000439b |
Previous | 51 of 64 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
„ w tasi as rMrS iIm r$M wsih Art j iMmxm UWlIŁs K vtf PVSlt ft tu3S& a m H es KSśi f§S j?m $1 RsS rujeavmeri#if'cv E&S Mł+fifl v %sTł£i XirL'S ii II M c& mi fJłSS e V3KFS 11 li® s£?s atoa fit tn-- S #rłws M m MM m P 3 M i &! to Uea m BaS" w v nptiAPP Wipap'" '" ny?-ffęHx'ię- y -- i ffaw fwifjiiiff iWnw 'w--gp- ? )tVł u Życzenia z Whitby I jffsfMffWOM E&a li ¥ PRZYJEMNYCH ŚWIĄT BOŻEGO NARODZENIA DUŻO SZCZĘŚCIA W NOWYM ROKU składa WHITBY HOTE KIEROWNIK: JAMES MAHER Ładny i duży Cocktail Bar 207 Dundas St W — Whiłby Ont Tcl 668-233- 7 WESOŁYCH ŚWIĄT BOŻEGO NARODZENIA 1 SZCZĘŚLIWEGO NOWEGO ROKU składa Wypiekamy różnych gatunków torty ciasta i wj ciastka codziennie świeże na sposób europejski Przyjmujemy zamówienia na torty weselne uro-- §r! diinowe i na okazje Mamy na składzie z ciastka improtowane z Europy W MÓWIMY PO POLSKU W SKLEP I PIEKARNIA m BLAIR PARK PLAŻA $ Whitby Ont Tel MO 8-81- 11 W kf4-'&J-&ś:''MW-m4 f Życzenia z ©shawy iv Wesohch świąt i dużo szczęścia w Nowym Roku {Jk l) sle sv)oim Polskim Pracownikom Klientom r () i cale] Polonu w Oshawie Whitby i okolicy W l PIOTR GRANT f PRZEDSTAWICIEL FIRMY W ) NASH ALUMINIUM LIMITED p Manufacturers and Distributors of Fine Aluminum Products Y Wytwórnia produktów aluminiowych ' Drzwi - Okna - Siatki do drzwi i okien - Daszki w Daszki okapowe słynnego sposobu "Koolvent" y) Zakłady i główne biuro: b 95 Athol St E — Oshawa Ont Telefony: il" Oshawa 728-163- 3 - Toronto 923-994- 3 fi £- - Si cre ś 9 nu inne V A NI 390 RITSON RD N I SZCZĘŚLIWEGO NOWEGO ROKU składają swym Klientom Polonii iv i GUS-- ŚWIĄT To all friends Oshawa BowmanvilIe and Whitby that have ordered their Christmas Greetings in 'Związkowiec" the "Alliancer" my sincere thank you and best wishes for a very Merry Christmas and Prosperous New Year 1970 CfeJSStaJ aMKaKsKSH ff~ & STR 51 str 50) irodiowana na Missa de pota-lud- zi do troskliwego rozwią- - toribus (Msza o pijakach) zywania zagadnień "kultury hymn na cześć Chrystusa Pa-masow- ej" tak modnym do- - na "Ave Verbum bonum et piero oa lat trzydziestych suave" — na "Ave vinum wczasów" i pro-(nu- m et suave" etc i nawet blemem "rozrywek maco- - duchowni — trzeba powie-wych- " wcale znakomicie so- - dzieć: a uwłaszcza duchowni bie radzono juz w wiekach — chętnie brali udział w tego XII i XIII oczywiście na mia- - rodzaju żartach Parodiowano instynktów odczuć po-- też całe Msze w celach i poglądów ówczesnych 'gogicznych by wyplenić ja-- a nie naszych Dlatego też nie kies rozpowszechnione nadu-m- a gorszyć się obyczajami życia lub zalecić i propago-jaki- e ongiś panowały Nasze wać jakąś konieczność życio-dzisiejsz- e gusta tylko na- - wą higieniczną szymi gustami Raziłyby ludzi Robił to kler i widziano sprzed 800 czy 600 lat którzy razem ze swjmi duchownymi naśladowali ryk osła po do-mach bożych jak będą raziły ludzi za lat 100 i nam sa-ni} m wydadzą się odrobinę śmieszne juz za lat dziesięć Święto Osła bynajmniej nie stanowiło '"" '"'- świętych - obrzędów przeciwnie to był sam obrzęd w danym wypad-ku Msza z tym tylko dodat-kiem że doszło tu sporo ośle-g- o ryku Liturgia wieków zna Msze św na naj-przedziwniej- sze według na-szego dziś pojęcia okazje ja-kie tylko życie niosło bo wte-dy jeszcze liturgia była bliska życia tak jak być powinno i jak dopiero teraz staje się to ponownie Była więc np Msza i to bardzo uroczysta na pierwsze ogolenie się mło-dego człowieka Nawet ów po raz pierwszy zgolony zarost był ceremionialnie przynoszo-ny do kościoła Przykłady można by mnożyć Oczywiście nie brakło i pa-rodii albo dla czystej błaze-nady która nie oszczędzała najświętszych tekstów i naju-roczystszych obrzędów albo z chęci bluźnierstwa tak stra-szliwego na jakie dzięki pe-- w nemu wzrostowi wysubtel-nieni- a we ludzkim dziś nie łatwo zdobyliby się najzawiętsi a równocześnie prymitywni wrogowie religii lub- - w celach wychowaw-czych Pomińmy celowe bluź-nierstwa lecz przypomnijmy choć jeden drugi przykład parodii dla zabawy Oto np Msza o nawrócenie 'grzeszni-ków w skrócie zwana Missa de peccatoribus została spa- - rTP™ iiiiiiiiiiiiiiiiiini6iiiiiiiiiiiiiiiaMniiiiiiii!iiiii8iiii SERDECZNE ŻYCZENIA RADOSNYCH ŚWIĄT BOŻEGO NARODZENIA Oshawie okolicy współżyciu igBtAYDOM NAJSTARSZA CARPET COMPANY LIMITED