000521 |
Previous | 9 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
-- w 5 í 11 lgf vm rww Mrfv##) fvTr ' r:-fT-FT: ™
rdM t ( ifi
j ' i ' s i f ' n ) i f i w 1966 októbert'29 szombat J - ' -- í ' M A U'I'A r E iü I á ' 9 oldal r f CLEVELAND CLEVELAND ©CLEVELAND CLEVELAND CLEVELAND CLEVELAND CLE
--íi & 1 X
% 1 iÉ
1
A napokban érdekes könyv került a ke-lembe
Párizsban adták ki még 1851-be- n
Franciák irták franciák látták el képekkel
s 240 oldalon színesen és könnyen olvas-hatóan
írnak a magyarok történetéről
Sok jó metszettel latin francia és magyar
idézetekkel 1526-ná- l pl idézik a híres disz-tichont:
Hős vértől pirosult gyásztér só-hajtva
köszöntlek — Nemzeti nagy létünk
nagy temetője Mohács Magyarul s aztán
jó francia fordítással Másik helyen a ma-gyar
emigránsokról írva: Extra Hungáriám
non est vita — si est vita non est ita (Ma-gyarországon
kiviil nincs élet — ha van is
élet nem ilyen élet) Mi tudjuk hogy ez
mennyire igaz!
Már a címek is jellemzők: őstörténet és
honfoglalás Árpád uralkodóháza A vi-rágzó
Magyarország (Anjouk Hunyadyak
Magyarország leromlása (Török idők utá-na
Ausztria magyarpusztító politikája A
szabadságharc)
A történelmi rész után 160 oldalon ír-nak
a magyar élet legkülönbözőbb vonat-kozásairól:
a lakodalmas szokásoktól a ba-konyi
szegénylegények sorsáig A csikósok
pásztorok életének leírásánál sok a jellem
ző magyar szó: suba ködmön szűr guga
bunda kulacs mente attila és hogy a ma-gyar
a szerelmesét a "rózsám" "csillagom"
"gyöngyöm" szavakkal becézi Kortesnó-táka- t
is idéznek: "Virágzik a tulipán —
Nyáry lesz a vicispán" Írnak a nemzetisé-gekről
akiket a magyarok nagy szeretettel
fogadtak országukba: a keletről menekülő
ruténekről a török elnyomás elól mene-kült
szerbekről és a "walaque"-okró- l (ak-koriban
még nem írtak erdélyi "román"-okról- !)
írnak a magyar koronázási jelvényről a
koronát a palástot és a jogart ábrázoló
metszetekkel — az ősi rovásírásról az an- -
A derűs
valót írása című
sorozatából
udvarában a „kisház"
öreg gólyapár fészkelt
Isten tudja mióta de minden tavasszal
baj nélkül visszatértek a
otthonba s bizonyára ők is úgy ismer-ték
már az egész háznépet — beleértve
a háziállatokat is — ahogy mi ís- -
de
varrá még
lett félteni tőlük a gólya — ha
éhes — meg ezt a zsenge pe-csenyét
Még a kutyával is jóban voltak
dehát ebben az udvarban a' uralko-dott
emberek állatok között egy-aránt
Csak a kutyával baj mert Füles
— ez a vakarcs már
éves elmúlt amikor a házhoz került
és Füles ezt nagyon szeret-te
a csirkehúst persze csak eleinte
mert leckét kapott
a
hogy leszokjék erről a káros
A
Egyik nyáron
az egyik fehér jércére és ezt min-den
alkalommal Bántani
merte — vagy talán
akarta de míg ka
Balogli
Hogyan
a magyarokról Í85i-h-cn
nak helyébe felvett gótikus formájú írás-ról
bemutatva azt a 11 századbeli "halotti
beszéd" első sorainak képével s az eredeti
magyar szöveg leírása mellett megadják
annak mai szavait és a francia fordításukat
is Írnak a híres magyar a
világhírű szarvasagancsok-ról
a kárpáti medvékről a Vág-men- ti vá-rakról
s a zsámbéki ősrégi templom törté-netéről
Hosszú és érdekes cikk szól a római i-d- ők
szent helyként tisztelt Pannonok
Halmán épült benedekrendi kolostorról
Az azon a vidéken 316-ba- n született Szent
Mártonról a 800-a- s években a dombon épí-tett
a Géza fejedelem által
tervbevett és Szent István által
Kolostor Astricus apátról
aki a koronát hozta Rómából és az újabb
idők nevezetesebb főapátjairól A híres-nevezete- s
könyvtár ismertetése után a ko-lostor
tornyáról élvezhető nagyszerű kilá-tásról
emlékezve érdekesen jellemzik a
Balaton a Bakony és Tihany jellegzetessé-geit
s igen színesen ecsetelik látottakat
Belefűzik az első küzdel-meit
az ősi hit megmaradásáért harcoló
Írnak a magyar irodalomról Petőfiről
Kisfaludyról Kölcseyről arcképeiket és
egy-eg- y is kö-zölve
REND A LELKE MINDENNEK
közelmúltban közöltünk CSEGEZY JÓZSEF hangulatú állatme-eéib- ől
egy csokorra Alant közzétett Is az ALLATOKRÓL
