000053 |
Previous | 4 of 8 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
l31HB(V: 'i&'r~jL- '- £~ — --- - V" i i n i W!WWWS&%ŁVAriŁŁŁA&M
S " w — II rT i i" w
iri iiitirTTMii ' ' '- - ---— ""Bmw- -' _„ ~t j T-- -"" "
k „TO 4 ! --v''
kC'"Ia
Z Złami TCanadtfj&jkicfl
Sprawozdanie z Ottawy:
Jak się pobiera decyzje
(Canadian Scenę) — Sze-reg
decyzji w sprawie poli-tyki
rządowej pobieranych
przez komisje senackie uprą-womacn- ia
sie bez uprzednie-go
przedyskutowania ich
przez gabinet Nie oznacza
to by dany minister nie
miał prawa protestować
przeciwko decyzji komisji
rządowej Jeżeli jednak ży-czy
sobie dyskusji gabineto-wej
musi sam powziąć ini-cjatywę
inaczej bowiem de-cyzja
komisji automatycznie
zostaje przyjęta jako polity-ka
rządowa
System komisji parlamen-tarnych
datuje się od czasu
rządów Lester Pearsona i
kwitnie pod rządami Tru-dea- u
Sprawa ta była poru-szana
w niedawnych przemó-wieniach
Marc Lalonde
głównego sekretarza Premie-ra
i szefa jego Sekretariatu
(PMO — Prime Minister-Offi- ce)
oraz przez Gordona
Piobertsona sekretarza PCO
(Privy Council Office)
Rezultatem wprowadzenia
systemu komisji było zmniej-szenie
niemal 50 procent
posiedzeń gabinetu W roku
zakończonym 30 czerwca
1967 posiedzeń gabinetowych
było 139 podczas gdy w os-tatnim
12-miesięczn-ym
okre-sie
odbyło się ich zaledwie
75 Cyfry porównawcze po-siedzeń
komisji wskazują
120 i 311 posiedzeń w tych
samych okresach
Każdy minister może brać
udział w posiedzeniu komi-s- i
jeśli sobie tego życzy i
wielu z nich to czyni jeśli
przedmiot debaty interesuje
go specjalnie z jednym tyl-ko
wyjątkiem: Premier Pear-so- n
wprowadził w życie Ko-misję
Pierwszeństwa i Pla-nowania
na której debaty
ministrowie nie uczęszczają
Premier Trudeau ograniczył
komisją tylko do jej człon-ków
i jedynie specjalnie za-prasza
się kogoś z zewnątrz
Premier dokonał również
jeszcze innej ważnej zmiany:
komisja powołana do życia
przez premiera Pearsona mo-gła
zalecać pewne decyzje
ale nie mogła ich wprowa-dzać
w życie Obecnie decyz-je
komisji figurują jako do
Barwy
(Canadian Scenę) — Pod-czas
pierwszej Wyprawy
Krzyżowej normandzki wład
ca Bohemond I wykroił ze
swych szat czerwone krzyże
j rozdał je 10000 Krzyżow-ców
Krzyżowcy nosili je ja-ko
znak rozpoznawczy gdyż
nie posiadali specjalnych
umundurowań po których by
ich rozpoznawano W nas-tępnych
wyprawach każde
państwo oznaczone było
iakabPl
BiKNłrl!ii
ji
datek do porządku dzienne-go
obrad --gabinetu Każdy
minister musi zawiadomić
Sekretariat jeśli pragnie
przedyskutować daną decy-zję
komisji Jeśli tego nie
uczyni decyzja komisji auto-matycznie
wchodzi w życie
stając się częścią polityki
rządowej
Mr Robertson twierdzi iż
nie należy nazywać Komisji
Planowania — gabinetem w
gabinecie gdyż jej postano-wienia
nie mają mocy praw-nej
bez zgody gabinetu W
zasadzie jednak prestiż Ko-misji
jest tak duży iż zazwy-czaj
przyjmuje się jej de-cyzje
Mr Lalonde stwierdził iż
obywatele zastanawiają się
czy nasz system parlamen-tarny
nie zmienia się sys-tem
prezydencki Zauważył
en na pół żartobliwie iż kon-gresowy
styl rządów "zmniej-szyłby
zakres władzy urzędu
(Canadian Scenę) — Ka-riera
śpiewacza Teresy Stra-tas
odbiega daleko od trady-cji
karier gwiazd operowych
Ta bowiem grecko-kanadyj-sk- a
piękność nie przeszła
długiego okresu zaprawy w
prowincjonalnych teatrach
Europy W wieku lat 20 śpie-wała
główne role w Metro-politan
Opera a mając lat
21 stała się gwiazdą Po tym
triumfie debiutowała w naj-większych
operach Europy
W Rosji Anglii i innych kra-jach
zarówno krytycy jak
publiczność uznali ją za fe-nomen
W wieku lat 23 by-ła
już artystką światowej
sławy
Historia Jej kariery ma
swój początek w pewnym ki-nie
w Oshawie obok restau-racji
jej rodziców "Niedłu-go
po moim urodzeniu —
wspomina Teresa — rodzice
kupili restaurację w której
matka pracowała dzień noc
Abym im nie przeszkadzała
rodzice zaopatrywali mnie w
sandwiche i wysyłali do
na Lubiłam filmy "musica-- '
le" i gdy miałam lat 4 moją
ulubioną melodią była "Pi-stol
Packin' Mama" Moje
pierwsze zarobione centy po--
krzyżem odmiennego koloru
Przez długi czas Francja u-żyw- ała
na swych chorąg- -
wiach znaku czerwonego
krzyża a Anglia — białego
Z czasem kolory czerwony i
biały stały się naprzemian
narodowymi barwami Fran-cji
i Anglii
Kolory czerwony i biały
uznano za oficjalne barwy
Kanady podczas proklamacji
jej herbu w r 1921
NAJWIĘKSZA W KANADZIE NAJŁADNIEJSZE
I NAJOBFICIEJ ZAOPATRZONE SKLEPY W
EUROPEJSKIE DELIKATESY
nallepszel lakoSci i w największym wyborze
pa konkurencyjnych cenach
tip-topMEA- TS
OKAZJE KAŻDEGO TYGODNIA
1727 BLOOR ST WEST
(naprzeciw stacji kolejki podziemnej Keele)
YORKDALE SHOPPING CENTRĘ
FA1RVIEW MALL
Sheppard Avenue Don VaUey Parkway
ZIGGY'S ot ShfRWAY GARDENS
Queen Elizabeth & Hlghway 27
RZECZYWIŚCIE
Jedyny napój który smakiem tak
żywo przypomina napoje używa
ne przez Wat w "starym kraju"
Poprzyj Fundację
v
w
Gwiazda Kanady
Kanady
ODŚWIEŻAJĄCE
DEUCATESSEN
Robiąc zakupv zawsze pamiętaj-cie
o znaku jak na tej butelce
WOurd
GWARANTUJEMY
ŻE WASZE PRAGNIENIE
ZOSTANIE ZASPOKOJONE
— Zachwyt rodziny!
— Dla "dzieci wydarzenie!
