000229 |
Previous | 4 of 8 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
lMVtt fjwgtai --w ""l ' --- — rt"~ J rrj"a -i- n-"K ' PR ' M t f '- - ' W i t ir irf
STR4 "ZWIĄZKOWIEC" KWIECIEŃ Oprll) wtorek 4 — 1972 NR 28
Z ZLami
Jak rządzeni sa
(Canadian Scenę) Za wiele
podstawowych potrzeb naszego
cywilizowanego życia — jak wo-da
ogrzewanie higiena oświa-ta
bezpieczeństwo odpowiada
setki samorządów naszego kra-ju
Tak jak i wszystko inne w
Kanadzie obowiązki tych władz
wzrosły gwałtownie z chwilą
gdy kraj przekształcił się zo
społeczeństwa wiejskiego w spo-łeczeństwo
miejskie Niestety
polityczne struktury na pozio-mie
lokalnym a przede wszyst-kim
ich możliwości finansowe
nie dotrzymały kroku wzrasta-jącym
obowiązkom
W czasach Konfederacji gdy
większość obywateli żyła na wsi
lub w małch miasteczkach
struktura finansowa samorządów
przystosowywała się do wymo
gów chwili Opodatkowanie zie-mi
i domów przynosiło dosta-teczny
dochód na pokrycie skro-mnych
usług tamtych czasów Z
biegim lat jednak ciężary wzra-stały:
betonowe chodniki bru-kowane
drogi urządzenia takie
jak elektrownie gazownie trans-port
kanalizacja oświetlenie
ulic usuwanie śniegu zakładanie
parków i ogródków dziecięcych
czytelnie i szpitale doszły do
usług takich jak policja czy
straż pożarna opieka soołeczna
i oświata poważnie obciążając
samorządy
Oczywiście zarówno opieka
społeczna jak i oświata należą
także do sfery odpowiedzialno-ści
rządów prowincjonalnych
które biorą na siebie coraz wię-cej
kosztów ich utrzymania ale
sam fakt że samorządy są na-dal
odpowiedzialne za oba wy-żej
wspomniane wydatki nakła-da
ogromny ciężar na lokalne
SDołeczeństwo Opodatkowanie
ziemi i budynków jest nadal
lwią częścią dochodów samorzą
dowych a podatki te warto za-notować
wzrosły półtora raza
szybciej od wzrostu zarobków
w ostatnim dwudziestoleciu W
tvch warunkach wiele samorzą-dów
musiało obciąć wydatki po-niżej
poziomu wymaganego dla
dobra społeczeństwa albo pod-nieść
opodatkowanie obciążając
dodatkowo właścicieli nierucho-mości
bez względu na wysokość
ich dochodu
Niekiedy poszukiwanie wyż-szego
dochodu prowadziło do
niewłaściwei polityki zachęcania
do budowy bloków mieszkalnych
zamiast tanich domów jednoro-dzinnych
Polityka ta nie brała
pod uwagę że zwiększone wy-datki
na prace kanalizacyjne
budowę ulic szkół itd mogą łat-wo
przekreślić dochód uzyska-ny
z wyższych podatków na blo-ki
apartamentowe
Rozwiązanie zagadnienia zró--
wnoważanie środków finanso-wych
z odpowiedzialnościami sa-morządów
nie jest zadaniem łat-wym
Zniesienie podatku od
gruntu i nieruchomości tego
podstawowego dochodu samorzą-dów
na rzecz centralnie admi-nistrowanego
źródła dochodu
opartego na podstawie osobiste-go
dochodu i zysków korporacji
byłoby ryzykowne przez jeszcze
większe "rozcieńczenie" autono-mii
samorządów lokalnych W
epoce "biurokratów bez twarzy"
i chłodnych polityków dla wie-lu
ludzi kontakt osobisty ze
swym radnym miejskim dla
przedyskutowania ważnego dla
nich problemu jest sprawą waż-ną
Pozostaje faktem że dla po-nad
trzech czwartvch ludności
miejskiej stare metody są już
nie do przyjęcie Ironia losu
zrządziła iż nasze najboleśniej-sze
problemy — głód mieszka-niowy
skażanie atmosfery czv
ciasnota na szosach — są spra-wami
samorządów
Pozostawione same sobie nie
mają one ani możliwości ani
środków finansowych ani — co
jest ważne — konstytucyjnych
uprawnień dla pozytywnego za
KanadiffeklafL
Kanadviczvcv ?
łatwiana tych spraw A rozwią-zania
tego stanu rzeczy na razie
jakoś jeszcze nie widać
Po za zagadnieniem zmian w
zakresie odpowiedzialności któ-re
to zmiany wymagałyby no-wych
układów federalnych i pro-wincjonalnych
z władzami samo-rządowymi
może zaistnieć —
specjalnie w wielkich miastach
— problem samorządowej struk-tury
Polityka partyjna nie jest
rozwinięta na poziomie samo
rządowym chociaż w dużych
miastach tzw kandydaci nieza-leżni
mieli przez lata poparcie
ugrupowań partyjnych Fakt iż
w niektórych miastach politjka
samorządowa opierała się na
przesłankach polityki partyjnej
jest dla niektórych rzeczą poża-łowania
godną a dla innych do-wodem
iż społeczeństwo zaczyna
zdawać sobie sprawę z wielkości
dzisiejszych budżetów samorzą
To jest
sJIJOT!
_
7 " & p - ?T
l4Jż% '#t9B '
r y ? stMmm 3 ł~1
"Wf -- ł --' J
(Canadian Scenę) — Za po-średnictwem
rządów prowin-cjonalnych
Quebecu i Ontario
można otrzymać bezpłatne
tłumaczenia na angielski do-kumentów
o charakterze o-świato- wym lub handlowym
jak również metryk urodze-nia
i świadectw ślubu Z usług
tych korzystać mogą tylko
imigranci a tłumaczenia są
we wszystkich językach od
greckiego począwszy a na
arabskim skończywszy
Dokumenty do tłumaczenia
można przesłać pocztą lub
zanieść osobiście do najbliż-szego
biura tłumaczeń rządo-wych
Przygotowanie tłuma
czenia zabiera od 2 dni do
dwóch tygodni i może być
przesłane pocztą
W Ontario należy pisać na
nasteoujacy adres: Transla- -
tion Services Department of
the Provincial Secretary and
Citizenship Heart Błock 3rd
Floor Ontario Government
Buildings Toronto — (Teł
365-289- 1)
W Ouebeeu: Service de
Traduction Ministe de Trans-port
et Communications 50
nie St Jean Quebec PQ
Państwowa Szkoła Teatral-na
jest uczelnią wyższą zaj-mującą
się kształceniem przy-szłych
aktorów dekoratorów i
teżyserów dla coraz bardziej
rozwijającego się teatru za-wodowego
Studenci pragnący
zapisać się na wstępną próbę
przed przyjęciem na rok
szkolny 1972-7- 3 (kursy gry i
reżyserii) winni natychmiast
złożyć podania Doroczne pró-by