W najlepszym gatunku i wyborze piękne dywany do Waszych domów 428 KING ST W — TEL 728-625- 4 — OSHAWA faiiiglpiniEaaiiiMii rMsM WESOŁYCH BOŻEGO NARODZENIA I SZCZĘŚLIWEGO NOWEGO ROKU życzy swoim Klientom oraz calcj Polonii w Oshawie i okolicy (Dokończenie peda-trze- b społeczną LIMITED QUALITY DAIRY PRODUCT Największa lokalna mleczarnia Nowocześnie urządzony samoobsługowy bar mleczny Wody słodycze wielki wybór serów OSHAWA ONTARIO SĘS in Representative pjfty re Z bo-"problem-em re co są nie A — — i Tel 728-624- 1 Serdeczne zliczenia Wesołych świąt i Szczęśliwego Nowego Roku składa Wielebnemu Duchojpieiislwu Organizacjom Polonijnym całej Polonii w Kanadzie i swej Klienteli v Przedstawiciel "Związkowca" JAN GORYCKI 367 ALBERT ST — OSHAWA ONT — TEL 728-829- 5 fr w tym nic niewłaściwego Po tej niezbędnej dygresji możemy wrócić do Święta O-s- ła W średniowieczu zwła-szcza od XIII wieku żadna u-rocz- ysta Msza nie obywała się bez śpiewanej sekwencji zwa-nej też "prozą" W dzisiejszej i __ ___i_ : łi_ „i parodii J imałam il-i-i śre-dnich wiLuniu piyk ij c urny ll- - lobnej na Wielkanoc na Zie-lone świątki na Boże Ciało i na uroczystość M B Boles-nej ale wówczas- - powstała ich ilość ogromna Także msza na święto Osła miała swoją sek-wencję czyli prozę Jest to pieśń nic na cześć jakiegoś jednego osiołka np betlejemskiego lub tego któ-ry unosił Rodzinę Świętą do Egiptu lecz na cześć — zeby tak powiedzieć — Osła w bi-blii w ogóle biblijnego Osła "syntetycznego" z zaznacze-niem udziału tego zacnego stworzenia w dziejach zbawie-nia Toć przecież Psalmista kiedyś śpiewał że oczekiwa-ny Mesjasz odkupi nie tylko ludzi lecz całą przyrodę wy-obrażoną przez zwierzęta słu-żac- e człowiekowi: "homines et jumenta salvabit" To był też jeden z głębokich religij-nych powodów dlaczego nasi dalecy europejscy przedko-vi-i z radością i wdzięcznością składali hołd religijny hołd tikże Osiołkowi za jego skro-mny lecz zasłużony udział w misterium zbawienia Kiedy więc już za naszych czasów ChestTton napisał swój słyn I i ' i że ła tradycji i czy w nie to usłyszeć zwłaszcza że w święto piewcy naro- - i wysławił o- - siołka po-- nów na którym wjeżdżał do Jerozolimy poznać ten szacowny tekst mszalny To-też podaję tu oryginale w moim hv grzech niechaj ttówczas syka Ignacego Wieniew skiego (A nie osobno podkreślać ze rymowane i o samej zgłosek nie zawsze może wierne) Z dalekiego Wschodu stron do Osioł piękny zdroy) dźwiga az brak [słóiv! Oricntts partibus dventavit Pulcher et Sarctnis Pod Rubenem nn pasmo i jej Bctlcjemu widział cud Od ma szybszy niz kozi wielbłodóu) cwał Za nic nasz Pan Osioł Od jej wyz I krainy tez Kadzidła i mirry wóz I moc złota wiózł A gdy ciągnie wóz Nie zna co to w luz: W drodze szczęki żu]ą Wszelką w smacznu [miąż Jęczmień choć ma ostiy wąs Plewy osty — żaden dąs! Cała dobę może jeść Taka jest o rzeknij Ośle rad Boś już zjadł z nami nuć grzechy z siebie Hic in collibus Sichen lam nutritus sub Transiit per Jordanem S"liit in Betlehem Snitu hinnuin riammos et carreolas Vclox Aurum de Arabia Thut myrrhum dc Saba Tullit in Ecclesia Virtus Asinarin Dum trahit vchicula Multa cum sarcinula Dura tent --pabula Cum hordeum Comedit et Triticum e palca Seareciat in area "ZWIĄZKOWIEC" — NARODZENIE (Xmas) 1969 R Amen dkas lam satur giaminc Amen itera Aspernare vctera Sekwencja ta znana w dwu odmianach melodyjnych dość zresztą podobnych mi-mo że każda jest w innym tonusic tj kościelnej gamie żeby umożliwić w niej także udział i wierni z całej piersi sławić O-siol- ka po każdej zwrotce przez chór doda- - iwano krotki w jęzjku bardziej "po-- I krzyk" niz refren Np po każdej zwrotce starszej melodii liczącej 800 lat brzmiał m in tak: "Hez hcz va! Hez ha Sire Hej hej ha He] ha nie Osie hej"' (W Anglii czę sto lud śpiewał zyjc Pan Osioł mech 7yje") Na-tomiast nowsza melodia sobie "zaledwie" z góra lat po każdej zwrotce miała znacznie dłuż-szy: "Hez Snc Asne car chantez Bellc rechignez Vous ainez du fom assez Et de l'avoine a p(aii(ez" Zo z odrobiną licencji — trza można tak: "Panie Ośle' Wyda) z siebie piękni ryk A otrzymasz siana Oiosa damy ci też huk!" Święto Osła obchodziła ca-ła Europa Po pewnym czasie zaczęto je zwać "świętem głupców" czy-li "szaleńców" ale "szaleją-cych" to jest ta-kich którzy świadomie doko-nują wszelakich i głupstw: follorum fes-t- a