való az író gyerekkorának egyik aranyos humorú epizódját
mondja el váratlan fordulatú meséjében:
Nagyapámék
megszokott
mint
ud--
VolJ-- ' íro' niol-jH- - Cllor !1w
pedig
nem veti
volt
egy
Na
elég
hol hol az
azonban
nem már nem is
többiek
óta
akár az orra előtt is en-nek
az egynek nem tűrte el a jelenlétét
Ügy esett aztán hogy éppen senki-se-m
az udvaron
bement a faluba már kora déluán
mi meg a körtefa tetején ki
fogaink erejét lehetőleg a
mertük őket Sokszor leszálltak: az legszebb körtéken
de "a kiscsirkéket'' semT A kic 't V- -
béke
és
KUTYABAJ
puliformájú
megelőzően
nagyapámtól
nadrágszíjjal ostornyéllel
szenvedé-lyéről
SZABAD VÁSÁR
megharagu-dott
megkergette
a nyugodtan
István:
vadászatokról
magyarországi
templomról
megvalósí-tott
alapításáról
a
Árpád-királyo- k
pogányokkal
jólfordított költeményüket
pirgálhattak
tartózkodott Nagya-pám
próbáltuk
legéretlenebb
41 luo lliwt' tfUIIUlk XUlbO uLoua jvc-- rült és Fülest újra elöntötte a szenve-délye
Előbb körülnézett s miután azt
hitte senki sem látja usgyi — neki a
jércének Az próbált ugyan menekülni
de ez egyszer Füles ügyesebb volt és
csakhamar beszorította a sarokba Már-m- ár
elkapta a torkát amikor az öreg
gólya hirtelen ledobta magát a kémény-ről
és hosszú csőrével úgy farbacsípte
Fülest hogy az menten elengedte a jér-c- ét
De nemcsak elengedte hanem ret-tenetes
vonyításba kezdett éppen úgy
mintha nagyapám nadrágolta volna
el
REND A LELKE
A gólya szárnyát meglebbentve kettőt--
hármat ugrott s szépen visszaszállt
a kéményre Csőréből kirázta az odara-gadt
szörmepamacsot és vidám kelepe-lésbe
kezdett
Mert ebben az udvarban rendnek kel-lett
lenni még ha nincs is otthon a
gazda
HALLGASSA
Cleveland MAGYAR HAKGJÁT
a WZAK— FM rádió 9301 bullámhosszán — Jó magyar
zene kulturális műsor színes riportok női rovat ifjú-sági
műsor és más szórakoztató program teszi változa-tossá
Amerika egyik legnívósabb magyar műsorát
CLEVELAND MAGYAR HANGJA minden este 730-ko- r
jelentkezik rádiójukon KRASZNAI ANTAL és MARIA
Kossányi Miklós vezetésével
CLEVELAND MAGYAR HANGJA
hirdetői névsorából:
Beck Rádió és TV 10427 John Ave
Gelrerre and Walsh Furnlture 13440 Loraln Ave
Louis Furnlture 12914 Union Ave
" " 10508 Union Ave
15975 Broadway
Flalr Buüders Westvlew Vlllage Tel: 235-334- 4
Lakecountry Garden Centerl553 Johanycake Rodge Rd
Pansville Ohlo
Dover borpincészet 24945 Detroit Rd
Roberto Grocery West Slde Markét C—13-a- s Stand
M and J Meat West Slde Markét J—7-- es Stand
McGllly Florlst 13008 Loraln Ave
Groger Travel Bureau 152 The Arcade 401 Euclld Ave
Rapid Realty 12201 Loraln Ave
Sajó Pharmacy 3824 Loraln Ave
Old Country Import House 13443 Loraln Ave
Lovászy Imre F-- I és F-- 2 Stand West Slde Markét
Phil Dryer G-- 6 Stand West Slde Markét
Kaufmann Poultry C--3 Stand West Slde Markét
Kuchle Eggs D-- l és E-- I Stand West Slde Markét
Blue Danube Restaurant 7888 Broadview Rd Panna
Haab Bakery 2108 W 19 St
Kitchen Maid Meat West Slde Markét és 9 másik üzlet
Continental Travel Service 4162 Loraln Ave
AH Llght Lamp Co 2905 Loraln Ave
Salamander Shoe 2546 Loraln Ave
Ohlo Paint and Wallcovering Co 3164 W 117 St
Cserkészbolt 11802 Buckeye Rd
Palevsky's Hardware 22101 Aurora Rd és
21080 Center Ridge Rd
írta
A LEGFINOMABB
EVŐESZKÖZÖK
BORBÉLYKELLÉKEK
SZAKSZERŰ
KÖSZÖRÜLÉSE ZILLICH
2113 E 2nd STREET
CLEVELAND
TEL: PR 1-1-
204
ORVOSI MŰSZEREK
SZAKSZERŰ
ÉLESÍTÉSE
HÁZASSÁGOT közvetít!
A családi élet minden
problémájában tanácsot
ad budapesti jogügyi Iro-dája
útján válását és jog-ügyeit
elintézi okmányait
beszerzi óhazái sírok gon-dozását
vállalja gyorsan
diszkréten és utólagos dí-jazással
a:
FAMILY SERVICE CO
P O Box 6721
Cleveland 1 Ohlo USA
Telefon 2514393
Házasságot kötnének:
Állatorvos 66 — 26 éves
lány — Tűzoltó 55 —
Reg Nurse 45 — Szakács-nő
57 — Géptechnikus 33
Laborat technikus 30 —
Méhész 33 — Bpesti lá-nyok:
21 23 29 és 37 —
Tanár 37 — Nyugdíjas
urak: 66 67 73 és özvegy
hölgy 63 — 21 éves lány
— Businessman 61 —
Fogorvos 66
Fiatal nők az óhazából szaít-munkáso- k
özvegyek elváltak
több Btízan
?
