000176 |
Previous | 4 of 8 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
" WAMW¥W¥¥y¥ Z Ziemi Kanadyjskiej
fcrfWMMMMMMWMHMMk
Nowe przepisy imigracyjne
(Canadian Scenę) Minister-siw-o
Zatrudnienia i Zasobów
Ludzkich przyznaje otwarcie iż
"nie ma najmniejszego pojęcia"
ilu nie-imigrantó- w pracuje obe-cnie
w Kanadzie lecz że w nie-długim
czasie 'będzie już miało
na ten temat dokładne 'dane
Ten stan rzeczy spowodował
następujące rządowe posunięcia:
Każda osoba zamierzająca zna-leźć
zatrudnienie w Kanadzie
musi otrzymać tzw "wizę za-trudnienia"
2) Wszystkie osoby
pragnące pozostać ponad 3 mie-siące
muszą się zarejestrować u
urzędnika imigracyjnego
Podczas kampanii wyborczej
podnosiły się głosy krytyki iż
zezwala się na pracę nie-imi-grant-om
Krytykowano również
udzielanie statusu imigranta-przyjęteg- o
(landed immigrant)
osobom przybyłym do Kanady z
wizytą Bryce Mackasey ówcze-sny
Minister Pracy w cztery dni
po wyborach październikowych
oznajmił iż prawo do składania
podań przez turystów o status
imigranta zostało "chwilowo za-wieszone"
Stwierdzenie to nie
zadowoliło jednak wszystkich
członków rządu Ten problem
na równi z decyzją gabinetu u-sztywni- enia
niektórych przepi-sów
ustawy Unemployment In-surance
Act doprowadziły do
rezygnacji ministra ze swego
stanowiska
Robert Andras następca Mac-kasey- a
zaczął swe urzędowanie
od opracowania nowych przepi-sów
dotyczących "gości" prag-nących
pracować w Kanadzie
czego wynikiem są właśnie owe
"wizy na zatrudnienie" które
można otrzymać jedynie poza
granicami Kanady
28 grudnia min Andras zapo-wiedział
wprowadzenie w życic
nowych przepisów Non-lmmi-gra-nt
Enłry Records and Em-ployme- nt
Visa Regulations
Przepisy te nie dotyczą obywa-teli
kanadyjskich i imigrantów
przyjętych Ale ani minister
ani podległe mu resorty nie by-ły
w stanie podać dokładnej
liczby osób podpadających pod
nowe przepisy
"Przepisy te będą zbawienne
dla kraju 'i jego gospodarki da
®
W¥¥¥y¥¥¥¥WM¥¥W¥M¥¥¥l
ONTARIO
nOYINCE OF IFFUTIUUiT
Governnieiit
Information
ONTARIO PROWINCJA
MOŻLIWOŚCI
Informacja rządowa
Ministerstwa Skarbu Gospo-darki
i Spraw Międzyrządo-wych
oraz Ministerstwa Do-chodów
ZAWIADOMIENIE
O KREDYTOWANIU
PODATKU
W jaki sposób możesz wystą-pić
o zredukowanie podatku
zgodnie z nowym ontaryjskim
planem kredytującym poda-tek
od posiadłości
Nowy rządowy ontaryjski
program ofiarowuje zmniej-szenie
podatku od posiadłości
dla większości mieszkańców
prowincji którzy posiadają
lub wynajmują dom miesz-kanie
a nawet i pokój Waż-nym
jest dla każdego aby
wiedzieć jak korzystać z tego
nowego ontaryjskiego planu
kredytującego podatek od
posiadłości (Ontario Property
Tax Credit Plan)
W komplecie federalnych
formularzy zeznań podatko-wych
których większość osób
dostaje automatycznie za-warty
jest różowy formularz
"Ontario Property Tax Cre-dit"
Jeśli nie masz jeszcze
swojego kompletu powinie-neś
go" podjąć w najbliższym
urzędzie pocztowym
Jedna rzecz jest ważna —
aby wystąpić o kredytowanie
ontaryjskiego podatku od po-siadłości
(Ontario Property
Taś Credit) musisz wypełnić
ten różowy formularz
Jeśli nit patiacJan dochodu
podlegającego opodatkowaniu
po prostu wypełnij różowy
formularz i informacje wy-magane- na stronie 1 2 i 4
federalnegeo formularza ze-znań
podatkowych
Rodziny o niskim docho-dzie
emeryci farmerzy i pen-sjonariusze
najwięcej skorzy-stają
z nowego planu i mogą
otrzymać czek wyrównujący
zapłacony podatek nawet je-śli
nie płacą podatku docho-dowego
-
Nowy ontaryjski plan kre-dytujący
podatelć od posiad
jąc większe możliwości zatrud
nienia swym obywatelom" —
stwierdził minister Nie oznacza
to iż osoby nie będące imigran-tami
nie będą miały prawa pra-cować
Turyści-gości- e nie otrzy-mają
"wizy na zatrudnienie" w
wypadku gdy tę samą pracę mo-że
wykonywać obywatel kana-dyjski
lub przyjęty imigrant"
Dopiero 10 stycznia przepisy
te ukazały się w Canadian Ga-zett- e
chociaż datowane były 21
grudnia i weszły w życie z dniem
prac dla
Hosteie: w lecie roku bieżą-cego
stworzy się 125 hosteli przy
pomocy lokalnych stowarzyszeń
społecznych Zeszłego lata 100
tysięcy młodych podróżników
zatrzymywało się w 121 hoste-lac- h
znajdując w nich tanie po-mieszczenie
W tym samym o
kresie założono również 41 o-środ- ków
informacyjnych w re-jonach
miejskich
Organizacje lokalne mogą
otrzymać fundusze z chwilą wy-kazania
się iż starają się o nie
na życzenie społeczności Wyna-grodzenie
za pracę w hostelach
oparte będzie na wysokości wy-nagrodzenia
innych programów
letnich z podwyższeniem prze-ciętnego
zarobku z $70 00 tygo
dniowo ubiegłego lata do $9000
w roku bieżącym
Młodzież pragnąca pracować
w hostelach winna zwTacaćsię
do ośrodków studenckich Cana- -
da Manpower albo bezpośrednio
do lokalnych organizacji stara-jących
się o fundusze państwo-we
na zorganizowanie hosteli
Podania które należy przekazy-wać
przez lokalnych koordy-natorów
należy składać najda-lej
do dnia 15 marca br
h ¥ t--
Wakacyjne kursy językowe
Kursy drugiego języka dla mło-dzieży
z ukończonym gimnazjum
będą kontynuowane przez De-partament
Sekretarza Stanu
Program ten obejmie 4500 stu-dentów
i dysponuje budżetem
$2 82 miliona
gqdni a nich KI
łości jest udoskonaleniem w
stosunku do ulgowego pro-gramu
jaki był stosowany na
przestrzeni ostatnich czterech
lat Zgodnie z poprzednim sy-stemem
właściciele domów
otrzymywali ulgę w podatku
miejskim i lokatorzy dosta-wali
wyrównanie od swoich
gospodarzy Nowy plan daje
bardziej sprawiedliwy roz
dział korzyści i zwiększone
szko- -
tario którzy potrzebują naj
więcej pomocy w
podatków
Ontaryjski plan kredyto-wania
podatku od posiadłości
stanowi pierwszy krok do
sprawiedliwszego zespolenia
federalno prowincjonalno --
miejskiej struktury podatko-wej
większości osób wszyst-kie
informacje niezbędne do
właściwego obliczania kredy-towania
podatku od posiad-łości
mieszczą się na różo-wym
formularzu dla
lepszej jasności zamieszcza-my
poniższe pytania i odpo-wiedzi:
Kto może wyetepować?
Mieszkaniec w dniu
31 grudnia 1972 r który
płacił podatek od posiadłości
albo komorne za miej-sce
zamieszkania w Ontario
w ciągu 1972 -- roku może wy-stępować
o
główne miejsce
zamieszkania?
Tak jak wyjaśnia szcze-gółowo
różowy formularz ja-ko
główne miejsce zamieszka-nia
może występować jaka-kolwiek
jednostka mieszkalna
posiadana lub wynajmowana
przez osobę lub mał-żonka
Zgłosić można
jedno zamieszkania
w okresie czasu Np
nie zgłaszać jednocze-śnie
i domku letniego
(cottage)
się dzieje jeśli przepro-wadziłem
w ciągu
Możesz wystąpić okredyto-wani-e
podatku dla każdego
głównego miejsca zamieszka-nia
zajmowanego w kolejnych
okresach roku
Czy występować powinien
mai czy
Jeśli oboje mąż i żona mie-szkają
w tym samym
miejscu zamieszkania
występować musi ten z mał-żonków
kto posiada
dochód podlegający opodat-kowaniu
Jeśli ich dochód
podlegający opodatkowaniu
jest równy lub z
nich go posiada — wy-stępować
może ktokolwiek z
małżonków lecz nie
Czy mogą występować stu-denci?