fatuorum" Tak więc pier-wotnie poważne dostojne i pobożne święto osła stało się świętem tego rodzaju "głup-ców" odkąd sobie przy-właszczyli duchowni najniż-szych święceń Byli to sub-diako- ni którzy obecnie samodzielnie czynnej roli wsłużbie bożej w kościołach nie spełniają Później święto owo przejęły osobne to jest "związki zawodowe głup-ców" jak można by powie- - ny wiersz o "Ośle" może sam 'dzieć Nieraz taka gildia zwa-nie wiedział znajdował się się "Mater Fatua" "la jak w linii odwie- - Merc Folie" a więc "Głupia" cznej europejskiej Okres Bożonarodzenio-katolickie- j (choć sam wów-lw- y był sposób specjalny czas katolikiem był) By-- 1 okresem świąt dla duchow- - łobv mu zaDewne bardzo miło nych rożnych stopni I lak zgodzie swym instynktem1 szczególnie gru "rzeczy zapominanych czyli dzień wzgardzonych" dżin przez średniowiecze Jezus 'plaństwa Dzień Warto chyba w oraz Annłnicii0 wybrali konów)# czytelnikom po-trzebuję tłumaczenie Przywędrował Wszystko Asinus ioitissimus aplissimus pędził Sychemsktc Zarnbniejszy Arabji z ciężki wciąż Amen! dobrze Amen R-ubc-n Super aristis BOŻE ludowi chcieli śpiewanej narodowym refren "Niech liczą-ca 600 refren bouche przetłumaczyć otwórz chrześcijańska umyślnie "festa najbardziej kler właściwy uważał za swo- - ze je 25 dnia sam Jezusa Kapłana kapla- - i źródło wszelkiego ka- - mijanego następny 26 go Madianeos mandibula błazeństw grudnia wzięli diakoni pamiątkę Szczepana pierwszego męczennika zwa-nego protodiakonem (po- - mtfllro nnnlilarna rr rymowanym' nio:„ przekładzie który £ajmniej zc A mi będzie wybaczony jstołowie przez naszego świetnego Subdiakoni nato prof ilości być nas on: silny Przez Madwńskich przez Osioł pracy paszę ińeść paszy Amen Stare zrzuć cincit dromaderios et lllius Asmc dc Amen bo refren Asne pysk stóg je sobie na św tez I71Ć to „ic mówi kia- - tej Hnia dia miast wzięli sobie 1 6 lub 14 stycznia Dość często jednak dzień 1 stycznia który wiemy nigdzie wówczas nie był dniem nowego roku Subdiakoni nie mając peł-nych święceń nie mogli od-prawiać Toteż posługi-wali się jej parodią która im była śmiesznicjsza bar-dziej ludzi bawiła co jakoś nikogo specjalnie nie gorszy ło choć wszystko działo się po kościołach i ołtarzach Subdiakoni wśród najbardziej wymyślnych błazeństw paro- - Rzrkę Jordan przebył w Idiowali Mszę części tak- - kozłów krok skok miał Saby Ośle carduum jest ponad żad-nej gildie jak Mszy tym przy Iwzgórz bród ze kazanie przedrzeźniając najczęściej powtarzane tema-ty lub wykpiwając poszcze-gólnych kaznodziejów mając na sobie zamiast szat liturgi-cznych najdziwaczniejsze stro-je i najnieprzyzwoitsze naczy nia które miały naśladować W paramenta kościelne Zamiast i tył kadzidła spalali kawałki skó- - yh rv liih snppialnp snhstanHn r& wvdaiace dvm możliwie nai-!s- 5 bardziej cuchnący Moment i Komunii pa-rodiowany był wszelkiego ro-dzaju jadłem i piciem trun-ków Można też sobie wyobra-zić jak wyglądały śpiewy i w jaki sposób przekręcano teksty mszalne Przyszedł jednak taki czas kiedy wszystko zaczęło bu-dzić coraz żywsze protesty Dzieje się już tak w XIII wie-ku pod wpływem ducha po-wracającej pobożności Zwła szcza władze świeckie stawały się coraz surowsze względem "głupców" i tak przemienio nego świętego Osła a za wła-dzami świeckimi poszły też i władze kościelne Na skutek- - odpowiednich zarządzeń za-broniono odprawiania tych parodii po budynkach kościel nych i najwcześniej wszedł ten zakaz w życie w Anglii Lecz w Anglii Walu i Szko- - £ji źwięto to pod zmienioną postacią znów wróciło do bu-dynków kościelnych jako tak zwany "Boy-Bishop- " — "chło-pięc- y biskup" Dopiero refor-macja i zwłaszcza rewolucja purytańska uśmierciła na do-bre także "chłopięcego bisku-pa" Lecz widzimy że dziś na naszych oczach w Anglii to na swój sposób urocze święto "chłopięcego biskupa" tu i owdzie zaczyna powracać Tak więc pradawne Święto Osia wyszlachetniawszy zna-cznie znowu choć w zmienio-nej formie znalazło się pod dachem kościelnym Jednak w znacznej części elementy jego zeświecczały zupełnie i dały początek przeróżnym hez pa-obcznjo-m światecznjm ta- - Przemienienia to kim jak "Lord of Misrulc to jest "Pan Bałaganu" (czy rozgardiaszu) lub "Master of Merry Disport" — 'Mistrz Wesołej Zabawy" Dwory z królewskim na czele miasta wsi uniwerstely a w Szko-cji nawet klasztory wybierały na okres