000440b |
Previous | 57 of 64 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
dbiwja &1UDMA- - NUMERU ŚWIĄTECZNEGO r " r" § Zyczemaz#Oshaw[Qi
' się pod żółtym niebem z po- - kącymi wysuszone korzenie JjJ WESOŁYCH SWfĄT BOŻEGO NARODZENIA jg' K&
i" OśPhE IV H fSisEEiPR HR eh a Arwr-Js=Kr- -v marańczowym dyskiem palą-cego
manioku na mąkę lub odga- - vy I SZCZĘŚLIWEGO NOWEGO ROKU r) fi 6
j ©yE HlklMLOiCrSlll K§ słońca w zenicie tam — niajacymi muchy od śpiących rc składa swoim Klientom = U eJ$$i
'' cacTABiNB-- - VUai=fcsJ' setki tysięcy mil kwadrato-wych
w koszykowych kolebkach h( oraz całej Polonii w Oshawie i okolicy fó f§ ti A W W (l A# EkBBKi&gB pokrytych jest gestwi- - maleństw nie było widać ££ pi f' t11 — ' ' — — w a a lj a Kfl n r w t m vj ij _ ja r i-- nu - i
IKinicr mi COŚ do-świateczne-an
iniiriprii Tnrio-- j r„
w '-Z'r!Q7f-coaca
'
iir:f ale co?
8jirs:'i jedno' Masz jeszcze sporo niewykorzystanych
iKitij ipnoarc9truał2ptamtzeyj ziposzzaducrófzlążałydeymdotzoeackszotkałainazśwwiziaaaćptaissaięmDaicjo'icnozaśpwzisyatcećignokCalnmj--iM
jjle } będzie na Boże Narodzenie napisać coś więcej {asii ik spędziłem Święta w zeszłym roku w Nigerii —
&- - Jlcf i ll Znalazłem odpowiedni odcinek ze "Zwiazkow- - V -- pil kllUn nnrlrhmmi rrinni„l~~ ~~:- -i
"
v" ' 'l ~ u— wuitunuiBm muiicii sern_ e_r?
% i cn awych towarzyszów podróży i przyjacielska załogę
i molo fotografując odpływający "Congokust"
R10łl ( kapitańskiego i pokładów powiewali chustec?- -
1
- upitan i pierwszy oficer kpt Eik i Martha Stella
xn uwei maneia i Lucia wychyliły się z "Lovenest"
m1 poi (aazm naa mostKiem kapitańskim): W promie- - mci uazącego stonca hen wysoko połyskiwały ich złote
i)nc zdecydowałem zacznę od chwili gdy — po umiesz- -
irziczy w hotelu Ezcelsior wróciłem na vokład "Con- -
pożegnać się ze wszystkimi
wigilijne popołudnie sie- -
w kajucie Kapitana i
jam zimnego jjoise a
dniach pobytu w Lagos
pkust za parę minut
n wtasnie wszedł
fflrsy oncer i zaraporto- -
n wszystko gotowe i że
piv imko na pilota Ka- - fe'£
yczemci-- z us
Wesołych Świąt Bożego Narodzenia
Szczęśliwego Nowego Roku
Życzy całej Polonii Oshawie
Whitby okolicy
WARI!
Poseł do Parlamentu Federalnego
mWMMWMWMWMWMWMWMWMW
m:m:&:m:0M&:m:m
impsons sears
Niechaj Kolędnicy
Kit śpiewem przekazują
iasc serdeczne Życzenia
Ha Wszystkich Przyjaciół
w Polonii
Podczas gdy nadchodzący
oiics świąteczny wzmaga
' nas uczucie wdzięczności
czas abyśmy wyrazili je
podziękowaniem dla naszej
Klienteli ]ej lojalność
i cjadeZsfcie poparcie
PU WSZYSTKICH
T
'SiOtl- -
4=
WESOŁYCH ŚWIĄT!
Simpsons Sears
pitan nalał nową kolejkę
Wznoszę kieliszek do góry i
mówię: — Na podziękowanie
za Wasze najmilsze towarzy-tw- o
i za Waszą dalszą szczę-śliwą
podróż
Eikowie
Kapitan i
dziękują i
i
w
i
za
pi
Stella i Horacy
pierwszy oficer
wzajemnie życzą
-
ySM
Przyjemnych Sczczęśliwego Roku życzy
WYDZIAŁ DYREKTORÓW
PIO WORKERS (oshawa) CREDIT UNION
Przyjazne mieisce składania oszczędno
ści i robienia pożyczek — Wysokie diwi- -
dendy Pożyczkowe rabaty
UbezDieczenie żveiowe bez
SSP'
do
do
datkowych opłat Wszystkie oszczędności
9warantowane — Wstgp do Credit Union
Ty możesz być jej członkiem
Russel McNeil President
Leon Dayey Treasurer-Manag-er
?©@@@@@@@@@@CB@®@@©@@@4
Dużo Szczęścia Radości
#
okazji świąt Bożego Narodzenia
i Nowego Roku zasyła
szczęśliwej i ciekaw ej podró-ży
ściskam dłonie panów pa-rne
całują mnie
— Pocałunki "sa nie higie-niczne!