— Napój nie mający sobie
równego!
k
i
i
im Wł Reymonta
Premiera" Zaznaczył on
również iż sugestia że Pre-mier
pragnie ograniczyć wła-dzę
Parlamentu jest nie do
przyjęcia Mówcy opozycyjni
twierdzili jednak że właśnie
tak jest: przerzucanie wiel-kiej
ilości prac na komisje
i ograniczenie czasu trwania
pewnych debat oznacza że
Parlament będzie poświęcał
mniej czasu ustawodawstwu
Lalonde zakończył swe
przemówienie następującą
prognozą:
1) Premier będzie nadal
zajmował wybitną pozycję w
aparacie rządowym z uwagi
na potrzebę planowania cen-tralnego
koordynacji i kon-troli
Nie powinno to umniej-szyć
autorytetu Parlamentu
tak długo jak długo Premier
jest odpowiedzialny przed Iz-bą
Gmin Ten stan rzeczy
uniemożliwia rządy typu pre-zydenckiego
2) Ważna po-zycja
Premiera jako przy-wódcy
narodowego zostanie
polityki osobistej nie przyję-łoby
się w Kanadzie 3) Kon-takty
Premiera ze społeczeń
stwem wzrosną 4) Rola i
znaczenie Premiera nie u-mnie- jszą
roli gabinetu i Par-lamentu
5) Aby podołać
zwiększonym obowiązkom
należy utrzymywać odpo-wiedni
personel - Teresa Stratas
chodziły ze śpiewania tej
właśnie melodii" Mając lat
10 przyszła primadonna śpie-wała
w trio składającym się
z jej brata Nicka który o-bec- nie
jest psychiatrą ale w
rodzinie był pierwszym
skrzypkiem oraz siostry Ma-ry
nauczycielki która gra-ła
na pianinie W latach póź-niejszych
Teresa Stratas
śpiewała na wielu festiwa-lach
greckiej kultury "Nie
było łatwo utrzymać w ry-zach
publiczność" — wspo-mina
Teresa Wiele ludo-wych
pieśni greckich jest na-dal
jej repertuarem recitalo-wym
śpiewaczka uzyskała sty-pendium
Royal Conservatory
i studiowała pod kierownict-wem
Ireny Jessner W r
1959 wygrała konkurs Me-tropolitan
Opera National
Auditions uzyskując rolę
Pousette w operze "Manon"
wystawionej przez Metropoli-tan
Opera W r 1960 udała
się 'do Grecji aby wziąć u-dz- iał
w festiwalu w Atenach
Londyński "Times" pisał o
niej: "Panna Stratas została
uznana jako rewelacja przez
wszystkich greckich kryty-ków"
W swym diugim se-zonie
w Metropolitan śpie-wała
już główne role dzięki
swej wzrastającej międzyna-rodowej
sławie W roku 1965
opera w Monachium zachwy-cona
jej występami z r 1964
uczyniła gest największego
uznania — wystawiła spec-jalnie
dla niej nową produk-cję
"Traviaty" Verdiego
"Religia zawiera się dla
mnie w jednym tylko słowie
— muzyka oraz w szukaniu
prawdy" powiada Teresa —
"Żyjemy w czasach gdzie
wartości nasze są wypacza-ne
a ja kocham prostotę"
Dzisiaj 6h śpiewaczki iluzje
blichtru należą do przeszło-ści
a wielkie ambicje zastą-piła
własną wizja artystycz-ną
i miejscem "pod słoń-cem"
gdzie czasem może być
sama Posiada ona "wzgó-rze"
na południowym cyplu
Hiszpanii z którego szczytu
może oglądać skałę Gibral-taru
Błąd w
Szanowny Panie Redaktorze
Przeczytawszy swego czasu ar-tykuł
p R Skały zatytułowany
"Reżymowy wilk i kongresowa
koza" zwróciłem uwagę na myl-nie
wielokrotnie powtórzoną na-zwę
"Polska Republika Ludowa"
kiedy oficjalna i właściwa brzmi:
"Polska Rzeczpospolita Ludo-wa"
Gdyby nie fakt że p Skała
był --w ubiegłym roku w Polsce
można byłoby przypuszczać że
ww nie zna właściwej nazwy PRL W tym jednak przypadku
uważam że zrobił to tendencyj-nie
Bo jak może być "Rzecz-pospolitą"
państwo "reżym
we"?! Zapomniał jednak p Ska-ła
że dla więźniów Berezy Kar-tuskiej
w Polsce sanacyjnej
tych z "lewą" orientacją poli
"ZWIĄZKOWIEC" STYCZEŃ (January) „wtorek 25 — 1972
jjssssjhesejEhseeSE
Czytelnicy piszą
Arłvkuly I korespondencie zamlesieione w dilale "Czyłelnicy Piszą" przed-stawiają
osobiste opinie Ich autorów a nie redakcji "Związkowca" która
nie bierze odpowiedzialności za wyrażone w tym dziale poglądy czytelni-ków
Redakcja zastrzega scble prawo poczynienia skrótów i skreślenia
ubliżających zwrotów
Niepełne wnioski
Szanowny Panie Redaktorze (Oni w swoich wypowiedziach
Byłem na koncercie W i ottawski oddział Stowarzy-Małcużyńskieg- o
w Ottawie zlszenia Techników Polskich w
całą rodziną Były tłumy Po- - liście przytoczonym w innym
laków i wszyscy razem prze-- miejscu "Związkowca" sta- -
żywaliśmy niezapomniane
chwile tak w czasie koncertu
jak i podczas ceremonii od
słonięcia popiersia naszego
genialnego rodaka Jakież to
oraz
wyróżnienie gdy wszystko to zawieszenia w czynnościach
sie działo z inspiracji i przy prezesa KPK p Bielskiego i
udziale pierwszego Oby watę-- jego zastępcy p
Kanady Skiego W moim jednak poję- -
I pomyśleć że w tym sa-ci- u a sadze że i zdaniem du-rnym
czasie za kulisami cios- - zej części Polaków w Kana-tojne- j
National Arts Centrę zie prostych ludzi wnioski
działała polonijna "dyploma- - te są niepełne skan-cja- "
uwłaczająca najelemen- - dalu są nie tylko osoby któ--
tarniejszym zasadom zdrowe- - re splamiły swoje nazwiska
go rozsądku i dobrego tonu Przyczyna jest głębsza i czas
A o co poszło? O to jedynie już nazwać rzeczy po imieniu
że przez przypadek znalazły Żyjąc w Kanadzie musimy
się w prasie w jednym wier-- jak najpełniej włączyć się w
szu obok siebie dwa nazwi-- nurt tutejszego życia tak in-sk- a:
ambasadora Polski i pre- - dywidualnie jak i zbiorowo
zesa Kongresu Polonii Kana -
dyjskiej
Doniesienie "Związkowca"
z dnia 7 grudnia zelektryzo-wało
prawie wszystkich Kana-dyjczyków
polskiego pocho-dzenia
Rozmawiałem z przy-jaciółmi
i znajomymi z Toron-to
i Ottawy i wszyscy nie po-siadali
się z oburzenia Po-dobnie
zareagowali pp W
Liskiewicz z Montrealu i Ta-deusz
Sokołowski z Toronto w
"Związkowcu" z 14 grudnia
Uchowaj nas Boże od takich prezesów
Szanowny Panie Redaktorze ja i urzędów swych wcale nie
W związku z potrafią spełniać W żadnym
nym w kulturalnym świecie przypadku nie chcę by mnie
afrontem jakiego dopuścił się reprezentowali bo ich ostat-- w
stosunku do osoby Guber-'ni- m czynem jestem zawsty-nator- a
Generalnego Kanady dzony
p mec Kazimierz Bielski Po przeszło 25-letni- m do--
wraz z swoim przedstawicie-lem
na Ottawę prof J Woj-ciechowskim
z żalem i ubo-lewaniem
stwierdzić musze
że obaj ci panowie w żadnym
przypadku nie mogą dłużej
reprezentować Polonii Kana-dyjskiej
przed władzami rzą-dowymi
gdyż się na te sta-nowiska
kompletnie nie nada- -
Krytyku gest
Szanowny Panie Redaktorze
Nawiqzujac do listu p Balic-kiego
("Związkowiec" z 7127])
rozumie dobrze jego troskę ce-lem
utrzymania naszych organi-zacji
oraz prasy nie mogę się
zgodzić jednak z jego porada co
do "przesiewania" artykułów —
bo jeżeli jednym wolno szczekać
i wszystkim też wolno
Raczej trzeba tak sie urządzić
żeby to szczekanie służyło tło