dwunastu dni świą-tecznych od Bożego Narodze-nia do Trzech Króli takiego "Pana Bałaganu" lub "Mis- - Wesolej Zabawy" W Szkocji po klasztorach miał on nazwę "Abbot of the Un-rcaso- n" — "Szalony Opat" (lub dosłownie: 'opat szaleń-stwa" czy "ro7pasania" albo "nicumiarkowania") Celem tych osób które otrzymywały specjalne wynagrodzenie — a wiele takich rachunków za chowało się do dziś d było wymyślanie na ten1 nia — W okres W najzawrotniejszej zabawy maskarad widowisk żartów uczt niespodzianek w ogóle wszelakiej wesołości (Tak oto w praktyce wyglądało Briick-nerowski- e "ponure milczenie wieków średnich które nie wiedziały co to zabawa'") Podobnie było i w Polsce choć brak nam szczegółowych wiadomości przynajmniej do-tąd źródła nasze nic są tak bogate jak zachodnie a zwła-szcza angielskie Według na-szych prawie że nie istnieją-cych zapisków niktt nie zdoła napisać takiej książki jak choćby znane dzieło kardyna-ła-historyk- a Gascjuet "Życie parafialne w Anglii średnio-wiecznej" Ale to i owo wie-my o Polsce średniowiecznej również Otóż w tym samym czasie i w tym samym okresie świątecznym co na Zachodzie także polskie duchowieństwo różnych stopni wyprawiało ta-kie brewerie po kościołach dla zabawy wiernych i oczy-wiście własnej że w począt-kach XIII wieku wielki papież Innocenty III musiał wystoso wać surowy zakaz na ręce ar-cybiskupa gnieźnieńskiego Zakaz prawdopodobnie w Pol-sce cel swój osiągnął Jednak choć duchowni się "ustatko-wali" to młodzież szkolna a później akademicka w łączno-ści ze służbą kościelną cały ten okres wypełnia nieopisa-ną wrzawą i duchem zabawy Widzimy to po ciągle pona-wianc- h zakazach polskich biskupów a nawet synodów Trwało to u nas aż po wiek XVI Natomiast we Francji święto głupców pomimo wszel-kich zakazów synodalnych gmin miejskich parlamen-tów biskupów indywidual-nych znika dopiero w wieku (Dokończenie na str 52) IVi3 53 1 Wl yn WHITBY ONT Sprzedajemy nowe :Sf Życzenia Whitby ULI Fłl 3 m --1 z SERDECZNE ŻYCZENIA WESOŁYCH ŚWIĄT i SZCZĘŚLIWEGO NOWEGO ROKU składa im-- a "Mtr JTm NOWE MODELE CHEVROLETÓW I OLDSMOBILÓW używane w bardzo dobrym stanie po cenach bardzo umiarkowanych 1530 Dundas St E — Tcl Ont WIĄZANKĘ SERDECZNYCH ŻYCZEŃ Z OKAZJI ŚWIĄT BOŻEGO NARODZENIA I NOWEGO ROKU } składa S Beaver Lumber Co Depcndablo Quality & Sorvico C Wszelkie materiały potrzebne do budowy nowych domów i reperacji tj 419 Dundas St E — Whitby Ont Tcl 668-581- 8 łNSKySK3o!IwoJvoJ SfMJBrtJteftófS Samochody 668-330- 4 Whitby Ltd mm&m WIĄZANKĘ SERDECZNYCH ŻYCZEŃ W RADOSNYM DNIU BOŻEGO NARODZENIA SZCZĘŚLIWEGO NOWEGO ROKU składa swoim Klientom i całej Polonii OSHAWA MEAT PRODUCT Stcvc KllliCIIOWICZ właSc Pierwszej jakości towary 1818 Dundas! St E — Grzeczna obsługa — Whitby Ont Tel 725-753- 1 'My K£K?S333yy?K?£RS5!KSKS3KRySv3Ss333 ! i WIĄZANKĘ NAJLEPSZYCH ŻYCZEŃ W RADOSNYM DNIU BOŻEGO NARODZENIA i DUŻO POMYŚLNOŚCI W NOWYM ROKU pizesylu (składa) Klientom Grupy Etnicznej GE0RGE g REAL ESTATE BROKER W Posiadamy do sprzedania -- domy sklepy aparta- - ty h(u menty farmy Nasz przedstawiciel mówi kilkoma 1 słowiańskimi językami fj 218 Dundas St E — Whitby Ont W Tcl 668-882- 6 Toronto Tel 364-662- 2 Caj?ix&c&epf3ptQ?t&}iGi MOC SERDECZNYCH ŻYCZEŃ ' - ŚWIĄTECZNYCH I NOWOROCZNYCH życzy swym Klientom i Polonii w Oshawie Whitby i okolicy 'Ci itiirijyil Doborowa orkiestra gra do tańca każdego wieczoru w pięknej ProvinciaI sali Pierwszorzędna jadłodalnia i Cocktail Bar Przyjmujemy zamówienia na wesela bankiety i różne zabawy w dwóch pięknych salach W każda niedzielę polecamy nasz "French Buffet" MÓWIMY PO POLSKU MO 8-33- 86 NAJSERDECZNIEJSZE ŻYCZENIA Z OKAZJI NADCHODZĄCYCH ŚWIĄT BOŻEGO NARODZENIA i NOWEGO ROKU składa MOTOR SALES SULLIYM &śyr®&ćA2&&£& LIMITED używane samochody na dogodnych warunkach spłaty Również sprzedajemy te sławne ARCTIC CAT SKI-WHI- Z Zdobyte mistrzostwa świadczą o ich wytrzymałości Puchar "Canadian National Carwatha" światowe mistrzostwo w River Winnipeg do St Paul "Inter-national 500" oraz wiele innych Nabyć je u 3 NICOLS MOTOR SALES LTD i 401 Dundas St W Whitby Ont ttlut TEL Eagle można tylko Tel S83&3lk$ v PrĄw 2 c — ——l—— —TWIWI—I III II I III——— UIIII ! II —— — —— — I- I- —— — n _ I
Object Description
Rating | |
Title | Zwilazkowiec Alliancer, December 16, 1969 |
Language | pl |