—-- mruczy Horacy
v~
Pożegnanie z kpt Eikem i
"Congokust" pani Marta I
— Być może — odpowia-dam
ale co to za przyjemny
sposób połykania mikrobów:
Wychodzimy wszyscy na
1-J- ~ ( l%i-fy?'- M w
Iii- -ii Fil jv&£&sv4 a
3l
iSafe-- "
en
Świąt Nowego
Ltd
Dożvczek
i
z
:
?&
i
—
—
i Foley Plumbing & Heatśng Ltd
r
(V
ćYo SYS SY? Sfi ML V"V"V"
S5
s
I
"fTJ
Wszelkie prace kanalizacyjne i ogrzewalne m
wykonywane natychmiast i z gwarancją
f319mCollegemAve mOshawma Ont ''0Teł 7213-11- 91 1
pokł2d Od kilku dni jest tak
gorąco że wydaje się iż dnie
nie mijają a rozpuszczają się
w słońcu jak kawałki masła"
Martha i Stella chowają się
MRow-- w __
jego żoną Od lewej kapitan statku
oficer "Congokust" kpt Eik Autor
U
&
ss i
£
fcg
w cień nadbudówki Horacy
odprowadza mnie po schod-kach
na molo U stóp zatrzy-muje
się i pyta: Poradź mi co
mam robić Czy jechać z Eika-m- i
i Stellą do Capctown czy
zostać w Kongo? Nie lu-bię
radzić Ciągle pamiętam
jak jeden z moich studentów
na egzaminie z historii geo-grafii
napisał: Sokrates był
greckim filozofem który da-wał
wiele dobrych rad lu-dziom
i wreszcie go otruli!
Horacy uśmiechnął sie po- kiwał bezradnie głową i
westchnął: Och gdyby Adam
umarł ze wszystkimi żebrami!
Nie martw się — pocieszy-łem
go na pożegnanie powi-nieneś
raczej cieszyć się bo
jako kawaler należysz do tych
szczęśliwych którzy mają
wady o których jeszcze nie
wiedzą A poza tym — pamię-taj
— ze kobiety bronią się
aby ulec! — zakończyłem z
miną znawcy
Po chwili stałem na molo
fotografując odpływający
"Congokust"
Wigilię spędziłem samotnie
w pokoju hotelowym pisząc
listy i notatki Święta przypo-minały
jedynie — opłatek
przysłany z Kanady listy i
wetknięta w doniczkę i oświe-tlona
kilkoma lampkami ga-łązka
"kazuariny" zastępują
ca choinkę
W dzień Bożego Narodze-nia
agent mojej kompanii o-kręto- wej
czarny jak heban p
Edwin Fashola zabrał mnie
na krótką wizytę do swego
domu po czym pojechaliśmy
w teren Na skraju miasta za-trzymaliśmy
się na chwilę aby
poznać jego wuja jednego ze
szczepów Yoruba Pan Mama-t- a
człek niezbyt wysokiego
wzrostu odziany był wspania-le
w kraciastą biało-czerwon- a
szatę na którą była narzu-cona
biała smokingowa ko-szula
Na nogach miał czerwono-cz-arne
skarpetki i białe
pantofle na głowie słomko-wy
kapelusz z seledynowo--purpurowy- m
piórem w u-sta- ch
porcelanową fajkę a na
szyi zawieszony długi i ozdo-bny
łańcuca sięgający mu po
kolana — oznakę godności
wodzowskiej
Był bardzo poważny i pe-łen
godności Na codzień (!)
zajmuje on stanowisko stróża
nocnego pilnującego magazy-nów
Kompanii Holenderskiej
Poradził nam aby po zwę-dzeniu
osiedli nadbrzeżnych i
"malej wyspy" pojechać nie-co
w głąb lądu do wioski
Ado gdzie będziemy mogli
zobaczyć dziewczęta wracają-ce
z buszu po 2 miesiącach
"wtajemniczenia
Jadąc po południu wąską i
krętą gliniastą drogą zaroś-niętą
po obu stronach zbitą
masa drzew i krzewów równi-kowej
dżungli pomyślałem
sobie że Afryka jest prawdzi-wym
rajem dla tych wszyst-kich
którzy mogliby z niej
czerpać natchnienie dla swej
twórczości
Ten masywny kontynent
zacofany w rozwoju swoich
mieszkańców wstrząsający
kontrastami zarówno w żywej
jak i w martwej naturze w
ciągu długich wieków pobu-dzał
talenty do tworzenia ar-cydzieł:
od Herodota do He-mingway
od prymitywnych
malarzy sprzed 6000 lat któ-rych
obrazy "al fresco' zdo-bią
skały w grotach wśród gór
Tassili n'Ajjer o 900 mil na
południowy wschód od Algie-ru
do współczesnych arty-stów
— białych i czarnych
jak Battiss lub Sekoto któ-rych
dzieła wiszą w galeriach
stolic europejskich
Na powierzchni tej — dru-giej
co do wielkości — części
świata żyją najmniejsi i naj-wyżsi
ludzie największe i naj
dziksze zwierzęta imaj —
bezkresne piaszczyste i ka-mieniste
pustynie rozciągają
bagnistej dżungli ziejącej
zgnilizną trupów roślinnych i
zwierzęcych!