rozwoju a nie upadku organiza-cji
— przecież krytyka ulepsza
system Tylko reżym dyktatorski
krytyki zabrania bo się jej boi
Gdyby Gomułka był pozwolił
na krytykę' nie byłoby wypad-ków
grudniowych — a może i on
byłby jeszcze dzisiaj przy wła-dzy
O tej krytyce opisał obszernie
w "Kulturze" Nr 254 Aleksan-der
Hertz — o tym "ptaku co
kala"
Podczas ostatniej kampanii
wyborczej w 1968 r pewien pa-stor
w Ontario ogłosił broszurkę
zawierającą różne oszczerstwa na
nazwie
tyczną jak i tych z "prawą"
ówczasny rząd też był "reżymo-wy"
Zresztą uformowany po
obaleniu silą prawomocnego rzą-du
prez St Wojciechowskiego
i wyrżnięciu kwiatu młodzieży
polskiej jakimi byli ówcześni
kadeci
Ciekawy jestem tylko czy
wówczas było tyle molestowania
co po wypadkach grudniowych
ub r: na terenie Trójmiasta
Znając historię wiemy że zmia-ny
polityczne społeczne czy go-spodarcze
są następstwem nie-raz
najwyższej ofiary jaką jest
życie ludzkie
St Zagórski
11955 Grenet Apt 5
Montreal Que r
mJp
wiają wnioski przeproszenia
Gubernatora Generalnego i
p G Hamilton-Southam- a
Wojciechow-l- a
Winne
niespotyka- -
powołania komisji dla ustalę- -
nia winnych a już w tej chwili
szanować prawa i władze kra
ju który nas przyjął Nie by
libyśmy jednak sobą bez łącz-ności
z rodzinnym krajem i to
nam Kanada ułatwiła przez
uznanie polskiego rządu uzna-wanego
przez wszystkie kraje
świata Ogromna większość
Polaków z tego korzysta bo
tylko woda z Wisły (a nie z
Tamizy) może pokrzepić nie-jednego
z nas może już u
schyłku życia
Taka jest postawa większo- -
świadczeniu i działalności
Kongresu dochodzi do tego
że jego kierownicy: prawnik
prezes i profesor uniwersyte-tu
(filozof) obrażają najwyż-sze
osobistości tego kraju i
kompromitują caią Polonie
Stanisław Zubek
Toronto
niezbędna
Liberałów a m in że Trudeau
jest komunistą Premier Trudeau
po wygranych wyborach podzię-kował
pastorowi za propagandę
Dzisiaj pastor siedzi spokojnie
We Francji byłem od roku
1926 do 1948 — w tym 18 lat v
Paryżu — widziałem tam parę
polskich gazet: "Gazeta Polska"
"Gazeta Ludowa" "Ognisko"
(wszystkich dziś już nie pamię-tam)
które podobnie jak "Hory-zonty"
rosły jak grzyby po desz-czu
i również prędko upadały
Znamiennym jest że nawet
tygodnik "Polska Wierna" pismo
Polskiej Misji Katolickiej w Pa-ryżu
nie potrafiło się utrzymać
natomiast "Narodowiec" założo
ny w okręgu kopalnianym w
Lens (Pde C) w roku 1909 ist-nieje
do dzisiaj
Niedawno byłem w odwiedziny
w Paryżu "Narodowca" czyta
łem — jest on dzisiaj świetnym
pismem codziennym i ma szanse
utrzymania się na długi dystans
życzę mu "Sto lat"
Drugim pismem we Francji
jest "Kultura" o zasięgu świato-wym
(jestem czytelnikiem) wy
chodzi co miesiąc na zachodniej
stroje Paryża oddaje wielką
usługę polskiej sprawie ponie-waż
drukuje różne książki i do-kumenty
które w Kraju nie mo
gą się ukazać a w "Zeszytach
Historycznych" podaje najnow-szą
historie Polski — taką jaka
ona jest
Oba te pisma są na wysokim
poziomie zamieszczają listy czy-telników
krytykę polemiki a
ludzie je cenią i utrzymują po
nieważ są one wyrazem opinii
czytelnika
I to jest cały sekret ich roz-woju
Władysław Kedziołka
Prince Albert Sask
as
Artystyczne kalendarze katolickie na 1972 rok
Cena 75c z przesyłki
(Deł cena 71c" plus 4ć Ret Sales Tax)
Już są do nabycia w "ZWIĄZKOWCU"
1475 Queen St Wv Toronto 3 Ontario
ścl Polaków w Kanadzie jako
jednostek My jednak chcemy
liczyć się tutaj jako zbioro-wość
polonijna co jest słusz-ne
i co zresztą nam wolno
Zbiorowość ta ma swoje ramy
organizacyjne i swoich przy-wódców'
którzy prowadzą
"politykę" Ale czy całkowi-cie
słuszną? Rozumna polity-ka
to taka która uznaje rea-lia
a te są dla wszystkich
oczywiste Żydzi dzięki swojej
elastycznej polityce już daw-no
robią interesy z niedaw-nymi
swoimi oprawcami a
my "niezłomni" w zacietrze-wieniu
nadal nienawidzimy
swoich braci tylko ze względu
na różnice poglądów Niech
poglądy się ścierają ale w
konstruktywnej dyskusji bo
tylko taka postawa może przy-nieść
pożądane owoce Przy-kładem
tego może być tak
jednolity front wszystkich Po-laków
w Kanadzie (jednostek
i organizacji) w sprawie gra-nicy
polskiej na Odrze i Ny-sie
pomimo różnic w wielu
innych sprawach
Przyjmując inną postawę
oszukujemy i ośmieszamy sa
mych siebie a przez swoja
nieustępliwość szkodzimy Pol-sce
i Narodowi polskiemu
Aby położyć temu kres orga-nizacje
polonijne winny juz
wreszcie zmienić swój stosu-nek
do władz Polskiej Rzeczy-pospolitej
Ludowej Jeżeli na
przeszkodzie stoi "statut" or-ganizacyjny
należy go zrewi-dować
Negacją wszystkiego
niczego nie załatwimy Nie
slogan "wszystko albo nic" a
tylko "zloty środek" w na-szym
działaniu może przy-nieść
korzyści tak Kanadzie
jak i Polsce Na bazie zrewi-dowanej
"polityki" polonij-nej
moglibyśmy stać się jedy-nymi
w swoim rodzaju inspi
ratorami większego niż do-tychczas
zbliżenia pomiędzy
obydwu krajami a w konsek-wencji:
zwielokrotnienia wza-jemnych
obrotów handlo-wych
zwiększenia wymiany
naukowej i kulturalnej Dzię-ki
zrewidowanej naszej posta-wie
obydwa kraje mogłyby
także dużo więcej zdziałać na
arenie międzynarodowej dla
pokoju na świecie
A gdy już mowa o pokoju
przestańmy wreszcie sami
"molestować" Boga o wojnę i
czynić się samowolnie "nie-wolnikami"
Jako ludzie do-brej
AVoli którym niebo po-kój
przyrzekło na wezwanie
Prymasa Polski śpiewajmy w
świątyniach swój hymn koń-cząc
go słowami "pobłogosław
Panie" Tylko błogosławień-stwa
Bożego nam potrzeba a
wszystko ułoży się dobrze
W taki sposób należy moim
zdaniem uzupełnić wnioski
postawione w "Związkowcu"
z dnia 14 grudnia 1971 r
Z wyrazami szacunku
K G
(Nazwisko znane Redakcji)
Ottawa
dnia 18 grudnia 1971 r
Wypożyczamy 2-godzi-nne
progra
my organizacjom w całe] Kana-dzie
Dzlslai wszędzie filmy mo-gą
być wyświetlane gdyt sa jut
w kazdei miejscowości projekto-ry
diwiekowe Po spis I warunki
pisać:
MICHAŁ ŚWIDERSKI
8 Laxron Ave Toronto 156 Ont
WASHING
Podziękowanie
Szanowny Panie Redaktorze
W stosunku do znaczenia i po-wagi
uroczystości chopinowskiej
jaka odbjła się w Ottawie 27
listopada 1971 r list wyjaśnia-jący
opublikowany przez Preze-sa
KPK jest niepoważny brzmi
jak dziecinna wymówka W tym
wypadku — nie wykonanie przy-jętego
zaproszenia przez czynni-ki
KPK niczym nie może być
wyjaśnione czy usprawiedliwio-ne
Załącznik do listu który
otrzymały wszystkie organizacje
należące do KPK jest zakończo
ny zdaniem (cytuję): "Listy te
wyjaśniają rzeczywisty stan spra-wy
kładąc kres mijającym się z
prawdą komentarzom"
Co za arogancja!