Subject | Poland -- Newspapers; Newspapers -- Poland; Polish Canadians Newspapers |
Date | 1969-12-16 |
Type | application/pdf |
Format | text |
Identifier | ZwilaD2000765 |
Description
Title | 000439b |
OCR text | „ w tasi as rMrS iIm r$M wsih Art j iMmxm UWlIŁs K vtf PVSlt ft tu3S& a m H es KSśi f§S j?m $1 RsS rujeavmeri#if'cv E&S Mł+fifl v %sTł£i XirL'S ii II M c& mi fJłSS e V3KFS 11 li® s£?s atoa fit tn-- S #rłws M m MM m P 3 M i &! to Uea m BaS" w v nptiAPP Wipap'" '" ny?-ffęHx'ię- y -- i ffaw fwifjiiiff iWnw 'w--gp- ? )tVł u Życzenia z Whitby I jffsfMffWOM E&a li ¥ PRZYJEMNYCH ŚWIĄT BOŻEGO NARODZENIA DUŻO SZCZĘŚCIA W NOWYM ROKU składa WHITBY HOTE KIEROWNIK: JAMES MAHER Ładny i duży Cocktail Bar 207 Dundas St W — Whiłby Ont Tcl 668-233- 7 WESOŁYCH ŚWIĄT BOŻEGO NARODZENIA 1 SZCZĘŚLIWEGO NOWEGO ROKU składa Wypiekamy różnych gatunków torty ciasta i wj ciastka codziennie świeże na sposób europejski Przyjmujemy zamówienia na torty weselne uro-- §r! diinowe i na okazje Mamy na składzie z ciastka improtowane z Europy W MÓWIMY PO POLSKU W SKLEP I PIEKARNIA m BLAIR PARK PLAŻA $ Whitby Ont Tel MO 8-81- 11 W kf4-'&J-&ś:''MW-m4 f Życzenia z ©shawy iv Wesohch świąt i dużo szczęścia w Nowym Roku {Jk l) sle sv)oim Polskim Pracownikom Klientom r () i cale] Polonu w Oshawie Whitby i okolicy W l PIOTR GRANT f PRZEDSTAWICIEL FIRMY W ) NASH ALUMINIUM LIMITED p Manufacturers and Distributors of Fine Aluminum Products Y Wytwórnia produktów aluminiowych ' Drzwi - Okna - Siatki do drzwi i okien - Daszki w Daszki okapowe słynnego sposobu "Koolvent" y) Zakłady i główne biuro: b 95 Athol St E — Oshawa Ont Telefony: il" Oshawa 728-163- 3 - Toronto 923-994- 3 fi £- - Si cre ś 9 nu inne V A NI 390 RITSON RD N I SZCZĘŚLIWEGO NOWEGO ROKU składają swym Klientom Polonii iv i GUS-- ŚWIĄT To all friends Oshawa BowmanvilIe and Whitby that have ordered their Christmas Greetings in 'Związkowiec" the "Alliancer" my sincere thank you and best wishes for a very Merry Christmas and Prosperous New Year 1970 CfeJSStaJ aMKaKsKSH ff~ & STR 51 str 50) irodiowana na Missa de pota-lud- zi do troskliwego rozwią- - toribus (Msza o pijakach) zywania zagadnień "kultury hymn na cześć Chrystusa Pa-masow- ej" tak modnym do- - na "Ave Verbum bonum et piero oa lat trzydziestych suave" — na "Ave vinum wczasów" i pro-(nu- m et suave" etc i nawet blemem "rozrywek maco- - duchowni — trzeba powie-wych- " wcale znakomicie so- - dzieć: a uwłaszcza duchowni bie radzono juz w wiekach — chętnie brali udział w tego XII i XIII oczywiście na mia- - rodzaju żartach Parodiowano instynktów odczuć po-- też całe Msze w celach i poglądów ówczesnych 'gogicznych by wyplenić ja-- a nie naszych Dlatego też nie kies rozpowszechnione nadu-m- a gorszyć się obyczajami życia lub zalecić i propago-jaki- e ongiś panowały Nasze wać jakąś konieczność życio-dzisiejsz- e gusta tylko na- - wą higieniczną szymi gustami Raziłyby ludzi Robił to kler i widziano sprzed 800 czy 600 lat którzy razem ze swjmi duchownymi naśladowali ryk osła po do-mach bożych jak będą raziły ludzi za lat 100 i nam sa-ni} m wydadzą się odrobinę śmieszne juz za lat dziesięć Święto Osła bynajmniej nie stanowiło '"" '"'- świętych - obrzędów przeciwnie to był sam obrzęd w danym wypad-ku Msza z tym tylko dodat-kiem że doszło tu sporo ośle-g- o ryku Liturgia wieków zna Msze św na naj-przedziwniej- sze według na-szego dziś pojęcia okazje ja-kie tylko życie niosło bo wte-dy jeszcze liturgia była bliska życia tak jak być powinno i jak dopiero teraz staje się to ponownie Była więc np Msza i to bardzo uroczysta na pierwsze ogolenie się mło-dego człowieka Nawet ów po raz pierwszy zgolony zarost był ceremionialnie przynoszo-ny do kościoła Przykłady można by mnożyć Oczywiście nie brakło i pa-rodii albo dla czystej błaze-nady która nie oszczędzała najświętszych tekstów i naju-roczystszych obrzędów albo z chęci bluźnierstwa tak stra-szliwego na jakie dzięki pe-- w nemu wzrostowi wysubtel-nieni- a we ludzkim dziś nie łatwo zdobyliby się najzawiętsi a równocześnie prymitywni wrogowie religii lub- - w celach wychowaw-czych Pomińmy celowe bluź-nierstwa lecz przypomnijmy choć jeden drugi przykład parodii dla zabawy Oto np Msza o nawrócenie 'grzeszni-ków w skrócie zwana Missa de peccatoribus została spa- - rTP™ iiiiiiiiiiiiiiiiiini6iiiiiiiiiiiiiiiaMniiiiiiii!iiiii8iiii SERDECZNE ŻYCZENIA RADOSNYCH