i egzaminy wstępne rozpo-czną
się w bieżącym miesiącu
we wszystkich większych mia-stach
od St John po Vancou-ve- r
Wszelkie zapytania nale-ży
bez zwłoki kierować do:
The National Theatre School
of Canada 5030 St- - Denis St
Montreal 176 Quebec (teł
842-895- 4) Kandydaci otrzy-mają
odpowiednie formularze
ogłoszeniowe i zostaną poin-formowani
o dniu i miejscu
próby wkrótce po przesłaniu
wypełnionych aplikacji
The Suicide Prevention al- -
sa V C"1' yv N --v wJŁiBWF TJaBiaaaaŁ liiiiH
To zabawne iwieriąłko Buihbaby urodzone na
Uniwersytecie Torontońskim zamieszka z cza-sem
w miejskim zoologu który zostanie otwarty
w czerwcu 1974 r Jego właścicielką jest Barbara
Solandt lektorka na wydziale loologicznym
U ef T
f7-- - f fryfrt?Vfc'frirgfej'' 'pffW¥lW'AVlW'iH
dowych 1 samorządowej odpo
wiedzialności Zawisłości współ-czesnego
samorządu ze wszystki-mi
możliwościami przerzucania
odpowiedzialności na inne szcze
ble władzy czyni politykę samo-rządową
wieku 19 sprawą bar-dzo
prostą
Polityka najprawdopodobniej
stanie się jeszcze bardziej zawi-ła
zanim się ją uprości w obli-czu
powstałego chaosu Ale roz-wiązanie
tych zagadnień nape-wn- o
nie nastąpi dzięki "rządowi
unitarnemu" który wydaje się
dzisiaj równie nieprawdopodob-ny
jak wtedy kiedy Sir John
Macdonald i jego przyjaciele
rozważali tę możliwość Rozwią
zanie znajdzie się w jeszcze jed-nym
wariancie struktury fede-ralnej
Problem polega na roz-winięciu
systemu tak aby ko-rzyści
płynące z odpowiedzirl-nośc- i
samorządowych i kontroli
można było sharmonizować z re-gionalną
odrębnością i utrzyma-niem
do pewnego stopnia zcent-ralizowanych
dyrektyw Nie jest
to zadanie łatwe rle warte ni-szy- ch
największych wysiłków
David Hoffman
Kanada
bo Distress Centrę czyli in-stytucje
zapobiegające samo-bójstwom
i niosące pomoc w
nieszczęściu maja swe nume-ry
telefoniczne umieszczone
na wewnętrznej stronie o-kła- dki
książki telefonicznej
Wyszkoleni ochotnicy przez
telefon i bezpłatnie starają
sie dopomóc tym którzy nie
mają nikogo do kogo by mo-gli
sie zwrócić o pomoc i ra-de
Ujawnianie nazwiska nie
jest konieczne W wielu mia-stach
instytucje te działają
przez 24 godziny na dobę
Większość rozmówców tych
ośrodków to przeważnie lu-dzie
z problemami małżeński-mi
seksualnymi i narkomani
inni to po prostu ludzie sa-motni
Około 10% istotnie
pragnie popełnić samobój-stwo
a wszyscy potrzebują
kogoś przed kim mogą sie wy
żalić i ośrodki starają sie za
spokoić tę ich potrzebę Pra-cownicy
starają sie udzielać
praktycznych rad i współpra-cują
z ośrodkami społeczny-mi
policją strażą pożarną le-karzami
i tak dalej
Ośrodki mają odmienne
nazwy w różnych miastach I
tak np w Montrealu nazywa-ją
sie Tel-Ai- d W Toronto na-leży
telefonować pod numery:
366-112- 1 486-145- 6 i 386-311- 1
świadectwa szczepienia os-py
nie są już wymagane przy
wjeździe do Kanady za wy-jątkiem
— jak postanowiło
Ministerstwo Zdrowia dla
tych osób które przez ostat-nich
lat 14 przebywały w re-jonach
stale zagrożonych epi-demią
ospy lub w rejonach
gdzie dopiero czyni sie stara-nia
dla zapobieżenia tej cho-robie
i wreszcie jeśli dana
osoba była w kontakcie z
kimś kto mógł być chory na
ospę
Turyści wybierający się za-granicę
winny sprawdzić w
odpowiednich konsulatach
zagranicznych lub ambasa-dach
czy świadectwa szczepie-nia
ospy są potrzebne przy
odwiedzinach w ich krajach
Val Oliva
Rzeźbiarka
(Canadian Scenę) — Od ro-ku
1962 Eleanor Milne kuje
w kamieniu Jest ona uznana
za pierwszą rzeźbiarkę pań-stwowych
monumentów Obe-cnie
pracuje od wczesnych
godzin rannych w Parliament
Hill's 'Centrę Błock budynku
o którym Większość obywateli
sądzi iż został wykończony'w
10 lat po pożarze "w 1916 r
Czytelnicy piszą
irtykuty I korespondenci lamlesiezone w dilale "Ciyłelnlcy Plsia" przed-stawiała
osobiste opinie Ich autorów a nie redakcll "Związkowca" ktira nie bierze odpowiedzialności za wyrażone w tym dziale poglądy czytelni-ków
Redakcja zastrzega sobie prawo poczynienia skrótów i skreślenia
ubllzaiących zwrotów
Uwagi o jednym pamiętniku
Szanowny Panie Redaktorze
W ubiegłym roku wyszła dru-kiem
niezwykle ciekawa praca
wydana przez "Książkę i Wie-dzę- "
w Warszawie pt "Pamięt-niki
Emigrantów — Kanada"
Po uważnym jej przeczytaniu
zebrała mnie chętka do rzucenia
garści własnych uwag odnośnie
pamiętników zawartych w tm
tomie Ponieważ powstały one
w czasie mego pobtu w tym
kraju są one dla mnie bardz:cj
zrozumiałe aniżeli dla tych któ
rzy emigrowali do Kanady po
drugiej wojnie światowej
Niezależnie od tero odległość
czasu pomiędzy jednym a dru
gim okresem stanowi olbrzymia
różnicę w warunkach bytowania
i ostatecznego osiedlenia się w
Kanadzie Różnic tych nie mam
zamiaru rozstrząsać bo to by za
krawało na pisanie własnego pa-miętnika
i mijałoby się z celem
Chcę wskazać na jeden z p--mietnik-ów
a mianowicie pa-miętnik
numer trzy gdzie poza
wstępem który możnaby z ma-łymi
zastrzeżeniami przyjąć bci
wahania W końcowej fazie pa-mietnik- arz
ten wylądował na po
dworku Ligi Obrony Robotni-czej
Polskiego Towarzystwa Lu-dowego
itd W tym stanie pa-miętnik
obraca si? wokół kryty-kowania
wszystkiego i wszyst-kich
którzy nie mjślą jego ka-tegoriami
Na pytanie czy utrzymuje
łączność ze światowym Zwią7-kie- m
Polaków z Zagranicy odpo-wiada:
nie ponieważ ta instytu-cja
nie służy robotnikowi na
wychodźctwie Według niego w
marszu bezrobotnych w dniu
1 lipca 1935 r do premiera w
Ottawie powinien był wziąć
udział światowy Zw Polaków 7
Zagranicy A tymczasem w tej
demonstracji zabrakło go Ni?