1 stycznia Nowe przepisy zaj-mują
pełne 5 kolumn tego ofi-cjalnego
wydawnictwa i wyjaś-niają
że wizy na zatrudnienie
rymagane są od wszystkich nie-imigrantó- w
przybywających do
Kanady z zamiarem pracy oraz
iż goście pragnący pozostać dłu-żej
niż 3 miesiące lub — jeśli
już przebywają w Kanadzie —
okres ten przedłużyć re-jestrować
się u urzędników imi-gracyjny- ch
"W pierwszych dniach lutego
rząd ogłosił rozporządzenie o no-wych
przepisach i wydał bro-szurkę
na ich temat W ogłosze-niach
oficjalnych rząd przestrze-gał
przybywających do kraju
nie-imigrant- ów iż za uchylenie
się od rejestracji lub podjęcie
bez wizy zatrudnienia gro- -
Letnie programy młodzieży
studenci będą mieli do
udoskonalenia języków francus-kiego
i angielskiego oraz zapo
znania się z kulturą przynależ
ną do studiowanego języka Mie-szkanie
utrzymanie oraz naukę
opłaca rząd sami studenci na- -
tomiast musza oDłacić koszta
w strony Zain- - magajace fachowej kie-teresowa- ni
winni śledzić lekarzy
temat nrasie itez
codziennej
Contset Canada and
młodzieży kanadyjskiej i
będzie miało moż-ność
tego lata poznania Kanady
poprzez Contact Canada
organizację wy-miany
studentów W Kanadzie
wymianą zajmuje się Departa-ment
Sekretarza
w lecie 1971
roku z udziałem Zjedno-czonego
Królestwa Francji Nie-miec
i Japonii program rozwi- -
uo uopiua w QUebec-Cit- y zaproszenie ATDE) Frcdcnclon
Chin Finlandii Jamajki
Meksyku Norwegii Polski Hi- -
(C0NTACT
Celem jest po- -
horyzontów zarówno [tet0ttn FISH)
jak Johns
graniczne] przez przybliżenie
się narodów Studenci oraz mło-dzież
pracująca w wieku od
18 do 23 (w dniu 1 stycznia
1973 r) skontaktować się
z Contact Canada Travel and
Exchange Division Department
of the Secretary of State 130
będą trwać około 6 ty- - Slater Street Ottawa
biorący w udział A 0M5
tylko
możesz
łona?
oboje
muszą
Stanu
Studenci w wieku 21 i
więcej -- kwalifikują się wy-stępowania
o
podatku niezależnie ed tego
mieszkają w
poza nawat
jeżeli zgłaszani są w celach
podatkowych jako pozostają-cy
na utrzymaniu Jakikol-wiek
student
w rezydencji będącej w po
siadaniu uczelni (pol
legę) lub _!_]_it
oznacza
domu
roku?
jeśli żadne
pracy
(THE
winna
domu
szac jako
(oceupancy co't) w cią-gu
roku
zapłacone za
zamieszkania poza
także może być do
kredytowania
osób może występować
tego
zamieszkania?
każde
zamieszkania może
mieć tylko głównego
i tylko jego zgło-szenie
o kredytowanie
Dwa od tego
pensjonariusze i
wspólnie mieszkanie
może
tę część
która idzie
za takie rzeczy jak
nie
są brane w
jest w wypadku jeśli
użytkuję mieszkanie wspól-nie?
Dwie lub osób nie
pozostających ze sobą w
małżeńskim które
zamiesz-kania
ma dwie drogi do
a) Mogą wyznaczyć
osobę jako głównego
podatnika który
kredyto-wanie
b) Mogą występować
jako
cy i dzielić sumę
lub komornego w
suma
podatków od
lub komornego nie
może przekraczać rze-czywiście
zapłaconego
lub
W — lo
jest ważne każda z osób
wysokość
połączonego zgłoszenia i
i ad-resy
różowego
formularza
na temat ludzi
w
Ł drunu4id uif UiUrr „ W J"!Ji KJ 55S3wrtJ#Ł?: vqHVVffr-i-%'''i'8''igłHl-'lft- -3 J 9 4 --3 - fi
1Mf U f
"ZWIĄZKOWIEC" MAKZeC(Marh) włarafc 20 - NR
zi do C w 3 mie-c- y
więzienia oraz deportacja ale nie na niż na
Ostateczną datą dla rejestracji 1 rok W przypadkach specjał-jes- t
dzień 1 Do tej da- - nych decydować będzie
tr ieden z minister=tr nister
za nowr
przepisy Po 1-sz- ym od-powiedzialność
za nie
Ministerstwo
Urzędnicy imigracyjni mają
prawo udzielenia zezwolenia na Oto jest Kanada
Scenę)
— czyli
ofiarowują praktyczne
nie
się z własnymi nieszczęściami
problemami
takich a osoby
które się do nich zwracają sa
najczęściej
lub samotnymi
z takimi organiza-cjami
jak np a
ich składa się
z ochotników
Spotkania odbywają się
w wypad-kach
informacje
są a osoby
przejazdu obie
zawia-j™an- e są czy to do
na ten w ao oapowiecinicn urzęciow
(Crisis
Około 350 Preen- -
obco-krajowców
mię-dzynarodową
Zapoczątkowany
Belgii
wtedy
wyższei
tion —
—
—
—
i
—
—
Falls 5566
—
— 3311
— w
i -- -
się i ioku
do _
Linei _
ney _
—
i za- - st- - na
lat
lat
do
czy czy
który
wypłaty kwalifiku- - domach
nialn(mnTrU4
płaceniu
główne
po-datku
jegojej
danym
głów-nym
Koszty miesz-kania
komorne
główne miejsce
uczelnią
włączone
obliczeń po- datku
odnośnie samego miej-sca
zasadzie
miejsce
jednego
wyjątki sta-nowią
osoby
dzielące
zgłaszać
Tylko swych
Opłaty
posiłki
rachubę
więcej
dzielą jedno miejsce
wy- boru:
jedną
wystą-pi
całkowite
podatni- -
podat-ku
dowolny sposób Wspól-na
deklarowanych
posiadło- -
ści
podatku
dodatku
wykazać
wyliczyć nazwiska
innych płatników
na
budownic
1973
grzywna $50000 mleslę- - pozostanie kraju
isiące dłużej
kwietnia sani
działów
będzie odpowiedzialny
kwietnia
przejmie
Spraw Wewnętrz-nych
Ośrodki Pomo-cy
por?-d- y
ludziom mogącym uporać
czy Kanada posia-da
ośrodków
ofiarami nalogćw
ludźmi Ośrodki
United Appeal
personel głownie
przeszkolonych
osobiste
jedynie
Wszelkie trak-towane
poufnie
czy
domienia
opieki społecznej poda-jemy
telefony główniejszych o-środk- ów:
Vancouver In- -
tervention Suicide
Centrę) 733-411- 1 Victo-ri- a
386-632- 3 Saska-too- n
244-566- 7 Thomp-son-Manitob- a
(TELECARE)
778-737- 9 (TELECARE
675-112- 1 London (CON-TACT)
434-212- 1
(TELEFRIEND)
Toronto (Distress Centrę)
Ottawa (Ottawa Dis-tress
Centrę)
francuskim
angielskim (itiu-Aiua- )
935H01 (TEL-bieżący- m wysłano 522-126- 6
(CIIIM0) 475946 Ha]ifax
CSotnatnaóctw CZanjeaddnaoczonych C(HEENLTpRE) 539-197- 1 42L2I-N74E4-M- E4TR- OCharlot-szerSzuanl-is-zpan- eii
młodzieży kanadyjskiej Nowci Funlandii
Kursy Kanada
Jednak
Ontario
kredytowanie
domem
mieszkał
podatnika
używanie
komorne-go
(Canadian
Sudbury
językach
(CONTACT) — 6153
Adventure Tours off the
Trans Canada Highway —
tytuł pożytecznej stronico-wej
książki dla osób pragnących
poznać kraj
letnich Autostrada łącząca
Pacyfiku z wybrzeżem A- -
stępować o kredytowanie po- datku w normalny sposób od-nośnie
komornego zapłacone-go
w roku 1972
Co na temat ludzi starszych
wiekiem?
