000438a |
Previous | 52 of 64 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
NR 102 STR 60 'ZWIĄZKOYIEC" GRUDZIEŃ (Deccmber) środo 18 — 1963 Czytelnicy piszą Artykuły I korjpondence zanleizezon w d7laf "Czytelnicy Pisza" przed tawlaja osobiste opinie Ich autorów a nl redakcfl "Związkowca" ktćn nic bierze odpowiedzialności ZM wyralene w tym dziale pogląd czytelni- ka Redakca zastrzega soblt prawo poczynienia skrótów I skrełlenlł ubliżających zwrotów ' '' ' ' " _ 'TJi WW'"' Co obowiązuje ? Szanowny Panic Redaktorze Pragnąłbym poruszyć pewną sprawę która wprawdzie nie jest ani zbyt poważna ani istot-na niemniej jednak warto si nieco nad nią zastanowić Jak wiadomo cały szereg sto-warzyszeń organizacji związków itp urządza zabawy i bale za- - trniftnn nn ti-ii-L-c-- 7-i lnl mniri ilUjUUL nu „jn- - IUI llllllj szą skalę W związku z tym oczywiście w ogłoszeniach i ia zaproszeniach podaje się jaki obowiązuje na nich strój A więc jeśli "balowy" — oznacza to długie suknie dla pań i fraki dla panów jeśli "wieczorowy' — sukienki wieczorowe (coctail dress) dla pań smokingi ftuxc do) dla panów jeśli "dowolny' — każdy może przyjść w ubra niu w jakim chce (oczywiście nie w kostiumie kąpielowymi Niedawno byłem na balu gdzie obowiązywał strój wieczo rowy W związku z tym zona ubrała sir w coctail rlress ja w smokinl I cóż się okazało' Na imprezie tej roiło się od pań ubranych w pulowery pa-nów w jasnych garniturach na-wet bez krawatów Zapytuję więc po co w la Zachowanie sic Szanowny Panie Redaktorze To co się obecnie dzieje na naszych salach przekracza już granice cierpliwości Ryłem na akademii Listopadowej Przez pełne dwie godziny głośne szep-ty przesuwanie dla zabawy krzesłami bieganie dzieci po całej sali jak w parku Prze-szkadzają wszystkim uczestni-kom akademii do tego stopnia że w wielu momentach nic sły-chać przemawiających na sce-nie a nawet śpiewu zespołowe-go Wygląda na to że z poważ-nej uroczystości robimy zaba-wę Dyskretne uwagi osób pra-gnących wysłuchać w należytej powadze programu akademii czy też obserwować wyświetla ny film nie odnoszą najmniej-szego skutku Równic rażąco wygląda spra-wa ta i w kościele w czasie Mszy św Tutaj puszczone luzem małe dzieci tupią nogptni po ławkach przeszkadzają innym płaczą często i grymaszą a ro-dzice spokojnie sobie siedzą i uśmiechnięci z zadowoleniem obserwują swoje pociechy jak to one ładnie się bawią Kochani dzieci nie nrzecież ! rodzice muszą wiedzieć że nie wszędzie można dzieciom po-zwolić na zabawę bieganie i krzyki Nabożeństwo w koście-le uroczysta akademia czy film jest dla starszych a jeśli dziec-ka nie można zostawić w domu to należy je pilnować by nic przeszkadzało dorosłym W zakończeniu moich może przykrych dla nicjednych uwag chcę skierować serdeczną proś-bę do dzieci: kochane dzieci poproście swych rodziców aby was nauczyli jak i gdzie macic _: rj 'Na zdrowie Gooderham doskonale wódki kanadyjskie od r 1832 nowagi sił w Europie - SSSSSCI kim razie określa się w zapro-szeniach że obowiązuje strój wieczorowy? I dlaczego jeśli tak się ustaliło wpuszcza sie na salę następnie osoby nie losujące się do wymaganego ubioru? Mam wrażenie że prócz do-brej orkiestry i bufetu na każ-dej zabawie i balu oczekuje się i odpowiedniej atmosfery Jak można jej oczekiwać gdy widzi się np panią w pięknej balo-- v ej toalecie tańczącej z part nerem ubranym w zwykły co-dzienny garnitur i bez krawa ta bądź też pana w smokingu trzymającego w objęciach pa nią w zwykłej spódniczce i pu-lowerze? Mmc osobiście razi to Chcę dodać iz nu balu tym żaba wjlismy z żoną może godzinę i oDUściliśmy salę Być może obecne obyczaje nie woni tahicn rzeczy poi uwagę Ale po co w takim ra-zie zaznaczać na zaproszeniach jaki strój obowiązuje'' 1 po tym nie przestrzegać tego'' Wyrazy poważania łączę K Kalnickt Toronto na akademiach się zachować by nie przeszka-dzać dorosłym Parafianin MB Częstochowskiej London Ont NIESŁUSZNE PODEJRZENIE Szanowni Panowie! Przed kilkoma dniami wysia-łem $1000 na Inwalidów ró-wnocześnie w nawiasie napisa-łem (zamiast życzeń świątecz-nych) Zdanie to zostało opusz-czone Ciekawe że dla jednych osób zamieszczacie ich prośby a dla innych nie Po co te bzdury o braterstwie tolerancji i oświacie kiedy lego nie stosujecie Jed-nym słowem czarna lista wciąż istnieje I Łączę wyrazy poważania D Kawecki Toronto - Jesteśmy bardziej aniżeli zdzi-wieni takim wnioskiem by nie powiedzieć oskarżeniem Prze-cież po prostu wypadły dwa wiersze z tekstu Było zdanie: z zamiast życzeń świątecznych i powróciło natychmiast gdy błąd zauważono Redakcja Gin od r 1832 nie zaprosić Każdy produkt jest tak od tak produkuje przez wypisywać jest tanze jsijuhwoik POCZTA - NIE REDAKCJA Szanowny Pan e Redaktorze Uprzejmie proszę o łaskawe zamieszczenie na łamach "Związ-kowca" tego listu który jest odpowiedzią wszystkim tym Czytelnikom którzy wydawnictwo o niedostarczame na czas pisma Ja również przez jakiś czas dostawałam "Związkowca" z opóźnieniem — zamiast w śro-dę i piątek czasem dwa num'- - i ry razem w poniedziałek albo li Miałam tego dość i zadzwoni-łam otrzymując v niej v 'jaśnienie że pismo jest regularnie jak sze na pocztę po ukończeniu druku że ni da! szą jego do prenume-ratorów wydawnictwo me na już Wob c tego zadzwomłan na pocztę a' mej Scarbo-roug- h która rinie że to wina poczty yhiw nej Gdy zwróciłam się