kiwnął nawet palcem w bucie
na krzywdy jakie działy sie kh-si- c
robotnic7ej Dalej podtrzy-muje
że taka sama historia ob-chodzenia
się z klasa robotniczą
działa się równocześnie i w Pol-sce
Końcowy epilog tego pamięt-nika
nie ma nic wspólnego z
przeżyciem danego emigranta w
Kanadzie a wzięty żywcem ?c
szpalt ówczesnego komunistycz-nego
pisma i wybiega poza gra-nice
tego kraju a cały pamięt- -
nik jest pisany pod dyktando
ówczesnych "obrońców" robot-nika
polskiego w Kanadzie
Bynamniej nie oskarżam pa-miętnika-i7a
numer trzy który
znalazł się w bardzo trudnych
warunkach w nader ciężkich la-tach
trzydziestych Okres ten
był tragedią tysięcy naszych ro-daków
Były to czasy depresji
Podkreślam jednak że pamiet-nikar- z
nie oddaje właściwego
tła własnych przeżyć
Powód dla którego emigranci
pamiętników opuszczali wieś ro-dzinną
był jednakowy u wszyst-kich:
ciasnota i nie do opisania
bieda na wsi wyzysk chłopa pol-skiego
przez właścicieli ziem-skich
W tym nie ma żadnej
kanadyjska Eleonor Milne z
Rzeźbiarka Eleanor
przesady Chłop polski opuszczał
ojcowiznę jednomorgowego go-spodarstwa
i jechał w nieznane
aby znowu być poniewierany i
wyzyskiwany w sposób nieznany
dla nas w obecnych czasach
Możnaby kreślić szereg cieka-wych
uwag odnoszących się do
innych pamiętników zawarty h
w tym tomie lecz to by wybie-gał- o
poza ramy niniejszego listu
Chybione
Szanowny Panie Redaktorze
W numerze z dnia 10 marca
br na pierwszej slronio ukazali
się doniesienie pt "Sztuczny
atak spalił na panewce"
Wydaje mi się że zarzuty
"Związkowca" w stosunku do
pos Eldona Woolliamsa są cał-kowicie
chybione Wystarczyło
zapoznać sie z kilkoma tylko
faktami aby dojć do przekona-nia
że afera Yves Geoffroy'a
jest typową sprawą natury pro-tekcyjno-korupcy-jnej
I tak pasz-porty
na fałszywe nazwiska tu
dzież rezerwacja hoteli zostały
załatwione na miesiąc przed
ucieczką a więc w czasie kiedy
Geoffroy jeszcze oficjalnie nic
nie wiedział (albo wiedzieć nie
powinien) o udzieleniu mu 50-godzinne-go
urlopu na zawarcie
małżeństwa Nadto przed uciecz-ką
uzyskał on również dyplom z
Universite de Montreal na fał-szywe
nazwisko Nikt nie zaprze-cza
że nie ma on ukończonych
studiów ale kwestionuje się dy-plom
wydany na fałszywe na-zwisko
Posługując się tym dy-plomem
Geoffroy pragnął otwo-rzyć
firmę w Hiszpanii i tam
właśnie po aresztowaniu stanął
pod zarzutem posługiwania =ię
fałszywym paszportem i dyplo-mem
W świetle tych tylko faktów
wynika jasno że jego sprawą
Llo zainteresowane większe gro-no
osób które dopomogły mu w
zrealizowaniu ucieczki z więzie-nia
Nie mam zamiaru powtarza-nia
tu wszystkiego co ukazywa-ło
się w codziennej prasie kana-dyjskiej
bowiem wydaje mi się
że to nie stanowi tajemnicy za-równo
i
dla piszących w "Związ-kowcu"
jak i jeso czytelników
Uderzył mnie jednak napastli
PODZIĘKOWANIE
Szanowny Panie Redaktorze
Korzystając z gościnności
"Związkowca" i przychylności
Redaktora pragnę chociaż z
opóźnieniem ale tą drogą po-dziękować
moim miłym i szczo-drym
gościom którzy mimo bar-dzo
niekorzystnej pogody wzięli
udział w licytacji obiektów sztu
ki naszych polskich artystów na
rzecz budowy Polskiego Domu
Kultury w Toronto I
Szczególnie poza artystami '
donatorami chcę podziękować
pańswu L Halko J Davison Ml
Milne
Montrealu
Gdzieś w tym budynku nie-- 1 tarką Uzyskawszy w ten spo-spodziewa- ny
gość zastałby p !sób zarys twarzy kwiafu czy
Milne wraz z ośmioma pomoc--1 drzewa wykańcza go przy po-nika- mi
siedzących wysoko na 'mocy młotka i dłuta Chociaż
rusztowaniach i pracujących często niezauważane przez
przy pomocy pneumatycz- - zwiedzających sale Central
nycłrświdrów Pani Milne za- - Błock są istną galerią indiań-rysowu- je
węglem 'drzewnym skich głów koron kwiatów i
na wapiennej skale z Manito- - ludzkich twarzy Centrę Błock
by kontury rzeźby po zym ] odbudowano na nowo w la-źio- bi
je pneumatyczną wier-- tach dwudziestych lecz ozda
Napisanie niniejszych uwag
zostało spowodowane ogłoszo-nym
konkursem na pamiętni':
emigranta przez Polsko-Kanadyj-s- ki
Instytut Badawczy że kon-kurs
ten powinien być zachęta
do pisania własnych przeżyć
ograniczając się ściśle do włas-nych
przeżyć czy też swej rodzi-ny
nie wybiegając poza te ra
my W przeciwnym razie pa-miętnik
przestaje mieć właści-we
znaczenie i chyba zamierzo-nego
celu
Pamiętniki takie bęą posiada-ły
olbrzymie znaczenie dla przy-szłych
badaczy dziejów naszej
emigracji do Kanady Lukę tę
powinniśmy wypełnić za wszel-ką
cenę
Julian Topolnicki
Montreal
zarzuty
wy ton wspomnianego na wstę-pie
doniesienia prasowego Pa-nowie!
— żyjemy w demokra-tycznym
kraju i rzeczowa kryty-ka
jest przywilejem nie tylko
reprezentatów soołeczeństwa ja-kimi
są posłowie ale każdego
obywatela Właśnie na skutek
kr tycznych wystąpień pos El-dona
Woolliamsa władze bezpie-czeństwa
wzmogły aktywność w
wyniku której przestępca został
ujęty Nie ma jednak podstaw
do zachwytów nad działalnością
policji bowiem przestępca zo-stał
ujęty po upływie dość znacz-nego
czasu
Wreszcie na zakończenie chciał-bym
wiedzieć co oznacza w ty-tule
omawianego doniesienia
"sztuczny atak" — Określenie
to moim zdaniem jest zupełnie
niewłaściwe mimo szerokiej in-terpretacji
w treści tegoż donie-sienia
"Sztuczny" moim zda-niem
to zastępczy — tak jak
mówimy o sztucznym oku zębia
złocie ogniu etc Gdzież piszący
to doniesienie widział coś sztucz-nego
w wystąpieniach pos Wool-liamsa?
Zarzuty jego bły jak
najbardziej realne i rzeczowe
Oczywiście można się nie zga-d7a- ć
z czyimś stanowiskiem i
twierdzić że jest ono np: bez-podstawne
gołosłowne nieii7a-sadnion- e
naiwne bezczelne pro-wokacyjne
etc etc ale nigdy
sztuczne
Byłoby dobrze by piszący w
"Związkowcu" więcej czytali po
polsku a pisząc zwracali uwagę
na formę języka — bowiem to
pismo jak zresztą wszystkie po
lonijne publikacje stanowią waż
ny czynnik zachowania dobrego
poprawnego języka polskiego
Z poważaniem
Antoni J Górecki
Montreal
Madziarczykom Z Tworkom
Gnidkom Lenckim Krajewskim
Wielgoszom Kaszubom Lewan
dowskim Swobodom Bacho
rzom pannie V Jarockiej i pa-nom
Przygodzie Martiniec Sze-liga
Sobieniak i Szymański
Z przyjemnością się dowiadu-ję
że wieczór ten przyniósł oko
ło 6 tysięcy dolarów z licytacji
j donacji
Jeszcze m serdecznie wszyst
kim dziekuje
Jerzy Juralewicz
bianie go rzeźbami trwa już
od 50 lat Wyrzeźbienie pnia
drzewa w ozdobnym gzymsie
zajmuje p Milne około 2 ty-godni
czasu
Eleanor Milne urodziła sie
w St John w Nowym Brunsz-wik- u
i po ukończeniu szkoły
zaczęła studiować rzeźbę w
Montreal School of Art and
Design przy Muzeum Sztuk
Pięknych oraz na McGill Uni-versit- y
gdzie studiowała na
wydziale anatomii oraz w
Central School of Arts and
Crafts w Londynie w Anglii
Później zapisała sie na Syra-cus- e
University w Nowym
Jorku gdzie studiowała w kla-sie
Ivana Mestrovica Słynne-go
rzeźbiarza jugosłowiań-skiego
Jest rzeczą ciekawą i