Z zaimślenia wyrwał mnie
widok jakiegoś zwierzęcia
trzema skokami przeskakują-cego
drogę Nie byliśmy pe-wni
co to było — ocelot czy
serval a może niewielki leo-par- d
W każdym razie po raz
pierwszy w życiu zobaczyłem
wtedy afrykańskie zwierzę na
wolności To było jak obja-wienie
które do dziś pamię-tam
tak jakbym je widział
przed chwilą!
Wrażenie niezapomniane
choć przecież tyle innych
zwierząt widziałem na wolno-ści
później w Unii Południo
wo Afrykańskiej w Mozambi-ku
i w Kenii Kolory jego
sierści wydawały się mocniej-sze
oczy w zwróconej ku
nam przez ułamek sekundy
głowie — szeroko otwarte i
błyszczące: i ta energia pro-mieniująca
ze sprężonego w
skokach ciała! Fascynujący
widok!
Po kilkunastu milach zjawi-ły
się tu i ówdzie poletka pro-sa
lub kassaw (manioku)
Znak że zbliżamy się do o-sie- dla Na skraju wioski Mr
Fashola zatrzymał samochód
Pod pniem ogromnego fikusa
wśród ciemnozielonych mię-sistych
liści otaczających
krzaków na brunatnej po-ściół- ce
martwych liści leżało
kilka czarnych postaci Zbli-żyłem
się: sami prawie na-dzy
starcy Wokół szyi nama-lowane
mieli białe paski
Przypomniało mi się Con-radowskie
"Jądro ciemności":
"wyglądali jak czarne cie-nie
głodu i choroby leżące w
nieładzie w zielonym półmro-ku
Zacząłem rozróżniać jaś-niejsze
plamki białek ich oczu
u stóp drzew Nagle spojrzaw-szy
w dół zobaczyłem twarz
tuż przy mojej opuszczonej
ręce Miał kawałek białej
wełnianej szmaty owinięty
wokół szyi
Dlaczego? Skąd wziął?
Czy była jakaś odznaka czy
ozdoba amulet czy fetysz?
Czy ogóle miało jakieś
znaczenie? Jak niesamowicie
wyglądał wokół jego czarnej
szyi ten kawałek materiału
przywieziony spoza mórz"
Przekład Josta nikt in-ny
nie jest zań odpowiedział- -
ny!)
Spytałem pana Fasholi
ludzie robią? Czekają
śmierć odpowiedział
Wioska otoczona częstoko-łem
leżała nad jakimś
roko rozlanym strumieniem
Poza kilkoma kobietami fłu- -
ni-kogo
Mężczyźni "wypoczy-wali"
chatach "wtajemni-czone"
dziewczęta jeszcze nic
przyszły
Poszliśmy nad strumień
upalne popołudnie otaczała
martwa cisza pierwotne-go
lasu Promienie słońca
przeciskające się przez gęst-wino
liści lian iskrzyły się
tysiącami złocistych plamek
czarnej prawie nierucho-mej
wodzie
Pan Fashola nie radził ką-pać
sie
nie! Krokodyli niema
się obawiać Tu rzadko się
spotyka Gorsze roz-maite
pijawki a przede
wszystkim pasorzyt billiarzia
który dostaje się ciała
usadauia wątrobie powodu-jąc
bardzo długotrwałą czę-sto
niebezpieczną chorobę
Odechciało się zamoczyć
ciepłej wodzie nigerskiego
strumienia!