do niej powiedziano mi że ' w dostarczaniu jest winą poczt w Scarborough Oczywiście nr omieszkałam tam zi i powiedziałam o czvm mnie na pocz-- j SZCZEROŚĆ SZCZEROŚĆ ARMY & NAW DEPARTMENT STORES Vancouvcr — Edmonton — Regina — New Wostminster — Mooso Jaw Dobre towary po uczciwej cenie Nikt nas nie prześcignie w i taniości Płacąc gotówką płacicie najtaniej Obsłu-gujemy rzbeotetlonieniecrahzoćkonsizetuujedziweliaęmceyj knriżedytotuwari nie mamy Zapewniamy zadowolenie ze wszystkiego co kupi się u nas Po co płacić więcej gdzie indziej W & NAVY wszystko najtaniej Bonded Stock Ballantine's Scotch Skol Vodka Gooderham's Gooderham produkuje dobre trunki Dlaczego go na następne przyjęcie który dobry dawna zasługuje na zaproszenie ' moje:o obwiniają prenumeratorom później do redakcji od-syłane zaw iatehmia-- t i wysyłkę najmniejszego wpływu dzielnicy poinformowała opóźnienie ponownie dzwonić poinformowano ZA jakości dostawy ARMY Do Pana S Michalskiego Gdybym wygrała --SI 000 na montrealskiej loterii to chyba nie mniej ucieszyłabym się ni 1 istem Pana Ileż to ciekawych1 rzeczy dowiedziałam się dzięki małej uwadze 'rlóra nie tylko podtrzymuje ale j szcze raz — abv nikt nie miał złudzeń —I piszę oiizymi merami: nissu LUTNIE NIK ROZUMIEM ANI NIE PODOBA Ml SIC MUZYKA KWADRANSA Z grubsza jestem zupełnie dobrze zorientowana jeśli cho-dzi o --sytuacje i nazwiska jakie Pan przytacza Niestety nie mam pojęcia ki ni był ks Ca-mil- lo Torcs Przewerlowałam wszystkie istniejące w domu encyklopedie i też niczego o nim się nie dowiedziałam Ale wśród tylu nazwisk mogę sobie darować ks Camillo Absolutnie nie mogę zrozu- - 'mieć roli Kościuszki w Pańskim liście a już nie sądzę aby pa-pieża Jana XXIII i Ghandiego można postawić w jednym sze- - regu z p Leszkiem Kołakow skim Jeśli się nie mylę to "mor-dercza kula pochodząca z ame-rykańskiego arsenału bogatego nie tylko w broń ale w prze kupne dolary" jak Pan to pi-sze kula ta była "finansowana' przez inną walutę pochodzącą drugiej półkuli Ponieważ Pan tak odważnie przyznał się do swojej 60-t- ki niech i mnie będzie dane zre-wanżować się taką samą szcze-rością A więc jeszcze wciąż na wesele na rodzinne zebranie na przyjęcie i do domu U " ' ' KIBSc? MBERfliil- - ' 'fS —'Jr : jiSPsS:SrfiS?:!6fc - - 3 - Hfa cie głównej Byli bardzo zawsty-dzeni tłumaczyli się gęsto In-formowało mnie kolejno trzech urzędników przyrzekając iż zajmą się tą sprawą i dopilnu-ją bym dostawała pismo na czas i regularnie Niezależnie od tego skarży-łam się listonoszowi i w re zultacie cacze:am otrzymywać "Z wiązko'' ca' z datą jego na [dejścia z poczty głównej na r-oc-ztę w Scarborough Natych-miast zatelefonowałam raz jesz-cze na po-zt- ? główną i oświad czytam ze 10 jc--j wina i ze oni przcłrzym ją gazetę u siebie Przyznać rrj=ze ze porządnie im naw yrr -- lałam Pomogło to znakomicie i obecnie pismo otrzymuję już regularnie Wszystkim Czytelnikom któ-rzy są v podobnej sytuacji ra- - -- iin-rr po-tap- ić podobnie - dzwon f na pocztę czy inter v( ninwai- - '! c:c a napewno to pomoże 'I protesty i pre-tensje Im-- '! masowe Opóźnię nie w dostawie Związkowca" nie je-- l ''i wydawnictwa ale wyłącznie tylko poczty ' poważaniem Julia Mechowa Scarborough imam 48 lal i szkoda że już bar-Idz- n niewiele zostało mi do 49 Wyspiańskiego kur mimo ':e zapiał już po raz trzeci niesie Ji„u„if„ n„ „„„„„ ma ' Widocznie biedny kur pie je na nutę muzycznego zespołu tswaciransa i głos jego nie trafia ani !n t7ifiJn nr-h- i -- ini r przekonania Nie mniej jednak jestem Pa-nu naprawdę ogromnie wdzięcz-na za zainteresowanie się audy cją czego niestety nic mogę powiedzieć o 9!)r słuchaczy Ponieważ mieszkamy w tym sa-mym mieście nie jest wyklu czone że kiedyś się spotkamy i wtedy będziemy mogli porów-nać swoje uwagi na temat któ-ry nas oboje interesuje a mia-nowicie młodzieży Przy okazji pozwolę sobie ży-czyć Panu wszystkiego najlep-szego z okazji nadchodzących Świąt Irena Czas zamawiać Wypożyczamy 2-godzi-nne progra-my organizacjom w calc Kana-dzie Dzlsia wszędzie filmy mo-gą być wyświetlane gdyż sa już w każdej miejscowości projekto-ry dźwiękowe Po spis I warunki ptsac i rMHUttH1 ffl'illg8Błl Z Z-ia-mi 'Kanadifjókiej TT-TTT-rrr-' : 'frjiifyj1-:- - r-- -- r~--i- f Charlottetown 'Canadian Scenę Stolicą I prowincji Prince Island (Wy-spa Księcia Edwarda ) jest miasto Charlottetown poło-żone nad zatoka Hilisborough blisko geograficznego punktu środkowego terytorium pro- - j wincji Liczba mieszkańców sto!icv wynosi 23000 z kto-- 1 rych około 2000 jest pocho-dzenia francuskiego 150 po- chodzenia niemieckiego i o-ko- ło 100 holenderskiego oraz tyleż samo skandynawskiego Istnieje też szereg mniejszych grup narodowościowyrji przy-byłych z różnych innych kra-jów W samym Charlottetown znajduje się okuło 40 firm przemysłowych które zatru-dni- a ją przeszło 700 osób Cło- - wnie jednak Wyspa Księcia I Eduarda jest okręgiem rolni-- 1 czym a głównym dochodem jej są ziemniaki KyDołow-stw- o jest po rolnictwie dru-gim ważnym dochodem pro wincji przede wszystkim po-łów homarów Połowy mor-skie wyrażają się liczbą około 63000000 funtów rocznie Nie ma w prowincji nadmiaru sił roboczych kwalifikowa-nych natomiast dosc duża jest liczba robotników niewy-kwalifikowanych Z tego też powodu zarobki są tu niższe niż w innych miastach lecz i komorne nie jest wysokie Mieszkanie z