Ci którzy posiadają własne
prywatne zamieszka-nia
mogą występować w spo-sób
jak każdy inny mieszka
Ci mieszkają w tych uniwersytetu starców przytułkach
1flrfvłh cia miacTlrnńmv On łir nnl s1nm-n- l li- - i "'" - ~ j piŁiiiaionii-- i iiiuic £Kid- - uuuuui uia lueuuicmycii u1- u-
-
Dla
kredytowanie
to
'miejsce
się
wyższy
okazję
$zs
Ponadto
do
Ile
W główne
podat-ku
Ile pensjona-riusz?
płat-ności
na komor-ne
pralni
Co
związku
o
wszys-cy
główni
i
musi
odwTocie
Co mieszka-jących
domach
:t- -
22
ponad
mi
Distress
Centres
50
współpracuje
wyjątkowych
pomocy
Poniżej
(NEED)
(FISH)
Niagara
365
366-112- 1
238 Mon-treal
nąt ieSo
894-347- 4
726
oto
144
podczas wakacji
wy-brzeże
miejsce
niec którzy
dla
m4n
Co
Co
nie
wy- -
mach specjalnej opieki i in-stytucjach
charytatywnych
płacących podatek od posiad-łości
mogą występować o
kredytowanie komornego kió-r- e
w rzeczywistości płacą
W jaki sposób obliczam
kredrytowanie podatku?
Wzór na obliczanie ontaryj-skiego
kredytowania podatku
od posiadłości za rok 1972
jest bardzo prosty:
S 90 plus 10% kosztów za- mieszkania (oceupancy cost)
za rok 1972 minus 1% do-chodu
podlegającego opodat-kowaniu
(Taxable Income) w
roku 1972 Najwyższa dopusz-czalna
suma $250
Właściciele domów — Koszt
zamieszkania jest rzeczywiś-cie
zapłaconą sumą podatku
od posiadłości za rok 1972
do dnia 31 grudnia a dom
który zajmujesz jako główne
miejsce zamieszkania
Wynajmujący — Koszt za-mieszkania
jest 20'--ć sumy
komornego które zapłaciłeś
w roku 1972 za główne miej-sce
zamieszkania
Dla osób które w rokul
1972 zapłaciły mniej niz S90
jako podatek od posiadłości
lub §450 jako komorne kre-dytowanie
podatku od posiad-łości
równe jest kosztowi za-mieszkania
minus 1% docho-du
podlegającego opodatko-waniu
Które podatki od posiadło-ści
zakwalifikowane są do
zgłoszenia?
Możesz zgłaszać tylko te
podatki 1972 roku które
przeznaczone są na potrzeby
miejskie i szkolne oraz lo-kalnego
ulepszania i które
rzeczywiście były zapłacone
w roku 1972
Jeśli chcesz dalszych in-formacji
skontaktuj się ze
swoim Okręgowym Biurem
Podatkowym
Odnośnie adresów i nume-rów
telefonicznych sprawdź
ostatnią stronę podręcznika
załączonego do formularzy
zeznań podatkowych
twa Społecznego? MMMHaHoamMMMwaMa
Zakwalifikowani jrezydenci The Hon William G Davis
Ontario mieszkańcy budów- - Premier of Ontario
nictwa społecznego mogą cy-ViaanaaBaa_H- BHa
Czynniki oficjalne podkreśla-ją
z naciskiem iż nowe zarzą-dzenia
nie mają charakteru "ka-ry"
i podjęte zostały jedynie dla
zorientowania się w obecnym
stanie rzeczy
Norman Campbell
tlantyku jest najdłuższą auto-stradą
świata — wynosi bowiem
5 tysięcy mil Książka informu-je
czytelnika o licznych i uroz-maiconych
możliwościach spę
dzenia czasu zwiedzania intere-sujących
miejscowości itd za-wiera
szereg map i opracowań
wycieczek Wydawnictwo to
można otrzymać w Canadian Go-ernme- nt
Travel Bureau Otta-wa
KIA 0116 wraz z mapą auto-strady
kalendarzykiem wyda-rzeń
specjalnych w każdej Pro
wincji oraz adresami prowin
cjonalnych biur podróży Książ-ka
jest bezpłatna
Kanadyjskie urzędy pocztowe
wydają bezpłatnie kalendarze
na r 1973 Kalendarze mają 24
strony i ozdobione są ilustracja
mi przedstawiającymi prace i u- -
slugi poczty oraz zawierają
wskazówki i tabele na temat o-p- łat
i przepisów pocztowych
oraz szereg innych pożytecznych
informacji Kalendarze rozda
wane są we wszystkich urzędach
pocztowych aż do wyczerpania
się zapasu Osoby z zagranicy
mogą otrzymać kalendarz pisząc
do Canada Post Office Public
Affairs Branch Ottawa Canada
K1A-0B- 1
Czytelnicy pragnący otrzymać
informacje na interesujące ich
tematy winni pisać na adres
Canadian Scenc Suitę 305 2
College Street — Toronto —
M5G-1K- 3 Odpowiedzi udziela
się w językach: angielskim
francuskim niemieckim włos-kim
łotewskim i hiszpańskim
Zapytania w innych językach
wymagać będą dłuższego czasu
na udzielenie odpowiedzi z uwa-gi
na potrzebę tłumaczenia ich
DIANA
C0UCHS
COLDS
SOK
1HROAT
tV imam
S? UHlMAtK
JM! uJ MM
H
GA$TR00EX
OCCMIONAl
CONSTIPATION
IN0IGE5TION
UllOUSNtSS
HUDACHES
hi i i"i—
SŁYNNE
KROPLE
DIANA DROPS
Na przeziębienie ból
gardła gorąC7ke łama-nie
w ciele katar u
party kaszel chrypkę
brak tchu astmę bron-chi- t
i na bole zębów
Stosujcie krople DIA-NA
które zapewniają
ulgę (idrazu
ROXODIUM '
Nacierać bolesne miej-sca
rak nóg krzyia
karku na siniaki po-tłuczenia
ciaia również
na swędzenie skórne
pryszcze wrzody skór-ne
podrażnienia uką
szenia much komarów
kleszczy
GASTRODEX
Na zaburzenia żołąd-kowe
chorą wątrobę
żółć gazy kwasy kur-cze
parcie wzdęcie
ból głowy i zatwardze
nia Uzjwać dwa razy
dziennie" rano i na
wieczór po jedzeniu
Produkujemy także inne leki Od-wiedźcie
nas lub piszcie po infor-macje
Nasz adres:
LUSCOE PRODUCTS LIMITED
559 Bathurst Street
Toronto M5S 2PB Ont
12-- W
Czosnek jest naturalnym anty-septyczny- m
środkiem który u-su- wa
zanieczyszczenia krwi i za-pobiega
lub niszczy bakterie po
wodujące ropienie Aams vnr
lic Pearies zawiera prawdzwy o- -
lejek czosnkowy który używany
jest od wielu Jat jaKO ieK rrzez
Stulecia muiony osou uiywai
czosnku jako zdrowotnego środ-ka
w przekonaniu o jego mocy
w zakresie leczenia iud poatrzy- -
mania su UKazcie noaiuii u
swoje zdrowie i swoje siły Zao
patrzcie się W paczKę Maams
Garlic Pearies w najbliższej dro-gerii
lub aptece jeszcze dziś
Niezawodnie poczujecie się le-piej
mocniej nabywając też oJ-porno- ść
na przeziębienia Zale-cany
Drzez nas środek nie ma
zapachu ani smaku i przygoto
wany jest w lormie Kapsułę
43 S
Wypożyczamy J-goJz- lnn progra-my
organizacjom w ełe Kana-dzie
Pisać d:
MICHAŁ ŚWIDERSKI
8 Laxton Ave Toronto 156
Ontario
Czytelnicy piszą
Artykuły I koripondnc zimlmczona w dzltl "Ciyttlnley Piszą" przid-itiwial- a ołefalił oplnlt Ich autorOw a ni rtdakcll "Związkowca" kłort
nl blorz odpowltdzlalnofcl zt wvrizon w rym diltla poglądy czytelni
6w Rtdakca utłntgą toblt prawo poczynlanla tkrdtów I ikrałlanl
wbllłalących zwrotów
Zarząd Metropolii Torontoń-skie- j
propaguje usilnie hasło
utrzymania miasta w czystości
i porządku: "keep our city
clean and beautiful" co oczy-wiście
jest najzupełniej zrozu-miale
i słuszne
Gdy jednak coś się zaleca
wypada w pierwszym rzędzie
samemu o to się starać i dbać
czy nie tak? Inaczej mówiąc
dawać dobry przykład
Niestety w tym przypadku
jest zupełnie odwrotnie Nie
mówię tego gołosłownie a kto
mi nie wierzy może sam to
sprawdzić i na własne oczy
Szanowny Panie Redaktorze
Jako długoletni czytelnik
"Związkowca" i baczny obser-wator
polonijnego życia organi-zacyjnego
w Toronto chcę
zwrócić uwagę na jedno zagad-nienie
jakie nurtuje wśród nas
od dłuższego czasu
Za kilka tygodni Związek Po-laków
w Kanadzie obchodzić
będzie pierwszą rocznicę po-święcenia
i otwarcia przez pre-miera
P E Trudeau swego ład-nego
gmachu w Grimsby w
którym jak się dowiaduję pul-suje
życie organizacyjne i kon
centruje się azicKi młodym i
energicznym zabiegom działa-czy
życie
'jest
mych
pełen uzna-nia
torontońskiej
organizacji
Koła
domu
przed
można że
mieć
jaki
obok
wzniesiony
gru-py
rozumnych
nieprzyjemnych dyso
czy śmietnik?