znamienna że oiciec brat i
siostra rzeźbiarki obrali za-wód
architektów a matka by-ła
malarką
Eleanor Milne jest w takim
stopniu rzeźbiarka awangar-dowa
iż dzieła jej szokują no-woczesne
koła artystyczne
ale w' sztuce swej nie jest jed-nak
niezrozumiała
Z wielu nagród za rysunki
ilustracje drzeworyty i rzeź-bę
posiadała ona przez trzy
lata z rzędu zdobywaną na-grodę
Royal Drawing Society
z siedzibą w Londynie w An-glii
Prace swe wystawiała
wiele razy Dwie wystawy u-rząd- ziła
rzeźbiarce Królewska
Kanadyjska Akademia Sztuk
Za fraszkę
Szanowny Panie Redaktorze
Panu Łachoniowi należy się
podziękować że miał odwagę
napisać dopiero kropelkę o tych
Polakach co przyjeżdżają z Pol-ski
Można by pisać o nich całe
strony Kompromitują się sami
i nas tutaj Polak Polakowi ni
gdy nie będzie bratem bo ci
którzy przyjechali dawniej lubią
pracować a ci co teraz przyjeż
dżają lubią wykorzystywać i kry-tykować
Mam na to dowody
Dzieci polskie tutejsze zawsze
Polski wieczór literacki
Polski wieczór literacki pt
"Od Bogurodzicy do Norwida"
jaki odbył się z inicjatywy kie
rownictwa Toronto Public Libra
ry Parkdale Branch i w jej sali
uważać należy za imprezę udana
pod każdym względem Jej suk-ces
mierzyć trzeba znakomicie
opracowanym programem wy
sokim poziomem wykonawców
no i jak na nasze polonijne sto
sunki dużą stosunkowo frek-wencją
Ten trzeci element po
wodzenia odbytego dnia 21 mar-ca
br wieczoru jest o tyle waż-ny
że w oczach kierownictwa
miejskich bibliotek a dzielnico-wej
Parkdale w szczególności
Polonia Toronto stanęła na wy-sokości
Publiczność polonijna zebra-na
w ilości prawie 200 osób na-grodziła
paromiesięczny wysiłek
p Zygmunta Czerniakowskiego
głównego organizatora i reżyse-ra
wieczoru oraz iego małżonki
pani Marii Czerniakowskiej (do
niedawna pracowniczki Parkda
le Library obecnie kierowniczki
biblioteki w 7achodniej części
miasta) pani Ireny Korsak oraz
pozostałych wykonawców: Ireny
Habrowskiej Jellaczyc Wacława
Iwaniuka Hanny i Krzysztofa
Krajewskich Barbary Medcr-skie-j
Michała Olbryskiego Ta-deusza
Szeligi Leszka Wawro-w- a
i Ryszarda Tyndorfa
Zebranych powitała pani A E
Kane kierowniczk-- t biblioteki
po której kierownictwo progra-mu
przejął inż Z Czerniakow-ski
Na tle znakomicie wykona
nej przez barytona iadcus7a
Nowakowskiego "Bogurodzicy"
I najstarszej zabytkowej pieśni
polskiej rozpoczął on narrację
wieczoru cytatą S Wyspiańskie
go "Mowa polska" po czym
przeszedł do krótkiego naszkico-wania
okresu początków litera
tury polskiej X i XI wieku Mó
wiąc o kronikarskim piśmiennic
twie Galla jeden z wykonawców
zarecytował "Pogrzeb Bolesław-- 3
Chrobrego" z kronik Wincente-go
Kadłuba "Rady mędrca" Pro-gram
nie pominął dorobku Jana
Długosza i jego historii Polski
Przechodząc do okresu pi-śmiennictwa
polskiego zapocząt-kowanego
jak wiemy przez
Mikołaja Reja usłyszeliśmy wy-jątki
utworów ojca literatury
polskiej a Kochanowskiego zna
ny hymn "Czego chcesz od na?
Panic" Ryszard Tyndorf zasłu
żył tutaj na słowa pochwały za
świetną recytację Podobnie
rzecz się miała w przypadku Ka-zań
Sejmowych ks Piotra Sksr
gi w wykonaniu Krzysztofa Kra-jewskiego
przy cytowaniu bajek
i satyr Ign Krasickiego w wy-konaniu
p Tadeusza Szeligi al-bo
pary Madcrska —Wawrow w
"Laura i Filon" Fr Karpińskio
go czy w świetnym wykonaniu
Hanny Krajewskiej "Kiedy ran-ne
wstają zorze"
Omawiając wiek XVIII scha
rakteryzował inż Czerniakowski
twórczość tego okresu wzmian-kując
poza cytowanym już Fr
Karpińskim Krasickim Elżbie- -
Mtę Drużbacka Mówił o histo
rycznym dorobku Adama Naru
szewicza Stanisławie Staszicu
H Kołłątaju J U Niemczewi-cz- u
o twórcy teatru narodowe-go
Wojciechu Bogusławskim i
Józefie Wybickim autorze Pie-śni
Legionów "Jeszcze Polska
BLlawi-JSwŁjJB-śA
HM mmmcaff mwŁMłB
JŁw1lLMmmuM&mfł
ORANGE
pomagają roJzicom Nasze dzie-ci
ukończyły studia akademickie
mają dobrze płatne posady za-wsze
nam pomagały Mówią ro
polsku potrafią w tym języku
pisać i czytać Kanadyjska Pol-ka
nigdy by się nie ogłaszała w
gazecie że szuka męża zamożne-go
i z wyższym w kształceniem
jakkolwiek sama go nie posiada
To wystarczy
Wyrazy poważania łączę
M M Ont
(Nazwisko 1 adres znane redakcjli
nie zginęła" Dłuższy fragment
komedii Fr Zabłockiego "fr
ck w zalotach w wkon?n'U
I Korsak — M Olboski zakoń-czył
ten okres
Ostatni rozdział prosramu po-święcony
bł literaturze do'w
romantC7nei któremu też naj-więcej
poświęcono i miejsca i
C73SU
Od Trebackieco poc7aws7- -
po-pt7C- 7
Słownik Tn7'ka Polskieso
S B Lindcso Śnievy Historycz-ne
1 U Niemcewicza K Bin-drińskirc- o
i iego "Wirshw"
twórc70Ść Aleksandra Frvlrv 7
jego znakomitymi i do d7isej-s7Cg- o
dnia granmi komediami
— przeszedł inż Czerniakowski
do trzech wieszczów
Znakomicie orzcz niego oprr-cowa- ne
wyjątki 7 wszystkich
części D7iadów A Mickiewicza
należy ocenić icco nailepsy
fragment wiecom WartoJć
t-c- h logic7nie powiązanych wy-jątków
dzieła mick'ewic70wskie-p- o
podbudowało w duei mier7e
świetne wykonanie Mówiąc o
dorobku literackim drugiego
wies7cza Zygmunta Krasińskie-go
wska7ał na jeco poloc7ny
charakter który rtialał wrnz
pr7Ctle wszystkim w "Nieboskioj
Komedii"
Trzeci wreszcie wieszcz Ju
liusz Słowacki wspomniany zo-stał
z S7czegó!nym wydaje sie
sentymentem Fragment z dra-matu
"Maria Stuart" w wykona-niu
znanych Polonii artystów
Ireny Habrowskhi-Jcllaczy- c i
Michała OlbryskieSo wywołał
na słuchaczach głębokie wraże-nie
Była też przy Słowackim
mowa o jc2o "Kordianie" Balla-dynie"
"Lilii Wcned7ic" oraz
"Królu Duchu"
Wiec7Ór zamknęła twórczość
Cypriana Norwida zmarłego w
paryskim przytułku dla bezdom-nych
poety i pochowanego we
wspólnym grobie ślicznie recy-towała
Hanna Krtjewska jego
"Moją piosenkę" (Do kraju te-go
gdzie okruszynę chleba ) a
jeden z wybitnych poetów mie-szkaniec
Toronto p Wacław
Iwaniuk odczytał swój wiersz o
Norwidzie Pan Z Czerniakow-ski
tak jak ?ac7nł cytatą Wy-spiańskiego
o mowie polskiej
tym największym naszym skar-bie
tak też i o nim zakończył
strofą Leopolda Staffa pt Mo-wa
polska
Długotrwałe oklaski były wy-razem
uznania dla p Czernia-kowskiego
który wieczór ten
orzygotował i opracował Po-dziękować
należy mu jeszcze za
dobór świetnych wykonawców
Podziękowanie i wyrazy uznania
należą się kierowniczce bibliote-ki
Parkdale pani E A Kane
która w programie prac kiero-wanej
pnez siebie instytucji
wstawiła wieczór poświęcony li-teraturze
polskiej oraz przyszła
z wszelką pomocą jaka w przy-gotowaniu
wipczoru była ko-nieczna
oddając do dyspozycji
swoje usłusi serdeczna gościn-ność
jaką tam znalazła polska
publiczność i nawet część perso-nelu
Dała w tym należyte zrozu-mienie
potrzeb kulturalnych
Czytelników swej dzielnicy któ-rym
ofiarnie i ze znawstwem
służy (s)
NIC TAK
NIE ODŚWIEŻA
JAK
PIYI Jedyny napój który smakiem
GINGER ALE łak żywo przypomina napoje oiywane prm Wa$
CREAM SODA "Słarvm K"iu"
— Dla dzieci wydarzenie!