dwoma sypial-niami np kosztuje od $95 do $ 125 miesięcznie W Charlottetown znajduje się 5 szkół podstawowych 2 szkoły średnie dla młodszych klas i dla starszych Znajduje się tu również kolegium Prince of Wales" które zo stało założone na mocy kró-lewskiego statutu w 1834 ro-ku oraz uniwersytet "Si Dun-stan's- " Charlottetown posia-da również kilka szkół pry-watnych oraz szkołę specjal-na dla dzieci ułomnych i o- - późnionych w rozwoju Min-isterstwo Oświaty prowadzi także szkołę zawodową "Pro-vinci- al Yacational Institute" W dzielnicach podmiejskich Parkdale Sherwood i South-por- t znajduje się szereg nowocześnie wyposażonych szkół służących okolicznej dziatwie i młodzieży W mieście wychodzą 2 dzienniki: poranny "The Ca-nadian' oraz popołudniowy "The Eyening Patriot" Czy-tając je można się zapoznać z różnymi aspektami życia lo-kalnego — możliwością zna-lezienia pracy wysokością stopy życiowej kosztem mie-szkań oraz miejscowym ży-ciem towarzyskim i rozrywka-mi Działa tu jedna rozgłośnia radiowa CFCY i jedna stacja telewizyjna CFCY-T- Y która The Hydro Plan depomoże Wam zmodernizować ogrzewanie pomiesz-czeń swego domu Możecie pożyczkę od do $2000 na spłaty lat 7n kolebka Kanady należy do systemu telewizyj-nego CBC Port Charlottetown jest du-ży głęboki i dobrze osłonięty Dochodzi do niego linia kole-jowa Canadian National któ-ra również obsługuje cały te-ren prowincji i łączy wyspę z lądem za pomocą ogrom-nych rozbijających lód pro-mów kursujących każdego dnia Szosy na Wyspie Księ-cia Edwarda sa doskonałe i li-czą mil Cała wyspa ma 140 mil długości i od czte-rech do 40 mil szerokości W mieście znajduje się kil-ka parków i boisk dla dzieci Najpopularniejszym sportem zimowym jest hokej uprawia-ny na lodowisku krytym i kilkunastu otwartych Char-lottetown ma również 2 boi-ska golfowe 2 kluby uprawia jące "curling" a w niewiel-kiej odległości od miasta do-skonałe piaszczyste plaże Wyścigi konne w zaprzę-gach są na wyspie tak popu-larne że prowincja otrzymała nazwę "Kentucky of Canada" Charlottetown jest ośrod-kiem sztuki W centrum mia-sta stoi "The Fathers of Con-federatio- n Memoriał Build-ing- " wvbudowanv kosztem 35000000 W budynku tym mieści się teatr galeria obra-zów biblioteka i pomieszcze-nia na konwencje Rozwijają swą działalność zespoły dra-matyczne zespoły muzyki lu-dowej tańców ludowych sztuki malarskiej śpiewu i innych gałęzi sztuki odgry-wające wielką rolę w życiu obywateli miasta Rybołówstwo jest wielce popularnym sportem a wielc-małyc- h strumieni i rzek obfi-tuje w pstrągi Charlottetown posiada bo-gatą przeszłość Tutaj bowiem odbyła się konferencja któ-rej wynikiem było zjednocze nie Kanady Miasto jest rów-nież stolicą prowincji i siedzi-bą rządu ulice wysadzane drzewami stwarzają atmosfe-rę dostojności spokoju i wy-gody I rzeczywiście cała Wyspa Księcia Edwarda jest popu-larnym terenem turystycz-nym i rozrywkowym dla ro-dzin nie tylko ze wschodniej Kanady ale i Stanów Zjedno-czonych Umiarkowany kli-mat serdeczność i gościnność mieszkańców najlepsze we wschodniej Kanadzie piękne plaże i morze okalające wys-pę sprawiają że prowincja ta jest wymarzonym terenem wypoczynkowym i słusznie o-trzy- mała nazwę "Canada's Iloiiday Isle" John F Haycs ' ': ': iY-'-i i '':' :'' dodatkowe ogrzewanie elektryczne usuwa ziqb z chłodnego pokoju bez większych kosztów Łucaitewkoanima ożsnięa dpoozbwyićęksszięycchhłwodyndyactkhówpomnaiespzocszzeeńrzewnieswsoyismtemdoumu bez ddoowmiuedezlieekćtcryosicępznooiwewoideIulnujefosrpemwoaseocnjbetaucahlonitoje-n-grzwezwroasntiapocdhałotkdónwychlubpotmpiesRzacdzozsrezien-ńw-ai-ąceygw- o i możecie łatwo uzvskać od kontraktora ogrzewających urządzeń elektrycznych lubkwalpi-iikorwazneg-ezo Finance zaciągnąć 5100 Uo 10 3200 toronto hydro f - -- - 9 --C--J - tit_ Obywatelstwo Kanady (Canadian Scenę i W Kana-Jzi- e znajtltlje się prawie i: - ion osób które chociaż mają prawo ubiegać się o obywa-telstwo kanadyjskie dotych-:za- s tego nie uczyniły Dane e podane zostały do wiado-mości Izby Gmin prze-- : Ro-berta Stanbury posła i 'krę-gu York-Scarboroug- h v cza-sie gdy złożył on wniosek o drugie czytanie" projektu zgłoszonej przez niego po prawki do ustawy wyborczej iCanad2 Elections Act i Obecnie obowiązująca usta-wa przewiduje iż brytyjscy poddani (British subjects" ctórzy przybyli do Kanady ja-c- o imigranci mają czynne i jierne prawo wyborcze po ro-!- u pobytu w Kanadzie Imi-granci którzy przybyli do Kanady z państw nie wcho-izacyc- h w skład Wspólnoty Brytyjskiej musza olrzvmać obywatelstwo zanim nabędą zynne i bierne prawo wybor-cze a obywatelstwo otrzymać nogą dopiero po 5-letn-im sta-łym pobycie w krain Zgłoszona przez posła Stan-bury zmiana ustawy poproś'': ! ustala że w przyszłości jedy-nie obywatel kanadyjski bę-dzie mieć czynne i bierne pra-wo wyborcze A ponieważ o-bywatel-stwo otrzymać można dopiero po 5 latach pobytu u praktyce obecna uprzywilejo-wana pozycja brytyjskich pod danych w ustawie wyborczej i zostanie zniesiona Wszystko wskazuje na to że rząd Trudeau jest przy-chylnie ustosunkowany do tej inicjatywy posła Stanbury Odpowiedni wniosek kieru-jący jego propozycję do komi-sji która rozważa sprawy v-lekcy- jne istanding committee on prwileges and elections ' iaEish i (Canadian Scenę) Indianie szczepu Kootenay zamieszki-wali południowo wschodnią część obecnej prowincji Bri-tish