Nie Panie Prezesie tak nio
można w demokratycznie m-dzący- m
się społeczeństwie! List
który Pan Prezes opublikował
wymaga komentarzy bo je sam
sobą powoduje Listem tjm
urzeczywistnił i wyjaśnił Pan
Prezes wiele innych spraw któ-re- h
nie miał na mjśli wyja-śniać
A sprawy te — to:
1) że w Zarządzie Gł KPK
panują skandaliczne formy rzą-dzenia
się
2) że Polonia prócz Prezesa
KPK na całą Kanadę posiada je-szcze
nad-Prezes- a w Ottawie
który sprawy ojólnopolonijnc
załatwia na własną rękę
3) że czynniki Kongresowe w
dniu 27 listopada 1971 r wpisa
W obronie
Szanowny Panie Redaktorze I W odpowiedzi na to natjch-- W
"Głosie Polskim" z dnia miast zatelefonowałem do I'e-6- 1
br ukazał się artykuł pt jdakcji prosząc raz jeszcze o bez-"Zna- k
bez maski" dczonentu-- ' zwłoczne zamieszczenie naszct"j
jacy czytelników w sprawach listów w dziale "Listów do ro-związanych
z Tveodnikiem Po-dake- u" nie uchjlajac sic od
wszechnym i Grupą Znak
W związku z tym w dniu 91
br wystosowałem wraz z żoną
list — protest do redakcji "Gło-su
Polskiego" z prośbą o jego
ogłoszenie
W dniu dzisiejszym otrzyma-łem
zawiadomienie z "Głosu" że
list nasz został przesłany do au-tora
ww artykułu
Odpis wystosowanego
do "Głosu
Szanowny Panie Redaktorze
Niniejszym pragniemy zapro-testować
przeciwko artykułowi
p A J Markiewicza pt "ZNAK
bez maski" zamieszczonym w
"Głosie Polskim Nr 1 z dnia 6
stycznia 1972 r
Autor artykułu posługując się
demagogicznymi chwytami i róż-nymi
tendencyjnie dobranymi
chwytami zarzuca grupie ZNAK
i "Tygodnikowi Powszechnemu"
kolaborację ideową z komuniz-mem
oceniając ją jednocześnie
jako bardziej perfidna i tym sa-mym
niebezpieczniejszą dla pol
skiego katolicyzmu i patriotyz-mu
od znanej powszechnie dzia-łalności
Stowarzyszenia PAX pod
kierownictwem Bolesława Pia-seckiego
Nie mamy zamiaru szczegóło-wo
polemizować z artykułem
którego prawie każde zdanie da-łoby
się zakwestionować Zwra
camy tylko uwagę na dopisek
Redakcji: "Jak jest wszystkim
znane Episkopat Polski kilka-krotnie
potępił publicznie Stów
PAX za to że przedstawiając się
pod płaszczykiem katolickim po-piera
program skomunizowanh
Polski Ciekawy jest jednak fakt
BLEACH1NG
IR0N1NG DRY
UIHHIH
MRS JWS JfcWW
listu
NR 8
prezesowi KPK
ły smutną kartę w historię Po-lonii
Kanadyjskiej
4) że ambasador PRL wykonrd
czynności na uroczystości cho-pinowskiej
które zostały po-przednio
powierzone czynnikom
KPK
5) że z winy czynników KPK
ambasador PRL reprezentował
na tejże uroczystości Polonię
Kanadyjską
6) że nie nastąpiła natychmia-stowa
rezygnacja w Zarządzie Gł
KPK osób za ten stan rzeczy od-powiedzialnych
7) że za to co się stało odpo-wiedzialny
jest XXI Walny Zjazd
Kongresu Pol Kanadyjskiej któ-ry
postawi! na czele Polonii lu-dzi
niezdolnych do wkonywa-ni- a
swych obowiązków
8) że Pan Profesor na XXI
Zjeździe stworzł taką dżunglę
"rezolucji ideowych" "przepi-sów
poiządkowych" "wniosków"
i "komentarzy do wniosków" iż
okazało się że sam w niej za-błądził
9) że Kongres Polonii Kana-dyjskiej
to nicdemokratczne
zrzeszenie organizacji polonij-nych
to "kocioł" kilkudziesieen
rozpolitykowanych ludzi w Mo
rym nie ma miejsca na rozsądną
pracę w interesie całej Polonii
Za stan rzeczywisty i wyja-śnienie
Panu Prezesowi KPK
strdcc7nie dziękuję
Z wyrazami poważania
S Snaglewski
Scarborough Onf
"Znaku 59
ewentualnej dalszej polemiki z
autorem
Niestety otrzymałem odpo-wiedź
odmowną
W związku z powyższym uprzej-mie
proszę Pana Piedaklora o
umieszczenie odpisu listu na ła-mach
"Związkowca"
Pozostaje z poważaniem
Hamilton Jan Latosiek
Polskiego 5 J
że do tej pory biskupi polscy nie
ogłosili żadnego potępienia ZN-AKU"
Czyżby "Głos' Polski" w spra-wach
wiary bjł bardziej kompe-tentny
niż Episkopat?!
Prosimy o opublikowanie ni-niejszego
listu w całości w naj-bliższym
numerze "Głosu Pol-skiego"
Pozostajemy z poważaniem
Alina i Jan Lałoszek
oosnek jesi oamruiayiu m
leptycznyro środkiem który usu
wł zanieczyszczenia krwi i upo-Mes- a
lub niszczy bakterie po-wodujące
ropieje Adm Oarlle
Feariw zawiera prawdziwy ok
ek czoŁDkowj który używtuy
jest od wielu lat jako lek Prcei
stulecia miliony osób używał?