Około czwartej południu
ukazały się pierwsze grupki
dziewcząt wracających z ob-rzędów
wtajemniczenia Dzie-wczęta
zostają 'wtajemnicza-ne"
między a rokiem
życia Spędziły one buszu
około miesięcy towarzy-stwie
swoich starszych sióstr
t "Sema" pod opieką
starszej kobiety "Barigba"
"Wtajemniczenie" rozpo-czyna
się obrzezania (clito-ridectom- y)
czym uczą się
gotowania tańców śpiewów
oraz praw obowiązków ko-biety
małżeństwie Powrót
wioski poprzedzony jest
ceremonią "kulathagbeda"
podczas której dziewczęta po-malowane
zostają białą gliną
zostają nazwane "Babonka-n- i
be" Takie "białe cie-nie"
zobaczyliśmy przemyka-jące
sie wśród drzew kie-runku
"wioski Po powrocie
nastąpiła kąpiel namaszcze-nie
ciał oliwą ubieranie
barwne spódnice górne C7ę-ś- ci ciała pozostały "topless"
t ' iwnri &s-- & mmtmmm' mr mww t łT £M {£mit¥M£SAW
Starzec oczekujący śmierci
to
to
w to
tu
( T —
co
ci tu na
—
sze
w
W
nas
i
na
— O
co
je są
do i
w
i
mi
w
po
13 15
w
2 w
zw i
od
po
i
w
do
i
to
w
w
iw! ri fz tyrj9f fi- - i-nrrTP-wzt
arjc
f sf£S12frr?il'ff?as&Vz1z"iJ'JiZmS"KJ+rftir
— oraz nakładanie na głowy
białych czepków — "thopo"
Po czym rozpoczynają się tań-ce
— jeszcze za dnia ale głó-wne
rytualne tańce klubu ko-biet
odbywają się podczas no-cy
przy pełni księżyca i w
suchej porze roku Miałem
szczęście być wtedy w tej czę-ści
"Czarnego lądu"
A Murzyni tańczą! Tańczą
ciągle Tańczą z radości i w
smutku tańczą z miłości i z
nienawiści tańczą przed bit-wą
i tańczą na zatwierdzenie
pokoju tańczą aby sprowa-dzić
szczęście i aby uniknąć
Dokończenie na str 50
&2©S©&©S@8©&$£S&J®
jiZEF mmmi
:KA
Simcoe Sr
Tel 725-933- 2
DEALER B
— Ontfy
Res 728-841- 3
x'#VVVVVVVVVVV'V#-!VVVV4rf:5e- 5
iĄ DUŻO SZCZĘŚCIA I RADOŚCI Z OKAZJI SW1Ą'
}J BOŻEGO NARODZENIA I NOWEGO ROKU
KQ[ życzy
p HiJAEO GABA0E
tJ i malowanie karoserii & Naprawiamy motory Kwalifikowani mechanicy
(J Ceny umiarkowane $ 290 Cordowa — Oshawa Ont
($ Tel 725-5- 1 01
S ń
l
Ylf
li
J5J
B
P
n
88 N
00
Rd
Wesołych świąt Bożego Narodzenia
i Szczęśliwego Nowego Roku
AL'S 8F0RT SORPLUS
Work Clothes - Boots - Shocs
Ubiory i obuwie tlo pracy
371 Wilson Rd — Oshawa Ont
Tel 723-837- 1
y)l NAJSERDECZNIEJSZE ŻYCZENIA WKSOŁYCH rĄ
ŚWIĄT I SZCZĘŚLIWEGO NOWEGO HOKU
składa swym Klientom 1 całej Polonii
FMiTlIRE CENTRĘ
OSHAWA LEMiTED
Oshawa Firsl Furniturc Discount:lIousc
Pierwszej jakości meble po umiarkowanych
cenach
88 Simcoe Sr N Ont
Tel 725-933- 2 £) k
fe:i''-'''-'''v'-''''''-'''i''''-'-
wt ' r''_ r r r r r r r r r w r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r w w - - r
y Wpsnhmh śimnł Tlnźprtn Nnrnrlepnin '
:
i Nowego Roku
składa swym Klientom
i Przyjaciołom
BOE
Szczęśliwego
wszystkim
RAOi INSURANCE
73 King Sr E Tel
OPERATED BY:
HG R0UGKLEY LIMITED
187 King Sr E Oshawa Ont
Ubcpicczcnic jest naszą specjalnością
Tel 725-658- 5 J'rVVVVVVVV#VVV'VVV'łV#W
1 SM
Oshawa
Reperacja
9m
PRZYJEMNYCH ŚWIĄT BOŻEGO NARODZENIA
I DUŻO SZCZĘŚCIA W NOWYM ROKU
życzy swej Klienteli i całej Polonii
W I
REOIT JEWELLERS LTD
Pierwszorzędnej jakości biżuteria
DWA SKLEPY
20 Simcoe Sr S Tel 723-713- 3
Oshawa Shopping Centrę 725-844- 3
Oshawa Ont
lftAteyrtiBtefcST
WIĄZANKĘ NAJLEPSZYCH ŻYCZEŃ W RADOSNYM DNIU
BOŻEGO NARODZENIA I NOWEGO ROKU
ŚLE SWEJ KLIENTELI I CAŁEJ POLONII
FI
CDIEJ £££? r-- r4 iWl
l Upoważniony przedstawiciel łych dobrze znanych lemoniad
l których produkcja odbywa się na miejscu w Oshawa
l PEPSI-COL- A CANADA LTD CRUSH INTERNATIONAL LTD
śf SEVEN-U- P ONTARIO LIMITED
r
l 750 FAREWELL AVE OSHAWA ONTARIO Teł 576-644- 0
st--SSSSSSSSSSSSS
-
11
BpH1
Kkl
I _T E
am
MT-'i"Mm- i — f-iitn- y il'i'iH '
& Mm
ii mAfH
n m
i 4 i U
fi iiR
— Oshawa
723-525- 1
—
tH
r# FM
B3
C-- v
S
8
-- B
?!