Az egyik cikk címe: A magyar nyelv
"génie"-jérő-l Megírják hogy a magyarság
megtartotta ősi jellemvonásait népdalaik-ban
a természet szépségei az őseik által
szerzett haza szerelete s a vidéki élet gyö-nyöreinek
leírása a régi hellén költők szik-rázó
műveire emlékeztetnek A magyar
nyelv jellege — amely éppen olyan érdekes
könnyedsége mint eredeti formája miatt
— elutasítja a német sűrített nehézségeit
Keletiesen virágos mondanivalóját idéze-tekkel
közmondásokkal tarkítja hangzása
könnyed és zenei Csak egy magyar hölgyet
kell hallani ahogy a "kedves" "édes" "lel-kem"
szavak bájjal kiejtve zenei szépsé-get
kölcsönöznek beszédének
Egy másik bekezdés Arpádházi Szent Er-zsébet
tegendájál mondja el Írnak a déli-bábról
Mátyás király budakörnyéki ka-landjairól
római nyomokról magyar ré-giségekről
a Vaskapuiul cs Trajanus táblá-járól
egyszóval mindenről ami egy kül-földi
figyelmét felkeltheti és Magyarorszá-na- k
megfelelően nehéz díszkötéses arany-go-t
és a magyarokat szemében érdekessé
és rokonszenvessé teheti
A könyv amely feltehetően a Parisban
megtelepedett magyar menekültek hatása
alatt keletkezett az akkori idők szokásai-nyal
metszett és merített papírra nyomta-tot- t
díszmú Valószínűen sok francia ház-ban
lehetett meg abban az időben amikor
még a Bach-huszáro- k elnyomása alatt bör-tönben
sínylődő sokezer magyar szomorú
sorsa világszeite rokonszenvet keltett az
elnemzetlenítő önkény alá vetett magyar-ság
iránt és Benes úr jóL megfizetett ügy-nökei
útján világgá kürtölt hazug rágalmai
még nem mételyezték meg a világ közvéle-ményét
Érdekes elolvasni a bevezetést: "A ma-gyar
nép a 13 és 14 századbai az egész vi-lágot
betöltötte hírnevével de utána ide-gen
befolyás megbénította a külfölddel va-ló
érintkezést és megakadályozta belső
fejlődését Hiába harcolt oroszlánként —
és hányszor! — szabadságáért eltelve a
függetlenség szent elvével hogy széttörje
az őt leláncoló kötelékeket Sajnos hősies-sége
nem ért célt Most is amikor már
majdnem legyőzte Ausztriát 'és feltartóztat-ta
a megszámolhatatlan orosz tömegeket
a végén visszazuhant rabláncai közé Vá-jjon
örök időkre? Nem hisszük mert Euró-pa
keletén kell hogy maradjon egy nép
amely a szabadság és a műveltség őrzője
KUTYASORS
Halász Péter meghalő karco-latot
frt a párizsi Irodalmi
Újságba arról hogy a "ér
nem válik vízzé" Elmondja
hogy magyar puliját (de van-- e
más puli is mint magyar)
szóval elajándékozta puliját
némely amerikaiaknak akik
elhatározták hogy szépségver-senyre
Iszik a puszta vad fi-át
Tehát ám hadd idézzük:
"Szépségversenyre kell vin-ni
az ilyen remek példánjt El
is vitték megfurösztve klke- -
WOLOVITS
ÉKSZERÜZLET
Omega órák brilliánsok
Óra és ékszer javítás 14
karátos ékszerek IKKA-befizetőhe- ly
11818 BUCKEYE RD
Ö5rí
Különleges friss felvágottak
és kitűnő
SIDE STAND: E— és F--
De az 1848-49-e- s szabadságharc megértésé-hez
kell annak a népnek törté-nelmét
amely katonai sikereivel és műve-lődési
tevékenységével - oly híressé tudta
magát tenni"
Ái-pádhá- zi királyainkról összefoglalóan
a következőket írják: "Dicsőségük hogy
népünknek új hazát adtak és azt az európai
műveltségbe bekapcsolták hogy megad-ták
és fenntartották Európa egyik legré-gibb
alkotmányát hogy országukban bölcs
törvényeket és jó közigazgatást hozva ha-zájukból
nagy és hatalmas birodalmat tud-tak
teremteni "És még hozzáfűzik: A ve-gyesház- beli
királyok ezt1 a fiatal nemes és
hősies nemzetet a művészetek az ipar a
kereskedelem vonalára vitték és messze-menő
politikájukkal elérték hogy a ma-gyar
korona a spanyol után Európa legfé-nyesebb
koronájává vált"
„ A szabadságharc részletekbe menő leírá-sa
és az aradi vértanúk utolsó szavainak
idézése után a következőket olvashatjuk:
Az 1848-49-e- s harcokban a magyarok küz-delme
volt az amely Európa figyelmét ér-deklődését
és csodálatát a legnagyobb mér-tékben
magára vonta Az elsők között vo-ltak
akik a szabadságért harcbaszálltak és
tették le a fegyvert Megaláz-tatásuk
tarthat-- e soká? Hisszük hogy nem
A feltámadás elhalasztódott de a remény
nem halt el Mindnyájunk emlékében ma-rad
az a segélykiáltás amely a két összees-küvő
nagyhatalom nyomása alatt összezú-zott
Magyarországból jött de a jobb jövő-be
vetett hit fénylett azoknak a vértanúk-nak
a homlokán akiket akasztással golyó-val
meggyilkoltatott egy kegyetlen szörny
aki magát az osztrák bosszú végrehajtójá-nak
odaadva szégyent hozott a katonai
egyenruhái a" (Ez Haynau a hercegi zabi-gyerek
akit később Angliában egy sörgyár
munkásai felismerve kilétét felháborodá-sukban
összevertek A szerk)
Így írtak Franciaországban a magyarok-ról
1851-be- n és 70 évvel később a hírhedt
Clémencau — talán a fiát Pesten ért ízlés-telenségek
által befolyásolva — kierősza-kolta
a trianoni határokat Ki tudja ha a
sok mázsára olvasatlanul maradt
tudományos irat helyett ezt a könyvet tel-ték
volna a tárgyalók kezébe — a 70 évvel
ezelőtt franciák által írottak hatása alatt
talán keletkezett volna némi megértés a
magyarok sorsa iránt
És az idézett részeket akár ma is írhat-ták
volna A magyarok küzdelme a szabad-ságért
1956-ba- n is kivívta a csodálatot és
elnyomott népünknek nem maradt más
mint a jobb jövőbe vetett hit és remény
De éppen az a nagy hasonlatosság ami biz-tatást
ad a jövőre: a független Magyaror-szág
sírját ásó Bach-fél- e önkényuralom
alatt is már minden elveszettnek látszott
de utána keserves megpróbáltatások után
de végülis elkövetkezett a magyar feltáma- -
dás
féhe megtrimmelve szalaggal
a nyakában A puli őrjönghe-tett
magában de nem tett sem-mit
egyelőre alkalmazkodni
akart mindenáron mindenké-pen
alkalmazkodni beolvadni
most már akárhogyan akár-miképpen
de beépülni a tár-sadalomba
Amikor azonban a
Kutyaszépségverseny zsűrijé-nek
az elnöke odanyúlt hozzá
hogy kinyissa a száját és meg-tekintse
a fogait akkor az őr
TANULJON ANGOLUL!