czosnku jako zdrowotnego środ-ka
w przekonaniu o Jego mocy
w zakresie leczeni lub podtrzy-nan- i
sił UKażcIe dbałość o
iwoje rdrowie swoje siły Zao-jatricl- e
się w paczkę AeUrni 3rlłc Parl w najbliższej dro-gerii
lub aptece jeszcze dziś
niezawodnie poczujecie się le-u- ej
mocniej nabywając też od-iornoś- 6
na przeziębienia Zele-an- v
nrzP7 fas Srcdok nie tt8
zapachu ani smaku i przygoto-wany
jest v fnnme kaDsułe
41-- S
DRYING
CLEANING
CARE LABELLING FOR TEXTILES
(5 BASIC SYMBOLS) UA
O
"Depending upon thecare required these symbols may appear
in green (the action may be performed without problem) amber
(the action should be performed with caution) or red (the action
should not be performed)"
ZESTAW ETYKIET mających ozdabiać konfekcję i łekslylia dla zorientowania kupu-jącego
jak prać cryścićT i prasować dany artykuł Etykiety te wprowadził Department
of Consumer and Corporate Affairs Symbole sa kolorowe: zielony — artykuł łatwy do
czyszczenia i prania żółty — należy postępować ostrożnie oraz czerwony — nie nadaje
sie do prania!! " Jl i Yt
& --A--A " AAAĄaVA ASJCJ-t-- f
'- - ft - w- -'
tnl
Object Description
| Rating | |
| Title | Zwilazkowiec Alliancer, January 25, 1972 |
| Language | pl |
| Subject | Poland -- Newspapers; Newspapers -- Poland; Polish Canadians Newspapers |
| Date | 1972-01-25 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Identifier | ZwilaD2000874 |
Description
| Title | 000053 |
| OCR text | l31HB(V: 'i&'r~jL- '- £~ — --- - V" i i n i W!WWWS&%ŁVAriŁŁŁA&M S " w — II rT i i" w iri iiitirTTMii ' ' '- - ---— ""Bmw- -' _„ ~t j T-- -"" " k „TO 4 ! --v'' kC'"Ia Z Złami TCanadtfj&jkicfl Sprawozdanie z Ottawy: Jak się pobiera decyzje (Canadian Scenę) — Sze-reg decyzji w sprawie poli-tyki rządowej pobieranych przez komisje senackie uprą-womacn- ia sie bez uprzednie-go przedyskutowania ich przez gabinet Nie oznacza to by dany minister nie miał prawa protestować przeciwko decyzji komisji rządowej Jeżeli jednak ży-czy sobie dyskusji gabineto-wej musi sam powziąć ini-cjatywę inaczej bowiem de-cyzja komisji automatycznie zostaje przyjęta jako polity-ka rządowa System komisji parlamen-tarnych datuje się od czasu rządów Lester Pearsona i kwitnie pod rządami Tru-dea- u Sprawa ta była poru-szana w niedawnych przemó-wieniach Marc Lalonde głównego sekretarza Premie-ra i szefa jego Sekretariatu (PMO — Prime Minister-Offi- ce) oraz przez Gordona Piobertsona sekretarza PCO (Privy Council Office) Rezultatem wprowadzenia systemu komisji było zmniej-szenie niemal 50 procent posiedzeń gabinetu W roku zakończonym 30 czerwca 1967 posiedzeń gabinetowych było 139 podczas gdy w os-tatnim 12-miesięczn-ym okre-sie odbyło się ich zaledwie 75 Cyfry porównawcze po-siedzeń komisji wskazują 120 i 311 posiedzeń w tych samych okresach Każdy minister może brać udział w posiedzeniu komi-s- i jeśli sobie tego życzy i wielu z nich to czyni jeśli przedmiot debaty interesuje go specjalnie z jednym tyl-ko wyjątkiem: Premier Pear-so- n wprowadził w życie Ko-misję Pierwszeństwa i Pla-nowania na której debaty ministrowie nie uczęszczają Premier Trudeau ograniczył komisją tylko do jej człon-ków i jedynie specjalnie za-prasza się kogoś z zewnątrz Premier dokonał również jeszcze innej ważnej zmiany: komisja powołana do życia przez premiera Pearsona mo-gła zalecać pewne decyzje ale nie mogła ich wprowa-dzać w życie Obecnie decyz-je komisji figurują jako do Barwy (Canadian Scenę) — Pod-czas pierwszej Wyprawy Krzyżowej normandzki wład ca Bohemond I wykroił ze swych szat czerwone krzyże j rozdał je 10000 Krzyżow-ców Krzyżowcy nosili je ja-ko znak rozpoznawczy gdyż nie posiadali specjalnych umundurowań po których by ich rozpoznawano W nas-tępnych wyprawach każde państwo oznaczone było iakabPl BiKNłrl!ii ji datek do porządku dzienne-go obrad --gabinetu Każdy minister musi zawiadomić Sekretariat jeśli pragnie przedyskutować daną decy-zję komisji Jeśli tego nie uczyni decyzja komisji auto-matycznie wchodzi w życie stając się częścią polityki rządowej Mr Robertson twierdzi iż nie należy nazywać Komisji Planowania — gabinetem w gabinecie gdyż jej postano-wienia nie mają mocy praw-nej bez zgody gabinetu W zasadzie jednak prestiż Ko-misji jest tak duży iż zazwy-czaj przyjmuje się jej de-cyzje Mr Lalonde stwierdził iż obywatele zastanawiają się czy nasz system parlamen-tarny nie zmienia się sys-tem prezydencki Zauważył en na pół żartobliwie iż kon-gresowy styl rządów "zmniej-szyłby zakres władzy urzędu (Canadian Scenę) — Ka-riera śpiewacza Teresy Stra-tas odbiega daleko od trady-cji karier gwiazd operowych Ta bowiem grecko-kanadyj-sk- a piękność nie przeszła długiego okresu zaprawy w prowincjonalnych teatrach Europy W wieku lat 20 śpie-wała główne role w Metro-politan Opera a mając lat 21 stała się gwiazdą Po tym triumfie debiutowała w naj-większych operach Europy W Rosji Anglii i innych kra-jach zarówno krytycy jak publiczność uznali ją za fe-nomen W wieku lat 23 by-ła już artystką światowej sławy Historia Jej kariery ma swój początek w pewnym ki-nie w Oshawie obok restau-racji jej rodziców "Niedłu-go po moim urodzeniu — wspomina Teresa — rodzice kupili restaurację w której matka pracowała dzień noc Abym im nie przeszkadzała rodzice zaopatrywali mnie w sandwiche i wysyłali do na Lubiłam filmy "musica-- ' le" i gdy miałam lat 4 moją ulubioną melodią była "Pi-stol Packin' Mama" Moje pierwsze zarobione centy po-- krzyżem odmiennego koloru Przez długi czas Francja u-żyw- ała na swych chorąg- - wiach znaku czerwonego krzyża a Anglia — białego Z czasem kolory czerwony i biały stały się naprzemian narodowymi barwami Fran-cji i Anglii Kolory czerwony i biały uznano za oficjalne barwy Kanady podczas proklamacji jej herbu w r 1921 NAJWIĘKSZA W KANADZIE NAJŁADNIEJSZE I NAJOBFICIEJ ZAOPATRZONE SKLEPY W EUROPEJSKIE DELIKATESY nallepszel lakoSci i w największym wyborze pa konkurencyjnych cenach tip-topMEA- TS OKAZJE KAŻDEGO TYGODNIA 1727 BLOOR ST WEST (naprzeciw stacji kolejki podziemnej Keele) YORKDALE SHOPPING CENTRĘ FA1RVIEW MALL Sheppard Avenue Don VaUey Parkway ZIGGY'S ot ShfRWAY GARDENS Queen Elizabeth & Hlghway 27 RZECZYWIŚCIE Jedyny napój który