000053 |
Previous | 4 of 8 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
l31HB(V: 'i&'r~jL- '- £~ — --- - V" i i n i W!WWWS&%ŁVAriŁŁŁA&M S " w — II rT i i" w iri iiitirTTMii ' ' '- - ---— ""Bmw- -' _„ ~t j T-- -"" " k „TO 4 ! --v'' kC'"Ia Z Złami TCanadtfj&jkicfl Sprawozdanie z Ottawy: Jak się pobiera decyzje (Canadian Scenę) — Sze-reg decyzji w sprawie poli-tyki rządowej pobieranych przez komisje senackie uprą-womacn- ia sie bez uprzednie-go przedyskutowania ich przez gabinet Nie oznacza to by dany minister nie miał prawa protestować przeciwko decyzji komisji rządowej Jeżeli jednak ży-czy sobie dyskusji gabineto-wej musi sam powziąć ini-cjatywę inaczej bowiem de-cyzja komisji automatycznie zostaje przyjęta jako polity-ka rządowa System komisji parlamen-tarnych datuje się od czasu rządów Lester Pearsona i kwitnie pod rządami Tru-dea- u Sprawa ta była poru-szana w niedawnych przemó-wieniach Marc Lalonde głównego sekretarza Premie-ra i szefa jego Sekretariatu (PMO — Prime Minister-Offi- ce) oraz przez Gordona Piobertsona sekretarza PCO (Privy Council Office) Rezultatem wprowadzenia systemu komisji było zmniej-szenie niemal 50 procent posiedzeń gabinetu W roku zakończonym 30 czerwca 1967 posiedzeń gabinetowych było 139 podczas gdy w os-tatnim 12-miesięczn-ym okre-sie odbyło się ich zaledwie 75 Cyfry porównawcze po-siedzeń komisji wskazują 120 i 311 posiedzeń w tych samych okresach Każdy minister może brać udział w posiedzeniu komi-s- i jeśli sobie tego życzy i wielu z nich to czyni jeśli przedmiot debaty interesuje go specjalnie z jednym tyl-ko wyjątkiem: Premier Pear-so- n wprowadził w życie Ko-misję Pierwszeństwa i Pla-nowania na której debaty ministrowie nie uczęszczają Premier Trudeau ograniczył komisją tylko do jej człon-ków i jedynie specjalnie za-prasza się kogoś z zewnątrz Premier dokonał również jeszcze innej ważnej zmiany: komisja powołana do życia przez premiera Pearsona mo-gła zalecać pewne decyzje ale nie mogła ich wprowa-dzać w życie Obecnie decyz-je komisji figurują jako do Barwy (Canadian Scenę) — Pod-czas pierwszej Wyprawy Krzyżowej normandzki wład ca Bohemond I wykroił ze swych szat czerwone krzyże j rozdał je 10000 Krzyżow-ców Krzyżowcy nosili je ja-ko znak rozpoznawczy gdyż nie posiadali specjalnych umundurowań po których by ich rozpoznawano W nas-tępnych wyprawach każde państwo oznaczone było iakabPl BiKNłrl!ii ji datek do porządku dzienne-go obrad --gabinetu Każdy minister musi zawiadomić Sekretariat jeśli pragnie przedyskutować daną decy-zję komisji Jeśli tego nie uczyni decyzja komisji auto-matycznie wchodzi w życie stając się częścią polityki rządowej Mr Robertson twierdzi iż nie należy nazywać Komisji Planowania — gabinetem w gabinecie gdyż jej postano-wienia nie mają mocy praw-nej bez zgody gabinetu W zasadzie jednak prestiż Ko-misji jest tak duży iż zazwy-czaj przyjmuje się jej de-cyzje Mr Lalonde stwierdził iż obywatele zastanawiają się czy nasz system parlamen-tarny nie zmienia się sys-tem prezydencki Zauważył en na pół żartobliwie iż kon-gresowy styl rządów "zmniej-szyłby zakres władzy urzędu (Canadian Scenę) — Ka-riera śpiewacza Teresy Stra-tas odbiega daleko od trady-cji karier gwiazd operowych Ta bowiem grecko-kanadyj-sk- a piękność nie przeszła długiego okresu zaprawy w prowincjonalnych teatrach Europy W wieku lat 20 śpie-wała główne role w Metro-politan Opera a mając lat 21 stała się gwiazdą Po tym triumfie debiutowała w naj-większych operach Europy W Rosji Anglii i innych kra-jach zarówno krytycy jak publiczność uznali ją za fe-nomen W wieku lat 23 by-ła już artystką światowej sławy Historia Jej kariery ma swój początek w pewnym ki-nie w Oshawie obok restau-racji jej rodziców "Niedłu-go po moim urodzeniu — wspomina Teresa — rodzice kupili restaurację w której matka pracowała dzień noc Abym im nie przeszkadzała rodzice zaopatrywali mnie w sandwiche i wysyłali do na Lubiłam filmy "musica-- ' le" i gdy miałam lat 4 moją ulubioną melodią była "Pi-stol Packin' Mama" Moje pierwsze zarobione centy po-- krzyżem odmiennego koloru Przez długi czas Francja u-żyw- ała na swych chorąg- - wiach znaku czerwonego krzyża a Anglia — białego Z czasem kolory czerwony i biały stały się naprzemian narodowymi barwami Fran-cji i Anglii Kolory czerwony i biały uznano za oficjalne barwy Kanady podczas proklamacji jej herbu w r 1921 NAJWIĘKSZA W KANADZIE NAJŁADNIEJSZE I NAJOBFICIEJ ZAOPATRZONE SKLEPY W EUROPEJSKIE DELIKATESY nallepszel lakoSci i w największym wyborze pa konkurencyjnych cenach tip-topMEA- TS OKAZJE KAŻDEGO TYGODNIA 1727 BLOOR ST WEST (naprzeciw stacji kolejki podziemnej Keele) YORKDALE SHOPPING CENTRĘ FA1RVIEW MALL Sheppard Avenue Don VaUey Parkway ZIGGY'S ot ShfRWAY GARDENS Queen Elizabeth & Hlghway 27 RZECZYWIŚCIE Jedyny napój który smakiem tak żywo przypomina napoje używa ne przez Wat w "starym kraju" Poprzyj Fundację v w Gwiazda Kanady Kanady ODŚWIEŻAJĄCE DEUCATESSEN Robiąc zakupv zawsze pamiętaj-cie o znaku jak na tej butelce WOurd GWARANTUJEMY ŻE WASZE PRAGNIENIE ZOSTANIE ZASPOKOJONE — Zachwyt rodziny! — Dla "dzieci wydarzenie! — Napój nie mający sobie równego! k i i im Wł Reymonta Premiera" Zaznaczył on również iż sugestia że Pre-mier pragnie ograniczyć wła-dzę Parlamentu jest nie do przyjęcia Mówcy opozycyjni twierdzili jednak że właśnie tak jest: przerzucanie wiel-kiej ilości prac na komisje i ograniczenie czasu trwania pewnych debat oznacza że Parlament będzie poświęcał mniej czasu ustawodawstwu Lalonde zakończył swe przemówienie następującą prognozą: 1) Premier będzie nadal zajmował wybitną pozycję w aparacie rządowym z uwagi na potrzebę planowania cen-tralnego koordynacji i kon-troli Nie powinno to umniej-szyć autorytetu Parlamentu tak długo jak długo Premier jest odpowiedzialny przed Iz-bą Gmin Ten stan rzeczy uniemożliwia rządy typu pre-zydenckiego 