Columbia Ubiorem zwy-czajami i wierzeniami zbliżeni byli wielce do szczepów za-mieszkujących prerie Budo-wali stożkowate pomieszcze-nia ze skór bawołów lub ple-cionek sitowia Co roku wy-puszczali się na prerie by po-lować na bawoły Indianie szczepu Kootenay byli wyżsi od swoich pobratymców i u-bier- ali się całkowicie w skó-ry Szczep Kootenay nie miał jednego wodza Żyli rodzinny-mi gromadami pod wodzą jed-nego spośród siebie Mężczyź-ni posiadali po kilka żon któ-re sobie kupowali Młodzi chłopcy i dziewczęta przecho-dzili w odosobnionym miej-scu w lesie post mający za cel uproszenie opieki i po-mocy ducha opiekuńczego Przez sny i wizje szukali rady i celu w swym życiu Koote-nay uwielbiali słońce i skła-dali ofiary by uzyskać błogo-sławieństwo bóstwa Kootenay hodowali bydło i konie Przybycie białych osad-ników w latach 1800-nyc- h nie zrobiło wielkiego wyłomu w ich systemie życia Do dziś są hodowcami bydła i kowboja-mi a ich liczba nie zmieniła się wiele od dawnych czasów Przeszło 1100 tych Indian żyje do dziś w British Colum-bia i w Stanach Zjednoczo-nych poniżej granicy kana-dyjskiej Na północno zachód od Kootenay żyło plemię pod na-zwą Interior Salish najlicz-niejsze w okolicy Dzieliło sie ono na pięć szczepów: Łilloet Thompson Okanagan Lakę oraz Shuswap Zwyczaje ich przyswojone były częściowo od Indian preryjnych czę-ściowo od tych żyjących na wybrzeżach W niektórych o-kręg- ach istniały wśród Indian tajemnicze stowarzyszenia podział na arystokratów zwy-kłych członków szczepu i nie-wolników W innych takiego podziału wcale nie było Pod-stawą życia socjalnego była 1727 Bloor St W (High TORKDALE SHOPPING postawionv został przez prze-- v ii: lezącego lubu Posel-skies- u Partii liberalnej Je- - !j partia rządowa lub na- - jakakolwiek inna chcia- - u me aoBuseic uu ueuwa-- u nia takiej ustawy to w ra-mach obrad parlamentu jest a to barazo łatwy sposób Po prostu posłowie przeciwni ta-kiej ustawie dyskutują ją tak dłuso bez postaw ii _ „-- i- -- kretnego ioiuomi r rln irtłw - i: u- - rtOV 7-- -- i-- 7 minip Vii _' ' IJKlt'1 uu--' - ' - bV i znaczona sodzina na leinrJ łatwienie i wieay u-u- sa jest niemożliwa Pose! Stanbury stawiaj wniosek o drugie czytanii projektu ust wy powiadom lbo że okuło 35 obcokra iv ów którzy maja prawe obie 'ac sie o obywatelstwo! irui:miskiJ' te2o jeszcze nie uczv n ii łesli jednak chodzi i- - poddanvch brytyjskich to 70 z ni h i i'' złożyło podań o obywatelstwo chociaż już im i i prao przysługuje Chociaż proponowana usta- - va nie wiele wpłynąć może hu wybory niemniej trzeba uznać że be "'" ona miała mo- - ranie duże znaczenie podkre ślające ważkość obywatel-stwa kanadyjskiego Poseł Jack Digg były oficer Królewskiej Kanadyjskiej Po-lic- ji Konnej RCMPl repre-zentujący obecnie okręg wy borczy Pembina w Mamtoba oświadcz vł w czasie dyskusji nad ustawą że w jego mme-larii- i okres czekania na oby-watelstwo jest zbyt długi i po-winien być skrócony do lat 3 a nawet do 1 roku W jego opinii powinien on być taki sam dla wszystkich Jakieś specjalne przywileje dla An-glosasó- w to przebrzmiałe echa przeszłości na które nie ma miejsca w dobie obecnej CMtotm Indianie szczepów Kootenay rodzina albo rodzinny klan któremu przewodził wódz a po nim jego syn Latem mie-szkali w stożkowatych pomic- - -- izczeniach zrobionych z ple-cionek sitowia zimą w ziem-nych chatach do których wchodziło się przez dach żywność przechowywali w do-łach wyłożonych korą drzew-ną Głóymyrn icli pożywie-niem' były łososie z dodat-kiem mięsa jeleniego sarni-ny bobra wydry i świstaka Ubrania robili ze skór zwie-rzęcych Łodzie "canoe" bu-dowali z kory lub wydłuby- - ą wali czółna z pni Kiedyś licz-ba ich sięgała 16000 dusz dziś żyje ich około 6000 Indianie szczepu Chilcotin mieszkali u ujścia rzek Fraser i Chilcotin Okolice te obfito-wały w zwierzynę: renifery niedźwiedzie dzikie kozy świstaki i zające Jedli rów-nież jagody leśne i korzonki rośiin Indianie Chilcotin pro-wadzili ażywiony handel ze szczepami na wybrzeżu i na preriach i przejęli wiele oby-czajów od swych "klientów" Przyjęli też podział socjalny Indian z wybrzeża na arysto-kratów zwykłych ludzi i niewolników Urządzali czę-sto wielkie uroczystości roz-dawanie podarków uczty i za-bawy I oni ubierali się w skó-ry i mieszkali w lepiankach o dachach pokrytych korą lub sitowiem Indianie Chilcotin byli odważniejsi i bardziej a-gres- ywni niż ich sąsiedzi i często wywoływali wojny i zamieszki Około 1862 roku wybuchła wśród Indian Chilcotin epi-demia ospy wietrznej i zdzie-siątkowała ich nielitościwie Dzisiaj pozostali Indianie przebywają jak dawniej na swych terenach i jak dawniej odwiedzają inne szczepy po enugiej stronie gór na wy- - " PO NAJLEPSZE MIĘSA i DEUKATE brzeżu Dawniej liczący około 2500 osób szczep dziś ma nie wipnoi iak 45fl Wpk-cynĘr- - 7-0- 1 nich zajęła się hodowla bvdł?° i koni po tragicznej epidemij w 1862 roku Frederick J TcrreiP r 1VII fi I i I " I EL LlLf Park) Teł 766-498- 2 CENTRĘ -- 783-8866 75-W-1- 04 169 Róbcie zawsze swe zakupy w najnowocześniejszych z najlepszymi towarami europejskiego stylu Sklepach Mięs i Delikatesów DOMY PIERWSZEJ JAKOŚCI tip-to- p W'iWWlMiHllli1M(g AlT delicałeóóen północno-amerykańskic- h i 4
Object Description
Rating | |
Title | Zwilazkowiec Alliancer, December 18, 1968 |
Language | pl |