Jöjjön a
BERLITZ-he-z
Négyes csoportokban
$9500
1101 Euclld Ave
DOBRÓKA'S
minőségi sertés-húsok
WEST MARKÉT — 5
ismernünk
utolsóknak
menő
J
iiiiiiiiiiiiiirniiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiniiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiimiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiD
Újság
jöngő düh egyszerre utat tört
hát nem azt aztán már nem
hogy neki a független egyéni
szuverén bevándorlónak bár-ki
a szájához nyúljon s abba
bele akarjon nézni hogy lás-sa
mi van benne mit nyelt le
vagy mitől nem
túri! Megharapta a zsűri el-nökét
Persze kirúgták karri-erjének
befellegzett!!!
IMIIK
vagy
12-é- n
Aki a Magyar Életnek
előfizetést szerez
könyvjutalmat kap
könyv között lehet válasz
tani:
1 Kázmér György vidám
a
— 2 Korondi András
verseskötete: „őrzöm a há-zat"
— 3 Sári Imre: „Az
Debrecen"
előfizetés beérkezé-se
után a Magyar Élet azon-nal
a kívánt köny-_v- et
a kívánt
Előfizetéshez az alábbi
lehet használni
bármilyen egyszerű levéllel
is megoldható Csekken vagy
Money Order-e- n küldendő a
ann'iiiiiin pénz
Ti
XZ25££!¥%y jreM J9'Vrw':lk ]' l'iiJM" j'jwppg' TJT'W'J :iíLi!iwiiMug ima Lvewwwwbb — r"rWHTííssp9!PC5d -
- m4e??mm0MM '?&$&&&&& '
i-si- t
£1
Carlbi
fuldokol
írása:
címre
mv'8nTrnHi
NÉMETH
JVéma könyörgés
Tíz után
testvéri jogon emelem föl szavam 1
azok helyett akik messze vannak:
Légy velünk egy gondban gondolatban
s dermedt szívedről leolvad a jég
felejtsd el a kapott sebeket 1
1 s ne légy haragban önmagáddal 1
E 3
Ellenséges a világ körülöttünk
mázsás gondjával összenyom leteper I
és átkot szór ránk ősi átkot
§ durva szavakat fröccsenő ajakkal §
de az átok nem fog rajtunk többé §
bűneinkért mégis fejet hajtunk 1
= közös akarattal I
Apáink vétke csak egy volt §
hogy nagyon szerették a szabadságot 1
anyák szemében nincsenek már könnyek 1
kiapadt mellük a várakozásban §
a hallgató dacban elhagyattatásban I
bennük most vége szakad a magnak 1
s Kain véréből oly sokan vannak 1
I A széthúzás átkát lerázva magunkról
I testvéri fogjuk egymás kezét 1
I és azokhoz küldjük el szívünk melegét 1
akik tőlünk várják az elveszett
1 szabadságot
Adjon erőt ehhez
a rájukvaló emlékezés
Tánczene és rossz viccek
a műsorban
Mit csinálnak a szovjet fia-talok
unatkoznak?
„Huligán" rádióállomást
helyeznek üzembe — maszek
alapon — jelenti az Uj Hun-gária
a Nedelja című szovjet
hetilap cikke alapján
Egy ilyen „huligán" rádió
18 éves vezetője egyszer meg-szakította
tánczene-műsorá- t
és bejelentette hogy ameri-kai
rakéták útban vannak a
Szovjetunió felé
Mint a lap jelentette ezek
a titkos rádiók
melyek nagyon népszerűek a
szovjet ifjúság körében Ró-zsa
Liliom Angyal és Cow
1966
boy néven sugározzák műso-rukat
leginkább tánc-zenét
amerikai jazz--t és —
időnként — trágár vicceket
tartalmaz
Cleveland
Euclid
NÉV:
Ottawa
mely
VÖRÖS KERESZT
PATIKA
Buckeye Rd
Cleveland 20 Ohlo
Hazai recepteket és orvos-ságokat
pontosan és gyor-san
készítünk és szállí-tunk
Magyarországba Ju-goszláviába
és Csehszlová-kiába
írjon és
küldje receptjeit Ha-zai
és amerikai gyógysze-rek
állnak rendelkezésére
SIIIIIIMIIIMIIIIIIIIIIItlIIIIIIIIMHIIIIIIlllllinillltlflIIIIIIIMIIIIIIIllllllllllllMIIIMIIIIIMIIIHIIillUnilMIIIMIfHIM
1 Rendelje meg
Ferdinándy György könyveit
Magyar nyelven:
Látószeműeknek versek 1962 díszkiadás 2 US $
Tizenhárom töredék versek 1964 1 US $
Hét szűk esztendő rajzok riportok kritikák
1964 sokszorosított 1 US $
} Futószalagon novellák 1965 2 US $
Francia nyelven:
Famine au Paradis novellák 1962 díszkiadás 3 US $
seul jour l'année novellák 1963
sokszorosíott 1 US $
A négy magyarnyelvű kötet együttes ára: 5 dollár
5 A hat kötet együttes ára: 8 dollár
A portóköltség az árakban bennfoglaltatik
Megrendelhetők: Ferdinándy György 25 Schul- -
I melster Strasbourg-Meina- u Fran--
claország
pitiimMiiMliiliiiitiiMiiiiiiimimitMtmtMMiitimiifiniiiiiii iiiMMiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiMiiiiniitiiiiiiMiMil
GROGER TRAVEL BUREAU
152 The Arcade Ohlo 44114 Tel:
401 Avenue
11824
még
MAGYARORSZÁGI ROMÁNIAI (ERDÉLYI) CSEHSZLOVÁKIAI VAGY KARPAT-ALJA- —
UNGVÁRI UTAZÁST TERVEZ? Látogatás állandó tartózkodás céljából
ki akarja hozatni rokonait az ÚJVILÁGBA? — Mi minden utazási problémáját el-intézzük
Magyarul beszélünk és vidéklek írhatnak magyarul is — IKKA TUZEX
Jelentkezzen már most: december Frledman Marcel vezetésével indul Budapestre
a karácsonyi túra az ALITALIA jet gépével
Vámmentes csomagok és dollár átutalások
UJ EGYÉVES ELŐFIZETŐINKNEK
JUTALOMKÖNYV
új
egyéves
Három
„Szerelem padlá-son"
Gál
Amerikai
Az új
postázza
űr-lapot
de
'gBÜ5C
sr
ERNŐ:
év
Az
szeretettel
ha
„huligán" ma
be
Le de
rue
Megrendelem a "Magyar Élef-e- t
UTCA: MIIMaMMMMMMMaMMMM
621-603- 6
Mt M M ttMMj
HÁZSZÁM:
VAROS: TARTOMÁNY:
MttMMMMf
Mellékelem az előfizetési díjat egy évre
Az előfizetés összege mellékelhető a Magyar Élet nevén