2) Ważna po-zycja Premiera jako przy-wódcy narodowego zostanie polityki osobistej nie przyję-łoby się w Kanadzie 3) Kon-takty Premiera ze społeczeń stwem wzrosną 4) Rola i znaczenie Premiera nie u-mnie- jszą roli gabinetu i Par-lamentu 5) Aby podołać zwiększonym obowiązkom należy utrzymywać odpo-wiedni personel - Teresa Stratas chodziły ze śpiewania tej właśnie melodii" Mając lat 10 przyszła primadonna śpie-wała w trio składającym się z jej brata Nicka który o-bec- nie jest psychiatrą ale w rodzinie był pierwszym skrzypkiem oraz siostry Ma-ry nauczycielki która gra-ła na pianinie W latach póź-niejszych Teresa Stratas śpiewała na wielu festiwa-lach greckiej kultury "Nie było łatwo utrzymać w ry-zach publiczność" — wspo-mina Teresa Wiele ludo-wych pieśni greckich jest na-dal jej repertuarem recitalo-wym śpiewaczka uzyskała sty-pendium Royal Conservatory i studiowała pod kierownict-wem Ireny Jessner W r 1959 wygrała konkurs Me-tropolitan Opera National Auditions uzyskując rolę Pousette w operze "Manon" wystawionej przez Metropoli-tan Opera W r 1960 udała się 'do Grecji aby wziąć u-dz- iał w festiwalu w Atenach Londyński "Times" pisał o niej: "Panna Stratas została uznana jako rewelacja przez wszystkich greckich kryty-ków" W swym diugim se-zonie w Metropolitan śpie-wała już główne role dzięki swej wzrastającej międzyna-rodowej sławie W roku 1965 opera w Monachium zachwy-cona jej występami z r 1964 uczyniła gest największego uznania — wystawiła spec-jalnie dla niej nową produk-cję "Traviaty" Verdiego "Religia zawiera się dla mnie w jednym tylko słowie — muzyka oraz w szukaniu prawdy" powiada Teresa — "Żyjemy w czasach gdzie wartości nasze są wypacza-ne a ja kocham prostotę" Dzisiaj 6h śpiewaczki iluzje blichtru należą do przeszło-ści a wielkie ambicje zastą-piła własną wizja artystycz-ną i miejscem "pod słoń-cem" gdzie czasem może być sama Posiada ona "wzgó-rze" na południowym cyplu Hiszpanii z którego szczytu może oglądać skałę Gibral-taru Błąd w Szanowny Panie Redaktorze Przeczytawszy swego czasu ar-tykuł p R Skały zatytułowany "Reżymowy wilk i kongresowa koza" zwróciłem uwagę na myl-nie wielokrotnie powtórzoną na-zwę "Polska Republika Ludowa" kiedy oficjalna i właściwa brzmi: "Polska Rzeczpospolita Ludo-wa" Gdyby nie fakt że p Skała był --w ubiegłym roku w Polsce można byłoby przypuszczać że ww nie zna właściwej nazwy PRL W tym jednak przypadku uważam że zrobił to tendencyj-nie Bo jak może być "Rzecz-pospolitą" państwo "reżym we"?! Zapomniał jednak p Ska-ła że dla więźniów Berezy Kar-tuskiej w Polsce sanacyjnej tych z "lewą" orientacją poli "ZWIĄZKOWIEC" STYCZEŃ (January) „wtorek 25 — 1972 jjssssjhesejEhseeSE Czytelnicy piszą Arłvkuly I korespondencie zamlesieione w dilale "Czyłelnicy Piszą" przed-stawiają osobiste opinie Ich autorów a nie redakcji "Związkowca" która nie bierze odpowiedzialności za wyrażone w tym dziale poglądy czytelni-ków Redakcja zastrzega scble prawo poczynienia skrótów i skreślenia ubliżających zwrotów Niepełne wnioski Szanowny Panie Redaktorze (Oni w swoich wypowiedziach Byłem na koncercie W i ottawski oddział Stowarzy-Małcużyńskieg- o w Ottawie zlszenia Techników Polskich w całą rodziną Były tłumy Po- - liście przytoczonym w innym laków i wszyscy razem prze-- miejscu "Związkowca" sta- - żywaliśmy niezapomniane chwile tak w czasie koncertu jak i podczas ceremonii od słonięcia popiersia naszego genialnego rodaka Jakież to oraz wyróżnienie gdy wszystko to zawieszenia w czynnościach sie działo z inspiracji i przy prezesa KPK p Bielskiego i udziale pierwszego Oby watę-- jego zastępcy p Kanady Skiego W moim jednak poję- - I pomyśleć że w tym sa-ci- u a sadze że i zdaniem du-rnym czasie za kulisami cios- - zej części Polaków w Kana-tojne- j National Arts Centrę zie prostych ludzi wnioski działała polonijna "dyploma- - te są niepełne skan-cja- " uwłaczająca najelemen- - dalu są nie tylko osoby któ-- tarniejszym zasadom zdrowe- - re splamiły swoje nazwiska go rozsądku i dobrego tonu Przyczyna jest głębsza i czas A o co poszło? O to jedynie już nazwać rzeczy po imieniu że przez przypadek znalazły Żyjąc w Kanadzie musimy się w prasie w jednym wier-- jak najpełniej włączyć się w szu obok siebie dwa nazwi-- nurt tutejszego życia tak in-sk- a: ambasadora Polski i pre- - dywidualnie jak i zbiorowo zesa Kongresu Polonii Kana - dyjskiej Doniesienie "Związkowca" z dnia 7 grudnia zelektryzo-wało prawie wszystkich Kana-dyjczyków polskiego pocho-dzenia Rozmawiałem z przy-jaciółmi i znajomymi z Toron-to i Ottawy i wszyscy nie po-siadali się z oburzenia Po-dobnie zareagowali pp W Liskiewicz z Montrealu i Ta-deusz Sokołowski z Toronto w "Związkowcu" z 14 grudnia Uchowaj nas Boże od takich prezesów Szanowny Panie Redaktorze ja i urzędów swych wcale nie W związku z potrafią spełniać W żadnym nym w kulturalnym świecie przypadku nie chcę by mnie afrontem jakiego dopuścił się reprezentowali bo ich ostat-- w stosunku do osoby Guber-'ni- m czynem jestem zawsty-nator- a Generalnego Kanady dzony p mec Kazimierz Bielski Po przeszło 25-letni- m do-- wraz z swoim przedstawicie-lem na Ottawę prof J Woj-ciechowskim z żalem i ubo-lewaniem stwierdzić musze że obaj ci panowie w żadnym przypadku nie mogą dłużej reprezentować Polonii Kana-dyjskiej przed władzami rzą-dowymi gdyż się na te sta-nowiska kompletnie nie nada- - Krytyku gest Szanowny Panie Redaktorze Nawiqzujac do listu p Balic-kiego ("Związkowiec" z 7127]) rozumie dobrze jego troskę ce-lem utrzymania naszych organi-zacji oraz prasy nie mogę się zgodzić jednak z jego porada co do "przesiewania" artykułów — bo jeżeli jednym wolno szczekać i wszystkim też wolno Raczej trzeba tak sie urządzić żeby to szczekanie służyło tło rozwoju a nie upadku organiza-cji — przecież krytyka ulepsza system Tylko reżym dyktatorski krytyki zabrania bo się jej boi Gdyby