% n
lj
"
tffl
~i:
Ii
--?
Object Description
| Rating | |
| Title | Zwilazkowiec Alliancer, December 18, 1968 |
| Language | pl |
| Subject | Poland -- Newspapers; Newspapers -- Poland; Polish Canadians Newspapers |
| Date | 1968-12-18 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Identifier | ZwilaD2000669 |
Description
| Title | 000440b |
| OCR text | dbiwja &1UDMA- - NUMERU ŚWIĄTECZNEGO r " r" § Zyczemaz#Oshaw[Qi ' się pod żółtym niebem z po- - kącymi wysuszone korzenie JjJ WESOŁYCH SWfĄT BOŻEGO NARODZENIA jg' K& i" OśPhE IV H fSisEEiPR HR eh a Arwr-Js=Kr- -v marańczowym dyskiem palą-cego manioku na mąkę lub odga- - vy I SZCZĘŚLIWEGO NOWEGO ROKU r) fi 6 j ©yE HlklMLOiCrSlll K§ słońca w zenicie tam — niajacymi muchy od śpiących rc składa swoim Klientom = U eJ$$i '' cacTABiNB-- - VUai=fcsJ' setki tysięcy mil kwadrato-wych w koszykowych kolebkach h( oraz całej Polonii w Oshawie i okolicy fó f§ ti A W W (l A# EkBBKi&gB pokrytych jest gestwi- - maleństw nie było widać ££ pi f' t11 — ' ' — — w a a lj a Kfl n r w t m vj ij _ ja r i-- nu - i IKinicr mi COŚ do-świateczne-an iniiriprii Tnrio-- j r„ w '-Z'r!Q7f-coaca ' iir:f ale co? 8jirs:'i jedno' Masz jeszcze sporo niewykorzystanych iKitij ipnoarc9truał2ptamtzeyj ziposzzaducrófzlążałydeymdotzoeackszotkałainazśwwiziaaaćptaissaięmDaicjo'icnozaśpwzisyatcećignokCalnmj--iM jjle } będzie na Boże Narodzenie napisać coś więcej {asii ik spędziłem Święta w zeszłym roku w Nigerii — &- - Jlcf i ll Znalazłem odpowiedni odcinek ze "Zwiazkow- - V -- pil kllUn nnrlrhmmi rrinni„l~~ ~~:- -i " v" ' 'l ~ u— wuitunuiBm muiicii sern_ e_r? % i cn awych towarzyszów podróży i przyjacielska załogę i molo fotografując odpływający "Congokust" R10łl ( kapitańskiego i pokładów powiewali chustec?- - 1 - upitan i pierwszy oficer kpt Eik i Martha Stella xn uwei maneia i Lucia wychyliły się z "Lovenest" m1 poi (aazm naa mostKiem kapitańskim): W promie- - mci uazącego stonca hen wysoko połyskiwały ich złote i)nc zdecydowałem zacznę od chwili gdy — po umiesz- - irziczy w hotelu Ezcelsior wróciłem na vokład "Con- - pożegnać się ze wszystkimi wigilijne popołudnie sie- - w kajucie Kapitana i jam zimnego jjoise a dniach pobytu w Lagos pkust za parę minut n wtasnie wszedł fflrsy oncer i zaraporto- - n wszystko gotowe i że piv imko na pilota Ka- - fe'£ yczemci-- z us Wesołych Świąt Bożego Narodzenia Szczęśliwego Nowego Roku Życzy całej Polonii Oshawie Whitby okolicy WARI! Poseł do Parlamentu Federalnego mWMMWMWMWMWMWMWMWMW m:m:&:m:0M&:m:m impsons sears Niechaj Kolędnicy Kit śpiewem przekazują iasc serdeczne Życzenia Ha Wszystkich Przyjaciół w Polonii Podczas gdy nadchodzący oiics świąteczny wzmaga ' nas uczucie wdzięczności czas abyśmy wyrazili je podziękowaniem dla naszej Klienteli ]ej lojalność i cjadeZsfcie poparcie PU WSZYSTKICH T 'SiOtl- - 4= WESOŁYCH ŚWIĄT! Simpsons Sears pitan nalał nową kolejkę Wznoszę kieliszek do góry i mówię: — Na podziękowanie za Wasze najmilsze towarzy-tw- o i za Waszą dalszą szczę-śliwą podróż Eikowie Kapitan i dziękują i i w i za pi Stella i Horacy pierwszy oficer wzajemnie życzą - ySM Przyjemnych Sczczęśliwego Roku życzy WYDZIAŁ DYREKTORÓW PIO WORKERS (oshawa) CREDIT UNION Przyjazne mieisce składania oszczędno ści i robienia pożyczek — Wysokie diwi- - dendy Pożyczkowe rabaty UbezDieczenie żveiowe bez SSP' do do datkowych opłat Wszystkie oszczędności 9warantowane — Wstgp do Credit Union Ty możesz być jej członkiem Russel McNeil President Leon Dayey Treasurer-Manag-er ?