Subject | Poland -- Newspapers; Newspapers -- Poland; Polish Canadians Newspapers |
Date | 1968-12-18 |
Type | application/pdf |
Format | text |
Identifier | ZwilaD2000669 |
Description
Title | 000438a |
OCR text | NR 102 STR 60 'ZWIĄZKOYIEC" GRUDZIEŃ (Deccmber) środo 18 — 1963 Czytelnicy piszą Artykuły I korjpondence zanleizezon w d7laf "Czytelnicy Pisza" przed tawlaja osobiste opinie Ich autorów a nl redakcfl "Związkowca" ktćn nic bierze odpowiedzialności ZM wyralene w tym dziale pogląd czytelni- ka Redakca zastrzega soblt prawo poczynienia skrótów I skrełlenlł ubliżających zwrotów ' '' ' ' " _ 'TJi WW'"' Co obowiązuje ? Szanowny Panic Redaktorze Pragnąłbym poruszyć pewną sprawę która wprawdzie nie jest ani zbyt poważna ani istot-na niemniej jednak warto si nieco nad nią zastanowić Jak wiadomo cały szereg sto-warzyszeń organizacji związków itp urządza zabawy i bale za- - trniftnn nn ti-ii-L-c-- 7-i lnl mniri ilUjUUL nu „jn- - IUI llllllj szą skalę W związku z tym oczywiście w ogłoszeniach i ia zaproszeniach podaje się jaki obowiązuje na nich strój A więc jeśli "balowy" — oznacza to długie suknie dla pań i fraki dla panów jeśli "wieczorowy' — sukienki wieczorowe (coctail dress) dla pań smokingi ftuxc do) dla panów jeśli "dowolny' — każdy może przyjść w ubra niu w jakim chce (oczywiście nie w kostiumie kąpielowymi Niedawno byłem na balu gdzie obowiązywał strój wieczo rowy W związku z tym zona ubrała sir w coctail rlress ja w smokinl I cóż się okazało' Na imprezie tej roiło się od pań ubranych w pulowery pa-nów w jasnych garniturach na-wet bez krawatów Zapytuję więc po co w la Zachowanie sic Szanowny Panie Redaktorze To co się obecnie dzieje na naszych salach przekracza już granice cierpliwości Ryłem na akademii Listopadowej Przez pełne dwie godziny głośne szep-ty przesuwanie dla zabawy krzesłami bieganie dzieci po całej sali jak w parku Prze-szkadzają wszystkim uczestni-kom akademii do tego stopnia że w wielu momentach nic sły-chać przemawiających na sce-nie a nawet śpiewu zespołowe-go Wygląda na to że z poważ-nej uroczystości robimy zaba-wę Dyskretne uwagi osób pra-gnących wysłuchać w należytej powadze programu akademii czy też obserwować wyświetla ny film nie odnoszą najmniej-szego skutku Równic rażąco wygląda spra-wa ta i w kościele w czasie Mszy św Tutaj puszczone luzem małe dzieci tupią nogptni po ławkach przeszkadzają innym płaczą często i grymaszą a ro-dzice spokojnie sobie siedzą i uśmiechnięci z zadowoleniem obserwują swoje pociechy jak to one ładnie się bawią Kochani dzieci nie nrzecież ! rodzice muszą wiedzieć że nie wszędzie można dzieciom po-zwolić na zabawę bieganie i krzyki Nabożeństwo w koście-le uroczysta akademia czy film jest dla starszych a jeśli dziec-ka nie można zostawić w domu to należy je pilnować by nic przeszkadzało dorosłym W zakończeniu moich może przykrych dla nicjednych uwag chcę skierować serdeczną proś-bę do dzieci: kochane dzieci poproście swych rodziców aby was nauczyli jak i gdzie macic _: rj 'Na zdrowie Gooderham doskonale wódki kanadyjskie od r 1832 nowagi sił w Europie - SSSSSCI kim razie określa się w zapro-szeniach że obowiązuje strój wieczorowy? I dlaczego jeśli tak się ustaliło wpuszcza sie na salę następnie osoby nie losujące się do wymaganego ubioru? Mam wrażenie że prócz do-brej orkiestry i bufetu na każ-dej zabawie i balu oczekuje się i odpowiedniej atmosfery Jak można jej oczekiwać gdy widzi się np panią w pięknej balo-- v ej toalecie tańczącej z part nerem ubranym w zwykły co-dzienny garnitur i bez krawa ta bądź też pana w smokingu trzymającego w objęciach pa nią w zwykłej spódniczce i pu-lowerze? Mmc osobiście razi to Chcę dodać iz nu balu tym żaba wjlismy z żoną może godzinę i oDUściliśmy salę Być może obecne obyczaje nie woni tahicn rzeczy poi uwagę Ale po co w takim ra-zie zaznaczać na zaproszeniach jaki strój obowiązuje'' 1 po tym nie przestrzegać tego'' Wyrazy poważania łączę K Kalnickt Toronto na akademiach się zachować by nie przeszka-dzać dorosłym Parafianin MB Częstochowskiej London Ont NIESŁUSZNE PODEJRZENIE Szanowni Panowie! Przed kilkoma dniami wysia-łem $1000 na Inwalidów ró-wnocześnie w nawiasie napisa-łem (zamiast życzeń świątecz-nych) Zdanie to zostało opusz-czone Ciekawe że dla jednych osób zamieszczacie ich prośby a dla innych nie Po co te bzdury o braterstwie tolerancji i oświacie kiedy lego nie stosujecie Jed-nym słowem czarna lista wciąż istnieje I Łączę wyrazy poważania D Kawecki Toronto - Jesteśmy bardziej aniżeli zdzi-wieni takim wnioskiem by nie powiedzieć oskarżeniem Prze-cież po prostu wypadły dwa wiersze z tekstu Było zdanie: z zamiast życzeń świątecznych i powróciło natychmiast gdy błąd zauważono Redakcja Gin od r 1832 nie zaprosić Każdy produkt jest tak od tak produkuje przez wypisywać jest tanze jsijuhwoik POCZTA - NIE REDAKCJA Szanowny Pan e Redaktorze Uprzejmie proszę o łaskawe zamieszczenie na łamach "Związ-kowca" tego listu który jest odpowiedzią wszystkim tym Czytelnikom którzy wydawnictwo o niedostarczame na czas pisma Ja również przez jakiś czas dostawałam "Związkowca" z opóźnieniem — zamiast w śro-dę i piątek czasem dwa num'- - i ry razem w poniedziałek albo li Miałam tego dość i zadzwoni-łam otrzymując v niej v 'jaśnienie że pismo jest regularnie jak sze na pocztę po ukończeniu druku że ni da! szą jego do prenume-ratorów wydawnictwo me na już Wob c tego zadzwomłan