kulturalno-oświatow- e
odpo-wiadających
akompaniamencie
(o czym w sie
u
się jak skandalicznie
sprawa ta się
przy Jamę-so- n
arteria ko-munikacyjną
West z przelotową
Epressway
do nr 401 Ruch
niej bardzo
turystów — a-merykań- skich
— masa
Ulica
doić
szeroki pas tzw bulwar Gdy
deszcz — przekształ-ca
się on w
w można utopić Po
żaloś-- 1 mienić je no-nie
te sa-- '
które kim piękna
ZPwK jak
ZPwK
zapewne z tej ei Kola 20 gdzie się
nie to Cas
lecz ludzi
marginesie tych
przykładów
inne
posiadające domy
o tym by za- -
Panie
stały Wasz od
tamtejszego terenu Wtrącić w dłuższego już czytam oraz
tym muszę uwagę w radiu i TV że jednym
nie jestem członkiem tej pręż- - z Kanady
nej i dynamicznej organizacji problem bezrobocia i w
którą w mojej ocenie grupa z tym stale
i n' preliminarz
nych zmusiła do ( zasiłków
z Wobec teco chciałbym wie- -
jednak nosu- - iak a ogólny a
nięcia mi tych jak mi
wa podziwu i uznania Place to sami robotnicy
w to spon-Jc- ą na ten fundusz i w zasadzie
taniczny zbiorowy wysiłek sa- - państwo wcale albo minimalnie
członków ZPwK
Jestem również
dla
z Be-verl- ey
zarząd 20
powziął niedawno bu-dowy
nowego i dziś już
zburzył swoją starą siedzibę i
buduje nową Byłem tam
kilku dniami i widziałem że
maszyny kopią
tempie
każdy
na jesieni Polonia
Metropolii będzie nowo-cześnie
urządzony kul-turalny
pierwszy stanie
kilku starych nie
obecnym
piękny
dzięki postawie
' działaczy
architektów i odważ-nych
podobnie jak na froncie
wstaje
nansów czytaliśmy
23
przekonać
ulicy
będącej ważną
łączącą Queen St
autostradą
Gardiner dochodą-c- a
autostrady
na duży ob-cych
zwłaszcza
Jameson posiada mię-dzy
chodnikiem a jezdnią
przyjdzie
dosłowne bajoro
którym się
wykorzy-stują
zaryzyko-wałby
wówczas zaparkowania
kompromitującego
pewnie
upo-rządkowanie
Przykłady godne naśladowania
"Związkowcu") się jedną
że niemalże wszyst-m- e
są podobnie
Ośrodka Kulturalnego Grimsby Kombalan-Kombatantó- w
zbierać
prostej przyczyny że
inicjatywa trochę
mądrzejszych
realnych wszystkie
organizacje Metropolii To-ronto
powinny pomyśleć
Kto wyjaśni?
Szanowny Redaktorze-Jak- o
czytelnik
miejscu że 'słyszę
głównych problemów
'związku przekracza-rozpolitykowanyc- h
zaślepio- - funduszu
działaczy
stanienia Konsresu Polonii!
Kanadyjskiej
nakazują wyrazić
wiadomo pla-Polonai- se
Grimsby
drugiej
Kombatantów
których
decyzję
się
dokłada do skąd tu takie
gromy w prasie oraz rozróby w
łonie partii
Np ja jako mało
(bo w stawki są
płacę
$600 na UIC a więcej
a moja pracując 4 godziny
dziennie płaci S320 a zakłada-jąc
że wg poda- -
już głęboki dół nych prasowych jest
pod 'około 9000000 a
rozpoczętych prac średnio z nas płaci $6
i
wymo-gom
dom
stanowczej
przy
&
przedstawia
Mieszkam
jest
staie
Jest
tego
zarabiający
miesięcznie
żona
pracujących
fundamenty przyjmując
to na fundusz wpły-nie
rocznie około $648000000
a ponadto zakłady pracy też coś
tam opłacają (mówił o tym maj-ster
naszej fabryki) tak że
wpływy ze wszystkich źródeł
winny grubo przekroczyć 1 mi-liard
dolarów a preliminarz po-ważnie
podwyższony na rok 1973
wynosi $890000000 wg Wa-szych
danych z dnia lutego
kombatantów Budujący sie br i skąd ta cała rozróba i na
dom na Beverley jest jesz- - gonka Wg mnie nasi posłowie
cze o tyle godny uwagi że po- - winni zażądać szczegółowych
zgrzytów
w
marca
bezrobocia
wyjaśnień oa ministra finansów
i sprostować ten problem w pra- -
nieważ automobiliścl
ten pas na parkowanie
wozów w nim powybijane
głębokie doły pełne błota i wo-dy
w czasie sloty Oczywiście
żaden kierowca nic
tam wozu — jeżeli me połamał
by resorów w swym wozie u-grzą- zlby
tam niechybnie na
amen
I coś tak
ma miejsce w naszym mieście
na ważnej arterii przelotowej w
dodatku Miasto zachęca nas do
utrzymywania Toronto w czy-stości
samo jednak równocześ-nie
nie dbając o l absolutnie
Mam wrażenie — i
nie tylko ja jedna — sza-nowni
panowie radni znacznie
lepiej zrobiliby gdyby zamiast
podwyższać sobie beztrosko i
tak dość pokaźne pobory prze-znaczyli
te pieniądze na
tego skandaliczne-go
zaniedbania
Wyiazy poważania lacze
Pomitii U'e:l
Tak na wielka
składa wocześnie urządzoną i
osoby niezłomnie przydatną siedzibę
zwalczają niechętne [byśmy mogli
budowie w i
ich pogawędzić i odpocząć
Na dwóch
czasu
wy- -
i
najwyższy na to by kierownicy
organizacji zjednoczyli swoje
wysiłki i pozostawili po sobie
trwały pomnik
Laczę wyrazy należnego sza-cunku
R R:eu nicln —- Toronto
mi
Ponadto nurtuje mnie jeszcze
jeden prob'em a mianowicie ta
napięta struna finansowa i wid-mo
powiększającej się inflacji
Wg Waszych danych z dnia 13
lutego ceny wziosłj od roku
1961—1972 około 445' a ro-botnikom
stawki 5 centów —
wstyd żeby robotnik w przemy-śle
budowlanym zarabiał $2 05
iei dzieć przedstawia sie ulano SI 80 na godzinę
sio-Iwan- ie fundusyz? Bo
ośrodek
fabrykach
czasem
wiadomości
Po
wnioskować że
inży-nierów
mniejsze)
28
St
są
że
po
stawki studentów podwyższono
do $145 — to są kpiny
A z drugiej strony czytamy
że administracja państwowa —
są to premierzy prowincjonalni
ich ministrowie i zastępcy oraz
majorowie miast i radni w tej
napiętej sytuacji podwyższają
sobie pobory o 100% a w tym
$10000 wolnych od podatku i
jak tu mogą robotnicy nerwo-wo
wytrzymać albo Rąd liczy
na to że' masy są ciemne i nie
myślące Bo przecież admini-stracja
nie tworzy dochodu na-rodowego
a tylko robotnikowi
siedi na karku Czyżby R}d
Ottawy nie wiedział o tym?