ŚWIĄT BOŻEGO NARODZENIA Oshawie okolicy współżyciu igBtAYDOM NAJSTARSZA CARPET COMPANY LIMITED W najlepszym gatunku i wyborze piękne dywany do Waszych domów 428 KING ST W — TEL 728-625- 4 — OSHAWA faiiiglpiniEaaiiiMii rMsM WESOŁYCH BOŻEGO NARODZENIA I SZCZĘŚLIWEGO NOWEGO ROKU życzy swoim Klientom oraz calcj Polonii w Oshawie i okolicy (Dokończenie peda-trze- b społeczną LIMITED QUALITY DAIRY PRODUCT Największa lokalna mleczarnia Nowocześnie urządzony samoobsługowy bar mleczny Wody słodycze wielki wybór serów OSHAWA ONTARIO SĘS in Representative pjfty re Z bo-"problem-em re co są nie A — — i Tel 728-624- 1 Serdeczne zliczenia Wesołych świąt i Szczęśliwego Nowego Roku składa Wielebnemu Duchojpieiislwu Organizacjom Polonijnym całej Polonii w Kanadzie i swej Klienteli v Przedstawiciel "Związkowca" JAN GORYCKI 367 ALBERT ST — OSHAWA ONT — TEL 728-829- 5 fr w tym nic niewłaściwego Po tej niezbędnej dygresji możemy wrócić do Święta O-s- ła W średniowieczu zwła-szcza od XIII wieku żadna u-rocz- ysta Msza nie obywała się bez śpiewanej sekwencji zwa-nej też "prozą" W dzisiejszej i __ ___i_ : łi_ „i parodii J imałam il-i-i śre-dnich wiLuniu piyk ij c urny ll- - lobnej na Wielkanoc na Zie-lone świątki na Boże Ciało i na uroczystość M B Boles-nej ale wówczas- - powstała ich ilość ogromna Także msza na święto Osła miała swoją sek-wencję czyli prozę Jest to pieśń nic na cześć jakiegoś jednego osiołka np betlejemskiego lub tego któ-ry unosił Rodzinę Świętą do Egiptu lecz na cześć — zeby tak powiedzieć — Osła w bi-blii w ogóle biblijnego Osła "syntetycznego" z zaznacze-niem udziału tego zacnego stworzenia w dziejach zbawie-nia Toć przecież Psalmista kiedyś śpiewał że oczekiwa-ny Mesjasz odkupi nie tylko ludzi lecz całą przyrodę wy-obrażoną przez zwierzęta słu-żac- e człowiekowi: "homines et jumenta salvabit" To był też jeden z głębokich religij-nych powodów dlaczego nasi dalecy europejscy przedko-vi-i z radością i wdzięcznością składali hołd religijny hołd tikże Osiołkowi za jego skro-mny lecz zasłużony udział w misterium zbawienia Kiedy więc już za naszych czasów ChestTton napisał swój słyn I i ' i że ła tradycji i czy w nie to usłyszeć zwłaszcza że w święto piewcy naro- - i wysławił o- - siołka po-- nów na którym wjeżdżał do Jerozolimy poznać ten szacowny tekst mszalny To-też podaję tu oryginale w moim hv grzech niechaj ttówczas syka Ignacego Wieniew skiego (A nie osobno podkreślać ze rymowane i o samej zgłosek nie zawsze może wierne) Z dalekiego Wschodu stron do Osioł piękny zdroy) dźwiga az brak [słóiv! Oricntts partibus dventavit Pulcher et Sarctnis Pod Rubenem nn pasmo i jej Bctlcjemu widział cud Od ma szybszy niz kozi wielbłodóu) cwał Za nic nasz Pan Osioł Od jej wyz I krainy tez Kadzidła i mirry wóz I moc złota wiózł A gdy ciągnie wóz Nie zna co to w luz: W drodze szczęki żu]ą Wszelką w smacznu [miąż Jęczmień choć ma ostiy wąs Plewy osty — żaden dąs! Cała dobę może jeść Taka jest o rzeknij Ośle rad Boś już zjadł z nami nuć grzechy z siebie Hic in collibus Sichen lam nutritus sub Transiit per Jordanem S"liit in Betlehem Snitu hinnuin riammos et carreolas Vclox Aurum de Arabia Thut myrrhum dc Saba Tullit in Ecclesia Virtus Asinarin Dum trahit vchicula Multa cum sarcinula Dura tent --pabula Cum hordeum Comedit et Triticum e palca Seareciat in area "ZWIĄZKOWIEC" — NARODZENIE (Xmas) 1969 R Amen dkas lam satur giaminc Amen itera Aspernare vctera Sekwencja ta znana w dwu odmianach melodyjnych dość zresztą podobnych mi-mo że każda jest w innym tonusic tj kościelnej gamie żeby umożliwić w niej także udział i wierni z całej piersi sławić O-siol- ka po każdej zwrotce przez chór doda- - iwano krotki w jęzjku bardziej "po-- I krzyk" niz refren Np po każdej zwrotce starszej melodii liczącej 800 lat brzmiał m in tak: "Hez hcz va! Hez ha Sire Hej hej ha He] ha nie Osie hej"' (W Anglii czę sto lud śpiewał zyjc Pan Osioł mech 7yje") Na-tomiast nowsza melodia sobie "zaledwie" z góra lat po każdej zwrotce miała znacznie dłuż-szy: "Hez Snc Asne car chantez Bellc rechignez Vous ainez du fom assez Et de l'avoine a p(aii(ez" Zo z odrobiną licencji — trza można tak: "Panie Ośle' Wyda) z siebie piękni ryk A otrzymasz siana Oiosa damy ci też huk!" Święto Osła obchodziła ca-ła Europa Po pewnym czasie zaczęto je zwać "świętem głupców" czy-li "szaleńców" ale "szaleją-cych" to