na pocztę a' mej Scarbo-roug- h która rinie że to wina poczty yhiw nej Gdy zwróciłam się do niej powiedziano mi że ' w dostarczaniu jest winą poczt w Scarborough Oczywiście nr omieszkałam tam zi i powiedziałam o czvm mnie na pocz-- j SZCZEROŚĆ SZCZEROŚĆ ARMY & NAW DEPARTMENT STORES Vancouvcr — Edmonton — Regina — New Wostminster — Mooso Jaw Dobre towary po uczciwej cenie Nikt nas nie prześcignie w i taniości Płacąc gotówką płacicie najtaniej Obsłu-gujemy rzbeotetlonieniecrahzoćkonsizetuujedziweliaęmceyj knriżedytotuwari nie mamy Zapewniamy zadowolenie ze wszystkiego co kupi się u nas Po co płacić więcej gdzie indziej W & NAVY wszystko najtaniej Bonded Stock Ballantine's Scotch Skol Vodka Gooderham's Gooderham produkuje dobre trunki Dlaczego go na następne przyjęcie który dobry dawna zasługuje na zaproszenie ' moje:o obwiniają prenumeratorom później do redakcji od-syłane zaw iatehmia-- t i wysyłkę najmniejszego wpływu dzielnicy poinformowała opóźnienie ponownie dzwonić poinformowano ZA jakości dostawy ARMY Do Pana S Michalskiego Gdybym wygrała --SI 000 na montrealskiej loterii to chyba nie mniej ucieszyłabym się ni 1 istem Pana Ileż to ciekawych1 rzeczy dowiedziałam się dzięki małej uwadze 'rlóra nie tylko podtrzymuje ale j szcze raz — abv nikt nie miał złudzeń —I piszę oiizymi merami: nissu LUTNIE NIK ROZUMIEM ANI NIE PODOBA Ml SIC MUZYKA KWADRANSA Z grubsza jestem zupełnie dobrze zorientowana jeśli cho-dzi o --sytuacje i nazwiska jakie Pan przytacza Niestety nie mam pojęcia ki ni był ks Ca-mil- lo Torcs Przewerlowałam wszystkie istniejące w domu encyklopedie i też niczego o nim się nie dowiedziałam Ale wśród tylu nazwisk mogę sobie darować ks Camillo Absolutnie nie mogę zrozu- - 'mieć roli Kościuszki w Pańskim liście a już nie sądzę aby pa-pieża Jana XXIII i Ghandiego można postawić w jednym sze- - regu z p Leszkiem Kołakow skim Jeśli się nie mylę to "mor-dercza kula pochodząca z ame-rykańskiego arsenału bogatego nie tylko w broń ale w prze kupne dolary" jak Pan to pi-sze kula ta była "finansowana' przez inną walutę pochodzącą drugiej półkuli Ponieważ Pan tak odważnie przyznał się do swojej 60-t- ki niech i mnie będzie dane zre-wanżować się taką samą szcze-rością A więc jeszcze wciąż na wesele na rodzinne zebranie na przyjęcie i do domu U " ' ' KIBSc? MBERfliil- - ' 'fS —'Jr : jiSPsS:SrfiS?:!6fc - - 3 - Hfa cie głównej Byli bardzo zawsty-dzeni tłumaczyli się gęsto In-formowało mnie kolejno trzech urzędników przyrzekając iż zajmą się tą sprawą i dopilnu-ją bym dostawała pismo na czas i regularnie Niezależnie od tego skarży-łam się listonoszowi i w re zultacie cacze:am otrzymywać "Z wiązko'' ca' z datą jego na [dejścia z poczty głównej na r-oc-ztę w Scarborough Natych-miast zatelefonowałam raz jesz-cze na po-zt- ? główną i oświad czytam ze 10 jc--j wina i ze oni przcłrzym ją gazetę u siebie Przyznać rrj=ze ze porządnie im naw yrr -- lałam Pomogło to znakomicie i obecnie pismo otrzymuję już regularnie Wszystkim Czytelnikom któ-rzy są v podobnej sytuacji ra- - -- iin-rr po-tap- ić podobnie - dzwon f na pocztę czy inter v( ninwai- - '! c:c a napewno to pomoże 'I protesty i pre-tensje Im-- '! masowe Opóźnię nie w dostawie Związkowca" nie je-- l ''i wydawnictwa ale wyłącznie tylko poczty ' poważaniem Julia Mechowa Scarborough imam 48 lal i szkoda że już bar-Idz- n niewiele zostało mi do 49 Wyspiańskiego kur mimo ':e zapiał już po raz trzeci niesie Ji„u„if„ n„ „„„„„ ma ' Widocznie biedny kur pie je na nutę muzycznego zespołu tswaciransa i głos jego nie trafia ani !n t7ifiJn nr-h- i -- ini r przekonania Nie mniej jednak jestem Pa-nu naprawdę ogromnie wdzięcz-na za zainteresowanie się audy cją czego niestety nic mogę powiedzieć o 9!)r słuchaczy Ponieważ mieszkamy w tym sa-mym mieście nie jest wyklu czone że kiedyś się spotkamy i wtedy będziemy mogli porów-nać swoje uwagi na temat któ-ry nas oboje interesuje a mia-nowicie młodzieży Przy okazji pozwolę sobie ży-czyć Panu wszystkiego najlep-szego z okazji nadchodzących Świąt Irena Czas zamawiać Wypożyczamy 2-godzi-nne progra-my organizacjom w calc Kana-dzie Dzlsia wszędzie filmy mo-gą być wyświetlane gdyż sa już w każdej miejscowości projekto-ry dźwiękowe Po spis I warunki ptsac i rMHUttH1 ffl'illg8Błl Z Z-ia-mi 'Kanadifjókiej TT-TTT-rrr-' : 'frjiifyj1-:- - r-- -- r~--i- f Charlottetown 'Canadian Scenę Stolicą I prowincji Prince Island (Wy-spa Księcia Edwarda ) jest miasto Charlottetown poło-żone nad zatoka Hilisborough blisko geograficznego punktu środkowego terytorium pro- - j wincji Liczba mieszkańców sto!icv wynosi 23000 z kto-- 1 rych około 2000 jest pocho-dzenia francuskiego 150 po- chodzenia niemieckiego i o-ko- ło 100 holenderskiego oraz tyleż samo skandynawskiego Istnieje też szereg mniejszych grup narodowościowyrji przy-byłych z różnych innych kra-jów W samym Charlottetown znajduje się okuło 40 firm przemysłowych które zatru-dni- a ją przeszło 700 osób Cło- - wnie jednak Wyspa Księcia I Eduarda jest okręgiem rolni-- 1 czym a głównym dochodem jej są ziemniaki KyDołow-stw- o jest po rolnictwie dru-gim ważnym dochodem pro wincji przede wszystkim po-łów homarów Połowy mor-skie wyrażają się liczbą około 63000000 funtów rocznie Nie ma w prowincji nadmiaru sił roboczych kwalifikowa-nych natomiast dosc duża jest liczba robotników niewy-kwalifikowanych Z tego też