Gomułka był pozwolił na krytykę' nie byłoby wypad-ków grudniowych — a może i on byłby jeszcze dzisiaj przy wła-dzy O tej krytyce opisał obszernie w "Kulturze" Nr 254 Aleksan-der Hertz — o tym "ptaku co kala" Podczas ostatniej kampanii wyborczej w 1968 r pewien pa-stor w Ontario ogłosił broszurkę zawierającą różne oszczerstwa na nazwie tyczną jak i tych z "prawą" ówczasny rząd też był "reżymo-wy" Zresztą uformowany po obaleniu silą prawomocnego rzą-du prez St Wojciechowskiego i wyrżnięciu kwiatu młodzieży polskiej jakimi byli ówcześni kadeci Ciekawy jestem tylko czy wówczas było tyle molestowania co po wypadkach grudniowych ub r: na terenie Trójmiasta Znając historię wiemy że zmia-ny polityczne społeczne czy go-spodarcze są następstwem nie-raz najwyższej ofiary jaką jest życie ludzkie St Zagórski 11955 Grenet Apt 5 Montreal Que r mJp wiają wnioski przeproszenia Gubernatora Generalnego i p G Hamilton-Southam- a Wojciechow-l- a Winne niespotyka- - powołania komisji dla ustalę- - nia winnych a już w tej chwili szanować prawa i władze kra ju który nas przyjął Nie by libyśmy jednak sobą bez łącz-ności z rodzinnym krajem i to nam Kanada ułatwiła przez uznanie polskiego rządu uzna-wanego przez wszystkie kraje świata Ogromna większość Polaków z tego korzysta bo tylko woda z Wisły (a nie z Tamizy) może pokrzepić nie-jednego z nas może już u schyłku życia Taka jest postawa większo- - świadczeniu i działalności Kongresu dochodzi do tego że jego kierownicy: prawnik prezes i profesor uniwersyte-tu (filozof) obrażają najwyż-sze osobistości tego kraju i kompromitują caią Polonie Stanisław Zubek Toronto niezbędna Liberałów a m in że Trudeau jest komunistą Premier Trudeau po wygranych wyborach podzię-kował pastorowi za propagandę Dzisiaj pastor siedzi spokojnie We Francji byłem od roku 1926 do 1948 — w tym 18 lat v Paryżu — widziałem tam parę polskich gazet: "Gazeta Polska" "Gazeta Ludowa" "Ognisko" (wszystkich dziś już nie pamię-tam) które podobnie jak "Hory-zonty" rosły jak grzyby po desz-czu i również prędko upadały Znamiennym jest że nawet tygodnik "Polska Wierna" pismo Polskiej Misji Katolickiej w Pa-ryżu nie potrafiło się utrzymać natomiast "Narodowiec" założo ny w okręgu kopalnianym w Lens (Pde C) w roku 1909 ist-nieje do dzisiaj Niedawno byłem w odwiedziny w Paryżu "Narodowca" czyta łem — jest on dzisiaj świetnym pismem codziennym i ma szanse utrzymania się na długi dystans życzę mu "Sto lat" Drugim pismem we Francji jest "Kultura" o zasięgu świato-wym (jestem czytelnikiem) wy chodzi co miesiąc na zachodniej stroje Paryża oddaje wielką usługę polskiej sprawie ponie-waż drukuje różne książki i do-kumenty które w Kraju nie mo gą się ukazać a w "Zeszytach Historycznych" podaje najnow-szą historie Polski — taką jaka ona jest Oba te pisma są na wysokim poziomie zamieszczają listy czy-telników krytykę polemiki a ludzie je cenią i utrzymują po nieważ są one wyrazem opinii czytelnika I to jest cały sekret ich roz-woju Władysław Kedziołka Prince Albert Sask as Artystyczne kalendarze katolickie na 1972 rok Cena 75c z przesyłki (Deł cena 71c" plus 4ć Ret Sales Tax) Już są do nabycia w "ZWIĄZKOWCU" 1475 Queen St Wv Toronto 3 Ontario ścl Polaków w Kanadzie jako jednostek My jednak chcemy liczyć się tutaj jako zbioro-wość polonijna co jest słusz-ne i co zresztą nam wolno Zbiorowość ta ma swoje ramy organizacyjne i swoich przy-wódców' którzy prowadzą "politykę" Ale czy całkowi-cie słuszną? Rozumna polity-ka to taka która uznaje rea-lia a te są dla wszystkich oczywiste Żydzi dzięki swojej elastycznej polityce już daw-no robią interesy z niedaw-nymi swoimi oprawcami a my "niezłomni" w zacietrze-wieniu nadal nienawidzimy swoich braci tylko ze względu na różnice poglądów Niech poglądy się ścierają ale w konstruktywnej dyskusji bo tylko taka postawa może przy-nieść pożądane owoce Przy-kładem tego może być tak jednolity front wszystkich Po-laków w Kanadzie (jednostek i organizacji) w sprawie gra-nicy polskiej na Odrze i Ny-sie pomimo różnic w wielu innych sprawach Przyjmując inną postawę oszukujemy i ośmieszamy sa mych siebie a przez swoja nieustępliwość szkodzimy Pol-sce i Narodowi polskiemu Aby położyć temu kres orga-nizacje polonijne winny juz wreszcie zmienić swój stosu-nek do władz Polskiej Rzeczy-pospolitej Ludowej Jeżeli na przeszkodzie stoi "statut" or-ganizacyjny należy go zrewi-dować Negacją wszystkiego niczego nie załatwimy Nie slogan "wszystko albo nic" a tylko "zloty środek" w na-szym działaniu może przy-nieść korzyści tak Kanadzie jak i Polsce Na bazie zrewi-dowanej "polityki" polonij-nej moglibyśmy stać się jedy-nymi w swoim rodzaju inspi ratorami większego niż do-tychczas zbliżenia pomiędzy obydwu krajami a w konsek-wencji: zwielokrotnienia wza-jemnych obrotów handlo-wych zwiększenia wymiany naukowej i kulturalnej Dzię-ki zrewidowanej naszej posta-wie obydwa kraje mogłyby także dużo więcej zdziałać na arenie międzynarodowej dla pokoju na świecie A gdy już mowa o pokoju przestańmy wreszcie sami "molestować" Boga o wojnę i czynić się samowolnie "nie-wolnikami" Jako ludzie do-brej AVoli którym niebo po-kój przyrzekło na wezwanie Prymasa Polski śpiewajmy w świątyniach swój hymn koń-cząc go słowami "pobłogosław Panie" Tylko błogosławień-stwa Bożego nam potrzeba a wszystko ułoży się dobrze W taki sposób należy moim zdaniem uzupełnić wnioski postawione w "Związkowcu" z dnia 14 grudnia 1971 r Z wyrazami szacunku K G (Nazwisko znane Redakcji) Ottawa dnia 18 grudnia 1971 r Wypożyczamy 2-godzi-nne progra my organizacjom w całe] Kana-dzie Dzlslai wszędzie filmy mo-gą być wyświetlane gdyt sa jut w kazdei miejscowości projekto-ry diwiekowe Po spis I warunki pisać: MICHAŁ ŚWIDERSKI 8 Laxron Ave Toronto 156 Ont WASHING Podziękowanie Szanowny Panie Redaktorze W stosunku do znaczenia i po-wagi uroczystości chopinowskiej jaka