jest ta-kich którzy świadomie doko-nują wszelakich i głupstw: follorum fes-t- a fatuorum" Tak więc pier-wotnie poważne dostojne i pobożne święto osła stało się świętem tego rodzaju "głup-ców" odkąd sobie przy-właszczyli duchowni najniż-szych święceń Byli to sub-diako- ni którzy obecnie samodzielnie czynnej roli wsłużbie bożej w kościołach nie spełniają Później święto owo przejęły osobne to jest "związki zawodowe głup-ców" jak można by powie- - ny wiersz o "Ośle" może sam 'dzieć Nieraz taka gildia zwa-nie wiedział znajdował się się "Mater Fatua" "la jak w linii odwie- - Merc Folie" a więc "Głupia" cznej europejskiej Okres Bożonarodzenio-katolickie- j (choć sam wów-lw- y był sposób specjalny czas katolikiem był) By-- 1 okresem świąt dla duchow- - łobv mu zaDewne bardzo miło nych rożnych stopni I lak zgodzie swym instynktem1 szczególnie gru "rzeczy zapominanych czyli dzień wzgardzonych" dżin przez średniowiecze Jezus 'plaństwa Dzień Warto chyba w oraz Annłnicii0 wybrali konów)# czytelnikom po-trzebuję tłumaczenie Przywędrował Wszystko Asinus ioitissimus aplissimus pędził Sychemsktc Zarnbniejszy Arabji z ciężki wciąż Amen! dobrze Amen R-ubc-n Super aristis BOŻE ludowi chcieli śpiewanej narodowym refren "Niech liczą-ca 600 refren bouche przetłumaczyć otwórz chrześcijańska umyślnie "festa najbardziej kler właściwy uważał za swo- - ze je 25 dnia sam Jezusa Kapłana kapla- - i źródło wszelkiego ka- - mijanego następny 26 go Madianeos mandibula błazeństw grudnia wzięli diakoni pamiątkę Szczepana pierwszego męczennika zwa-nego protodiakonem (po- - mtfllro nnnlilarna rr rymowanym' nio:„ przekładzie który £ajmniej zc A mi będzie wybaczony jstołowie przez naszego świetnego Subdiakoni nato prof ilości być nas on: silny Przez Madwńskich przez Osioł pracy paszę ińeść paszy Amen Stare zrzuć cincit dromaderios et lllius Asmc dc Amen bo refren Asne pysk stóg je sobie na św tez I71Ć to „ic mówi kia- - tej Hnia dia miast wzięli sobie 1 6 lub 14 stycznia Dość często jednak dzień 1 stycznia który wiemy nigdzie wówczas nie był dniem nowego roku Subdiakoni nie mając peł-nych święceń nie mogli od-prawiać Toteż posługi-wali się jej parodią która im była śmiesznicjsza bar-dziej ludzi bawiła co jakoś nikogo specjalnie nie gorszy ło choć wszystko działo się po kościołach i ołtarzach Subdiakoni wśród najbardziej wymyślnych błazeństw paro- - Rzrkę Jordan przebył w Idiowali Mszę części tak- - kozłów krok skok miał Saby Ośle carduum jest ponad żad-nej gildie jak Mszy tym przy Iwzgórz bród ze kazanie przedrzeźniając najczęściej powtarzane tema-ty lub wykpiwając poszcze-gólnych kaznodziejów mając na sobie zamiast szat liturgi-cznych najdziwaczniejsze stro-je i najnieprzyzwoitsze naczy nia które miały naśladować W paramenta kościelne Zamiast i tył kadzidła spalali kawałki skó- - yh rv liih snppialnp snhstanHn r& wvdaiace dvm możliwie nai-!s- 5 bardziej cuchnący Moment i Komunii pa-rodiowany był wszelkiego ro-dzaju jadłem i piciem trun-ków Można też sobie wyobra-zić jak wyglądały śpiewy i w jaki sposób przekręcano teksty mszalne Przyszedł jednak taki czas kiedy wszystko zaczęło bu-dzić coraz żywsze protesty Dzieje się już tak w XIII wie-ku pod wpływem ducha po-wracającej pobożności Zwła szcza władze świeckie stawały się coraz surowsze względem "głupców" i tak przemienio nego świętego Osła a za wła-dzami świeckimi poszły też i władze kościelne Na skutek- - odpowiednich zarządzeń za-broniono odprawiania tych parodii po budynkach kościel nych i najwcześniej wszedł ten zakaz w życie w Anglii Lecz w Anglii Walu i Szko- - £ji źwięto to pod zmienioną postacią znów wróciło do bu-dynków kościelnych jako tak zwany "Boy-Bishop- " — "chło-pięc- y biskup" Dopiero refor-macja i zwłaszcza rewolucja purytańska uśmierciła na do-bre także "chłopięcego bisku-pa" Lecz widzimy że dziś na naszych oczach w Anglii to na swój sposób urocze święto "chłopięcego biskupa" tu i owdzie zaczyna powracać Tak więc pradawne Święto Osia wyszlachetniawszy zna-cznie znowu choć w zmienio-nej formie znalazło się pod dachem kościelnym Jednak w znacznej części elementy jego zeświecczały zupełnie i dały początek przeróżnym hez pa-obcznjo-m światecznjm ta- - Przemienienia to kim jak "Lord of Misrulc to jest "Pan Bałaganu" (czy rozgardiaszu) lub "Master of Merry Disport" — 'Mistrz Wesołej Zabawy" Dwory