powodu zarobki są tu niższe niż w innych miastach lecz i komorne nie jest wysokie Mieszkanie z dwoma sypial-niami np kosztuje od $95 do $ 125 miesięcznie W Charlottetown znajduje się 5 szkół podstawowych 2 szkoły średnie dla młodszych klas i dla starszych Znajduje się tu również kolegium Prince of Wales" które zo stało założone na mocy kró-lewskiego statutu w 1834 ro-ku oraz uniwersytet "Si Dun-stan's- " Charlottetown posia-da również kilka szkół pry-watnych oraz szkołę specjal-na dla dzieci ułomnych i o- - późnionych w rozwoju Min-isterstwo Oświaty prowadzi także szkołę zawodową "Pro-vinci- al Yacational Institute" W dzielnicach podmiejskich Parkdale Sherwood i South-por- t znajduje się szereg nowocześnie wyposażonych szkół służących okolicznej dziatwie i młodzieży W mieście wychodzą 2 dzienniki: poranny "The Ca-nadian' oraz popołudniowy "The Eyening Patriot" Czy-tając je można się zapoznać z różnymi aspektami życia lo-kalnego — możliwością zna-lezienia pracy wysokością stopy życiowej kosztem mie-szkań oraz miejscowym ży-ciem towarzyskim i rozrywka-mi Działa tu jedna rozgłośnia radiowa CFCY i jedna stacja telewizyjna CFCY-T- Y która The Hydro Plan depomoże Wam zmodernizować ogrzewanie pomiesz-czeń swego domu Możecie pożyczkę od do $2000 na spłaty lat 7n kolebka Kanady należy do systemu telewizyj-nego CBC Port Charlottetown jest du-ży głęboki i dobrze osłonięty Dochodzi do niego linia kole-jowa Canadian National któ-ra również obsługuje cały te-ren prowincji i łączy wyspę z lądem za pomocą ogrom-nych rozbijających lód pro-mów kursujących każdego dnia Szosy na Wyspie Księ-cia Edwarda sa doskonałe i li-czą mil Cała wyspa ma 140 mil długości i od czte-rech do 40 mil szerokości W mieście znajduje się kil-ka parków i boisk dla dzieci Najpopularniejszym sportem zimowym jest hokej uprawia-ny na lodowisku krytym i kilkunastu otwartych Char-lottetown ma również 2 boi-ska golfowe 2 kluby uprawia jące "curling" a w niewiel-kiej odległości od miasta do-skonałe piaszczyste plaże Wyścigi konne w zaprzę-gach są na wyspie tak popu-larne że prowincja otrzymała nazwę "Kentucky of Canada" Charlottetown jest ośrod-kiem sztuki W centrum mia-sta stoi "The Fathers of Con-federatio- n Memoriał Build-ing- " wvbudowanv kosztem 35000000 W budynku tym mieści się teatr galeria obra-zów biblioteka i pomieszcze-nia na konwencje Rozwijają swą działalność zespoły dra-matyczne zespoły muzyki lu-dowej tańców ludowych sztuki malarskiej śpiewu i innych gałęzi sztuki odgry-wające wielką rolę w życiu obywateli miasta Rybołówstwo jest wielce popularnym sportem a wielc-małyc- h strumieni i rzek obfi-tuje w pstrągi Charlottetown posiada bo-gatą przeszłość Tutaj bowiem odbyła się konferencja któ-rej wynikiem było zjednocze nie Kanady Miasto jest rów-nież stolicą prowincji i siedzi-bą rządu ulice wysadzane drzewami stwarzają atmosfe-rę dostojności spokoju i wy-gody I rzeczywiście cała Wyspa Księcia Edwarda jest popu-larnym terenem turystycz-nym i rozrywkowym dla ro-dzin nie tylko ze wschodniej Kanady ale i Stanów Zjedno-czonych Umiarkowany kli-mat serdeczność i gościnność mieszkańców najlepsze we wschodniej Kanadzie piękne plaże i morze okalające wys-pę sprawiają że prowincja ta jest wymarzonym terenem wypoczynkowym i słusznie o-trzy- mała nazwę "Canada's Iloiiday Isle" John F Haycs ' ': ': iY-'-i i '':' :'' dodatkowe ogrzewanie elektryczne usuwa ziqb z chłodnego pokoju bez większych kosztów Łucaitewkoanima ożsnięa dpoozbwyićęksszięycchhłwodyndyactkhówpomnaiespzocszzeeńrzewnieswsoyismtemdoumu bez ddoowmiuedezlieekćtcryosicępznooiwewoideIulnujefosrpemwoaseocnjbetaucahlonitoje-n-grzwezwroasntiapocdhałotkdónwychlubpotmpiesRzacdzozsrezien-ńw-ai-ąceygw- o i możecie łatwo uzvskać od kontraktora ogrzewających urządzeń elektrycznych lubkwalpi-iikorwazneg-ezo Finance zaciągnąć 5100 Uo 10 3200 toronto hydro f - -- - 9 --C--J - tit_ Obywatelstwo Kanady (Canadian Scenę i W Kana-Jzi- e znajtltlje się prawie i: - ion osób które chociaż mają prawo ubiegać się o obywa-telstwo kanadyjskie dotych-:za- s tego nie uczyniły Dane e podane zostały do wiado-mości Izby Gmin prze-- : Ro-berta Stanbury posła i 'krę-gu York-Scarboroug- h v cza-sie gdy złożył on wniosek o drugie czytanie" projektu zgłoszonej przez niego po prawki do ustawy wyborczej iCanad2 Elections Act i Obecnie obowiązująca usta-wa przewiduje iż brytyjscy poddani (British subjects" ctórzy przybyli do Kanady ja-c- o imigranci mają czynne i jierne prawo wyborcze po ro-!- u pobytu w Kanadzie Imi-granci którzy przybyli do Kanady z państw nie wcho-izacyc- h w skład Wspólnoty Brytyjskiej musza olrzvmać obywatelstwo zanim nabędą zynne i bierne prawo wybor-cze a obywatelstwo otrzymać nogą dopiero po 5-letn-im sta-łym pobycie w krain Zgłoszona przez posła Stan-bury zmiana ustawy poproś'': ! ustala że w przyszłości jedy-nie obywatel kanadyjski bę-dzie mieć czynne i bierne pra-wo wyborcze A ponieważ o-bywatel-stwo otrzymać można dopiero po 5 latach pobytu u praktyce obecna uprzywilejo-wana pozycja brytyjskich pod danych w ustawie wyborczej i zostanie zniesiona Wszystko wskazuje na to że rząd Trudeau jest przy-chylnie ustosunkowany do tej inicjatywy posła Stanbury Odpowiedni wniosek kieru-jący jego propozycję do komi-sji która rozważa sprawy v-lekcy- jne istanding committee on prwileges and elections ' iaEish i (Canadian