odbjła się w Ottawie 27 listopada 1971 r list wyjaśnia-jący opublikowany przez Preze-sa KPK jest niepoważny brzmi jak dziecinna wymówka W tym wypadku — nie wykonanie przy-jętego zaproszenia przez czynni-ki KPK niczym nie może być wyjaśnione czy usprawiedliwio-ne Załącznik do listu który otrzymały wszystkie organizacje należące do KPK jest zakończo ny zdaniem (cytuję): "Listy te wyjaśniają rzeczywisty stan spra-wy kładąc kres mijającym się z prawdą komentarzom" Co za arogancja! Nie Panie Prezesie tak nio można w demokratycznie m-dzący- m się społeczeństwie! List który Pan Prezes opublikował wymaga komentarzy bo je sam sobą powoduje Listem tjm urzeczywistnił i wyjaśnił Pan Prezes wiele innych spraw któ-re- h nie miał na mjśli wyja-śniać A sprawy te — to: 1) że w Zarządzie Gł KPK panują skandaliczne formy rzą-dzenia się 2) że Polonia prócz Prezesa KPK na całą Kanadę posiada je-szcze nad-Prezes- a w Ottawie który sprawy ojólnopolonijnc załatwia na własną rękę 3) że czynniki Kongresowe w dniu 27 listopada 1971 r wpisa W obronie Szanowny Panie Redaktorze I W odpowiedzi na to natjch-- W "Głosie Polskim" z dnia miast zatelefonowałem do I'e-6- 1 br ukazał się artykuł pt jdakcji prosząc raz jeszcze o bez-"Zna- k bez maski" dczonentu-- ' zwłoczne zamieszczenie naszct"j jacy czytelników w sprawach listów w dziale "Listów do ro-związanych z Tveodnikiem Po-dake- u" nie uchjlajac sic od wszechnym i Grupą Znak W związku z tym w dniu 91 br wystosowałem wraz z żoną list — protest do redakcji "Gło-su Polskiego" z prośbą o jego ogłoszenie W dniu dzisiejszym otrzyma-łem zawiadomienie z "Głosu" że list nasz został przesłany do au-tora ww artykułu Odpis wystosowanego do "Głosu Szanowny Panie Redaktorze Niniejszym pragniemy zapro-testować przeciwko artykułowi p A J Markiewicza pt "ZNAK bez maski" zamieszczonym w "Głosie Polskim Nr 1 z dnia 6 stycznia 1972 r Autor artykułu posługując się demagogicznymi chwytami i róż-nymi tendencyjnie dobranymi chwytami zarzuca grupie ZNAK i "Tygodnikowi Powszechnemu" kolaborację ideową z komuniz-mem oceniając ją jednocześnie jako bardziej perfidna i tym sa-mym niebezpieczniejszą dla pol skiego katolicyzmu i patriotyz-mu od znanej powszechnie dzia-łalności Stowarzyszenia PAX pod kierownictwem Bolesława Pia-seckiego Nie mamy zamiaru szczegóło-wo polemizować z artykułem którego prawie każde zdanie da-łoby się zakwestionować Zwra camy tylko uwagę na dopisek Redakcji: "Jak jest wszystkim znane Episkopat Polski kilka-krotnie potępił publicznie Stów PAX za to że przedstawiając się pod płaszczykiem katolickim po-piera program skomunizowanh Polski Ciekawy jest jednak fakt BLEACH1NG IR0N1NG DRY UIHHIH MRS JWS JfcWW listu NR 8 prezesowi KPK ły smutną kartę w historię Po-lonii Kanadyjskiej 4) że ambasador PRL wykonrd czynności na uroczystości cho-pinowskiej które zostały po-przednio powierzone czynnikom KPK 5) że z winy czynników KPK ambasador PRL reprezentował na tejże uroczystości Polonię Kanadyjską 6) że nie nastąpiła natychmia-stowa rezygnacja w Zarządzie Gł KPK osób za ten stan rzeczy od-powiedzialnych 7) że za to co się stało odpo-wiedzialny jest XXI Walny Zjazd Kongresu Pol Kanadyjskiej któ-ry postawi! na czele Polonii lu-dzi niezdolnych do wkonywa-ni- a swych obowiązków 8) że Pan Profesor na XXI Zjeździe stworzł taką dżunglę "rezolucji ideowych" "przepi-sów poiządkowych" "wniosków" i "komentarzy do wniosków" iż okazało się że sam w niej za-błądził 9) że Kongres Polonii Kana-dyjskiej to nicdemokratczne zrzeszenie organizacji polonij-nych to "kocioł" kilkudziesieen rozpolitykowanych ludzi w Mo rym nie ma miejsca na rozsądną pracę w interesie całej Polonii Za stan rzeczywisty i wyja-śnienie Panu Prezesowi KPK strdcc7nie dziękuję Z wyrazami poważania S Snaglewski Scarborough Onf "Znaku 59 ewentualnej dalszej polemiki z autorem Niestety otrzymałem odpo-wiedź odmowną W związku z powyższym uprzej-mie proszę Pana Piedaklora o umieszczenie odpisu listu na ła-mach "Związkowca" Pozostaje z poważaniem Hamilton Jan Latosiek Polskiego 5 J że do tej pory biskupi polscy nie ogłosili żadnego potępienia ZN-AKU" Czyżby "Głos' Polski" w spra-wach wiary bjł bardziej kompe-tentny niż Episkopat?! Prosimy o opublikowanie ni-niejszego listu w całości w naj-bliższym numerze "Głosu Pol-skiego" Pozostajemy z poważaniem Alina i Jan Lałoszek oosnek jesi oamruiayiu m leptycznyro środkiem który usu wł zanieczyszczenia krwi i upo-Mes- a lub niszczy bakterie po-wodujące ropieje Adm Oarlle Feariw zawiera prawdziwy ok ek czoŁDkowj który używtuy jest od wielu lat jako lek Prcei stulecia miliony osób używał? czosnku jako zdrowotnego środ-ka w przekonaniu o Jego mocy w zakresie leczeni lub podtrzy-nan- i sił UKażcIe dbałość o iwoje rdrowie swoje siły Zao-jatricl- e się w paczkę AeUrni 3rlłc Parl w najbliższej dro-gerii lub aptece jeszcze dziś niezawodnie poczujecie się le-u- ej mocniej nabywając też od-iornoś- 6 na przeziębienia Zele-an- v nrzP7 fas Srcdok nie tt8 zapachu ani smaku i przygoto-wany jest v fnnme kaDsułe 41-- S DRYING CLEANING CARE LABELLING FOR TEXTILES (5 BASIC SYMBOLS) UA O "Depending upon thecare required these symbols may appear in green (the action may be performed without problem) amber (the action should be performed with caution) or red (the action should not be performed)" ZESTAW ETYKIET mających ozdabiać konfekcję i łekslylia dla zorientowania kupu-jącego jak prać cryścićT i prasować dany artykuł Etykiety te wprowadził Department of Consumer and Corporate Affairs Symbole sa kolorowe: zielony — artykuł łatwy do czyszczenia i prania żółty — należy postępować ostrożnie oraz czerwony — nie nadaje sie do prania!! " Jl i Yt & --A--A " AAAĄaVA ASJCJ-t-- f '- - ft - w- -' tnl
Object Description
Rating | |
Title | Zwilazkowiec Alliancer, January 25, 1972 |
Language | pl |