— Napój nie mający sobie równego!
— Zachwyt rodziny!
CZTERY NIEDOŚCIGNIONE SMAKI
Object Description
| Rating | |
| Title | Zwilazkowiec Alliancer, April 04, 1972 |
| Language | pl |
| Subject | Poland -- Newspapers; Newspapers -- Poland; Polish Canadians Newspapers |
| Date | 1972-04-04 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Identifier | ZwilaD2000894 |
Description
| Title | 000229 |
| OCR text | lMVtt fjwgtai --w ""l ' --- — rt"~ J rrj"a -i- n-"K ' PR ' M t f '- - ' W i t ir irf STR4 "ZWIĄZKOWIEC" KWIECIEŃ Oprll) wtorek 4 — 1972 NR 28 Z ZLami Jak rządzeni sa (Canadian Scenę) Za wiele podstawowych potrzeb naszego cywilizowanego życia — jak wo-da ogrzewanie higiena oświa-ta bezpieczeństwo odpowiada setki samorządów naszego kra-ju Tak jak i wszystko inne w Kanadzie obowiązki tych władz wzrosły gwałtownie z chwilą gdy kraj przekształcił się zo społeczeństwa wiejskiego w spo-łeczeństwo miejskie Niestety polityczne struktury na pozio-mie lokalnym a przede wszyst-kim ich możliwości finansowe nie dotrzymały kroku wzrasta-jącym obowiązkom W czasach Konfederacji gdy większość obywateli żyła na wsi lub w małch miasteczkach struktura finansowa samorządów przystosowywała się do wymo gów chwili Opodatkowanie zie-mi i domów przynosiło dosta-teczny dochód na pokrycie skro-mnych usług tamtych czasów Z biegim lat jednak ciężary wzra-stały: betonowe chodniki bru-kowane drogi urządzenia takie jak elektrownie gazownie trans-port kanalizacja oświetlenie ulic usuwanie śniegu zakładanie parków i ogródków dziecięcych czytelnie i szpitale doszły do usług takich jak policja czy straż pożarna opieka soołeczna i oświata poważnie obciążając samorządy Oczywiście zarówno opieka społeczna jak i oświata należą także do sfery odpowiedzialno-ści rządów prowincjonalnych które biorą na siebie coraz wię-cej kosztów ich utrzymania ale sam fakt że samorządy są na-dal odpowiedzialne za oba wy-żej wspomniane wydatki nakła-da ogromny ciężar na lokalne SDołeczeństwo Opodatkowanie ziemi i budynków jest nadal lwią częścią dochodów samorzą dowych a podatki te warto za-notować wzrosły półtora raza szybciej od wzrostu zarobków w ostatnim dwudziestoleciu W tvch warunkach wiele samorzą-dów musiało obciąć wydatki po-niżej poziomu wymaganego dla dobra społeczeństwa albo pod-nieść opodatkowanie obciążając dodatkowo właścicieli nierucho-mości bez względu na wysokość ich dochodu Niekiedy poszukiwanie wyż-szego dochodu prowadziło do niewłaściwei polityki zachęcania do budowy bloków mieszkalnych zamiast tanich domów jednoro-dzinnych Polityka ta nie brała pod uwagę że zwiększone wy-datki na prace kanalizacyjne budowę ulic szkół itd mogą łat-wo przekreślić dochód uzyska-ny z wyższych podatków na blo-ki apartamentowe Rozwiązanie zagadnienia zró-- wnoważanie środków finanso-wych z odpowiedzialnościami sa-morządów nie jest zadaniem łat-wym Zniesienie podatku od gruntu i nieruchomości tego podstawowego dochodu samorzą-dów na rzecz centralnie admi-nistrowanego źródła dochodu opartego na podstawie osobiste-go dochodu i zysków korporacji byłoby ryzykowne przez jeszcze większe "rozcieńczenie" autono-mii samorządów lokalnych W epoce "biurokratów bez twarzy" i chłodnych polityków dla wie-lu ludzi kontakt osobisty ze swym radnym miejskim dla przedyskutowania ważnego dla nich problemu jest sprawą waż-ną Pozostaje faktem że dla po-nad trzech czwartvch ludności miejskiej stare metody są już nie do przyjęcie Ironia losu zrządziła iż nasze najboleśniej-sze problemy — głód mieszka-niowy skażanie atmosfery czv ciasnota na szosach — są spra-wami samorządów Pozostawione same sobie nie mają one ani możliwości ani środków finansowych ani — co jest ważne — konstytucyjnych uprawnień dla pozytywnego za KanadiffeklafL Kanadviczvcv ? łatwiana tych spraw A rozwią-zania tego stanu rzeczy na razie jakoś jeszcze nie widać Po za zagadnieniem zmian w zakresie odpowiedzialności któ-re to zmiany wymagałyby no-wych układów federalnych i pro-wincjonalnych z władzami samo-rządowymi może zaistnieć — specjalnie w wielkich miastach — problem samorządowej struk-tury Polityka partyjna nie jest rozwinięta na poziomie samo rządowym chociaż w dużych miastach tzw kandydaci nieza-leżni mieli przez lata poparcie ugrupowań partyjnych Fakt iż w niektórych miastach politjka samorządowa opierała się na przesłankach polityki partyjnej jest dla niektórych rzeczą poża-łowania godną a dla innych do-wodem iż społeczeństwo zaczyna zdawać sobie sprawę z wielkości dzisiejszych budżetów samorzą To jest sJIJOT! _ 7 " & p - ?T l4Jż% '#t9B ' r y ? stMmm 3 ł~1 "Wf -- ł --' J (Canadian Scenę) — Za po-średnictwem rządów prowin-cjonalnych Quebecu i Ontario można otrzymać bezpłatne tłumaczenia na angielski do-kumentów o charakterze o-świato- wym lub handlowym jak również metryk urodze-nia i świadectw ślubu Z usług tych korzystać mogą tylko imigranci a tłumaczenia są we wszystkich językach od greckiego począwszy a na arabskim skończywszy Dokumenty do tłumaczenia można przesłać pocztą lub zanieść osobiście do najbliż-szego biura tłumaczeń rządo-wych Przygotowanie tłuma czenia zabiera od 2 dni do dwóch tygodni i może być przesłane pocztą W Ontario należy pisać na nasteoujacy adres: Transla- - tion Services Department of the Provincial Secretary and Citizenship Heart Błock 3rd Floor Ontario Government Buildings Toronto — (Teł 365-289- 1) W Ouebeeu: Service de Traduction Ministe de Trans-port et Communications 50 nie St Jean Quebec PQ Państwowa Szkoła Teatral-na jest uczelnią wyższą zaj-mującą się kształceniem przy-szłych aktorów dekoratorów i teżyserów dla coraz bardziej rozwijającego się teatru za-wodowego Studenci pragnący zapisać się na wstępną próbę przed przyjęciem na rok szkolny 1972-7- 3 (kursy gry i reżyserii) winni natychmiast złożyć podania Doroczne pró-by i egzaminy wstępne rozpo-czną się w bieżącym miesiącu we wszystkich większych mia-stach od St John po Vancou-ve- r Wszelkie zapytania nale-ży bez zwłoki kierować do: The National Theatre School of Canada 5030 St- - Denis St Montreal 176 Quebec (teł 842-895- 4) Kandydaci otrzy-mają odpowiednie formularze ogłoszeniowe i zostaną poin-formowani o dniu i miejscu próby wkrótce po przesłaniu wypełnionych aplikacji The Suicide Prevention al- - sa V C"1' yv