smakiem tak żywo przypomina napoje używa ne przez Wat w "starym kraju" Poprzyj Fundację v w Gwiazda Kanady Kanady ODŚWIEŻAJĄCE DEUCATESSEN Robiąc zakupv zawsze pamiętaj-cie o znaku jak na tej butelce WOurd GWARANTUJEMY ŻE WASZE PRAGNIENIE ZOSTANIE ZASPOKOJONE — Zachwyt rodziny! — Dla "dzieci wydarzenie! — Napój nie mający sobie równego! k i i im Wł Reymonta Premiera" Zaznaczył on również iż sugestia że Pre-mier pragnie ograniczyć wła-dzę Parlamentu jest nie do przyjęcia Mówcy opozycyjni twierdzili jednak że właśnie tak jest: przerzucanie wiel-kiej ilości prac na komisje i ograniczenie czasu trwania pewnych debat oznacza że Parlament będzie poświęcał mniej czasu ustawodawstwu Lalonde zakończył swe przemówienie następującą prognozą: 1) Premier będzie nadal zajmował wybitną pozycję w aparacie rządowym z uwagi na potrzebę planowania cen-tralnego koordynacji i kon-troli Nie powinno to umniej-szyć autorytetu Parlamentu tak długo jak długo Premier jest odpowiedzialny przed Iz-bą Gmin Ten stan rzeczy uniemożliwia rządy typu pre-zydenckiego 2) Ważna po-zycja Premiera jako przy-wódcy narodowego zostanie polityki osobistej nie przyję-łoby się w Kanadzie 3) Kon-takty Premiera ze społeczeń stwem wzrosną 4) Rola i znaczenie Premiera nie u-mnie- jszą roli gabinetu i Par-lamentu 5) Aby podołać zwiększonym obowiązkom należy utrzymywać odpo-wiedni personel - Teresa Stratas chodziły ze śpiewania tej właśnie melodii" Mając lat 10 przyszła primadonna śpie-wała w trio składającym się z jej brata Nicka który o-bec- nie jest psychiatrą ale w rodzinie był pierwszym skrzypkiem oraz siostry Ma-ry nauczycielki która gra-ła na pianinie W latach póź-niejszych Teresa Stratas śpiewała na wielu festiwa-lach greckiej kultury "Nie było łatwo utrzymać w ry-zach publiczność" — wspo-mina Teresa Wiele ludo-wych pieśni greckich jest na-dal jej repertuarem recitalo-wym śpiewaczka uzyskała sty-pendium Royal Conservatory i studiowała pod kierownict-wem Ireny Jessner W r 1959 wygrała konkurs Me-tropolitan Opera National Auditions uzyskując rolę Pousette w operze "Manon" wystawionej przez Metropoli-tan Opera W r 1960 udała się 'do Grecji aby wziąć u-dz- iał w festiwalu w Atenach Londyński "Times" pisał o niej: "Panna Stratas została uznana jako rewelacja przez wszystkich greckich kryty-ków" W swym diugim se-zonie w Metropolitan śpie-wała już główne role dzięki swej wzrastającej międzyna-rodowej sławie W roku 1965 opera w Monachium zachwy-cona jej występami z r 1964 uczyniła gest największego uznania — wystawiła spec-jalnie dla niej nową produk-cję "Traviaty" Verdiego "Religia zawiera się dla mnie w jednym tylko słowie — muzyka oraz w szukaniu prawdy" powiada Teresa — "Żyjemy w czasach gdzie wartości nasze są wypacza-ne a ja kocham prostotę" Dzisiaj 6h śpiewaczki iluzje blichtru należą do przeszło-ści a wielkie ambicje zastą-piła własną wizja artystycz-ną i miejscem "pod słoń-cem" gdzie czasem może być sama Posiada ona "wzgó-rze" na południowym cyplu Hiszpanii z którego szczytu może oglądać skałę Gibral-taru Błąd w Szanowny Panie Redaktorze Przeczytawszy swego czasu ar-tykuł p R Skały zatytułowany "Reżymowy wilk i kongresowa koza" zwróciłem uwagę na myl-nie wielokrotnie powtórzoną na-zwę "Polska Republika Ludowa" kiedy oficjalna i właściwa brzmi: "Polska Rzeczpospolita Ludo-wa" Gdyby nie fakt że p Skała był --w ubiegłym roku w Polsce można byłoby przypuszczać że ww nie zna właściwej nazwy PRL W tym jednak przypadku uważam że zrobił to tendencyj-nie Bo jak może być "Rzecz-pospolitą" państwo "reżym we"?! Zapomniał jednak p Ska-ła że dla więźniów Berezy Kar-tuskiej w Polsce sanacyjnej tych z "lewą" orientacją poli "ZWIĄZKOWIEC" STYCZEŃ (January) „wtorek 25 — 1972 jjssssjhesejEhseeSE Czytelnicy piszą Arłvkuly I korespondencie zamlesieione w dilale "Czyłelnicy Piszą" przed-stawiają osobiste opinie Ich autorów a nie redakcji "Związkowca" która nie bierze odpowiedzialności za wyrażone w tym dziale poglądy czytelni-ków Redakcja zastrzega scble prawo poczynienia skrótów i skreślenia ubliżających zwrotów Niepełne wnioski Szanowny Panie Redaktorze (Oni w swoich wypowiedziach Byłem na koncercie W i ottawski oddział Stowarzy-Małcużyńskieg- o w Ottawie zlszenia Techników Polskich w całą rodziną Były tłumy Po- - liście przytoczonym w innym laków i wszyscy razem prze-- miejscu "Związkowca" sta- - żywaliśmy niezapomniane chwile tak w czasie koncertu jak i podczas ceremonii od słonięcia popiersia naszego genialnego rodaka Jakież to oraz wyróżnienie gdy wszystko to zawieszenia w czynnościach sie działo z inspiracji i przy prezesa KPK p Bielskiego i udziale pierwszego Oby watę-- jego zastępcy p Kanady Skiego W moim jednak poję- - I pomyśleć że w tym sa-ci- u a sadze że i zdaniem du-rnym czasie za kulisami cios- - zej części Polaków w Kana-tojne- j National Arts Centrę zie prostych ludzi wnioski działała polonijna "dyploma- - te są niepełne skan-cja- " uwłaczająca najelemen- - dalu są nie tylko osoby któ-- tarniejszym zasadom zdrowe- - re splamiły swoje nazwiska go rozsądku i dobrego tonu Przyczyna jest głębsza i czas A o co poszło? O to jedynie już nazwać rzeczy po imieniu że przez przypadek znalazły Żyjąc w Kanadzie musimy się w prasie w jednym wier-- jak najpełniej włączyć się w szu obok siebie dwa nazwi-- nurt tutejszego życia tak in-sk- a: ambasadora Polski i pre- - dywidualnie jak i zbiorowo zesa Kongresu Polonii Kana - dyjskiej Doniesienie "Związkowca" z dnia 7 grudnia zelektryzo-wało prawie wszystkich Kana-dyjczyków polskiego pocho-dzenia Rozmawiałem z przy-jaciółmi i znajomymi z Toron-to i Ottawy i wszyscy nie po-siadali się z oburzenia Po-dobnie zareagowali pp W Liskiewicz z Montrealu i Ta-deusz Sokołowski z Toronto w "Związkowcu" z 14 grudnia Uchowaj nas Boże od takich prezesów Szanowny Panie Redaktorze ja i urzędów swych wcale nie W związku z potrafią spełniać W żadnym nym w kulturalnym świecie przypadku nie chcę by mnie afrontem jakiego dopuścił się reprezentowali bo ich ostat-- w stosunku do osoby Guber-'ni- m czynem jestem zawsty-nator- a Generalnego Kanady dzony p mec Kazimierz Bielski Po przeszło 25-letni- m do-- wraz z swoim przedstawicie-lem na Ottawę