Subject | Poland -- Newspapers; Newspapers -- Poland; Polish Canadians Newspapers |
Date | 1972-01-25 |
Type | application/pdf |
Format | text |
Identifier | ZwilaD2000874 |
Description
Title | 000053 |
OCR text | l31HB(V: 'i&'r~jL- '- £~ — --- - V" i i n i W!WWWS&%ŁVAriŁŁŁA&M S " w — II rT i i" w iri iiitirTTMii ' ' '- - ---— ""Bmw- -' _„ ~t j T-- -"" " k „TO 4 ! --v'' kC'"Ia Z Złami TCanadtfj&jkicfl Sprawozdanie z Ottawy: Jak się pobiera decyzje (Canadian Scenę) — Sze-reg decyzji w sprawie poli-tyki rządowej pobieranych przez komisje senackie uprą-womacn- ia sie bez uprzednie-go przedyskutowania ich przez gabinet Nie oznacza to by dany minister nie miał prawa protestować przeciwko decyzji komisji rządowej Jeżeli jednak ży-czy sobie dyskusji gabineto-wej musi sam powziąć ini-cjatywę inaczej bowiem de-cyzja komisji automatycznie zostaje przyjęta jako polity-ka rządowa System komisji parlamen-tarnych datuje się od czasu rządów Lester Pearsona i kwitnie pod rządami Tru-dea- u Sprawa ta była poru-szana w niedawnych przemó-wieniach Marc Lalonde głównego sekretarza Premie-ra i szefa jego Sekretariatu (PMO — Prime Minister-Offi- ce) oraz przez Gordona Piobertsona sekretarza PCO (Privy Council Office) Rezultatem wprowadzenia systemu komisji było zmniej-szenie niemal 50 procent posiedzeń gabinetu W roku zakończonym 30 czerwca 1967 posiedzeń gabinetowych było 139 podczas gdy w os-tatnim 12-miesięczn-ym okre-sie odbyło się ich zaledwie 75 Cyfry porównawcze po-siedzeń komisji wskazują 120 i 311 posiedzeń w tych samych okresach Każdy minister może brać udział w posiedzeniu komi-s- i jeśli sobie tego życzy i wielu z nich to czyni jeśli przedmiot debaty interesuje go specjalnie z jednym tyl-ko wyjątkiem: Premier Pear-so- n wprowadził w życie Ko-misję Pierwszeństwa i Pla-nowania na której debaty ministrowie nie uczęszczają Premier Trudeau ograniczył komisją tylko do jej człon-ków i jedynie specjalnie za-prasza się kogoś z zewnątrz Premier dokonał również jeszcze innej ważnej zmiany: komisja powołana do życia przez premiera Pearsona mo-gła zalecać pewne decyzje ale nie mogła ich wprowa-dzać w życie Obecnie decyz-je komisji figurują jako do Barwy (Canadian Scenę) — Pod-czas pierwszej Wyprawy Krzyżowej normandzki wład ca Bohemond I wykroił ze swych szat czerwone krzyże j rozdał je 10000 Krzyżow-ców Krzyżowcy nosili je ja-ko znak rozpoznawczy gdyż nie posiadali specjalnych umundurowań po których by ich rozpoznawano W nas-tępnych wyprawach każde państwo oznaczone było iakabPl BiKNłrl!ii ji datek do porządku dzienne-go obrad --gabinetu Każdy minister musi zawiadomić Sekretariat jeśli pragnie przedyskutować daną decy-zję komisji Jeśli tego nie uczyni decyzja komisji auto-matycznie wchodzi w życie stając się częścią polityki rządowej Mr Robertson twierdzi iż nie należy nazywać Komisji Planowania — gabinetem w gabinecie gdyż jej postano-wienia nie mają mocy praw-nej bez zgody gabinetu W zasadzie jednak prestiż Ko-misji jest tak duży iż zazwy-czaj przyjmuje się jej de-cyzje Mr Lalonde stwierdził iż obywatele zastanawiają się czy nasz system parlamen-tarny nie zmienia się sys-tem prezydencki Zauważył en na pół żartobliwie iż kon-gresowy styl rządów "zmniej-szyłby zakres władzy urzędu (Canadian Scenę) — Ka-riera śpiewacza Teresy Stra-tas odbiega daleko od trady-cji karier gwiazd operowych Ta bowiem grecko-kanadyj-sk- a piękność nie przeszła długiego okresu zaprawy w prowincjonalnych teatrach Europy W wieku lat 20 śpie-wała główne role w Metro-politan Opera a mając lat 21 stała się gwiazdą Po tym triumfie debiutowała w naj-większych operach Europy W Rosji Anglii i innych kra-jach zarówno krytycy jak publiczność uznali ją za fe-nomen W wieku lat 23 by-ła już artystką światowej sławy Historia Jej kariery ma swój początek w pewnym ki-nie w Oshawie obok restau-racji jej rodziców "Niedłu-go po moim urodzeniu — wspomina Teresa — rodzice kupili restaurację w której matka pracowała dzień noc Abym im nie przeszkadzała rodzice zaopatrywali mnie w sandwiche i wysyłali do na Lubiłam filmy "musica-- ' le" i gdy miałam lat 4 moją ulubioną melodią była "Pi-stol Packin' Mama" Moje pierwsze zarobione centy po-- krzyżem odmiennego koloru Przez długi czas Francja u-żyw- ała na swych chorąg- - wiach znaku czerwonego krzyża a Anglia — białego Z czasem kolory czerwony i biały stały się naprzemian narodowymi barwami Fran-cji i Anglii Kolory czerwony i biały uznano za oficjalne barwy Kanady podczas proklamacji jej herbu w r 1921 NAJWIĘKSZA W KANADZIE NAJŁADNIEJSZE I NAJOBFICIEJ ZAOPATRZONE SKLEPY W EUROPEJSKIE DELIKATESY nallepszel lakoSci i w największym wyborze pa konkurencyjnych cenach tip-topMEA- TS OKAZJE KAŻDEGO TYGODNIA 1727 BLOOR ST WEST (naprzeciw stacji kolejki podziemnej Keele) YORKDALE SHOPPING CENTRĘ FA1RVIEW MALL Sheppard Avenue Don VaUey Parkway ZIGGY'S ot ShfRWAY GARDENS Queen Elizabeth & Hlghway 27 RZECZYWIŚCIE Jedyny napój który smakiem tak żywo przypomina napoje używa ne przez Wat w "starym kraju" Poprzyj Fundację v w Gwiazda Kanady Kanady ODŚWIEŻAJĄCE DEUCATESSEN Robiąc zakupv zawsze pamiętaj-cie o znaku jak na tej butelce WOurd GWARANTUJEMY ŻE WASZE PRAGNIENIE ZOSTANIE ZASPOKOJONE — Zachwyt rodziny! — Dla "dzieci wydarzenie! — Napój nie mający sobie równego! k i i im Wł Reymonta Premiera" Zaznaczył on również iż sugestia że Pre-mier pragnie ograniczyć wła-dzę Parlamentu jest nie do przyjęcia Mówcy opozycyjni twierdzili jednak że właśnie tak jest: przerzucanie wiel-kiej ilości prac na komisje i ograniczenie czasu trwania pewnych debat oznacza że Parlament będzie poświęcał mniej czasu ustawodawstwu Lalonde zakończył swe przemówienie następującą prognozą: 1) Premier będzie nadal zajmował wybitną pozycję w aparacie rządowym z uwagi na potrzebę planowania cen-tralnego koordynacji i kon-troli Nie powinno to umniej-szyć autorytetu Parlamentu tak długo jak długo Premier