N --v wJŁiBWF TJaBiaaaaŁ liiiiH To zabawne iwieriąłko Buihbaby urodzone na Uniwersytecie Torontońskim zamieszka z cza-sem w miejskim zoologu który zostanie otwarty w czerwcu 1974 r Jego właścicielką jest Barbara Solandt lektorka na wydziale loologicznym U ef T f7-- - f fryfrt?Vfc'frirgfej'' 'pffW¥lW'AVlW'iH dowych 1 samorządowej odpo wiedzialności Zawisłości współ-czesnego samorządu ze wszystki-mi możliwościami przerzucania odpowiedzialności na inne szcze ble władzy czyni politykę samo-rządową wieku 19 sprawą bar-dzo prostą Polityka najprawdopodobniej stanie się jeszcze bardziej zawi-ła zanim się ją uprości w obli-czu powstałego chaosu Ale roz-wiązanie tych zagadnień nape-wn- o nie nastąpi dzięki "rządowi unitarnemu" który wydaje się dzisiaj równie nieprawdopodob-ny jak wtedy kiedy Sir John Macdonald i jego przyjaciele rozważali tę możliwość Rozwią zanie znajdzie się w jeszcze jed-nym wariancie struktury fede-ralnej Problem polega na roz-winięciu systemu tak aby ko-rzyści płynące z odpowiedzirl-nośc- i samorządowych i kontroli można było sharmonizować z re-gionalną odrębnością i utrzyma-niem do pewnego stopnia zcent-ralizowanych dyrektyw Nie jest to zadanie łatwe rle warte ni-szy- ch największych wysiłków David Hoffman Kanada bo Distress Centrę czyli in-stytucje zapobiegające samo-bójstwom i niosące pomoc w nieszczęściu maja swe nume-ry telefoniczne umieszczone na wewnętrznej stronie o-kła- dki książki telefonicznej Wyszkoleni ochotnicy przez telefon i bezpłatnie starają sie dopomóc tym którzy nie mają nikogo do kogo by mo-gli sie zwrócić o pomoc i ra-de Ujawnianie nazwiska nie jest konieczne W wielu mia-stach instytucje te działają przez 24 godziny na dobę Większość rozmówców tych ośrodków to przeważnie lu-dzie z problemami małżeński-mi seksualnymi i narkomani inni to po prostu ludzie sa-motni Około 10% istotnie pragnie popełnić samobój-stwo a wszyscy potrzebują kogoś przed kim mogą sie wy żalić i ośrodki starają sie za spokoić tę ich potrzebę Pra-cownicy starają sie udzielać praktycznych rad i współpra-cują z ośrodkami społeczny-mi policją strażą pożarną le-karzami i tak dalej Ośrodki mają odmienne nazwy w różnych miastach I tak np w Montrealu nazywa-ją sie Tel-Ai- d W Toronto na-leży telefonować pod numery: 366-112- 1 486-145- 6 i 386-311- 1 świadectwa szczepienia os-py nie są już wymagane przy wjeździe do Kanady za wy-jątkiem — jak postanowiło Ministerstwo Zdrowia dla tych osób które przez ostat-nich lat 14 przebywały w re-jonach stale zagrożonych epi-demią ospy lub w rejonach gdzie dopiero czyni sie stara-nia dla zapobieżenia tej cho-robie i wreszcie jeśli dana osoba była w kontakcie z kimś kto mógł być chory na ospę Turyści wybierający się za-granicę winny sprawdzić w odpowiednich konsulatach zagranicznych lub ambasa-dach czy świadectwa szczepie-nia ospy są potrzebne przy odwiedzinach w ich krajach Val Oliva Rzeźbiarka (Canadian Scenę) — Od ro-ku 1962 Eleanor Milne kuje w kamieniu Jest ona uznana za pierwszą rzeźbiarkę pań-stwowych monumentów Obe-cnie pracuje od wczesnych godzin rannych w Parliament Hill's 'Centrę Błock budynku o którym Większość obywateli sądzi iż został wykończony'w 10 lat po pożarze "w 1916 r Czytelnicy piszą irtykuty I korespondenci lamlesiezone w dilale "Ciyłelnlcy Plsia" przed-stawiała osobiste opinie Ich autorów a nie redakcll "Związkowca" ktira nie bierze odpowiedzialności za wyrażone w tym dziale poglądy czytelni-ków Redakcja zastrzega sobie prawo poczynienia skrótów i skreślenia ubllzaiących zwrotów Uwagi o jednym pamiętniku Szanowny Panie Redaktorze W ubiegłym roku wyszła dru-kiem niezwykle ciekawa praca wydana przez "Książkę i Wie-dzę- " w Warszawie pt "Pamięt-niki Emigrantów — Kanada" Po uważnym jej przeczytaniu zebrała mnie chętka do rzucenia garści własnych uwag odnośnie pamiętników zawartych w tm tomie Ponieważ powstały one w czasie mego pobtu w tym kraju są one dla mnie bardz:cj zrozumiałe aniżeli dla tych któ rzy emigrowali do Kanady po drugiej wojnie światowej Niezależnie od tero odległość czasu pomiędzy jednym a dru gim okresem stanowi olbrzymia różnicę w warunkach bytowania i ostatecznego osiedlenia się w Kanadzie Różnic tych nie mam zamiaru rozstrząsać bo to by za krawało na pisanie własnego pa-miętnika i mijałoby się z celem Chcę wskazać na jeden z p--mietnik-ów a mianowicie pa-miętnik numer trzy gdzie poza wstępem który możnaby z ma-łymi zastrzeżeniami przyjąć bci wahania W końcowej fazie pa-mietnik- arz ten wylądował na po dworku Ligi Obrony Robotni-czej Polskiego Towarzystwa Lu-dowego itd W tym stanie pa-miętnik obraca si? wokół kryty-kowania wszystkiego i wszyst-kich którzy nie mjślą jego ka-tegoriami Na pytanie czy utrzymuje łączność ze światowym Zwią7-kie- m Polaków z Zagranicy odpo-wiada: nie ponieważ ta instytu-cja nie służy robotnikowi na wychodźctwie Według niego w marszu bezrobotnych w dniu 1 lipca 1935 r do premiera w Ottawie powinien był wziąć udział światowy Zw Polaków 7 Zagranicy A tymczasem w tej demonstracji zabrakło go Ni? kiwnął nawet palcem w bucie na krzywdy jakie działy sie kh-si- c robotnic7ej Dalej podtrzy-muje że taka sama historia ob-chodzenia się z klasa robotniczą działa się równocześnie i w Pol-sce Końcowy epilog tego pamięt-nika nie ma nic wspólnego z przeżyciem danego emigranta w Kanadzie a wzięty żywcem ?c szpalt ówczesnego komunistycz-nego pisma i wybiega poza gra-nice tego kraju a cały pamięt- - nik jest pisany pod dyktando ówczesnych "obrońców" robot-nika polskiego w Kanadzie Bynamniej nie oskarżam pa-miętnika-i7a numer trzy który znalazł się w bardzo trudnych warunkach w nader ciężkich la-tach trzydziestych Okres ten był tragedią tysięcy naszych ro-daków Były to czasy depresji Podkreślam jednak że pamiet-nikar- z nie oddaje właściwego tła własnych przeżyć Powód dla którego emigranci pamiętników opuszczali wieś ro-dzinną był jednakowy u wszyst-kich: ciasnota i nie do opisania bieda na wsi wyzysk chłopa pol-skiego przez właścicieli ziem-skich W tym nie ma żadnej kanadyjska Eleonor Milne z Rzeźbiarka Eleanor przesady Chłop polski opuszczał ojcowiznę jednomorgowego go-spodarstwa i jechał w nieznane aby znowu być poniewierany i wyzyskiwany w sposób nieznany dla nas w obecnych czasach Możnaby kreślić szereg cieka-wych