prof J Woj-ciechowskim z żalem i ubo-lewaniem stwierdzić musze że obaj ci panowie w żadnym przypadku nie mogą dłużej reprezentować Polonii Kana-dyjskiej przed władzami rzą-dowymi gdyż się na te sta-nowiska kompletnie nie nada- - Krytyku gest Szanowny Panie Redaktorze Nawiqzujac do listu p Balic-kiego ("Związkowiec" z 7127]) rozumie dobrze jego troskę ce-lem utrzymania naszych organi-zacji oraz prasy nie mogę się zgodzić jednak z jego porada co do "przesiewania" artykułów — bo jeżeli jednym wolno szczekać i wszystkim też wolno Raczej trzeba tak sie urządzić żeby to szczekanie służyło tło rozwoju a nie upadku organiza-cji — przecież krytyka ulepsza system Tylko reżym dyktatorski krytyki zabrania bo się jej boi Gdyby Gomułka był pozwolił na krytykę' nie byłoby wypad-ków grudniowych — a może i on byłby jeszcze dzisiaj przy wła-dzy O tej krytyce opisał obszernie w "Kulturze" Nr 254 Aleksan-der Hertz — o tym "ptaku co kala" Podczas ostatniej kampanii wyborczej w 1968 r pewien pa-stor w Ontario ogłosił broszurkę zawierającą różne oszczerstwa na nazwie tyczną jak i tych z "prawą" ówczasny rząd też był "reżymo-wy" Zresztą uformowany po obaleniu silą prawomocnego rzą-du prez St Wojciechowskiego i wyrżnięciu kwiatu młodzieży polskiej jakimi byli ówcześni kadeci Ciekawy jestem tylko czy wówczas było tyle molestowania co po wypadkach grudniowych ub r: na terenie Trójmiasta Znając historię wiemy że zmia-ny polityczne społeczne czy go-spodarcze są następstwem nie-raz najwyższej ofiary jaką jest życie ludzkie St Zagórski 11955 Grenet Apt 5 Montreal Que r mJp wiają wnioski przeproszenia Gubernatora Generalnego i p G Hamilton-Southam- a Wojciechow-l- a Winne niespotyka- - powołania komisji dla ustalę- - nia winnych a już w tej chwili szanować prawa i władze kra ju który nas przyjął Nie by libyśmy jednak sobą bez łącz-ności z rodzinnym krajem i to nam Kanada ułatwiła przez uznanie polskiego rządu uzna-wanego przez wszystkie kraje świata Ogromna większość Polaków z tego korzysta bo tylko woda z Wisły (a nie z Tamizy) może pokrzepić nie-jednego z nas może już u schyłku życia Taka jest postawa większo- - świadczeniu i działalności Kongresu dochodzi do tego że jego kierownicy: prawnik prezes i profesor uniwersyte-tu (filozof) obrażają najwyż-sze osobistości tego kraju i kompromitują caią Polonie Stanisław Zubek Toronto niezbędna Liberałów a m in że Trudeau jest komunistą Premier Trudeau po wygranych wyborach podzię-kował pastorowi za propagandę Dzisiaj pastor siedzi spokojnie We Francji byłem od roku 1926 do 1948 — w tym 18 lat v Paryżu — widziałem tam parę polskich gazet: "Gazeta Polska" "Gazeta Ludowa" "Ognisko" (wszystkich dziś już nie pamię-tam) które podobnie jak "Hory-zonty" rosły jak grzyby po desz-czu i również prędko upadały Znamiennym jest że nawet tygodnik "Polska Wierna" pismo Polskiej Misji Katolickiej w Pa-ryżu nie potrafiło się utrzymać natomiast "Narodowiec" założo ny w okręgu kopalnianym w Lens (Pde C) w roku 1909 ist-nieje do dzisiaj Niedawno byłem w odwiedziny w Paryżu "Narodowca" czyta łem — jest on dzisiaj świetnym pismem codziennym i ma szanse utrzymania się na długi dystans życzę mu "Sto lat" Drugim pismem we Francji jest "Kultura" o zasięgu świato-wym (jestem czytelnikiem) wy chodzi co miesiąc na zachodniej stroje Paryża oddaje wielką usługę polskiej sprawie ponie-waż drukuje różne książki i do-kumenty które w Kraju nie mo gą się ukazać a w "Zeszytach Historycznych" podaje najnow-szą historie Polski — taką jaka ona jest Oba te pisma są na wysokim poziomie zamieszczają listy czy-telników krytykę polemiki a ludzie je cenią i utrzymują po nieważ są one wyrazem opinii czytelnika I to jest cały sekret ich roz-woju Władysław Kedziołka Prince Albert Sask as Artystyczne kalendarze katolickie na 1972 rok Cena 75c z przesyłki (Deł cena 71c" plus 4ć Ret Sales Tax) Już są do nabycia w "ZWIĄZKOWCU" 1475 Queen St Wv Toronto 3 Ontario ścl Polaków w Kanadzie jako jednostek My jednak chcemy liczyć się tutaj jako zbioro-wość polonijna co jest słusz-ne i co zresztą nam wolno Zbiorowość ta ma swoje ramy organizacyjne i swoich przy-wódców' którzy prowadzą "politykę" Ale czy całkowi-cie słuszną? Rozumna polity-ka to taka która uznaje rea-lia a te są dla wszystkich oczywiste Żydzi dzięki swojej elastycznej polityce już daw-no robią interesy z niedaw-nymi swoimi oprawcami a my "niezłomni" w zacietrze-wieniu nadal nienawidzimy swoich braci tylko ze względu na różnice poglądów Niech poglądy się ścierają ale w konstruktywnej dyskusji bo tylko taka postawa może przy-nieść pożądane owoce Przy-kładem tego może być tak jednolity front wszystkich Po-laków w Kanadzie (jednostek i organizacji) w sprawie gra-nicy polskiej na Odrze i Ny-sie pomimo różnic w wielu innych sprawach Przyjmując inną postawę oszukujemy i ośmieszamy sa mych siebie a przez swoja nieustępliwość szkodzimy Pol-sce i Narodowi polskiemu Aby położyć temu kres orga-nizacje polonijne winny juz wreszcie zmienić swój stosu-nek do władz Polskiej Rzeczy-pospolitej Ludowej Jeżeli na przeszkodzie stoi "statut" or-ganizacyjny należy go zrewi-dować Negacją wszystkiego niczego nie załatwimy Nie slogan "wszystko albo nic" a tylko "zloty środek" w na-szym działaniu może przy-nieść korzyści tak Kanadzie jak i Polsce Na bazie zrewi-dowanej "polityki" polonij-nej moglibyśmy stać się jedy-nymi w swoim rodzaju inspi ratorami większego niż do-tychczas zbliżenia pomiędzy obydwu krajami a w konsek-wencji: zwielokrotnienia wza-jemnych obrotów handlo-wych zwiększenia wymiany naukowej i kulturalnej Dzię-ki zrewidowanej naszej posta-wie obydwa kraje mogłyby także dużo więcej zdziałać na arenie międzynarodowej dla pokoju na świecie A gdy już mowa o pokoju przestańmy wreszcie sami "molestować" Boga o wojnę i czynić się samowolnie "nie-wolnikami" Jako ludzie do-brej AVoli którym niebo po-kój przyrzekło na wezwanie Prymasa Polski śpiewajmy w świątyniach swój hymn koń-cząc go słowami "pobłogosław Panie" Tylko błogosławień-stwa Bożego nam potrzeba a wszystko ułoży się dobrze W taki sposób należy moim zdaniem uzupełnić wnioski postawione w "Związkowcu" z dnia 14 grudnia 1971 r Z wyrazami szacunku K