jest odpowiedzialny przed Iz-bą Gmin Ten stan rzeczy uniemożliwia rządy typu pre-zydenckiego 2) Ważna po-zycja Premiera jako przy-wódcy narodowego zostanie polityki osobistej nie przyję-łoby się w Kanadzie 3) Kon-takty Premiera ze społeczeń stwem wzrosną 4) Rola i znaczenie Premiera nie u-mnie- jszą roli gabinetu i Par-lamentu 5) Aby podołać zwiększonym obowiązkom należy utrzymywać odpo-wiedni personel - Teresa Stratas chodziły ze śpiewania tej właśnie melodii" Mając lat 10 przyszła primadonna śpie-wała w trio składającym się z jej brata Nicka który o-bec- nie jest psychiatrą ale w rodzinie był pierwszym skrzypkiem oraz siostry Ma-ry nauczycielki która gra-ła na pianinie W latach póź-niejszych Teresa Stratas śpiewała na wielu festiwa-lach greckiej kultury "Nie było łatwo utrzymać w ry-zach publiczność" — wspo-mina Teresa Wiele ludo-wych pieśni greckich jest na-dal jej repertuarem recitalo-wym śpiewaczka uzyskała sty-pendium Royal Conservatory i studiowała pod kierownict-wem Ireny Jessner W r 1959 wygrała konkurs Me-tropolitan Opera National Auditions uzyskując rolę Pousette w operze "Manon" wystawionej przez Metropoli-tan Opera W r 1960 udała się 'do Grecji aby wziąć u-dz- iał w festiwalu w Atenach Londyński "Times" pisał o niej: "Panna Stratas została uznana jako rewelacja przez wszystkich greckich kryty-ków" W swym diugim se-zonie w Metropolitan śpie-wała już główne role dzięki swej wzrastającej międzyna-rodowej sławie W roku 1965 opera w Monachium zachwy-cona jej występami z r 1964 uczyniła gest największego uznania — wystawiła spec-jalnie dla niej nową produk-cję "Traviaty" Verdiego "Religia zawiera się dla mnie w jednym tylko słowie — muzyka oraz w szukaniu prawdy" powiada Teresa — "Żyjemy w czasach gdzie wartości nasze są wypacza-ne a ja kocham prostotę" Dzisiaj 6h śpiewaczki iluzje blichtru należą do przeszło-ści a wielkie ambicje zastą-piła własną wizja artystycz-ną i miejscem "pod słoń-cem" gdzie czasem może być sama Posiada ona "wzgó-rze" na południowym cyplu Hiszpanii z którego szczytu może oglądać skałę Gibral-taru Błąd w Szanowny Panie Redaktorze Przeczytawszy swego czasu ar-tykuł p R Skały zatytułowany "Reżymowy wilk i kongresowa koza" zwróciłem uwagę na myl-nie wielokrotnie powtórzoną na-zwę "Polska Republika Ludowa" kiedy oficjalna i właściwa brzmi: "Polska Rzeczpospolita Ludo-wa" Gdyby nie fakt że p Skała był --w ubiegłym roku w Polsce można byłoby przypuszczać że ww nie zna właściwej nazwy PRL W tym jednak przypadku uważam że zrobił to tendencyj-nie Bo jak może być "Rzecz-pospolitą" państwo "reżym we"?! Zapomniał jednak p Ska-ła że dla więźniów Berezy Kar-tuskiej w Polsce sanacyjnej tych z "lewą" orientacją poli "ZWIĄZKOWIEC" STYCZEŃ (January) „wtorek 25 — 1972 jjssssjhesejEhseeSE Czytelnicy piszą Arłvkuly I korespondencie zamlesieione w dilale "Czyłelnicy Piszą" przed-stawiają osobiste opinie Ich autorów a nie redakcji "Związkowca" która nie bierze odpowiedzialności za wyrażone w tym dziale poglądy czytelni-ków Redakcja zastrzega scble prawo poczynienia skrótów i skreślenia ubliżających zwrotów Niepełne wnioski Szanowny Panie Redaktorze (Oni w swoich wypowiedziach Byłem na koncercie W i ottawski oddział Stowarzy-Małcużyńskieg- o w Ottawie zlszenia Techników Polskich w całą rodziną Były tłumy Po- - liście przytoczonym w innym laków i wszyscy razem prze-- miejscu "Związkowca" sta- - żywaliśmy niezapomniane chwile tak w czasie koncertu jak i podczas ceremonii od słonięcia popiersia naszego genialnego rodaka Jakież to oraz wyróżnienie gdy wszystko to zawieszenia w czynnościach sie działo z inspiracji i przy prezesa KPK p Bielskiego i udziale pierwszego Oby watę-- jego zastępcy p Kanady Skiego W moim jednak poję- - I pomyśleć że w tym sa-ci- u a sadze że i zdaniem du-rnym czasie za kulisami cios- - zej części Polaków w Kana-tojne- j National Arts Centrę zie prostych ludzi wnioski działała polonijna "dyploma- - te są niepełne skan-cja- " uwłaczająca najelemen- - dalu są nie tylko osoby któ-- tarniejszym zasadom zdrowe- - re splamiły swoje nazwiska go rozsądku i dobrego tonu Przyczyna jest głębsza i czas A o co poszło? O to jedynie już nazwać rzeczy po imieniu że przez przypadek znalazły Żyjąc w Kanadzie musimy się w prasie w jednym wier-- jak najpełniej włączyć się w szu obok siebie dwa nazwi-- nurt tutejszego życia tak in-sk- a: ambasadora Polski i pre- - dywidualnie jak i zbiorowo zesa Kongresu Polonii Kana - dyjskiej Doniesienie "Związkowca" z dnia 7 grudnia zelektryzo-wało prawie wszystkich Kana-dyjczyków polskiego pocho-dzenia Rozmawiałem z przy-jaciółmi i znajomymi z Toron-to i Ottawy i wszyscy nie po-siadali się z oburzenia Po-dobnie zareagowali pp W Liskiewicz z Montrealu i Ta-deusz Sokołowski z Toronto w "Związkowcu" z 14 grudnia Uchowaj nas Boże od takich prezesów Szanowny Panie Redaktorze ja i urzędów swych wcale nie W związku z potrafią spełniać W żadnym nym w kulturalnym świecie przypadku nie chcę by mnie afrontem jakiego dopuścił się reprezentowali bo ich ostat-- w stosunku do osoby Guber-'ni- m czynem jestem zawsty-nator- a Generalnego Kanady dzony p mec Kazimierz Bielski Po przeszło 25-letni- m do-- wraz z swoim przedstawicie-lem na Ottawę prof J Woj-ciechowskim z żalem i ubo-lewaniem stwierdzić musze że obaj ci panowie w żadnym przypadku nie mogą dłużej reprezentować Polonii Kana-dyjskiej przed władzami rzą-dowymi gdyż się na te sta-nowiska kompletnie nie nada- - Krytyku gest Szanowny Panie Redaktorze Nawiqzujac do listu p Balic-kiego ("Związkowiec" z 7127]) rozumie dobrze jego troskę ce-lem utrzymania naszych organi-zacji oraz prasy nie mogę się zgodzić jednak z jego porada co do "przesiewania" artykułów — bo jeżeli jednym wolno szczekać i wszystkim też wolno Raczej trzeba tak sie urządzić żeby to szczekanie służyło tło rozwoju a nie upadku organiza-cji — przecież krytyka ulepsza system Tylko reżym dyktatorski krytyki zabrania bo się jej boi Gdyby Gomułka był pozwolił na krytykę' nie byłoby wypad-ków grudniowych — a może i on byłby jeszcze dzisiaj przy wła-dzy O tej krytyce opisał obszernie w "Kulturze" Nr 254 Aleksan-der Hertz — o tym "ptaku co kala" Podczas ostatniej kampanii wyborczej w 1968 r pewien pa-stor w Ontario ogłosił broszurkę zawierającą różne oszczerstwa na nazwie tyczną jak i tych z "prawą" ówczasny rząd też był "reżymo-wy" Zresztą uformowany po obaleniu silą prawomocnego rzą-du prez St Wojciechowskiego i wyrżnięciu kwiatu młodzieży polskiej jakimi byli ówcześni kadeci Ciekawy jestem tylko czy wówczas było tyle molestowania co po wypadkach grudniowych ub r: na terenie Trójmiasta Znając historię wiemy że zmia-ny polityczne społeczne czy go-spodarcze są następstwem nie-raz najwyższej ofiary jaką jest życie ludzkie St Zagórski 11955 Grenet Apt 5 Montreal Que r mJp wiają wnioski przeproszenia Gubernatora Generalnego i p G Hamilton-Southam- a Wojciechow-l- a Winne niespotyka- - powołania komisji dla ustalę- - nia winnych a już w tej chwili szanować prawa i władze kra ju który nas przyjął Nie by libyśmy jednak sobą bez łącz-ności z rodzinnym krajem i to nam Kanada ułatwiła przez uznanie polskiego rządu uzna-wanego przez wszystkie kraje świata Ogromna większość Polaków z tego korzysta bo tylko woda z Wisły (a nie z Tamizy) może pokrzepić nie-jednego z nas może już u schyłku życia Taka jest postawa większo- - świadczeniu i działalności Kongresu dochodzi do tego że jego kierownicy: prawnik prezes i profesor uniwersyte-tu (filozof) obrażają najwyż-sze osobistości tego kraju i kompromitują caią Polonie Stanisław Zubek Toronto niezbędna Liberałów a m in że Trudeau jest komunistą Premier Trudeau po wygranych wyborach podzię-kował pastorowi za propagandę Dzisiaj pastor siedzi spokojnie We Francji byłem od roku 1926 do 1948 — w tym 18 lat v Paryżu — widziałem tam parę polskich gazet: "Gazeta Polska" "Gazeta Ludowa" "Ognisko" (wszystkich dziś już nie pamię-tam) które podobnie jak "Hory-zonty" rosły jak grzyby po desz-czu i również prędko upadały Znamiennym jest że nawet tygodnik "Polska Wierna" pismo Polskiej Misji Katolickiej w Pa-ryżu nie potrafiło się utrzymać natomiast "Narodowiec" założo ny w okręgu kopalnianym w Lens (Pde C) w roku 1909 ist-nieje do dzisiaj Niedawno byłem w odwiedziny w Paryżu "Narodowca" czyta łem — jest on dzisiaj świetnym pismem codziennym i ma szanse utrzymania się na długi dystans życzę mu "Sto lat" Drugim pismem we Francji jest "Kultura" o zasięgu świato-wym (jestem czytelnikiem) wy chodzi co miesiąc na zachodniej stroje Paryża oddaje wielką usługę polskiej sprawie ponie-waż drukuje różne książki i do-kumenty które w Kraju nie mo gą się ukazać a w "Zeszytach Historycznych" podaje najnow-szą historie Polski — taką jaka ona jest Oba te pisma są na wysokim poziomie zamieszczają listy czy-telników krytykę polemiki a ludzie je cenią i utrzymują po nieważ są one wyrazem opinii czytelnika I to jest cały sekret ich roz-woju Władysław Kedziołka Prince Albert Sask as Artystyczne kalendarze katolickie na 1972 rok Cena 75c z przesyłki (Deł cena 71c" plus 4ć Ret Sales Tax) Już są do nabycia w "ZWIĄZKOWCU" 1475 Queen St Wv Toronto 3 Ontario ścl Polaków w Kanadzie jako jednostek My jednak chcemy liczyć się tutaj jako zbioro-wość polonijna co jest słusz-ne i co zresztą nam wolno Zbiorowość ta ma swoje ramy organizacyjne i swoich przy-wódców' którzy prowadzą "politykę" Ale czy całkowi-cie słuszną? Rozumna polity-ka to taka która uznaje rea-lia a te są dla wszystkich oczywiste Żydzi dzięki swojej elastycznej polityce już daw-no robią interesy z niedaw-nymi swoimi oprawcami a my "niezłomni" w zacietrze-wieniu nadal nienawidzimy swoich braci tylko ze względu na różnice poglądów Niech poglądy się ścierają ale w konstruktywnej dyskusji bo tylko taka postawa może przy-nieść pożądane owoce Przy-kładem tego może być tak jednolity front wszystkich Po-laków w Kanadzie (jednostek i organizacji) w sprawie gra-nicy polskiej na Odrze i Ny-sie pomimo różnic w wielu innych sprawach Przyjmując inną postawę oszukujemy i ośmieszamy sa mych siebie a przez swoja nieustępliwość szkodzimy Pol-sce i Narodowi polskiemu Aby położyć temu kres orga-nizacje polonijne winny juz wreszcie zmienić swój stosu-nek do władz Polskiej Rzeczy-pospolitej Ludowej Jeżeli na przeszkodzie stoi "statut" or-ganizacyjny należy go zrewi-dować Negacją wszystkiego niczego nie załatwimy Nie slogan "wszystko albo nic" a tylko "zloty środek" w na-szym działaniu może przy-nieść korzyści tak Kanadzie jak i Polsce Na bazie zrewi-dowanej "polityki" polonij-nej moglibyśmy stać się jedy-nymi w swoim rodzaju inspi ratorami większego niż do-tychczas zbliżenia pomiędzy obydwu krajami a w konsek-wencji: zwielokrotnienia wza-jemnych obrotów handlo-wych zwiększenia wymiany naukowej i kulturalnej Dzię-ki zrewidowanej naszej posta-wie obydwa kraje mogłyby także dużo więcej zdziałać na arenie międzynarodowej dla pokoju na świecie A gdy już mowa o pokoju przestańmy wreszcie sami "molestować" Boga o wojnę i czynić się samowolnie "nie-wolnikami" Jako ludzie do-brej AVoli którym niebo po-kój przyrzekło na wezwanie Prymasa Polski śpiewajmy w świątyniach swój hymn koń-cząc go słowami "pobłogosław Panie" Tylko błogosławień-stwa Bożego nam potrzeba a wszystko ułoży się dobrze W taki sposób należy moim zdaniem uzupełnić wnioski postawione w "Związkowcu" z dnia 14 grudnia 1971 r Z wyrazami szacunku K G (Nazwisko znane Redakcji) Ottawa dnia 18 grudnia 1971 r Wypożyczamy 2-godzi-nne progra my organizacjom w całe] Kana-dzie Dzlslai wszędzie filmy mo-gą być wyświetlane gdyt sa jut w kazdei miejscowości projekto-ry diwiekowe Po spis I warunki pisać: MICHAŁ ŚWIDERSKI 8 Laxron Ave Toronto 156 Ont WASHING Podziękowanie