uwag odnoszących się do innych pamiętników zawarty h w tym tomie lecz to by wybie-gał- o poza ramy niniejszego listu Chybione Szanowny Panie Redaktorze W numerze z dnia 10 marca br na pierwszej slronio ukazali się doniesienie pt "Sztuczny atak spalił na panewce" Wydaje mi się że zarzuty "Związkowca" w stosunku do pos Eldona Woolliamsa są cał-kowicie chybione Wystarczyło zapoznać sie z kilkoma tylko faktami aby dojć do przekona-nia że afera Yves Geoffroy'a jest typową sprawą natury pro-tekcyjno-korupcy-jnej I tak pasz-porty na fałszywe nazwiska tu dzież rezerwacja hoteli zostały załatwione na miesiąc przed ucieczką a więc w czasie kiedy Geoffroy jeszcze oficjalnie nic nie wiedział (albo wiedzieć nie powinien) o udzieleniu mu 50-godzinne-go urlopu na zawarcie małżeństwa Nadto przed uciecz-ką uzyskał on również dyplom z Universite de Montreal na fał-szywe nazwisko Nikt nie zaprze-cza że nie ma on ukończonych studiów ale kwestionuje się dy-plom wydany na fałszywe na-zwisko Posługując się tym dy-plomem Geoffroy pragnął otwo-rzyć firmę w Hiszpanii i tam właśnie po aresztowaniu stanął pod zarzutem posługiwania =ię fałszywym paszportem i dyplo-mem W świetle tych tylko faktów wynika jasno że jego sprawą Llo zainteresowane większe gro-no osób które dopomogły mu w zrealizowaniu ucieczki z więzie-nia Nie mam zamiaru powtarza-nia tu wszystkiego co ukazywa-ło się w codziennej prasie kana-dyjskiej bowiem wydaje mi się że to nie stanowi tajemnicy za-równo i dla piszących w "Związ-kowcu" jak i jeso czytelników Uderzył mnie jednak napastli PODZIĘKOWANIE Szanowny Panie Redaktorze Korzystając z gościnności "Związkowca" i przychylności Redaktora pragnę chociaż z opóźnieniem ale tą drogą po-dziękować moim miłym i szczo-drym gościom którzy mimo bar-dzo niekorzystnej pogody wzięli udział w licytacji obiektów sztu ki naszych polskich artystów na rzecz budowy Polskiego Domu Kultury w Toronto I Szczególnie poza artystami ' donatorami chcę podziękować pańswu L Halko J Davison Ml Milne Montrealu Gdzieś w tym budynku nie-- 1 tarką Uzyskawszy w ten spo-spodziewa- ny gość zastałby p !sób zarys twarzy kwiafu czy Milne wraz z ośmioma pomoc--1 drzewa wykańcza go przy po-nika- mi siedzących wysoko na 'mocy młotka i dłuta Chociaż rusztowaniach i pracujących często niezauważane przez przy pomocy pneumatycz- - zwiedzających sale Central nycłrświdrów Pani Milne za- - Błock są istną galerią indiań-rysowu- je węglem 'drzewnym skich głów koron kwiatów i na wapiennej skale z Manito- - ludzkich twarzy Centrę Błock by kontury rzeźby po zym ] odbudowano na nowo w la-źio- bi je pneumatyczną wier-- tach dwudziestych lecz ozda Napisanie niniejszych uwag zostało spowodowane ogłoszo-nym konkursem na pamiętni': emigranta przez Polsko-Kanadyj-s- ki Instytut Badawczy że kon-kurs ten powinien być zachęta do pisania własnych przeżyć ograniczając się ściśle do włas-nych przeżyć czy też swej rodzi-ny nie wybiegając poza te ra my W przeciwnym razie pa-miętnik przestaje mieć właści-we znaczenie i chyba zamierzo-nego celu Pamiętniki takie bęą posiada-ły olbrzymie znaczenie dla przy-szłych badaczy dziejów naszej emigracji do Kanady Lukę tę powinniśmy wypełnić za wszel-ką cenę Julian Topolnicki Montreal zarzuty wy ton wspomnianego na wstę-pie doniesienia prasowego Pa-nowie! — żyjemy w demokra-tycznym kraju i rzeczowa kryty-ka jest przywilejem nie tylko reprezentatów soołeczeństwa ja-kimi są posłowie ale każdego obywatela Właśnie na skutek kr tycznych wystąpień pos El-dona Woolliamsa władze bezpie-czeństwa wzmogły aktywność w wyniku której przestępca został ujęty Nie ma jednak podstaw do zachwytów nad działalnością policji bowiem przestępca zo-stał ujęty po upływie dość znacz-nego czasu Wreszcie na zakończenie chciał-bym wiedzieć co oznacza w ty-tule omawianego doniesienia "sztuczny atak" — Określenie to moim zdaniem jest zupełnie niewłaściwe mimo szerokiej in-terpretacji w treści tegoż donie-sienia "Sztuczny" moim zda-niem to zastępczy — tak jak mówimy o sztucznym oku zębia złocie ogniu etc Gdzież piszący to doniesienie widział coś sztucz-nego w wystąpieniach pos Wool-liamsa? Zarzuty jego bły jak najbardziej realne i rzeczowe Oczywiście można się nie zga-d7a- ć z czyimś stanowiskiem i twierdzić że jest ono np: bez-podstawne gołosłowne nieii7a-sadnion- e naiwne bezczelne pro-wokacyjne etc etc ale nigdy sztuczne Byłoby dobrze by piszący w "Związkowcu" więcej czytali po polsku a pisząc zwracali uwagę na formę języka — bowiem to pismo jak zresztą wszystkie po lonijne publikacje stanowią waż ny czynnik zachowania dobrego poprawnego języka polskiego Z poważaniem Antoni J Górecki Montreal Madziarczykom Z Tworkom Gnidkom Lenckim Krajewskim Wielgoszom Kaszubom Lewan dowskim Swobodom Bacho rzom pannie V Jarockiej i pa-nom Przygodzie Martiniec Sze-liga Sobieniak i Szymański Z przyjemnością się dowiadu-ję że wieczór ten przyniósł oko ło 6 tysięcy dolarów z licytacji j donacji Jeszcze m serdecznie wszyst kim dziekuje Jerzy Juralewicz bianie go rzeźbami trwa już od 50 lat Wyrzeźbienie pnia drzewa w ozdobnym gzymsie zajmuje p Milne około 2 ty-godni czasu Eleanor Milne urodziła sie w St John w Nowym Brunsz-wik- u i po ukończeniu szkoły zaczęła studiować rzeźbę w Montreal School of Art and Design przy Muzeum Sztuk Pięknych oraz na McGill Uni-versit- y gdzie studiowała na wydziale anatomii oraz w Central School of Arts and Crafts w Londynie w Anglii Później zapisała sie na Syra-cus- e University w Nowym Jorku gdzie studiowała w kla-sie Ivana Mestrovica Słynne-go rzeźbiarza jugosłowiań-skiego Jest rzeczą ciekawą i znamienna że oiciec brat i siostra rzeźbiarki obrali za-wód architektów a matka by-ła malarką Eleanor Milne jest w takim stopniu rzeźbiarka awangar-dowa iż dzieła jej szokują no-woczesne koła artystyczne ale w' sztuce swej nie jest jed-nak niezrozumiała Z wielu nagród za rysunki ilustracje drzeworyty i rzeź-bę posiadała ona przez trzy lata z rzędu zdobywaną na-grodę Royal Drawing Society z siedzibą w Londynie w An-glii Prace swe wystawiała wiele razy Dwie wystawy u-rząd- ziła rzeźbiarce Królewska Kanadyjska Akademia Sztuk Za fraszkę Szanowny Panie Redaktorze Panu Łachoniowi należy się podziękować że miał odwagę napisać dopiero kropelkę o tych Polakach co przyjeżdżają