z królewskim na czele miasta wsi uniwerstely a w Szko-cji nawet klasztory wybierały na okres dwunastu dni świą-tecznych od Bożego Narodze-nia do Trzech Króli takiego "Pana Bałaganu" lub "Mis- - Wesolej Zabawy" W Szkocji po klasztorach miał on nazwę "Abbot of the Un-rcaso- n" — "Szalony Opat" (lub dosłownie: 'opat szaleń-stwa" czy "ro7pasania" albo "nicumiarkowania") Celem tych osób które otrzymywały specjalne wynagrodzenie — a wiele takich rachunków za chowało się do dziś d było wymyślanie na ten1 nia — W okres W najzawrotniejszej zabawy maskarad widowisk żartów uczt niespodzianek w ogóle wszelakiej wesołości (Tak oto w praktyce wyglądało Briick-nerowski- e "ponure milczenie wieków średnich które nie wiedziały co to zabawa'") Podobnie było i w Polsce choć brak nam szczegółowych wiadomości przynajmniej do-tąd źródła nasze nic są tak bogate jak zachodnie a zwła-szcza angielskie Według na-szych prawie że nie istnieją-cych zapisków niktt nie zdoła napisać takiej książki jak choćby znane dzieło kardyna-ła-historyk- a Gascjuet "Życie parafialne w Anglii średnio-wiecznej" Ale to i owo wie-my o Polsce średniowiecznej również Otóż w tym samym czasie i w tym samym okresie świątecznym co na Zachodzie także polskie duchowieństwo różnych stopni wyprawiało ta-kie brewerie po kościołach dla zabawy wiernych i oczy-wiście własnej że w począt-kach XIII wieku wielki papież Innocenty III musiał wystoso wać surowy zakaz na ręce ar-cybiskupa gnieźnieńskiego Zakaz prawdopodobnie w Pol-sce cel swój osiągnął Jednak choć duchowni się "ustatko-wali" to młodzież szkolna a później akademicka w łączno-ści ze służbą kościelną cały ten okres wypełnia nieopisa-ną wrzawą i duchem zabawy Widzimy to po ciągle pona-wianc- h zakazach polskich biskupów a nawet synodów Trwało to u nas aż po wiek XVI Natomiast we Francji święto głupców pomimo wszel-kich zakazów synodalnych gmin miejskich parlamen-tów biskupów indywidual-nych znika dopiero w wieku (Dokończenie na str 52) IVi3 53 1 Wl yn WHITBY ONT Sprzedajemy nowe :Sf Życzenia Whitby ULI Fłl 3 m --1 z SERDECZNE ŻYCZENIA WESOŁYCH ŚWIĄT i SZCZĘŚLIWEGO NOWEGO ROKU składa im-- a "Mtr JTm NOWE MODELE CHEVROLETÓW I OLDSMOBILÓW używane w bardzo dobrym stanie po cenach bardzo umiarkowanych 1530 Dundas St E — Tcl Ont WIĄZANKĘ SERDECZNYCH ŻYCZEŃ Z OKAZJI ŚWIĄT BOŻEGO NARODZENIA I NOWEGO ROKU } składa S Beaver Lumber Co Depcndablo Quality & Sorvico C Wszelkie materiały potrzebne do budowy nowych domów i reperacji tj 419 Dundas St E — Whitby Ont Tcl 668-581- 8 łNSKySK3o!IwoJvoJ SfMJBrtJteftófS Samochody 668-330- 4 Whitby Ltd mm&m WIĄZANKĘ SERDECZNYCH ŻYCZEŃ W RADOSNYM DNIU BOŻEGO NARODZENIA SZCZĘŚLIWEGO NOWEGO ROKU składa swoim Klientom i całej Polonii OSHAWA MEAT PRODUCT Stcvc KllliCIIOWICZ właSc Pierwszej jakości towary 1818 Dundas! St E — Grzeczna obsługa — Whitby Ont Tel 725-753- 1 'My K£K?S333yy?K?£RS5!KSKS3KRySv3Ss333 ! i WIĄZANKĘ NAJLEPSZYCH ŻYCZEŃ W RADOSNYM DNIU BOŻEGO NARODZENIA i DUŻO POMYŚLNOŚCI W NOWYM ROKU pizesylu (składa) Klientom Grupy Etnicznej GE0RGE g REAL ESTATE BROKER W Posiadamy do sprzedania -- domy sklepy aparta- - ty h(u menty farmy Nasz przedstawiciel mówi kilkoma 1 słowiańskimi językami fj 218 Dundas St E — Whitby Ont W Tcl 668-882- 6 Toronto Tel 364-662- 2 Caj?ix&c&epf3ptQ?t&}iGi MOC SERDECZNYCH ŻYCZEŃ ' - ŚWIĄTECZNYCH I NOWOROCZNYCH życzy swym Klientom i Polonii w Oshawie Whitby i okolicy 'Ci itiirijyil Doborowa orkiestra gra do tańca każdego wieczoru w pięknej ProvinciaI sali Pierwszorzędna jadłodalnia i Cocktail Bar Przyjmujemy zamówienia na wesela bankiety i różne zabawy w dwóch pięknych salach W każda niedzielę polecamy nasz "French Buffet" MÓWIMY PO POLSKU MO 8-33- 86 NAJSERDECZNIEJSZE ŻYCZENIA Z OKAZJI NADCHODZĄCYCH ŚWIĄT BOŻEGO NARODZENIA i NOWEGO ROKU składa MOTOR SALES SULLIYM &śyr®&ćA2&&£& LIMITED używane samochody na dogodnych warunkach spłaty Również sprzedajemy te sławne ARCTIC CAT SKI-WHI- Z Zdobyte mistrzostwa świadczą o ich wytrzymałości Puchar "Canadian National Carwatha" światowe mistrzostwo w River Winnipeg do St Paul "Inter-national 500" oraz wiele innych Nabyć je u 3 NICOLS MOTOR SALES LTD i 401 Dundas St W Whitby Ont ttlut TEL Eagle można tylko Tel S83&3lk$ v PrĄw 2 c — ——l—— —TWIWI—I III II I III——— UIIII ! II —— — —— — I- I- —— — n _ I |
Tags
Comments
Post a Comment for 000439b