501-- A Bloor St West Toronto 4 Ont Canada
kiállított csekk vagy Money Order formájában
aláírás
M MMat tM
A Magyar Élet előfizetési díja 1 évre 7 dollár
félévre 4 dollár
i
Object Description
| Rating | |
| Title | Magyar Elet, October 29, 1966 |
| Language | hu |
| Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
| Date | 1966-10-29 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Magyad2000340 |
Description
| Title | 000521 |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| OCR text | -- w 5 í 11 lgf vm rww Mrfv##) fvTr ' r:-fT-FT: ™ rdM t ( ifi j ' i ' s i f ' n ) i f i w 1966 októbert'29 szombat J - ' -- í ' M A U'I'A r E iü I á ' 9 oldal r f CLEVELAND CLEVELAND ©CLEVELAND CLEVELAND CLEVELAND CLEVELAND CLE --íi & 1 X % 1 iÉ 1 A napokban érdekes könyv került a ke-lembe Párizsban adták ki még 1851-be- n Franciák irták franciák látták el képekkel s 240 oldalon színesen és könnyen olvas-hatóan írnak a magyarok történetéről Sok jó metszettel latin francia és magyar idézetekkel 1526-ná- l pl idézik a híres disz-tichont: Hős vértől pirosult gyásztér só-hajtva köszöntlek — Nemzeti nagy létünk nagy temetője Mohács Magyarul s aztán jó francia fordítással Másik helyen a ma-gyar emigránsokról írva: Extra Hungáriám non est vita — si est vita non est ita (Ma-gyarországon kiviil nincs élet — ha van is élet nem ilyen élet) Mi tudjuk hogy ez mennyire igaz! Már a címek is jellemzők: őstörténet és honfoglalás Árpád uralkodóháza A vi-rágzó Magyarország (Anjouk Hunyadyak Magyarország leromlása (Török idők utá-na Ausztria magyarpusztító politikája A szabadságharc) A történelmi rész után 160 oldalon ír-nak a magyar élet legkülönbözőbb vonat-kozásairól: a lakodalmas szokásoktól a ba-konyi szegénylegények sorsáig A csikósok pásztorok életének leírásánál sok a jellem ző magyar szó: suba ködmön szűr guga bunda kulacs mente attila és hogy a ma-gyar a szerelmesét a "rózsám" "csillagom" "gyöngyöm" szavakkal becézi Kortesnó-táka- t is idéznek: "Virágzik a tulipán — Nyáry lesz a vicispán" Írnak a nemzetisé-gekről akiket a magyarok nagy szeretettel fogadtak országukba: a keletről menekülő ruténekről a török elnyomás elól mene-kült szerbekről és a "walaque"-okró- l (ak-koriban még nem írtak erdélyi "román"-okról- !) írnak a magyar koronázási jelvényről a koronát a palástot és a jogart ábrázoló metszetekkel — az ősi rovásírásról az an- - A derűs valót írása című sorozatából udvarában a „kisház" öreg gólyapár fészkelt Isten tudja mióta de minden tavasszal baj nélkül visszatértek a otthonba s bizonyára ők is úgy ismer-ték már az egész háznépet — beleértve a háziállatokat is — ahogy mi ís- - de varrá még lett félteni tőlük a gólya — ha éhes — meg ezt a zsenge pe-csenyét Még a kutyával is jóban voltak dehát ebben az udvarban a' uralko-dott emberek állatok között egy-aránt Csak a kutyával baj mert Füles — ez a vakarcs már éves elmúlt amikor a házhoz került és Füles ezt nagyon szeret-te a csirkehúst persze csak eleinte mert leckét kapott a hogy leszokjék erről a káros A Egyik nyáron az egyik fehér jércére és ezt min-den alkalommal Bántani merte — vagy talán akarta de míg ka Balogli Hogyan a magyarokról Í85i-h-cn nak helyébe felvett gótikus formájú írás-ról bemutatva azt a 11 századbeli "halotti beszéd" első sorainak képével s az eredeti magyar szöveg leírása mellett megadják annak mai szavait és a francia fordításukat is Írnak a híres magyar a világhírű szarvasagancsok-ról a kárpáti medvékről a Vág-men- ti vá-rakról s a zsámbéki ősrégi templom törté-netéről Hosszú és érdekes cikk szól a római i-d- ők szent helyként tisztelt Pannonok Halmán épült benedekrendi kolostorról Az azon a vidéken 316-ba- n született Szent Mártonról a 800-a- s években a dombon épí-tett a Géza fejedelem által tervbevett és Szent István által Kolostor Astricus apátról aki a koronát hozta Rómából és az újabb idők nevezetesebb főapátjairól A híres-nevezete- s könyvtár ismertetése után a ko-lostor tornyáról élvezhető nagyszerű kilá-tásról emlékezve érdekesen jellemzik a Balaton a Bakony és Tihany jellegzetessé-geit s igen színesen ecsetelik látottakat Belefűzik az első küzdel-meit az ősi hit megmaradásáért harcoló Írnak a magyar irodalomról Petőfiről Kisfaludyról Kölcseyről arcképeiket és egy-eg- y is kö-zölve REND A LELKE MINDENNEK közelmúltban közöltünk CSEGEZY JÓZSEF hangulatú állatme-eéib- ől egy csokorra Alant közzétett Is az ALLATOKRÓL való az író gyerekkorának egyik aranyos humorú epizódját mondja el váratlan fordulatú meséjében: Nagyapámék megszokott mint ud-- VolJ-- ' íro' niol-jH- - Cllor !1w pedig nem veti volt egy Na elég hol hol az azonban nem már nem is többiek óta akár az orra előtt is en-nek az egynek nem tűrte el a jelenlétét Ügy esett aztán hogy éppen senki-se-m az udvaron bement a faluba már kora déluán mi meg a körtefa