfij heimer--t egy latinamsrJ tudományos előadó ko'J megkezdésere melynek l rétében Oopenheimer trij elutazott Mexikóba rrsfl onnan Braziliába ArgeitrH ba Chilébe és Uruguaa Minden országra kb eg)ra tes elöadóturnet szánt asj Oppenhe'mer ugy='!í akinek 1954-be- n enercia Komisszió száa a bizalmas rr~ =Ufíika usln betef'i IULu nriorwu m- í- - test I MZ MC-i- mw azt is meg=g hogy 1942 között több kommün sj nárh vezető tanúsba: mely szerint a Kommunista Part nök kinevezte Salvntnro ' volt de fc? Anthonv RnntpmnnJ a "ítalo npm lohptett HVlltai s veszünk a rsarrhn Tnvahhá AFC Biztonsági Tar=: azt hogy Oppenrrl 1938 és 1°42 500-tó- l '00 dollárig i- - rin 'tárrog-- j a k'nmmun s'a Partot WUWI yvu IICHI ICMIH- - u # Mp- - munieta vo't fe eseg- - ki (phptno' lUáÁ r~rZri- - oír fríp £ VOrOSO- - tásei a nem7eti narkok 4ü Testvére : látszóterek iaazaatása terén ODDenheimer vezető l ' -- I l I _ -- dissor am Kor env ninen i nuiisw "'"twisfi 0 ké-pezi ez meg ütköz ve akkor is Sri&ni-- O o általa belül vonat vártak e Nem tudom hány lé- pést or az USA ez az ta J is az az aw az -- :i pította és a? is közötte- - ri7eo---e- l im_i ÍS tartozott K -- uc ll felesége is 1 munista parttag r-t- etí Uraim ' — iq-- - ri ionvseo- - t7'-n- pr TiLreici r fedezi óOlr-éU"- - a programnak meiy- -' Róbert Opoenne = r annak '- -! gurai '- ösztönrlíiar - fj c-7=l=- -rmi ma~ = irtr ác ar állam iran" az II- - imoisi hgyetemre olyan em- - temi tanarain bérnek akit a bíróság már örömmel vállalta ve-elít- élt mert megtagadta a a szerepet válaszadást oly tudni --~ ll-uc- Mc meiv KeraeseK a-- i y"1""11""1 --' rs -- az a hadiipar kere ffní íj n kommu-nista aktivitásra kozólag a kong-resszus elnöke — A — folytat!? beszédét — a biztonsága érdekel meatiltotta Komisszió) Oppenre'ir DOziciÓíáiál meaál'aoiW testvérének ji adófizetők pénzéből sécükben megbizriaio hivatalos! Szeretném kifejtett minősítette az'uSA amerikai — miért veszélyes választott ') iJwA"'s-hr-n £ Dr Oppenheimert £ szerepre? & Sajnálatos bentő ellontmcndes" a rezsimur- - ta és rna f Szabad MM wt?1 „ VI -- _: --Jkirn na vaiain" - — venni akr h-- k'tí vnv0y UkWE1 descn Upun— |
Tags
Comments
Post a Comment for 000126a