Szanowny Panie Redaktorze W stosunku do znaczenia i po-wagi uroczystości chopinowskiej jaka odbjła się w Ottawie 27 listopada 1971 r list wyjaśnia-jący opublikowany przez Preze-sa KPK jest niepoważny brzmi jak dziecinna wymówka W tym wypadku — nie wykonanie przy-jętego zaproszenia przez czynni-ki KPK niczym nie może być wyjaśnione czy usprawiedliwio-ne Załącznik do listu który otrzymały wszystkie organizacje należące do KPK jest zakończo ny zdaniem (cytuję): "Listy te wyjaśniają rzeczywisty stan spra-wy kładąc kres mijającym się z prawdą komentarzom" Co za arogancja! Nie Panie Prezesie tak nio można w demokratycznie m-dzący- m się społeczeństwie! List który Pan Prezes opublikował wymaga komentarzy bo je sam sobą powoduje Listem tjm urzeczywistnił i wyjaśnił Pan Prezes wiele innych spraw któ-re- h nie miał na mjśli wyja-śniać A sprawy te — to: 1) że w Zarządzie Gł KPK panują skandaliczne formy rzą-dzenia się 2) że Polonia prócz Prezesa KPK na całą Kanadę posiada je-szcze nad-Prezes- a w Ottawie który sprawy ojólnopolonijnc załatwia na własną rękę 3) że czynniki Kongresowe w dniu 27 listopada 1971 r wpisa W obronie Szanowny Panie Redaktorze I W odpowiedzi na to natjch-- W "Głosie Polskim" z dnia miast zatelefonowałem do I'e-6- 1 br ukazał się artykuł pt jdakcji prosząc raz jeszcze o bez-"Zna- k bez maski" dczonentu-- ' zwłoczne zamieszczenie naszct"j jacy czytelników w sprawach listów w dziale "Listów do ro-związanych z Tveodnikiem Po-dake- u" nie uchjlajac sic od wszechnym i Grupą Znak W związku z tym w dniu 91 br wystosowałem wraz z żoną list — protest do redakcji "Gło-su Polskiego" z prośbą o jego ogłoszenie W dniu dzisiejszym otrzyma-łem zawiadomienie z "Głosu" że list nasz został przesłany do au-tora ww artykułu Odpis wystosowanego do "Głosu Szanowny Panie Redaktorze Niniejszym pragniemy zapro-testować przeciwko artykułowi p A J Markiewicza pt "ZNAK bez maski" zamieszczonym w "Głosie Polskim Nr 1 z dnia 6 stycznia 1972 r Autor artykułu posługując się demagogicznymi chwytami i róż-nymi tendencyjnie dobranymi chwytami zarzuca grupie ZNAK i "Tygodnikowi Powszechnemu" kolaborację ideową z komuniz-mem oceniając ją jednocześnie jako bardziej perfidna i tym sa-mym niebezpieczniejszą dla pol skiego katolicyzmu i patriotyz-mu od znanej powszechnie dzia-łalności Stowarzyszenia PAX pod kierownictwem Bolesława Pia-seckiego Nie mamy zamiaru szczegóło-wo polemizować z artykułem którego prawie każde zdanie da-łoby się zakwestionować Zwra camy tylko uwagę na dopisek Redakcji: "Jak jest wszystkim znane Episkopat Polski kilka-krotnie potępił publicznie Stów PAX za to że przedstawiając się pod płaszczykiem katolickim po-piera program skomunizowanh Polski Ciekawy jest jednak fakt BLEACH1NG IR0N1NG DRY UIHHIH MRS JWS JfcWW listu NR 8 prezesowi KPK ły smutną kartę w historię Po-lonii Kanadyjskiej 4) że ambasador PRL wykonrd czynności na uroczystości cho-pinowskiej które zostały po-przednio powierzone czynnikom KPK 5) że z winy czynników KPK ambasador PRL reprezentował na tejże uroczystości Polonię Kanadyjską 6) że nie nastąpiła natychmia-stowa rezygnacja w Zarządzie Gł KPK osób za ten stan rzeczy od-powiedzialnych 7) że za to co się stało odpo-wiedzialny jest XXI Walny Zjazd Kongresu Pol Kanadyjskiej któ-ry postawi! na czele Polonii lu-dzi niezdolnych do wkonywa-ni- a swych obowiązków 8) że Pan Profesor na XXI Zjeździe stworzł taką dżunglę "rezolucji ideowych" "przepi-sów poiządkowych" "wniosków" i "komentarzy do wniosków" iż okazało się że sam w niej za-błądził 9) że Kongres Polonii Kana-dyjskiej to nicdemokratczne zrzeszenie organizacji polonij-nych to "kocioł" kilkudziesieen rozpolitykowanych ludzi w Mo rym nie ma miejsca na rozsądną pracę w interesie całej Polonii Za stan rzeczywisty i wyja-śnienie Panu Prezesowi KPK strdcc7nie dziękuję Z wyrazami poważania S Snaglewski Scarborough Onf "Znaku 59 ewentualnej dalszej polemiki z autorem Niestety otrzymałem odpo-wiedź odmowną W związku z powyższym uprzej-mie proszę Pana Piedaklora o umieszczenie odpisu listu na ła-mach "Związkowca" Pozostaje z poważaniem Hamilton Jan Latosiek Polskiego 5 J że do tej pory biskupi polscy nie ogłosili żadnego potępienia ZN-AKU" Czyżby "Głos' Polski" w spra-wach wiary bjł bardziej kompe-tentny niż Episkopat?! Prosimy o opublikowanie ni-niejszego listu w całości w naj-bliższym numerze "Głosu Pol-skiego" Pozostajemy z poważaniem Alina i Jan Lałoszek oosnek jesi oamruiayiu m leptycznyro środkiem który usu wł zanieczyszczenia krwi i upo-Mes- a lub niszczy bakterie po-wodujące ropieje Adm Oarlle Feariw zawiera prawdziwy ok ek czoŁDkowj który używtuy jest od wielu lat jako lek Prcei stulecia miliony osób używał? czosnku jako zdrowotnego środ-ka w przekonaniu o Jego mocy w zakresie leczeni lub podtrzy-nan- i sił UKażcIe dbałość o iwoje rdrowie swoje siły Zao-jatricl- e się w paczkę AeUrni 3rlłc Parl w najbliższej dro-gerii lub aptece jeszcze dziś niezawodnie poczujecie się le-u- ej mocniej nabywając też od-iornoś- 6 na przeziębienia Zele-an- v nrzP7 fas Srcdok nie tt8 zapachu ani smaku i przygoto-wany jest v fnnme kaDsułe 41-- S DRYING CLEANING CARE LABELLING FOR TEXTILES (5 BASIC SYMBOLS) UA O "Depending upon thecare required these symbols may appear in green (the action may be performed without problem) amber (the action should be performed with caution) or red (the action should not be performed)" ZESTAW ETYKIET mających ozdabiać konfekcję i łekslylia dla zorientowania kupu-jącego jak prać cryścićT i prasować dany artykuł Etykiety te wprowadził Department of Consumer and Corporate Affairs Symbole sa kolorowe: zielony — artykuł łatwy do czyszczenia i prania żółty — należy postępować ostrożnie oraz czerwony — nie nadaje sie do prania!! " Jl i Yt & --A--A " AAAĄaVA ASJCJ-t-- f '- - ft - w- -' tnl |
Tags
Comments
Post a Comment for 000053