Albo stosując metodę chciwego
króla — najpierw sobie napeł-niając
kielich po brzegi a póź-niej
swoim ministrom do poło-wy
a szarym masom po kropli
bo nie wystarczy
Kończąc te moje spostrzeże-nia
i uwagi chciałbym ażeby
ktoś z zainteresowanych zajił
się tym problemem — moe
opozycja będzie miała pole do
popisu i robotnikowi dali odpo-wiednie
wyjaśnienie
Z wyrazami poważania
D P
Oto Aleksander Sołżenicyń
absolwent najbardziej tajnego
sowieckiego więzienia dla elity
Całym jego przewinieniem było tylko lo że napisał on do
swego przyjaciela list za co skazany został na 5 lat wiezienia
Jest on autorem nowel — szokujących brutalnych
epicznych powieści
Świat ocenia go jako żywego Tołstoja
Ale Związek Sowiecki nazywa go inaczej
Jego dzieła są zabronione Sam on oskarżany Prześladowany
Nawet pomimo uzyskania nagrody Nobla w dziale literatury
Ale teraz wielka powieść tego pisarza została przemycona
z Rosji i wyświetla sie na ekranie
Paromojnł Piduf es presenłs THE FIRST CIRCLE"
based on the nove! by Aleksandr I Solzhenitsyn
Dirededby KRĄG PIEKWIT
Zaczyna PIĄTEK SSBD
'2-$igV''?ĄlfvA4-
''MA'
Aleksander Ford
DMLYOtxn5 30t6 00
8 00-1- 0 00SAT4SUN
Openl30łt2 4 6-e-:0
5rtsJ
Object Description
| Rating | |
| Title | Zwilazkowiec Alliancer, March 20, 1973 |
| Language | pl |
| Subject | Poland -- Newspapers; Newspapers -- Poland; Polish Canadians Newspapers |
| Date | 1973-03-20 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Identifier | ZwilaD2000987 |
Description
| Title | 000176 |
| OCR text | " WAMW¥W¥¥y¥ Z Ziemi Kanadyjskiej fcrfWMMMMMMWMHMMk Nowe przepisy imigracyjne (Canadian Scenę) Minister-siw-o Zatrudnienia i Zasobów Ludzkich przyznaje otwarcie iż "nie ma najmniejszego pojęcia" ilu nie-imigrantó- w pracuje obe-cnie w Kanadzie lecz że w nie-długim czasie 'będzie już miało na ten temat dokładne 'dane Ten stan rzeczy spowodował następujące rządowe posunięcia: Każda osoba zamierzająca zna-leźć zatrudnienie w Kanadzie musi otrzymać tzw "wizę za-trudnienia" 2) Wszystkie osoby pragnące pozostać ponad 3 mie-siące muszą się zarejestrować u urzędnika imigracyjnego Podczas kampanii wyborczej podnosiły się głosy krytyki iż zezwala się na pracę nie-imi-grant-om Krytykowano również udzielanie statusu imigranta-przyjęteg- o (landed immigrant) osobom przybyłym do Kanady z wizytą Bryce Mackasey ówcze-sny Minister Pracy w cztery dni po wyborach październikowych oznajmił iż prawo do składania podań przez turystów o status imigranta zostało "chwilowo za-wieszone" Stwierdzenie to nie zadowoliło jednak wszystkich członków rządu Ten problem na równi z decyzją gabinetu u-sztywni- enia niektórych przepi-sów ustawy Unemployment In-surance Act doprowadziły do rezygnacji ministra ze swego stanowiska Robert Andras następca Mac-kasey- a zaczął swe urzędowanie od opracowania nowych przepi-sów dotyczących "gości" prag-nących pracować w Kanadzie czego wynikiem są właśnie owe "wizy na zatrudnienie" które można otrzymać jedynie poza granicami Kanady 28 grudnia min Andras zapo-wiedział wprowadzenie w życic nowych przepisów Non-lmmi-gra-nt Enłry Records and Em-ployme- nt Visa Regulations Przepisy te nie dotyczą obywa-teli kanadyjskich i imigrantów przyjętych Ale ani minister ani podległe mu resorty nie by-ły w stanie podać dokładnej liczby osób podpadających pod nowe przepisy "Przepisy te będą zbawienne dla kraju 'i jego gospodarki da ® W¥¥¥y¥¥¥¥WM¥¥W¥M¥¥¥l ONTARIO nOYINCE OF IFFUTIUUiT Governnieiit Information ONTARIO PROWINCJA MOŻLIWOŚCI Informacja rządowa Ministerstwa Skarbu Gospo-darki i Spraw Międzyrządo-wych oraz Ministerstwa Do-chodów ZAWIADOMIENIE O KREDYTOWANIU PODATKU W jaki sposób możesz wystą-pić o zredukowanie podatku zgodnie z nowym ontaryjskim planem kredytującym poda-tek od posiadłości Nowy rządowy ontaryjski program ofiarowuje zmniej-szenie podatku od posiadłości dla większości mieszkańców prowincji którzy posiadają lub wynajmują dom miesz-kanie a nawet i pokój Waż-nym jest dla każdego aby wiedzieć jak korzystać z tego nowego ontaryjskiego planu kredytującego podatek od posiadłości (Ontario Property Tax Credit Plan) W komplecie federalnych formularzy zeznań podatko-wych których większość osób dostaje automatycznie za-warty jest różowy formularz "Ontario Property Tax Cre-dit" Jeśli nie masz jeszcze swojego kompletu powinie-neś go" podjąć w najbliższym urzędzie pocztowym Jedna rzecz jest ważna — aby wystąpić o kredytowanie ontaryjskiego podatku od po-siadłości (Ontario Property Taś Credit) musisz wypełnić ten różowy formularz Jeśli nit patiacJan dochodu podlegającego opodatkowaniu po prostu wypełnij różowy formularz i informacje wy-magane- na stronie 1 2 i 4 federalnegeo formularza ze-znań podatkowych Rodziny o niskim docho-dzie emeryci farmerzy i pen-sjonariusze najwięcej skorzy-stają z nowego planu i mogą otrzymać czek wyrównujący zapłacony podatek nawet je-śli nie płacą podatku docho-dowego - Nowy ontaryjski plan kre-dytujący podatelć od posiad jąc większe możliwości zatrud nienia swym obywatelom" — stwierdził minister Nie oznacza to iż osoby nie będące imigran-tami nie będą miały prawa pra-cować Turyści-gości- e nie otrzy-mają "wizy na zatrudnienie" w wypadku gdy tę samą pracę mo-że wykonywać obywatel kana-dyjski lub przyjęty imigrant" Dopiero 10 stycznia przepisy te ukazały się w Canadian Ga-zett- e chociaż datowane były 21 grudnia i weszły w życie z dniem prac dla Hosteie: w lecie roku bieżą-cego stworzy się 125 hosteli przy pomocy lokalnych stowarzyszeń społecznych Zeszłego lata 100 tysięcy młodych podróżników zatrzymywało się w 121 hoste-lac- h znajdując w nich tanie po-mieszczenie W tym samym o kresie założono również 41 o-środ- ków informacyjnych w re-jonach miejskich Organizacje lokalne mogą otrzymać fundusze z chwilą wy-kazania się iż starają się o nie na życzenie społeczności Wyna-grodzenie za pracę w hostelach oparte będzie na wysokości wy-nagrodzenia innych programów letnich z podwyższeniem prze-ciętnego zarobku z $70 00 tygo dniowo ubiegłego lata do $9000 w roku bieżącym Młodzież pragnąca pracować w hostelach winna zwTacaćsię do ośrodków studenckich Cana- - da Manpower albo bezpośrednio do lokalnych organizacji stara-jących się o fundusze państwo-we na zorganizowanie hosteli Podania które należy przekazy-wać przez lokalnych koordy-natorów należy składać najda-lej do dnia 15 marca br h ¥ t-- Wakacyjne kursy językowe Kursy drugiego języka dla mło-dzieży z ukończonym gimnazjum będą kontynuowane przez De-partament Sekretarza Stanu Program ten obejmie 4500 stu-dentów i dysponuje budżetem $2 82 miliona gqdni a nich KI łości jest udoskonaleniem w stosunku do ulgowego pro-gramu jaki był stosowany na przestrzeni ostatnich czterech lat Zgodnie z poprzednim sy-stemem właściciele domów otrzymywali ulgę w podatku miejskim i lokatorzy dosta-wali wyrównanie od swoich gospodarzy Nowy plan daje bardziej sprawiedliwy roz dział korzyści i zwiększone szko- - tario którzy potrzebują naj więcej pomocy w podatków Ontaryjski