©@@@@@@@@@@CB@®@@©@@@4 Dużo Szczęścia Radości # okazji świąt Bożego Narodzenia i Nowego Roku zasyła szczęśliwej i ciekaw ej podró-ży ściskam dłonie panów pa-rne całują mnie — Pocałunki "sa nie higie-niczne! —-- mruczy Horacy v~ Pożegnanie z kpt Eikem i "Congokust" pani Marta I — Być może — odpowia-dam ale co to za przyjemny sposób połykania mikrobów: Wychodzimy wszyscy na 1-J- ~ ( l%i-fy?'- M w Iii- -ii Fil jv&£&sv4 a 3l iSafe-- " en Świąt Nowego Ltd Dożvczek i z : ?& i — — i Foley Plumbing & Heatśng Ltd r (V ćYo SYS SY? Sfi ML V"V"V" S5 s I "fTJ Wszelkie prace kanalizacyjne i ogrzewalne m wykonywane natychmiast i z gwarancją f319mCollegemAve mOshawma Ont ''0Teł 7213-11- 91 1 pokł2d Od kilku dni jest tak gorąco że wydaje się iż dnie nie mijają a rozpuszczają się w słońcu jak kawałki masła" Martha i Stella chowają się MRow-- w __ jego żoną Od lewej kapitan statku oficer "Congokust" kpt Eik Autor U & ss i £ fcg w cień nadbudówki Horacy odprowadza mnie po schod-kach na molo U stóp zatrzy-muje się i pyta: Poradź mi co mam robić Czy jechać z Eika-m- i i Stellą do Capctown czy zostać w Kongo? Nie lu-bię radzić Ciągle pamiętam jak jeden z moich studentów na egzaminie z historii geo-grafii napisał: Sokrates był greckim filozofem który da-wał wiele dobrych rad lu-dziom i wreszcie go otruli! Horacy uśmiechnął sie po- kiwał bezradnie głową i westchnął: Och gdyby Adam umarł ze wszystkimi żebrami! Nie martw się — pocieszy-łem go na pożegnanie powi-nieneś raczej cieszyć się bo jako kawaler należysz do tych szczęśliwych którzy mają wady o których jeszcze nie wiedzą A poza tym — pamię-taj — ze kobiety bronią się aby ulec! — zakończyłem z miną znawcy Po chwili stałem na molo fotografując odpływający "Congokust" Wigilię spędziłem samotnie w pokoju hotelowym pisząc listy i notatki Święta przypo-minały jedynie — opłatek przysłany z Kanady listy i wetknięta w doniczkę i oświe-tlona kilkoma lampkami ga-łązka "kazuariny" zastępują ca choinkę W dzień Bożego Narodze-nia agent mojej kompanii o-kręto- wej czarny jak heban p Edwin Fashola zabrał mnie na krótką wizytę do swego domu po czym pojechaliśmy w teren Na skraju miasta za-trzymaliśmy się na chwilę aby poznać jego wuja jednego ze szczepów Yoruba Pan Mama-t- a człek niezbyt wysokiego wzrostu odziany był wspania-le w kraciastą biało-czerwon- a szatę na którą była narzu-cona biała smokingowa ko-szula Na nogach miał czerwono-cz-arne skarpetki i białe pantofle na głowie słomko-wy kapelusz z seledynowo--purpurowy- m piórem w u-sta- ch porcelanową fajkę a na szyi zawieszony długi i ozdo-bny łańcuca sięgający mu po kolana — oznakę godności wodzowskiej Był bardzo poważny i pe-łen godności Na codzień (!) zajmuje on stanowisko stróża nocnego pilnującego magazy-nów Kompanii Holenderskiej Poradził nam aby po zwę-dzeniu osiedli nadbrzeżnych i "malej wyspy" pojechać nie-co w głąb lądu do wioski Ado gdzie będziemy mogli zobaczyć dziewczęta wracają-ce z buszu po 2 miesiącach "wtajemniczenia Jadąc po południu wąską i krętą gliniastą drogą zaroś-niętą po obu stronach zbitą masa drzew i krzewów równi-kowej dżungli pomyślałem sobie że Afryka jest prawdzi-wym rajem dla tych wszyst-kich którzy mogliby z niej czerpać natchnienie dla swej twórczości Ten masywny kontynent zacofany w rozwoju swoich mieszkańców wstrząsający kontrastami zarówno w żywej jak i w martwej naturze w ciągu długich