G (Nazwisko znane Redakcji) Ottawa dnia 18 grudnia 1971 r Wypożyczamy 2-godzi-nne progra my organizacjom w całe] Kana-dzie Dzlslai wszędzie filmy mo-gą być wyświetlane gdyt sa jut w kazdei miejscowości projekto-ry diwiekowe Po spis I warunki pisać: MICHAŁ ŚWIDERSKI 8 Laxron Ave Toronto 156 Ont WASHING Podziękowanie Szanowny Panie Redaktorze W stosunku do znaczenia i po-wagi uroczystości chopinowskiej jaka odbjła się w Ottawie 27 listopada 1971 r list wyjaśnia-jący opublikowany przez Preze-sa KPK jest niepoważny brzmi jak dziecinna wymówka W tym wypadku — nie wykonanie przy-jętego zaproszenia przez czynni-ki KPK niczym nie może być wyjaśnione czy usprawiedliwio-ne Załącznik do listu który otrzymały wszystkie organizacje należące do KPK jest zakończo ny zdaniem (cytuję): "Listy te wyjaśniają rzeczywisty stan spra-wy kładąc kres mijającym się z prawdą komentarzom" Co za arogancja! Nie Panie Prezesie tak nio można w demokratycznie m-dzący- m się społeczeństwie! List który Pan Prezes opublikował wymaga komentarzy bo je sam sobą powoduje Listem tjm urzeczywistnił i wyjaśnił Pan Prezes wiele innych spraw któ-re- h nie miał na mjśli wyja-śniać A sprawy te — to: 1) że w Zarządzie Gł KPK panują skandaliczne formy rzą-dzenia się 2) że Polonia prócz Prezesa KPK na całą Kanadę posiada je-szcze nad-Prezes- a w Ottawie który sprawy ojólnopolonijnc załatwia na własną rękę 3) że czynniki Kongresowe w dniu 27 listopada 1971 r wpisa W obronie Szanowny Panie Redaktorze I W odpowiedzi na to natjch-- W "Głosie Polskim" z dnia miast zatelefonowałem do I'e-6- 1 br ukazał się artykuł pt jdakcji prosząc raz jeszcze o bez-"Zna- k bez maski" dczonentu-- ' zwłoczne zamieszczenie naszct"j jacy czytelników w sprawach listów w dziale "Listów do ro-związanych z Tveodnikiem Po-dake- u" nie uchjlajac sic od wszechnym i Grupą Znak W związku z tym w dniu 91 br wystosowałem wraz z żoną list — protest do redakcji "Gło-su Polskiego" z prośbą o jego ogłoszenie W dniu dzisiejszym otrzyma-łem zawiadomienie z "Głosu" że list nasz został przesłany do au-tora ww artykułu Odpis wystosowanego do "Głosu Szanowny Panie Redaktorze Niniejszym pragniemy zapro-testować przeciwko artykułowi p A J Markiewicza pt "ZNAK bez maski" zamieszczonym w "Głosie Polskim Nr 1 z dnia 6 stycznia 1972 r Autor artykułu posługując się demagogicznymi chwytami i róż-nymi tendencyjnie dobranymi chwytami zarzuca grupie ZNAK i "Tygodnikowi Powszechnemu" kolaborację ideową z komuniz-mem oceniając ją jednocześnie jako bardziej perfidna i tym sa-mym niebezpieczniejszą dla pol skiego katolicyzmu i patriotyz-mu od znanej powszechnie dzia-łalności Stowarzyszenia PAX pod kierownictwem Bolesława Pia-seckiego Nie mamy zamiaru szczegóło-wo polemizować z artykułem którego prawie każde zdanie da-łoby się zakwestionować Zwra camy tylko uwagę na dopisek Redakcji: "Jak jest wszystkim znane Episkopat Polski kilka-krotnie potępił publicznie Stów PAX za to że przedstawiając się pod płaszczykiem katolickim po-piera program skomunizowanh Polski Ciekawy jest jednak fakt BLEACH1NG IR0N1NG DRY UIHHIH MRS JWS JfcWW listu NR 8 prezesowi KPK ły smutną kartę w historię Po-lonii Kanadyjskiej 4) że ambasador PRL wykonrd czynności na uroczystości cho-pinowskiej które zostały po-przednio powierzone czynnikom KPK 5) że z winy czynników KPK ambasador PRL reprezentował na tejże uroczystości Polonię Kanadyjską 6) że nie nastąpiła natychmia-stowa rezygnacja w Zarządzie Gł KPK osób za ten stan rzeczy od-powiedzialnych 7) że za to co się stało odpo-wiedzialny jest XXI Walny Zjazd Kongresu Pol Kanadyjskiej któ-ry postawi! na czele Polonii lu-dzi niezdolnych do wkonywa-ni- a swych obowiązków 8) że Pan Profesor na XXI Zjeździe stworzł taką dżunglę "rezolucji ideowych" "przepi-sów poiządkowych" "wniosków" i "komentarzy do wniosków" iż okazało się że sam w niej za-błądził 9) że Kongres Polonii Kana-dyjskiej to nicdemokratczne zrzeszenie organizacji polonij-nych to "kocioł" kilkudziesieen rozpolitykowanych ludzi w Mo rym nie ma miejsca na rozsądną pracę w interesie całej Polonii Za stan rzeczywisty i wyja-śnienie Panu Prezesowi KPK strdcc7nie dziękuję Z wyrazami poważania S Snaglewski Scarborough Onf "Znaku 59 ewentualnej dalszej polemiki z autorem Niestety otrzymałem odpo-wiedź odmowną W związku z powyższym uprzej-mie proszę Pana Piedaklora o umieszczenie odpisu listu na ła-mach "Związkowca" Pozostaje z poważaniem Hamilton Jan Latosiek Polskiego 5 J że do tej pory biskupi polscy nie ogłosili żadnego potępienia ZN-AKU" Czyżby "Głos' Polski" w spra-wach wiary bjł bardziej kompe-tentny niż Episkopat?! Prosimy o opublikowanie ni-niejszego listu w całości w naj-bliższym numerze "Głosu Pol-skiego" Pozostajemy z poważaniem Alina i Jan Lałoszek oosnek jesi oamruiayiu m leptycznyro środkiem który usu wł zanieczyszczenia krwi i upo-Mes- a lub niszczy bakterie po-wodujące ropieje Adm Oarlle Feariw zawiera prawdziwy ok ek czoŁDkowj który używtuy jest od wielu lat jako lek Prcei stulecia miliony osób używał? czosnku jako zdrowotnego środ-ka w przekonaniu o Jego mocy w zakresie leczeni lub podtrzy-nan- i sił UKażcIe dbałość o iwoje rdrowie swoje siły Zao-jatricl- e się w paczkę AeUrni 3rlłc Parl w najbliższej dro-gerii lub aptece jeszcze dziś niezawodnie poczujecie się le-u- ej mocniej nabywając też od-iornoś- 6 na przeziębienia Zele-an- v nrzP7 fas Srcdok nie tt8 zapachu ani smaku i przygoto-wany jest v fnnme kaDsułe 41-- S DRYING CLEANING CARE LABELLING FOR TEXTILES (5 BASIC SYMBOLS) UA O "Depending upon thecare required these symbols may appear in green (the action may be performed without problem) amber (the action should be performed with caution) or red (the action should not be performed)" ZESTAW ETYKIET mających ozdabiać konfekcję i łekslylia dla zorientowania kupu-jącego jak prać cryścićT i prasować dany artykuł Etykiety te wprowadził Department of Consumer and Corporate Affairs Symbole sa kolorowe: zielony — artykuł łatwy do czyszczenia i prania żółty — należy postępować ostrożnie oraz czerwony — nie nadaje sie do prania!! " Jl i Yt & --A--A " AAAĄaVA ASJCJ-t-- f '- - ft - w- -' tnl |
Tags
Comments
Post a Comment for 000053