plan kredyto-wania podatku od posiadłości stanowi pierwszy krok do sprawiedliwszego zespolenia federalno prowincjonalno -- miejskiej struktury podatko-wej większości osób wszyst-kie informacje niezbędne do właściwego obliczania kredy-towania podatku od posiad-łości mieszczą się na różo-wym formularzu dla lepszej jasności zamieszcza-my poniższe pytania i odpo-wiedzi: Kto może wyetepować? Mieszkaniec w dniu 31 grudnia 1972 r który płacił podatek od posiadłości albo komorne za miej-sce zamieszkania w Ontario w ciągu 1972 -- roku może wy-stępować o główne miejsce zamieszkania? Tak jak wyjaśnia szcze-gółowo różowy formularz ja-ko główne miejsce zamieszka-nia może występować jaka-kolwiek jednostka mieszkalna posiadana lub wynajmowana przez osobę lub mał-żonka Zgłosić można jedno zamieszkania w okresie czasu Np nie zgłaszać jednocze-śnie i domku letniego (cottage) się dzieje jeśli przepro-wadziłem w ciągu Możesz wystąpić okredyto-wani-e podatku dla każdego głównego miejsca zamieszka-nia zajmowanego w kolejnych okresach roku Czy występować powinien mai czy Jeśli oboje mąż i żona mie-szkają w tym samym miejscu zamieszkania występować musi ten z mał-żonków kto posiada dochód podlegający opodat-kowaniu Jeśli ich dochód podlegający opodatkowaniu jest równy lub z nich go posiada — wy-stępować może ktokolwiek z małżonków lecz nie Czy mogą występować stu-denci? 1 stycznia Nowe przepisy zaj-mują pełne 5 kolumn tego ofi-cjalnego wydawnictwa i wyjaś-niają że wizy na zatrudnienie rymagane są od wszystkich nie-imigrantó- w przybywających do Kanady z zamiarem pracy oraz iż goście pragnący pozostać dłu-żej niż 3 miesiące lub — jeśli już przebywają w Kanadzie — okres ten przedłużyć re-jestrować się u urzędników imi-gracyjny- ch "W pierwszych dniach lutego rząd ogłosił rozporządzenie o no-wych przepisach i wydał bro-szurkę na ich temat W ogłosze-niach oficjalnych rząd przestrze-gał przybywających do kraju nie-imigrant- ów iż za uchylenie się od rejestracji lub podjęcie bez wizy zatrudnienia gro- - Letnie programy młodzieży studenci będą mieli do udoskonalenia języków francus-kiego i angielskiego oraz zapo znania się z kulturą przynależ ną do studiowanego języka Mie-szkanie utrzymanie oraz naukę opłaca rząd sami studenci na- - tomiast musza oDłacić koszta w strony Zain- - magajace fachowej kie-teresowa- ni winni śledzić lekarzy temat nrasie itez codziennej Contset Canada and młodzieży kanadyjskiej i będzie miało moż-ność tego lata poznania Kanady poprzez Contact Canada organizację wy-miany studentów W Kanadzie wymianą zajmuje się Departa-ment Sekretarza w lecie 1971 roku z udziałem Zjedno-czonego Królestwa Francji Nie-miec i Japonii program rozwi- - uo uopiua w QUebec-Cit- y zaproszenie ATDE) Frcdcnclon Chin Finlandii Jamajki Meksyku Norwegii Polski Hi- - (C0NTACT Celem jest po- - horyzontów zarówno [tet0ttn FISH) jak Johns graniczne] przez przybliżenie się narodów Studenci oraz mło-dzież pracująca w wieku od 18 do 23 (w dniu 1 stycznia 1973 r) skontaktować się z Contact Canada Travel and Exchange Division Department of the Secretary of State 130 będą trwać około 6 ty- - Slater Street Ottawa biorący w udział A 0M5 tylko możesz łona? oboje muszą Stanu Studenci w wieku 21 i więcej -- kwalifikują się wy-stępowania o podatku niezależnie ed tego mieszkają w poza nawat jeżeli zgłaszani są w celach podatkowych jako pozostają-cy na utrzymaniu Jakikol-wiek student w rezydencji będącej w po siadaniu uczelni (pol legę) lub _!_]_it oznacza domu roku? jeśli żadne pracy (THE winna domu szac jako (oceupancy co't) w cią-gu roku zapłacone za zamieszkania poza także może być do kredytowania osób może występować tego zamieszkania? każde zamieszkania może mieć tylko głównego i tylko jego zgło-szenie o kredytowanie Dwa od tego pensjonariusze i wspólnie mieszkanie może tę część która idzie za takie rzeczy jak nie są brane w jest w wypadku jeśli użytkuję mieszkanie wspól-nie? Dwie lub osób nie pozostających ze sobą w małżeńskim które zamiesz-kania ma dwie drogi do a) Mogą wyznaczyć osobę jako głównego podatnika który kredyto-wanie b) Mogą występować jako cy i dzielić sumę lub komornego w suma podatków od lub komornego nie może przekraczać rze-czywiście zapłaconego lub W — lo jest ważne każda z osób wysokość połączonego zgłoszenia i i ad-resy różowego formularza na temat ludzi w Ł drunu4id uif UiUrr „ W J"!Ji KJ 55S3wrtJ#Ł?: vqHVVffr-i-%'''i'8''igłHl-'lft- -3 J 9 4 --3 - fi 1Mf U f "ZWIĄZKOWIEC" MAKZeC(Marh) włarafc 20 - NR zi do C w 3 mie-c- y więzienia oraz deportacja ale nie na niż na Ostateczną datą dla rejestracji 1 rok W przypadkach specjał-jes- t dzień 1 Do tej da- - nych decydować będzie tr ieden z minister=tr nister za nowr przepisy Po 1-sz- ym od-powiedzialność za nie Ministerstwo Urzędnicy imigracyjni mają prawo udzielenia zezwolenia na Oto jest Kanada Scenę) — czyli ofiarowują praktyczne nie się z własnymi nieszczęściami problemami takich a osoby które się do nich zwracają sa najczęściej lub samotnymi z takimi organiza-cjami jak np a ich składa się z ochotników Spotkania odbywają się w wypad-kach informacje są a osoby przejazdu obie zawia-j™an- e są czy to do na ten w ao oapowiecinicn urzęciow (Crisis Około 350 Preen- - obco-krajowców mię-dzynarodową Zapoczątkowany Belgii wtedy wyższei tion — — — — i — — Falls 5566 — — 3311 — w i -- - się i ioku do _ Linei _ ney _ — i za- - st- - na lat lat do czy czy który wypłaty kwalifiku- - domach nialn(mnTrU4 płaceniu główne po-datku jegojej danym głów-nym Koszty miesz-kania komorne główne miejsce uczelnią włączone obliczeń po- datku odnośnie samego miej-sca zasadzie miejsce jednego wyjątki sta-nowią osoby dzielące zgłaszać Tylko swych Opłaty posiłki rachubę więcej dzielą jedno miejsce wy- boru: jedną wystą-pi całkowite podatni- - podat-ku dowolny sposób Wspól-na deklarowanych posiadło- - ści podatku dodatku wykazać wyliczyć nazwiska innych płatników na budownic 1973 grzywna $50000 mleslę- - pozostanie kraju isiące dłużej kwietnia sani działów będzie odpowiedzialny kwietnia przejmie Spraw Wewnętrz-nych Ośrodki Pomo-cy por?