wieków pobu-dzał talenty do tworzenia ar-cydzieł: od Herodota do He-mingway od prymitywnych malarzy sprzed 6000 lat któ-rych obrazy "al fresco' zdo-bią skały w grotach wśród gór Tassili n'Ajjer o 900 mil na południowy wschód od Algie-ru do współczesnych arty-stów — białych i czarnych jak Battiss lub Sekoto któ-rych dzieła wiszą w galeriach stolic europejskich Na powierzchni tej — dru-giej co do wielkości — części świata żyją najmniejsi i naj-wyżsi ludzie największe i naj dziksze zwierzęta imaj — bezkresne piaszczyste i ka-mieniste pustynie rozciągają bagnistej dżungli ziejącej zgnilizną trupów roślinnych i zwierzęcych! Z zaimślenia wyrwał mnie widok jakiegoś zwierzęcia trzema skokami przeskakują-cego drogę Nie byliśmy pe-wni co to było — ocelot czy serval a może niewielki leo-par- d W każdym razie po raz pierwszy w życiu zobaczyłem wtedy afrykańskie zwierzę na wolności To było jak obja-wienie które do dziś pamię-tam tak jakbym je widział przed chwilą! Wrażenie niezapomniane choć przecież tyle innych zwierząt widziałem na wolno-ści później w Unii Południo wo Afrykańskiej w Mozambi-ku i w Kenii Kolory jego sierści wydawały się mocniej-sze oczy w zwróconej ku nam przez ułamek sekundy głowie — szeroko otwarte i błyszczące: i ta energia pro-mieniująca ze sprężonego w skokach ciała! Fascynujący widok! Po kilkunastu milach zjawi-ły się tu i ówdzie poletka pro-sa lub kassaw (manioku) Znak że zbliżamy się do o-sie- dla Na skraju wioski Mr Fashola zatrzymał samochód Pod pniem ogromnego fikusa wśród ciemnozielonych mię-sistych liści otaczających krzaków na brunatnej po-ściół- ce martwych liści leżało kilka czarnych postaci Zbli-żyłem się: sami prawie na-dzy starcy Wokół szyi nama-lowane mieli białe paski Przypomniało mi się Con-radowskie "Jądro ciemności": "wyglądali jak czarne cie-nie głodu i choroby leżące w nieładzie w zielonym półmro-ku Zacząłem rozróżniać jaś-niejsze plamki białek ich oczu u stóp drzew Nagle spojrzaw-szy w dół zobaczyłem twarz tuż przy mojej opuszczonej ręce Miał kawałek białej wełnianej szmaty owinięty wokół szyi Dlaczego? Skąd wziął? Czy była jakaś odznaka czy ozdoba amulet czy fetysz? Czy ogóle miało jakieś znaczenie? Jak niesamowicie wyglądał wokół jego czarnej szyi ten kawałek materiału przywieziony spoza mórz" Przekład Josta nikt in-ny nie jest zań odpowiedział- - ny!) Spytałem pana Fasholi ludzie robią? Czekają śmierć odpowiedział Wioska otoczona częstoko-łem leżała nad jakimś roko rozlanym strumieniem Poza kilkoma kobietami fłu- - ni-kogo Mężczyźni "wypoczy-wali" chatach "wtajemni-czone" dziewczęta jeszcze nic przyszły Poszliśmy nad strumień upalne popołudnie otaczała martwa cisza pierwotne-go lasu Promienie słońca przeciskające się przez gęst-wino liści lian iskrzyły się tysiącami złocistych plamek czarnej prawie nierucho-mej wodzie Pan Fashola nie radził ką-pać sie nie! Krokodyli niema się obawiać Tu rzadko się spotyka Gorsze roz-maite pijawki a przede wszystkim pasorzyt billiarzia który dostaje się ciała usadauia wątrobie powodu-jąc bardzo długotrwałą czę-sto niebezpieczną chorobę Odechciało się zamoczyć ciepłej wodzie nigerskiego strumienia! Około czwartej południu ukazały się pierwsze grupki dziewcząt wracających z ob-rzędów wtajemniczenia Dzie-wczęta zostają 'wtajemnicza-ne" między a rokiem życia Spędziły one buszu około miesięcy towarzy-stwie swoich starszych sióstr t "Sema" pod opieką starszej kobiety "Barigba" "Wtajemniczenie" rozpo-czyna się obrzezania (clito-ridectom- y) czym uczą się gotowania tańców śpiewów oraz praw obowiązków ko-biety małżeństwie Powrót wioski poprzedzony jest ceremonią "kulathagbeda" podczas której dziewczęta po-malowane zostają białą gliną zostają nazwane "Babonka-n- i be" Takie "białe cie-nie" zobaczyliśmy przemyka-jące sie wśród drzew kie-runku "wioski Po powrocie nastąpiła kąpiel namaszcze-nie ciał oliwą ubieranie barwne spódnice górne C7ę-ś- ci ciała pozostały "topless" t ' iwnri &s-- & mmtmmm' mr mww t łT £M {£mit¥M£SAW Starzec oczekujący śmierci to to w to tu ( T — co ci tu na — sze w W nas i na — O co je są do i w i mi w po 13 15 w 2 w zw i od po i w do i to w w iw! ri fz tyrj9f fi- - i-nrrTP-wzt arjc f sf£S12frr?il'ff?as&Vz1z"iJ'JiZmS"KJ+rftir — oraz nakładanie na głowy białych czepków — "thopo" Po czym rozpoczynają się tań-ce — jeszcze za dnia ale głó-wne rytualne tańce klubu ko-biet odbywają się podczas no-cy przy pełni księżyca i w suchej porze roku Miałem szczęście być wtedy w tej czę-ści "Czarnego lądu" A Murzyni tańczą! Tańczą ciągle Tańczą z radości i w smutku tańczą z miłości i z nienawiści tańczą przed bit-wą i tańczą na zatwierdzenie pokoju tańczą aby sprowa-dzić szczęście i aby uniknąć Dokończenie na str 50 &2©S©&©S@8©&$£S&J® jiZEF mmmi :KA Simcoe Sr Tel 725-933- 2 DEALER B — Ontfy Res 728-841- 3 x'#VVVVVVVVVVV'V#-!VVVV4rf:5e- 5 iĄ DUŻO SZCZĘŚCIA I RADOŚCI Z OKAZJI SW1Ą' }J BOŻEGO NARODZENIA I NOWEGO ROKU KQ[ życzy p HiJAEO GABA0E tJ i malowanie karoserii & Naprawiamy motory Kwalifikowani mechanicy (J Ceny umiarkowane $ 290 Cordowa — Oshawa Ont ($ Tel 725-5- 1 01 S ń l Ylf li J5J B P n 88 N 00 Rd Wesołych świąt Bożego Narodzenia i Szczęśliwego Nowego Roku AL'S 8F0RT SORPLUS Work Clothes - Boots - Shocs Ubiory i obuwie tlo pracy 371 Wilson Rd — Oshawa Ont Tel 723-837- 1 y)l NAJSERDECZNIEJSZE ŻYCZENIA WKSOŁYCH rĄ ŚWIĄT I SZCZĘŚLIWEGO NOWEGO HOKU składa swym Klientom 1 całej Polonii FMiTlIRE CENTRĘ OSHAWA LEMiTED Oshawa Firsl Furniturc Discount:lIousc Pierwszej jakości meble po umiarkowanych cenach 88 Simcoe Sr N Ont Tel 725-933- 2 £) k fe:i''-'''-'''v'-''''''-'''i''''-'- wt ' r''_ r r r r r r r r r w r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r w w - - r y Wpsnhmh śimnł Tlnźprtn Nnrnrlepnin ' : i Nowego Roku składa swym Klientom i Przyjaciołom BOE Szczęśliwego wszystkim RAOi INSURANCE 73 King Sr E Tel OPERATED BY: HG R0UGKLEY LIMITED 187 King Sr E Oshawa Ont Ubcpicczcnic jest naszą specjalnością Tel 725-658- 5 J'rVVVVVVVV#VVV'VVV'łV#W 1 SM Oshawa Reperacja 9m PRZYJEMNYCH ŚWIĄT BOŻEGO NARODZENIA I DUŻO SZCZĘŚCIA W NOWYM ROKU życzy swej Klienteli i całej Polonii W I REOIT JEWELLERS LTD Pierwszorzędnej jakości biżuteria DWA SKLEPY 20 Simcoe Sr S Tel 723-713- 3 Oshawa Shopping Centrę 725-844- 3 Oshawa Ont lftAteyrtiBtefcST WIĄZANKĘ NAJLEPSZYCH ŻYCZEŃ W RADOSNYM DNIU BOŻEGO NARODZENIA I NOWEGO ROKU ŚLE SWEJ KLIENTELI I CAŁEJ POLONII FI CDIEJ £££? r-- r4 iWl l Upoważniony przedstawiciel łych dobrze znanych lemoniad l których produkcja odbywa się na miejscu w Oshawa l PEPSI-COL- A CANADA LTD CRUSH INTERNATIONAL LTD śf SEVEN-U- P ONTARIO LIMITED r l 750 FAREWELL AVE OSHAWA ONTARIO Teł 576-644- 0 st--SSSSSSSSSSSSS - 11 BpH1 Kkl I _T E am MT-'i"Mm- i — f-iitn- y il'i'iH ' & Mm ii mAfH n m i 4 i U fi iiR — Oshawa 723-525- 1 — tH r# FM B3 C-- v S 8 -- B ?! % n lj " tffl ~i: Ii --? |
Tags
Comments
Post a Comment for 000440b