Scenę) Indianie szczepu Kootenay zamieszki-wali południowo wschodnią część obecnej prowincji Bri-tish Columbia Ubiorem zwy-czajami i wierzeniami zbliżeni byli wielce do szczepów za-mieszkujących prerie Budo-wali stożkowate pomieszcze-nia ze skór bawołów lub ple-cionek sitowia Co roku wy-puszczali się na prerie by po-lować na bawoły Indianie szczepu Kootenay byli wyżsi od swoich pobratymców i u-bier- ali się całkowicie w skó-ry Szczep Kootenay nie miał jednego wodza Żyli rodzinny-mi gromadami pod wodzą jed-nego spośród siebie Mężczyź-ni posiadali po kilka żon któ-re sobie kupowali Młodzi chłopcy i dziewczęta przecho-dzili w odosobnionym miej-scu w lesie post mający za cel uproszenie opieki i po-mocy ducha opiekuńczego Przez sny i wizje szukali rady i celu w swym życiu Koote-nay uwielbiali słońce i skła-dali ofiary by uzyskać błogo-sławieństwo bóstwa Kootenay hodowali bydło i konie Przybycie białych osad-ników w latach 1800-nyc- h nie zrobiło wielkiego wyłomu w ich systemie życia Do dziś są hodowcami bydła i kowboja-mi a ich liczba nie zmieniła się wiele od dawnych czasów Przeszło 1100 tych Indian żyje do dziś w British Colum-bia i w Stanach Zjednoczo-nych poniżej granicy kana-dyjskiej Na północno zachód od Kootenay żyło plemię pod na-zwą Interior Salish najlicz-niejsze w okolicy Dzieliło sie ono na pięć szczepów: Łilloet Thompson Okanagan Lakę oraz Shuswap Zwyczaje ich przyswojone były częściowo od Indian preryjnych czę-ściowo od tych żyjących na wybrzeżach W niektórych o-kręg- ach istniały wśród Indian tajemnicze stowarzyszenia podział na arystokratów zwy-kłych członków szczepu i nie-wolników W innych takiego podziału wcale nie było Pod-stawą życia socjalnego była 1727 Bloor St W (High TORKDALE SHOPPING postawionv został przez prze-- v ii: lezącego lubu Posel-skies- u Partii liberalnej Je- - !j partia rządowa lub na- - jakakolwiek inna chcia- - u me aoBuseic uu ueuwa-- u nia takiej ustawy to w ra-mach obrad parlamentu jest a to barazo łatwy sposób Po prostu posłowie przeciwni ta-kiej ustawie dyskutują ją tak dłuso bez postaw ii _ „-- i- -- kretnego ioiuomi r rln irtłw - i: u- - rtOV 7-- -- i-- 7 minip Vii _' ' IJKlt'1 uu--' - ' - bV i znaczona sodzina na leinrJ łatwienie i wieay u-u- sa jest niemożliwa Pose! Stanbury stawiaj wniosek o drugie czytanii projektu ust wy powiadom lbo że okuło 35 obcokra iv ów którzy maja prawe obie 'ac sie o obywatelstwo! irui:miskiJ' te2o jeszcze nie uczv n ii łesli jednak chodzi i- - poddanvch brytyjskich to 70 z ni h i i'' złożyło podań o obywatelstwo chociaż już im i i prao przysługuje Chociaż proponowana usta- - va nie wiele wpłynąć może hu wybory niemniej trzeba uznać że be "'" ona miała mo- - ranie duże znaczenie podkre ślające ważkość obywatel-stwa kanadyjskiego Poseł Jack Digg były oficer Królewskiej Kanadyjskiej Po-lic- ji Konnej RCMPl repre-zentujący obecnie okręg wy borczy Pembina w Mamtoba oświadcz vł w czasie dyskusji nad ustawą że w jego mme-larii- i okres czekania na oby-watelstwo jest zbyt długi i po-winien być skrócony do lat 3 a nawet do 1 roku W jego opinii powinien on być taki sam dla wszystkich Jakieś specjalne przywileje dla An-glosasó- w to przebrzmiałe echa przeszłości na które nie ma miejsca w dobie obecnej CMtotm Indianie szczepów Kootenay rodzina albo rodzinny klan któremu przewodził wódz a po nim jego syn Latem mie-szkali w stożkowatych pomic- - -- izczeniach zrobionych z ple-cionek sitowia zimą w ziem-nych chatach do których wchodziło się przez dach żywność przechowywali w do-łach wyłożonych korą drzew-ną Głóymyrn icli pożywie-niem' były łososie z dodat-kiem mięsa jeleniego sarni-ny bobra wydry i świstaka Ubrania robili ze skór zwie-rzęcych Łodzie "canoe" bu-dowali z kory lub wydłuby- - ą wali czółna z pni Kiedyś licz-ba ich sięgała 16000 dusz dziś żyje ich około 6000 Indianie szczepu Chilcotin mieszkali u ujścia rzek Fraser i Chilcotin Okolice te obfito-wały w zwierzynę: renifery niedźwiedzie dzikie kozy świstaki i zające Jedli rów-nież jagody leśne i korzonki rośiin Indianie Chilcotin pro-wadzili ażywiony handel ze szczepami na wybrzeżu i na preriach i przejęli wiele oby-czajów od swych "klientów" Przyjęli też podział socjalny Indian z wybrzeża na arysto-kratów zwykłych ludzi i niewolników Urządzali czę-sto wielkie uroczystości roz-dawanie podarków uczty i za-bawy I oni ubierali się w skó-ry i mieszkali w lepiankach o dachach pokrytych korą lub sitowiem Indianie Chilcotin byli odważniejsi i bardziej a-gres- ywni niż ich sąsiedzi i często wywoływali wojny i zamieszki Około 1862 roku wybuchła wśród Indian Chilcotin epi-demia ospy wietrznej i zdzie-siątkowała ich nielitościwie Dzisiaj pozostali Indianie przebywają jak dawniej na swych terenach i jak dawniej odwiedzają inne szczepy po enugiej stronie gór na wy- - " PO NAJLEPSZE MIĘSA i DEUKATE brzeżu Dawniej liczący około 2500 osób szczep dziś ma nie wipnoi iak 45fl Wpk-cynĘr- - 7-0- 1 nich zajęła się hodowla bvdł?° i koni po tragicznej epidemij w 1862 roku Frederick J TcrreiP r 1VII fi I i I " I EL LlLf Park) Teł 766-498- 2 CENTRĘ -- 783-8866 75-W-1- 04 169 Róbcie zawsze swe zakupy w najnowocześniejszych z najlepszymi towarami europejskiego stylu Sklepach Mięs i Delikatesów DOMY PIERWSZEJ JAKOŚCI tip-to- p W'iWWlMiHllli1M(g AlT delicałeóóen północno-amerykańskic- h i 4 |
Tags
Comments
Post a Comment for 000438a