-d- y ludziom mogącym uporać czy Kanada posia-da ośrodków ofiarami nalogćw ludźmi Ośrodki United Appeal personel głownie przeszkolonych osobiste jedynie Wszelkie trak-towane poufnie czy domienia opieki społecznej poda-jemy telefony główniejszych o-środk- ów: Vancouver In- - tervention Suicide Centrę) 733-411- 1 Victo-ri- a 386-632- 3 Saska-too- n 244-566- 7 Thomp-son-Manitob- a (TELECARE) 778-737- 9 (TELECARE 675-112- 1 London (CON-TACT) 434-212- 1 (TELEFRIEND) Toronto (Distress Centrę) Ottawa (Ottawa Dis-tress Centrę) francuskim angielskim (itiu-Aiua- ) 935H01 (TEL-bieżący- m wysłano 522-126- 6 (CIIIM0) 475946 Ha]ifax CSotnatnaóctw CZanjeaddnaoczonych C(HEENLTpRE) 539-197- 1 42L2I-N74E4-M- E4TR- OCharlot-szerSzuanl-is-zpan- eii młodzieży kanadyjskiej Nowci Funlandii Kursy Kanada Jednak Ontario kredytowanie domem mieszkał podatnika używanie komorne-go (Canadian Sudbury językach (CONTACT) — 6153 Adventure Tours off the Trans Canada Highway — tytuł pożytecznej stronico-wej książki dla osób pragnących poznać kraj letnich Autostrada łącząca Pacyfiku z wybrzeżem A- - stępować o kredytowanie po- datku w normalny sposób od-nośnie komornego zapłacone-go w roku 1972 Co na temat ludzi starszych wiekiem? Ci którzy posiadają własne prywatne zamieszka-nia mogą występować w spo-sób jak każdy inny mieszka Ci mieszkają w tych uniwersytetu starców przytułkach 1flrfvłh cia miacTlrnńmv On łir nnl s1nm-n- l li- - i "'" - ~ j piŁiiiaionii-- i iiiuic £Kid- - uuuuui uia lueuuicmycii u1- u- - Dla kredytowanie to 'miejsce się wyższy okazję $zs Ponadto do Ile W główne podat-ku Ile pensjona-riusz? płat-ności na komor-ne pralni Co związku o wszys-cy główni i musi odwTocie Co mieszka-jących domach :t- - 22 ponad mi Distress Centres 50 współpracuje wyjątkowych pomocy Poniżej (NEED) (FISH) Niagara 365 366-112- 1 238 Mon-treal nąt ieSo 894-347- 4 726 oto 144 podczas wakacji wy-brzeże miejsce niec którzy dla m4n Co Co nie wy- - mach specjalnej opieki i in-stytucjach charytatywnych płacących podatek od posiad-łości mogą występować o kredytowanie komornego kió-r- e w rzeczywistości płacą W jaki sposób obliczam kredrytowanie podatku? Wzór na obliczanie ontaryj-skiego kredytowania podatku od posiadłości za rok 1972 jest bardzo prosty: S 90 plus 10% kosztów za- mieszkania (oceupancy cost) za rok 1972 minus 1% do-chodu podlegającego opodat-kowaniu (Taxable Income) w roku 1972 Najwyższa dopusz-czalna suma $250 Właściciele domów — Koszt zamieszkania jest rzeczywiś-cie zapłaconą sumą podatku od posiadłości za rok 1972 do dnia 31 grudnia a dom który zajmujesz jako główne miejsce zamieszkania Wynajmujący — Koszt za-mieszkania jest 20'--ć sumy komornego które zapłaciłeś w roku 1972 za główne miej-sce zamieszkania Dla osób które w rokul 1972 zapłaciły mniej niz S90 jako podatek od posiadłości lub §450 jako komorne kre-dytowanie podatku od posiad-łości równe jest kosztowi za-mieszkania minus 1% docho-du podlegającego opodatko-waniu Które podatki od posiadło-ści zakwalifikowane są do zgłoszenia? Możesz zgłaszać tylko te podatki 1972 roku które przeznaczone są na potrzeby miejskie i szkolne oraz lo-kalnego ulepszania i które rzeczywiście były zapłacone w roku 1972 Jeśli chcesz dalszych in-formacji skontaktuj się ze swoim Okręgowym Biurem Podatkowym Odnośnie adresów i nume-rów telefonicznych sprawdź ostatnią stronę podręcznika załączonego do formularzy zeznań podatkowych twa Społecznego? MMMHaHoamMMMwaMa Zakwalifikowani jrezydenci The Hon William G Davis Ontario mieszkańcy budów- - Premier of Ontario nictwa społecznego mogą cy-ViaanaaBaa_H- BHa Czynniki oficjalne podkreśla-ją z naciskiem iż nowe zarzą-dzenia nie mają charakteru "ka-ry" i podjęte zostały jedynie dla zorientowania się w obecnym stanie rzeczy Norman Campbell tlantyku jest najdłuższą auto-stradą świata — wynosi bowiem 5 tysięcy mil Książka informu-je czytelnika o licznych i uroz-maiconych możliwościach spę dzenia czasu zwiedzania intere-sujących miejscowości itd za-wiera szereg map i opracowań wycieczek Wydawnictwo to można otrzymać w Canadian Go-ernme- nt Travel Bureau Otta-wa KIA 0116 wraz z mapą auto-strady kalendarzykiem wyda-rzeń specjalnych w każdej Pro wincji oraz adresami prowin cjonalnych biur podróży Książ-ka jest bezpłatna Kanadyjskie urzędy pocztowe wydają bezpłatnie kalendarze na r 1973 Kalendarze mają 24 strony i ozdobione są ilustracja mi przedstawiającymi prace i u- - slugi poczty oraz zawierają wskazówki i tabele na temat o-p- łat i przepisów pocztowych oraz szereg innych pożytecznych informacji Kalendarze rozda wane są we wszystkich urzędach pocztowych aż do wyczerpania się zapasu Osoby z zagranicy mogą otrzymać kalendarz pisząc do Canada Post Office Public Affairs Branch Ottawa Canada K1A-0B- 1 Czytelnicy pragnący otrzymać informacje na interesujące ich tematy winni pisać na adres Canadian Scenc Suitę 305 2 College Street — Toronto — M5G-1K- 3 Odpowiedzi udziela się w językach: angielskim francuskim niemieckim włos-kim łotewskim i hiszpańskim Zapytania w innych językach wymagać będą dłuższego czasu na udzielenie odpowiedzi z uwa-gi na potrzebę tłumaczenia ich DIANA C0UCHS COLDS SOK 1HROAT tV imam S? UHlMAtK JM! uJ MM H GA$TR00EX OCCMIONAl CONSTIPATION IN0IGE5TION UllOUSNtSS HUDACHES hi i i"i— SŁYNNE KROPLE DIANA DROPS Na przeziębienie ból gardła gorąC7ke łama-nie w ciele katar u party kaszel chrypkę brak tchu astmę bron-chi- t i na bole zębów Stosujcie krople DIA-NA które zapewniają ulgę (idrazu ROXODIUM ' Nacierać bolesne miej-sca rak nóg krzyia karku na siniaki po-tłuczenia ciaia również na swędzenie skórne pryszcze wrzody skór-ne podrażnienia uką szenia much komarów kleszczy GASTRODEX Na zaburzenia żołąd-kowe chorą wątrobę żółć gazy kwasy kur-cze parcie wzdęcie ból głowy i zatwardze nia Uzjwać dwa razy dziennie" rano i na wieczór po jedzeniu Produkujemy także inne leki Od-wiedźcie nas lub piszcie po infor-macje Nasz adres: LUSCOE PRODUCTS LIMITED 559 Bathurst Street Toronto M5S 2PB Ont 12-- W Czosnek jest naturalnym anty-septyczny- m środkiem który u-su- wa zanieczyszczenia krwi i za-pobiega lub niszczy bakterie po wodujące ropienie Aams vnr lic Pearies zawiera prawdzwy o- - lejek czosnkowy który używany jest od wielu Jat jaKO ieK rrzez Stulecia muiony osou uiywai czosnku jako zdrowotnego środ-ka w przekonaniu o jego mocy w zakresie leczenia iud poatrzy- - mania su UKazcie noaiuii u swoje zdrowie i swoje siły Zao patrzcie się W paczKę Maams Garlic Pearies w najbliższej dro-gerii lub aptece jeszcze dziś Niezawodnie poczujecie się le-piej mocniej nabywając też oJ-porno- ść na przeziębienia Zale-cany Drzez nas środek nie ma zapachu ani smaku i przygoto wany jest w lormie Kapsułę 43 S Wypożyczamy J-goJz- lnn progra-my organizacjom w ełe Kana-dzie Pisać d: MICHAŁ ŚWIDERSKI 8 Laxton Ave Toronto 156 Ontario Czytelnicy piszą Artykuły I koripondnc zimlmczona w dzltl "Ciyttlnley Piszą" przid-itiwial- a ołefalił oplnlt Ich autorOw a ni rtdakcll "Związkowca" kłort nl blorz odpowltdzlalnofcl zt wvrizon w rym diltla poglądy czytelni 6w Rtdakca utłntgą toblt prawo poczynlanla tkrdtów I ikrałlanl wbllłalących zwrotów Zarząd Metropolii Torontoń-skie- j propaguje usilnie hasło utrzymania miasta w czystości i porządku: "keep our city clean and beautiful" co oczy-wiście jest najzupełniej zrozu-miale i słuszne Gdy jednak coś się zaleca wypada w pierwszym rzędzie samemu o to się starać i dbać czy nie tak? Inaczej mówiąc dawać dobry przykład Niestety w tym przypadku jest zupełnie odwrotnie Nie mówię tego gołosłownie a kto mi nie wierzy może sam to sprawdzić i na własne oczy Szanowny Panie Redaktorze Jako długoletni czytelnik "Związkowca" i baczny obser-wator polonijnego życia organi-zacyjnego w Toronto chcę zwrócić uwagę na jedno zagad-nienie jakie nurtuje wśród nas od dłuższego czasu Za kilka tygodni Związek Po-laków w Kanadzie obchodzić