z Pol-ski Można by pisać o nich całe strony Kompromitują się sami i nas tutaj Polak Polakowi ni gdy nie będzie bratem bo ci którzy przyjechali dawniej lubią pracować a ci co teraz przyjeż dżają lubią wykorzystywać i kry-tykować Mam na to dowody Dzieci polskie tutejsze zawsze Polski wieczór literacki Polski wieczór literacki pt "Od Bogurodzicy do Norwida" jaki odbył się z inicjatywy kie rownictwa Toronto Public Libra ry Parkdale Branch i w jej sali uważać należy za imprezę udana pod każdym względem Jej suk-ces mierzyć trzeba znakomicie opracowanym programem wy sokim poziomem wykonawców no i jak na nasze polonijne sto sunki dużą stosunkowo frek-wencją Ten trzeci element po wodzenia odbytego dnia 21 mar-ca br wieczoru jest o tyle waż-ny że w oczach kierownictwa miejskich bibliotek a dzielnico-wej Parkdale w szczególności Polonia Toronto stanęła na wy-sokości Publiczność polonijna zebra-na w ilości prawie 200 osób na-grodziła paromiesięczny wysiłek p Zygmunta Czerniakowskiego głównego organizatora i reżyse-ra wieczoru oraz iego małżonki pani Marii Czerniakowskiej (do niedawna pracowniczki Parkda le Library obecnie kierowniczki biblioteki w 7achodniej części miasta) pani Ireny Korsak oraz pozostałych wykonawców: Ireny Habrowskiej Jellaczyc Wacława Iwaniuka Hanny i Krzysztofa Krajewskich Barbary Medcr-skie-j Michała Olbryskiego Ta-deusza Szeligi Leszka Wawro-w- a i Ryszarda Tyndorfa Zebranych powitała pani A E Kane kierowniczk-- t biblioteki po której kierownictwo progra-mu przejął inż Z Czerniakow-ski Na tle znakomicie wykona nej przez barytona iadcus7a Nowakowskiego "Bogurodzicy" I najstarszej zabytkowej pieśni polskiej rozpoczął on narrację wieczoru cytatą S Wyspiańskie go "Mowa polska" po czym przeszedł do krótkiego naszkico-wania okresu początków litera tury polskiej X i XI wieku Mó wiąc o kronikarskim piśmiennic twie Galla jeden z wykonawców zarecytował "Pogrzeb Bolesław-- 3 Chrobrego" z kronik Wincente-go Kadłuba "Rady mędrca" Pro-gram nie pominął dorobku Jana Długosza i jego historii Polski Przechodząc do okresu pi-śmiennictwa polskiego zapocząt-kowanego jak wiemy przez Mikołaja Reja usłyszeliśmy wy-jątki utworów ojca literatury polskiej a Kochanowskiego zna ny hymn "Czego chcesz od na? Panic" Ryszard Tyndorf zasłu żył tutaj na słowa pochwały za świetną recytację Podobnie rzecz się miała w przypadku Ka-zań Sejmowych ks Piotra Sksr gi w wykonaniu Krzysztofa Kra-jewskiego przy cytowaniu bajek i satyr Ign Krasickiego w wy-konaniu p Tadeusza Szeligi al-bo pary Madcrska —Wawrow w "Laura i Filon" Fr Karpińskio go czy w świetnym wykonaniu Hanny Krajewskiej "Kiedy ran-ne wstają zorze" Omawiając wiek XVIII scha rakteryzował inż Czerniakowski twórczość tego okresu wzmian-kując poza cytowanym już Fr Karpińskim Krasickim Elżbie- - Mtę Drużbacka Mówił o histo rycznym dorobku Adama Naru szewicza Stanisławie Staszicu H Kołłątaju J U Niemczewi-cz- u o twórcy teatru narodowe-go Wojciechu Bogusławskim i Józefie Wybickim autorze Pie-śni Legionów "Jeszcze Polska BLlawi-JSwŁjJB-śA HM mmmcaff mwŁMłB JŁw1lLMmmuM&mfł ORANGE pomagają roJzicom Nasze dzie-ci ukończyły studia akademickie mają dobrze płatne posady za-wsze nam pomagały Mówią ro polsku potrafią w tym języku pisać i czytać Kanadyjska Pol-ka nigdy by się nie ogłaszała w gazecie że szuka męża zamożne-go i z wyższym w kształceniem jakkolwiek sama go nie posiada To wystarczy Wyrazy poważania łączę M M Ont (Nazwisko 1 adres znane redakcjli nie zginęła" Dłuższy fragment komedii Fr Zabłockiego "fr ck w zalotach w wkon?n'U I Korsak — M Olboski zakoń-czył ten okres Ostatni rozdział prosramu po-święcony bł literaturze do'w romantC7nei któremu też naj-więcej poświęcono i miejsca i C73SU Od Trebackieco poc7aws7- - po-pt7C- 7 Słownik Tn7'ka Polskieso S B Lindcso Śnievy Historycz-ne 1 U Niemcewicza K Bin-drińskirc- o i iego "Wirshw" twórc70Ść Aleksandra Frvlrv 7 jego znakomitymi i do d7isej-s7Cg- o dnia granmi komediami — przeszedł inż Czerniakowski do trzech wieszczów Znakomicie orzcz niego oprr-cowa- ne wyjątki 7 wszystkich części D7iadów A Mickiewicza należy ocenić icco nailepsy fragment wiecom WartoJć t-c- h logic7nie powiązanych wy-jątków dzieła mick'ewic70wskie-p- o podbudowało w duei mier7e świetne wykonanie Mówiąc o dorobku literackim drugiego wies7cza Zygmunta Krasińskie-go wska7ał na jeco poloc7ny charakter który rtialał wrnz pr7Ctle wszystkim w "Nieboskioj Komedii" Trzeci wreszcie wieszcz Ju liusz Słowacki wspomniany zo-stał z S7czegó!nym wydaje sie sentymentem Fragment z dra-matu "Maria Stuart" w wykona-niu znanych Polonii artystów Ireny Habrowskhi-Jcllaczy- c i Michała OlbryskieSo wywołał na słuchaczach głębokie wraże-nie Była też przy Słowackim mowa o jc2o "Kordianie" Balla-dynie" "Lilii Wcned7ic" oraz "Królu Duchu" Wiec7Ór zamknęła twórczość Cypriana Norwida zmarłego w paryskim przytułku dla bezdom-nych poety i pochowanego we wspólnym grobie ślicznie recy-towała Hanna Krtjewska jego "Moją piosenkę" (Do kraju te-go gdzie okruszynę chleba ) a jeden z wybitnych poetów mie-szkaniec Toronto p Wacław Iwaniuk odczytał swój wiersz o Norwidzie Pan Z Czerniakow-ski tak jak ?ac7nł cytatą Wy-spiańskiego o mowie polskiej tym największym naszym skar-bie tak też i o nim zakończył strofą Leopolda Staffa pt Mo-wa polska Długotrwałe oklaski były wy-razem uznania dla p Czernia-kowskiego który wieczór ten orzygotował i opracował Po-dziękować należy mu jeszcze za dobór świetnych wykonawców Podziękowanie i wyrazy uznania należą się kierowniczce bibliote-ki Parkdale pani E A Kane która w programie prac kiero-wanej pnez siebie instytucji wstawiła wieczór poświęcony li-teraturze polskiej oraz przyszła z wszelką pomocą jaka w przy-gotowaniu wipczoru była ko-nieczna oddając do dyspozycji swoje usłusi serdeczna gościn-ność jaką tam znalazła polska publiczność i nawet część perso-nelu Dała w tym należyte zrozu-mienie potrzeb kulturalnych Czytelników swej dzielnicy któ-rym ofiarnie i ze znawstwem służy (s) NIC TAK NIE ODŚWIEŻA JAK PIYI Jedyny napój który smakiem GINGER ALE łak żywo przypomina napoje oiywane prm Wa$ CREAM SODA "Słarvm K"iu" — Dla dzieci wydarzenie! — Napój nie mający sobie równego! — Zachwyt rodziny! CZTERY NIEDOŚCIGNIONE SMAKI |
Tags
Comments
Post a Comment for 000229