tetején ki fogaink erejét lehetőleg a mertük őket Sokszor leszálltak: az legszebb körtéken de "a kiscsirkéket'' semT A kic 't V- - béke és KUTYABAJ puliformájú megelőzően nagyapámtól nadrágszíjjal ostornyéllel szenvedé-lyéről SZABAD VÁSÁR megharagu-dott megkergette a nyugodtan István: vadászatokról magyarországi templomról megvalósí-tott alapításáról a Árpád-királyo- k pogányokkal jólfordított költeményüket pirgálhattak tartózkodott Nagya-pám próbáltuk legéretlenebb 41 luo lliwt' tfUIIUlk XUlbO uLoua jvc-- rült és Fülest újra elöntötte a szenve-délye Előbb körülnézett s miután azt hitte senki sem látja usgyi — neki a jércének Az próbált ugyan menekülni de ez egyszer Füles ügyesebb volt és csakhamar beszorította a sarokba Már-m- ár elkapta a torkát amikor az öreg gólya hirtelen ledobta magát a kémény-ről és hosszú csőrével úgy farbacsípte Fülest hogy az menten elengedte a jér-c- ét De nemcsak elengedte hanem ret-tenetes vonyításba kezdett éppen úgy mintha nagyapám nadrágolta volna el REND A LELKE A gólya szárnyát meglebbentve kettőt-- hármat ugrott s szépen visszaszállt a kéményre Csőréből kirázta az odara-gadt szörmepamacsot és vidám kelepe-lésbe kezdett Mert ebben az udvarban rendnek kel-lett lenni még ha nincs is otthon a gazda HALLGASSA Cleveland MAGYAR HAKGJÁT a WZAK— FM rádió 9301 bullámhosszán — Jó magyar zene kulturális műsor színes riportok női rovat ifjú-sági műsor és más szórakoztató program teszi változa-tossá Amerika egyik legnívósabb magyar műsorát CLEVELAND MAGYAR HANGJA minden este 730-ko- r jelentkezik rádiójukon KRASZNAI ANTAL és MARIA Kossányi Miklós vezetésével CLEVELAND MAGYAR HANGJA hirdetői névsorából: Beck Rádió és TV 10427 John Ave Gelrerre and Walsh Furnlture 13440 Loraln Ave Louis Furnlture 12914 Union Ave " " 10508 Union Ave 15975 Broadway Flalr Buüders Westvlew Vlllage Tel: 235-334- 4 Lakecountry Garden Centerl553 Johanycake Rodge Rd Pansville Ohlo Dover borpincészet 24945 Detroit Rd Roberto Grocery West Slde Markét C—13-a- s Stand M and J Meat West Slde Markét J—7-- es Stand McGllly Florlst 13008 Loraln Ave Groger Travel Bureau 152 The Arcade 401 Euclld Ave Rapid Realty 12201 Loraln Ave Sajó Pharmacy 3824 Loraln Ave Old Country Import House 13443 Loraln Ave Lovászy Imre F-- I és F-- 2 Stand West Slde Markét Phil Dryer G-- 6 Stand West Slde Markét Kaufmann Poultry C--3 Stand West Slde Markét Kuchle Eggs D-- l és E-- I Stand West Slde Markét Blue Danube Restaurant 7888 Broadview Rd Panna Haab Bakery 2108 W 19 St Kitchen Maid Meat West Slde Markét és 9 másik üzlet Continental Travel Service 4162 Loraln Ave AH Llght Lamp Co 2905 Loraln Ave Salamander Shoe 2546 Loraln Ave Ohlo Paint and Wallcovering Co 3164 W 117 St Cserkészbolt 11802 Buckeye Rd Palevsky's Hardware 22101 Aurora Rd és 21080 Center Ridge Rd írta A LEGFINOMABB EVŐESZKÖZÖK BORBÉLYKELLÉKEK SZAKSZERŰ KÖSZÖRÜLÉSE ZILLICH 2113 E 2nd STREET CLEVELAND TEL: PR 1-1- 204 ORVOSI MŰSZEREK SZAKSZERŰ ÉLESÍTÉSE HÁZASSÁGOT közvetít! A családi élet minden problémájában tanácsot ad budapesti jogügyi Iro-dája útján válását és jog-ügyeit elintézi okmányait beszerzi óhazái sírok gon-dozását vállalja gyorsan diszkréten és utólagos dí-jazással a: FAMILY SERVICE CO P O Box 6721 Cleveland 1 Ohlo USA Telefon 2514393 Házasságot kötnének: Állatorvos 66 — 26 éves lány — Tűzoltó 55 — Reg Nurse 45 — Szakács-nő 57 — Géptechnikus 33 Laborat technikus 30 — Méhész 33 — Bpesti lá-nyok: 21 23 29 és 37 — Tanár 37 — Nyugdíjas urak: 66 67 73 és özvegy hölgy 63 — 21 éves lány — Businessman 61 — Fogorvos 66 Fiatal nők az óhazából szaít-munkáso- k özvegyek elváltak több Btízan ? Az egyik cikk címe: A magyar nyelv "génie"-jérő-l Megírják hogy a magyarság megtartotta ősi jellemvonásait népdalaik-ban a természet szépségei az őseik által szerzett haza szerelete s a vidéki élet gyö-nyöreinek leírása a régi hellén költők szik-rázó műveire emlékeztetnek A magyar nyelv jellege — amely éppen olyan érdekes könnyedsége mint eredeti formája miatt — elutasítja a német sűrített nehézségeit Keletiesen virágos mondanivalóját idéze-tekkel közmondásokkal tarkítja hangzása könnyed és zenei Csak egy magyar hölgyet kell hallani ahogy a "kedves" "édes" "lel-kem" szavak bájjal kiejtve zenei szépsé-get kölcsönöznek beszédének Egy másik bekezdés Arpádházi Szent Er-zsébet tegendájál mondja el Írnak a déli-bábról Mátyás király budakörnyéki ka-landjairól római nyomokról magyar ré-giségekről a Vaskapuiul cs Trajanus táblá-járól egyszóval mindenről ami egy kül-földi figyelmét felkeltheti és Magyarorszá-na- k megfelelően nehéz díszkötéses arany-go-t és a magyarokat szemében érdekessé és rokonszenvessé teheti A könyv amely feltehetően a Parisban megtelepedett magyar menekültek hatása alatt keletkezett az akkori idők szokásai-nyal metszett és merített papírra nyomta-tot- t díszmú