będzie pierwszą rocznicę po-święcenia i otwarcia przez pre-miera P E Trudeau swego ład-nego gmachu w Grimsby w którym jak się dowiaduję pul-suje życie organizacyjne i kon centruje się azicKi młodym i energicznym zabiegom działa-czy życie 'jest mych pełen uzna-nia torontońskiej organizacji Koła domu przed można że mieć jaki obok wzniesiony gru-py rozumnych nieprzyjemnych dyso czy śmietnik? kulturalno-oświatow- e odpo-wiadających akompaniamencie (o czym w sie u się jak skandalicznie sprawa ta się przy Jamę-so- n arteria ko-munikacyjną West z przelotową Epressway do nr 401 Ruch niej bardzo turystów — a-merykań- skich — masa Ulica doić szeroki pas tzw bulwar Gdy deszcz — przekształ-ca się on w w można utopić Po żaloś-- 1 mienić je no-nie te sa-- ' które kim piękna ZPwK jak ZPwK zapewne z tej ei Kola 20 gdzie się nie to Cas lecz ludzi marginesie tych przykładów inne posiadające domy o tym by za- - Panie stały Wasz od tamtejszego terenu Wtrącić w dłuższego już czytam oraz tym muszę uwagę w radiu i TV że jednym nie jestem członkiem tej pręż- - z Kanady nej i dynamicznej organizacji problem bezrobocia i w którą w mojej ocenie grupa z tym stale i n' preliminarz nych zmusiła do ( zasiłków z Wobec teco chciałbym wie- - jednak nosu- - iak a ogólny a nięcia mi tych jak mi wa podziwu i uznania Place to sami robotnicy w to spon-Jc- ą na ten fundusz i w zasadzie taniczny zbiorowy wysiłek sa- - państwo wcale albo minimalnie członków ZPwK Jestem również dla z Be-verl- ey zarząd 20 powziął niedawno bu-dowy nowego i dziś już zburzył swoją starą siedzibę i buduje nową Byłem tam kilku dniami i widziałem że maszyny kopią tempie każdy na jesieni Polonia Metropolii będzie nowo-cześnie urządzony kul-turalny pierwszy stanie kilku starych nie obecnym piękny dzięki postawie ' działaczy architektów i odważ-nych podobnie jak na froncie wstaje nansów czytaliśmy 23 przekonać ulicy będącej ważną łączącą Queen St autostradą Gardiner dochodą-c- a autostrady na duży ob-cych zwłaszcza Jameson posiada mię-dzy chodnikiem a jezdnią przyjdzie dosłowne bajoro którym się wykorzy-stują zaryzyko-wałby wówczas zaparkowania kompromitującego pewnie upo-rządkowanie Przykłady godne naśladowania "Związkowcu") się jedną że niemalże wszyst-m- e są podobnie Ośrodka Kulturalnego Grimsby Kombalan-Kombatantó- w zbierać prostej przyczyny że inicjatywa trochę mądrzejszych realnych wszystkie organizacje Metropolii To-ronto powinny pomyśleć Kto wyjaśni? Szanowny Redaktorze-Jak- o czytelnik miejscu że 'słyszę głównych problemów 'związku przekracza-rozpolitykowanyc- h zaślepio- - funduszu działaczy stanienia Konsresu Polonii! Kanadyjskiej nakazują wyrazić wiadomo pla-Polonai- se Grimsby drugiej Kombatantów których decyzję się dokłada do skąd tu takie gromy w prasie oraz rozróby w łonie partii Np ja jako mało (bo w stawki są płacę $600 na UIC a więcej a moja pracując 4 godziny dziennie płaci S320 a zakłada-jąc że wg poda- - już głęboki dół nych prasowych jest pod 'około 9000000 a rozpoczętych prac średnio z nas płaci $6 i wymo-gom dom stanowczej przy & przedstawia Mieszkam jest staie Jest tego zarabiający miesięcznie żona pracujących fundamenty przyjmując to na fundusz wpły-nie rocznie około $648000000 a ponadto zakłady pracy też coś tam opłacają (mówił o tym maj-ster naszej fabryki) tak że wpływy ze wszystkich źródeł winny grubo przekroczyć 1 mi-liard dolarów a preliminarz po-ważnie podwyższony na rok 1973 wynosi $890000000 wg Wa-szych danych z dnia lutego kombatantów Budujący sie br i skąd ta cała rozróba i na dom na Beverley jest jesz- - gonka Wg mnie nasi posłowie cze o tyle godny uwagi że po- - winni zażądać szczegółowych zgrzytów w marca bezrobocia wyjaśnień oa ministra finansów i sprostować ten problem w pra- - nieważ automobiliścl ten pas na parkowanie wozów w nim powybijane głębokie doły pełne błota i wo-dy w czasie sloty Oczywiście żaden kierowca nic tam wozu — jeżeli me połamał by resorów w swym wozie u-grzą- zlby tam niechybnie na amen I coś tak ma miejsce w naszym mieście na ważnej arterii przelotowej w dodatku Miasto zachęca nas do utrzymywania Toronto w czy-stości samo jednak równocześ-nie nie dbając o l absolutnie Mam wrażenie — i nie tylko ja jedna — sza-nowni panowie radni znacznie lepiej zrobiliby gdyby zamiast podwyższać sobie beztrosko i tak dość pokaźne pobory prze-znaczyli te pieniądze na tego skandaliczne-go zaniedbania Wyiazy poważania lacze Pomitii U'e:l Tak na wielka składa wocześnie urządzoną i osoby niezłomnie przydatną siedzibę zwalczają niechętne [byśmy mogli budowie w i ich pogawędzić i odpocząć Na dwóch czasu wy- - i najwyższy na to by kierownicy organizacji zjednoczyli swoje wysiłki i pozostawili po sobie trwały pomnik Laczę wyrazy należnego sza-cunku R R:eu nicln —- Toronto mi Ponadto nurtuje mnie jeszcze jeden prob'em a mianowicie ta napięta struna finansowa i wid-mo powiększającej się inflacji Wg Waszych danych z dnia 13 lutego ceny wziosłj od roku 1961—1972 około 445' a ro-botnikom stawki 5 centów — wstyd żeby robotnik w przemy-śle budowlanym zarabiał $2 05 iei dzieć przedstawia sie ulano SI 80 na godzinę sio-Iwan- ie fundusyz? Bo ośrodek fabrykach czasem wiadomości Po wnioskować że inży-nierów mniejsze) 28 St są że po stawki studentów podwyższono do $145 — to są kpiny A z drugiej strony czytamy że administracja państwowa — są to premierzy prowincjonalni ich ministrowie i zastępcy oraz majorowie miast i radni w tej napiętej sytuacji podwyższają sobie pobory o 100% a w tym $10000 wolnych od podatku i jak tu mogą robotnicy nerwo-wo wytrzymać albo Rąd liczy na to że' masy są ciemne i nie myślące Bo przecież admini-stracja nie tworzy dochodu na-rodowego a tylko robotnikowi siedi na karku Czyżby R}d Ottawy nie wiedział o tym? Albo stosując metodę chciwego króla — najpierw sobie napeł-niając kielich po brzegi a póź-niej swoim ministrom do poło-wy a szarym masom po kropli bo nie wystarczy Kończąc te moje spostrzeże-nia i uwagi chciałbym ażeby ktoś z zainteresowanych zajił się tym problemem — moe opozycja będzie miała pole do popisu i robotnikowi dali odpo-wiednie wyjaśnienie Z wyrazami poważania D P Oto Aleksander Sołżenicyń absolwent najbardziej tajnego sowieckiego więzienia dla elity Całym jego przewinieniem było tylko lo że napisał on do swego przyjaciela list za co skazany został na 5 lat wiezienia Jest on autorem nowel — szokujących brutalnych epicznych powieści Świat ocenia go jako żywego Tołstoja Ale Związek Sowiecki nazywa go inaczej Jego dzieła są zabronione Sam on oskarżany Prześladowany Nawet pomimo uzyskania nagrody Nobla w dziale literatury Ale teraz wielka powieść tego pisarza została przemycona z Rosji i wyświetla sie na ekranie Paromojnł Piduf es presenłs THE FIRST CIRCLE" based on the nove! by Aleksandr I Solzhenitsyn Dirededby KRĄG PIEKWIT Zaczyna PIĄTEK SSBD '2-$igV''?ĄlfvA4- ''MA' Aleksander Ford DMLYOtxn5 30t6 00 8 00-1- 0 00SAT4SUN Openl30łt2 4 6-e-:0 5rtsJ |
Tags
Comments
Post a Comment for 000176