Valószínűen sok francia ház-ban lehetett meg abban az időben amikor még a Bach-huszáro- k elnyomása alatt bör-tönben sínylődő sokezer magyar szomorú sorsa világszeite rokonszenvet keltett az elnemzetlenítő önkény alá vetett magyar-ság iránt és Benes úr jóL megfizetett ügy-nökei útján világgá kürtölt hazug rágalmai még nem mételyezték meg a világ közvéle-ményét Érdekes elolvasni a bevezetést: "A ma-gyar nép a 13 és 14 századbai az egész vi-lágot betöltötte hírnevével de utána ide-gen befolyás megbénította a külfölddel va-ló érintkezést és megakadályozta belső fejlődését Hiába harcolt oroszlánként — és hányszor! — szabadságáért eltelve a függetlenség szent elvével hogy széttörje az őt leláncoló kötelékeket Sajnos hősies-sége nem ért célt Most is amikor már majdnem legyőzte Ausztriát 'és feltartóztat-ta a megszámolhatatlan orosz tömegeket a végén visszazuhant rabláncai közé Vá-jjon örök időkre? Nem hisszük mert Euró-pa keletén kell hogy maradjon egy nép amely a szabadság és a műveltség őrzője KUTYASORS Halász Péter meghalő karco-latot frt a párizsi Irodalmi Újságba arról hogy a "ér nem válik vízzé" Elmondja hogy magyar puliját (de van-- e más puli is mint magyar) szóval elajándékozta puliját némely amerikaiaknak akik elhatározták hogy szépségver-senyre Iszik a puszta vad fi-át Tehát ám hadd idézzük: "Szépségversenyre kell vin-ni az ilyen remek példánjt El is vitték megfurösztve klke- - WOLOVITS ÉKSZERÜZLET Omega órák brilliánsok Óra és ékszer javítás 14 karátos ékszerek IKKA-befizetőhe- ly 11818 BUCKEYE RD Ö5rí Különleges friss felvágottak és kitűnő SIDE STAND: E— és F-- De az 1848-49-e- s szabadságharc megértésé-hez kell annak a népnek törté-nelmét amely katonai sikereivel és műve-lődési tevékenységével - oly híressé tudta magát tenni" Ái-pádhá- zi királyainkról összefoglalóan a következőket írják: "Dicsőségük hogy népünknek új hazát adtak és azt az európai műveltségbe bekapcsolták hogy megad-ták és fenntartották Európa egyik legré-gibb alkotmányát hogy országukban bölcs törvényeket és jó közigazgatást hozva ha-zájukból nagy és hatalmas birodalmat tud-tak teremteni "És még hozzáfűzik: A ve-gyesház- beli királyok ezt1 a fiatal nemes és hősies nemzetet a művészetek az ipar a kereskedelem vonalára vitték és messze-menő politikájukkal elérték hogy a ma-gyar korona a spanyol után Európa legfé-nyesebb koronájává vált" „ A szabadságharc részletekbe menő leírá-sa és az aradi vértanúk utolsó szavainak idézése után a következőket olvashatjuk: Az 1848-49-e- s harcokban a magyarok küz-delme volt az amely Európa figyelmét ér-deklődését és csodálatát a legnagyobb mér-tékben magára vonta Az elsők között vo-ltak akik a szabadságért harcbaszálltak és tették le a fegyvert Megaláz-tatásuk tarthat-- e soká? Hisszük hogy nem A feltámadás elhalasztódott de a remény nem halt el Mindnyájunk emlékében ma-rad az a segélykiáltás amely a két összees-küvő nagyhatalom nyomása alatt összezú-zott Magyarországból jött de a jobb jövő-be vetett hit fénylett azoknak a vértanúk-nak a homlokán akiket akasztással golyó-val meggyilkoltatott egy kegyetlen szörny aki magát az osztrák bosszú végrehajtójá-nak odaadva szégyent hozott a katonai egyenruhái a" (Ez Haynau a hercegi zabi-gyerek akit később Angliában egy sörgyár munkásai felismerve kilétét felháborodá-sukban összevertek A szerk) Így írtak Franciaországban a magyarok-ról 1851-be- n és 70 évvel később a hírhedt Clémencau — talán a fiát Pesten ért ízlés-telenségek által befolyásolva — kierősza-kolta a trianoni határokat Ki tudja ha a sok mázsára olvasatlanul maradt tudományos irat helyett ezt a könyvet tel-ték volna a tárgyalók kezébe — a 70 évvel ezelőtt franciák által írottak hatása alatt talán keletkezett volna némi megértés a magyarok sorsa iránt És az idézett részeket akár ma is írhat-ták volna A magyarok küzdelme a szabad-ságért 1956-ba- n is kivívta a csodálatot és elnyomott népünknek nem maradt más mint a jobb jövőbe vetett hit és remény De éppen az a nagy hasonlatosság ami biz-tatást ad a jövőre: a független Magyaror-szág sírját ásó Bach-fél- e önkényuralom alatt is már minden elveszettnek látszott de utána keserves megpróbáltatások után de végülis elkövetkezett a magyar feltáma- - dás féhe megtrimmelve szalaggal a nyakában A puli őrjönghe-tett magában de nem tett sem-mit egyelőre alkalmazkodni akart mindenáron mindenké-pen alkalmazkodni beolvadni most már akárhogyan akár-miképpen de beépülni a tár-sadalomba Amikor azonban a Kutyaszépségverseny zsűrijé-nek az elnöke odanyúlt hozzá hogy kinyissa a száját és meg-tekintse a fogait akkor az őr TANULJON ANGOLUL! Jöjjön a BERLITZ-he-z Négyes csoportokban $9500 1101 Euclld Ave DOBRÓKA'S minőségi sertés-húsok WEST MARKÉT — 5 ismernünk utolsóknak menő J iiiiiiiiiiiiiirniiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiniiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiimiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiD Újság jöngő düh egyszerre utat tört hát nem azt aztán már nem hogy neki a független egyéni szuverén bevándorlónak bár-ki a szájához nyúljon s abba bele akarjon nézni hogy lás-sa mi van benne mit nyelt le vagy mitől nem túri! Megharapta a zsűri el-nökét Persze kirúgták karri-erjének befellegzett!!! IMIIK vagy 12-é- n Aki a Magyar Életnek előfizetést szerez könyvjutalmat kap könyv között lehet válasz tani: 1 Kázmér György vidám a — 2 Korondi András verseskötete: „őrzöm a há-zat" — 3 Sári Imre: „Az Debrecen" előfizetés beérkezé-se után a Magyar Élet azon-nal a kívánt köny-_v- et a kívánt Előfizetéshez az alábbi lehet használni bármilyen egyszerű levéllel is megoldható Csekken vagy Money Order-e- n küldendő a ann'iiiiiin pénz Ti XZ25££!¥%y jreM J9'Vrw':lk ]' l'iiJM" j'jwppg' TJT'W'J :iíLi!iwiiMug ima Lvewwwwbb — r"rWHTííssp9!PC5d - - m4e??mm0MM '?&$&&&&& ' i-si- t £1 Carlbi fuldokol írása: címre mv'8nTrnHi NÉMETH JVéma könyörgés Tíz után testvéri jogon emelem föl szavam 1 azok helyett akik messze vannak: Légy velünk egy gondban gondolatban s dermedt szívedről leolvad a jég felejtsd el a kapott sebeket 1 1 s ne légy haragban önmagáddal 1 E 3 Ellenséges a világ körülöttünk mázsás gondjával összenyom leteper I és átkot szór ránk ősi átkot § durva szavakat fröccsenő ajakkal § de az átok nem fog rajtunk többé § bűneinkért mégis fejet hajtunk 1 = közös akarattal I Apáink vétke csak egy volt § hogy nagyon szerették a szabadságot 1 anyák szemében nincsenek már könnyek 1 kiapadt mellük a várakozásban § a hallgató dacban elhagyattatásban I bennük most vége szakad a magnak 1 s Kain véréből oly sokan vannak 1 I A széthúzás átkát lerázva magunkról I testvéri fogjuk egymás kezét 1 I és azokhoz küldjük el szívünk melegét 1 akik tőlünk várják az elveszett 1 szabadságot Adjon erőt ehhez a rájukvaló emlékezés Tánczene és rossz viccek a műsorban Mit csinálnak a szovjet fia-talok unatkoznak? „Huligán" rádióállomást helyeznek üzembe — maszek alapon — jelenti az Uj Hun-gária a Nedelja című szovjet hetilap cikke alapján Egy ilyen „huligán" rádió 18 éves vezetője egyszer meg-szakította tánczene-műsorá- t és bejelentette hogy ameri-kai rakéták útban vannak a Szovjetunió felé Mint a lap jelentette ezek a titkos rádiók melyek nagyon népszerűek a szovjet ifjúság körében Ró-zsa Liliom Angyal és Cow 1966 boy néven sugározzák műso-rukat leginkább tánc-zenét amerikai jazz--t és — időnként — trágár vicceket tartalmaz Cleveland Euclid NÉV: Ottawa mely VÖRÖS KERESZT PATIKA Buckeye Rd Cleveland 20 Ohlo Hazai recepteket és orvos-ságokat pontosan és gyor-san készítünk és szállí-tunk Magyarországba Ju-goszláviába és Csehszlová-kiába írjon és küldje receptjeit Ha-zai és amerikai gyógysze-rek állnak rendelkezésére SIIIIIIMIIIMIIIIIIIIIIItlIIIIIIIIMHIIIIIIlllllinillltlflIIIIIIIMIIIIIIIllllllllllllMIIIMIIIIIMIIIHIIillUnilMIIIMIfHIM 1 Rendelje meg Ferdinándy György könyveit Magyar nyelven: Látószeműeknek versek 1962 díszkiadás 2 US $ Tizenhárom töredék versek 1964 1 US $ Hét szűk esztendő rajzok riportok kritikák 1964 sokszorosított 1 US $ } Futószalagon novellák 1965 2 US $ Francia nyelven: Famine au Paradis novellák 1962 díszkiadás 3 US $ seul jour l'année novellák 1963 sokszorosíott 1 US $ A négy magyarnyelvű kötet együttes ára: 5 dollár 5 A hat kötet együttes ára: 8 dollár A portóköltség az árakban bennfoglaltatik Megrendelhetők: Ferdinándy György 25 Schul- - I melster Strasbourg-Meina- u Fran-- claország pitiimMiiMliiliiiitiiMiiiiiiimimitMtmtMMiitimiifiniiiiiii iiiMMiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiMiiiiniitiiiiiiMiMil GROGER TRAVEL BUREAU 152 The Arcade Ohlo 44114 Tel: 401 Avenue 11824 még MAGYARORSZÁGI ROMÁNIAI (ERDÉLYI) CSEHSZLOVÁKIAI VAGY KARPAT-ALJA- — UNGVÁRI UTAZÁST TERVEZ? Látogatás állandó tartózkodás céljából ki akarja hozatni rokonait az ÚJVILÁGBA? — Mi minden utazási problémáját el-intézzük Magyarul beszélünk és vidéklek írhatnak magyarul is — IKKA TUZEX Jelentkezzen már most: december Frledman Marcel vezetésével indul Budapestre a karácsonyi túra az ALITALIA jet gépével Vámmentes csomagok és dollár átutalások UJ EGYÉVES ELŐFIZETŐINKNEK JUTALOMKÖNYV új egyéves Három „Szerelem padlá-son" Gál Amerikai Az új postázza űr-lapot de 'gBÜ5C sr ERNŐ: év Az szeretettel ha „huligán" ma be Le de rue Megrendelem a "Magyar Élef-e- t UTCA: MIIMaMMMMMMMaMMMM 621-603- 6 Mt M M ttMMj HÁZSZÁM: VAROS: TARTOMÁNY: MttMMMMf Mellékelem az előfizetési díjat egy évre Az előfizetés összege mellékelhető a Magyar Élet nevén 501-- A Bloor St West Toronto 4 Ont Canada kiállított csekk vagy Money Order formájában aláírás M MMat tM A Magyar Élet előfizetési díja 1 évre 7 dollár félévre 4 dollár i |
Tags
Comments
Post a Comment for 000521
