000380 |
Previous | 1 of 13 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
Nem sokaság hanem Lélek 'n szabad nip tesz csuda dolgokat Largtel Indcpendent Canadían eckfy BERZSENYI in the HungariaA Laoguagc Vol 43 32 XLII1 évfolyam 32 szám 1990 augusztus 25 Ara 75 ccni A jn 1 1 a Jugoszlávia egy lépéssel közelebb jutott a nyílt polgárháború veszedelméhez mert Horvátország teljes függetlenséget óhajt amit a szerb országrész urai ha kell fegyverrel is megpróbálnak A horvátok még májusban teljesen elvetették nép-szavazás révén a kommunista típusú államvezetést és a belgrádi szerb kommunista hierarchia próbálja akadá-lyozni a fércállam szétesését - Egy szibériai rabokból álló csoport eltérített egy Tupoljev-15- 4 típusú szovjet gépet úgy-hogy az Aeroflot pilótája kénytelen volt Jakutszk helyett Pakisz-tánban letenni a gépet Ebben az évben már 14 alkalommal térí-tettek el szovjet gépeket Az Aeroflot 57 éves történetében hetven eltérítési kísérlet fordult elő - Egy hét alatt öt keletnémet miniszter mondott a legújabb Reiner Gohlke akinek az lett volna a feladata hogy „privatizálja" (eladja) a ráfizetéssel dolgozó 8 ezer (!) keletnémet vállalatot - India és Pakisztán között újra fellán-goltak a határ-incidens- ek - A Prága-Var- só gyorsvonat Varsó hatá-rában sűrű ködben belerohant egy szerelvénybe A katasztrófának 16 halálos áldozata mellett jelentős a sebesültek száma A québeci rendó'rséget a kanadai hadsereg alakulatai váltották fel Chateaugay térségében ahol a Mohawk indiánok ősi földigényre hivatkozva több útszakaszon torlaszokat emeltek - Gadhafi Líbia diktátora „jó fiút" játszik: elítélte Irak provokatív lépéseit az USA--t is bírálva ENSZ katonai beavatkozást sürgetett SZADDAM A NYUGATI TÚSZOKAT „ÉLŐ PAJZSKÉNT" AKARJA Nemcsak az ameri-kai hanem a mintegy 13 ezer főre tehető nyu-gati állampolgárok van-nak kitéve annak hogy Szaddam Husszein dia-bólik- us tervének esz-közeivé váljanak mert az iraki diktátor beje-lentette: Hogy elhárít Stirling B H le hassák az amerikai haderő támadását hadászatilag érzékeny kulcspontok környéké-re az ártatlan külföldi államplgárok csoport-jait telepítik azzal a szándékkal: ha légi-támadást hajt végre az USA akkor saját és más külföldi „élő pajzsot" is kiteszi a támadás-sal járó Ráadásul Irak az összes kuvaiti nyu-gati felszólította: augusz-tus 25-i- g fejezzék be munkájukat és zárják le kapuikat Anglia máris bejelentette hogy a brit állampolgárok védelmének ellátása miatt „egy tapodtat sem mozdul!" NYOMORT ÍGÉRŐ IRAKI TERVEK Egy közel-kele- ti szak-értő kétféle alternatívát és nagyon elgondolkoztató az a történet amit a Washington Times egyik júliusvégi számában olvashatunk Arról szól hogy habár a Szovjetunió hivatalosan abbahagyta a gyámkodást középeurópai „szövetségesei" fölött a Moszk-vából irányított kommunista pártok mindenütt kiszorultak a hatalomból és a szovjet katonaság kivonása is folyik ebből a térségből a hajdani megszálló hatalom befolyása távolról se szűnt meg ezekben az országokban és számos jelből arra lehet következtetni hogy a Kreml több csatornán át figyeli sőt ellenőrzése alatt tartja azok politikai életét „Egy lépés előre keltő hátra"? Mielőtt az amerikai főváros kozervatív napilapjának cikkét ismertetném hadd szúrjam közbe: elképesztő naivság lenne feltételezni hogy egy 70 éve készülő és a más országok belügyeibe való beavatkozás terén utolérhe-tetlen gyakorlattal rendelkező államapparátus máról-holnapr- a feladja összes addigi terveit belenyugszik a vereségbe és feloszlatja azt a világon egyedülálló kém-- és ügynökháló-zatot amelyet azért szervezett és tagjait azért építette be a számára fontos országokban minden lehető helyre hogy mindig mindenről tájékozva legyen Azt is tudni kell hogy az ilyen szervezetek minden es-hetőségre fel vannak készülve (mint ahogy a vezérkaroknak is kidolgozott haditervük kell legyen minden elképzelhető és elképzelhetetlen háború esetére) és elsősorban éppen a kritikus időkre kell rendelkezniük taktikai-stratégi- ai utasí-tásokkal hogy átvészelhessék azokat Hiszen a titkos ügynö-köknek éppilyenkor nő meg a jelentősége: amikor a minisz-terelnöktől kezdve a legutolsó falusi jegyzőig mindenki a megszállókat szolgálja szerepük inkább csak az ellenőrzés Igazi órájuk akkor jön el s olyankor van rájuk valóban „szükség amikor rosszul mennek a dolgok mondjuk ki kell vonulniuk egy országból Ok persze maradnak még jobban rejtve kilétüket ha kell a föld alá vonulva És maradnak honi HUNGÁRIÁM LIFE ím: MAGYAR ELET túszok „élő pajzsként" való felhasználása halálos ítélettel felér A sarokbaszoríto ordoa FELHASZNÁLNI! György: l'C? WÍSRJK? meg-akadályozni kétségbeesetten személyszállító állampolgárait életYeszede-lemne- k nagykövetségeket BORZALMAKAT RÉMLÁTÁSSZERŰ JVleghökkentő világforradalomra tt Irnlc orr Jugoszlávia polgárháború küszöbén Keletnémet kormányválság sorol fel mint a „be-számíthatatla- nul ke-gyetlen Szaddam" ak-cióváltozatait Mind-kettő elrettentő abból a szempontból hogy akármelyik „megol-dást" választja Irak egyeduralkodója az nemcsak a Nyugatot hanem az egész világ gazdasági vérkeringé-sét is hosszú évekre lebéníthatja íme két akció-változa- t: 1) Sarokba szorít-va „Nekem semmi sem drága" alapon el tudná pusztítani Kuvait jelenlegi kő-olajtermelési beren-dezéseit és a világ o-lajtermel- ésének 20%-á- t kiiktatva ez lega-lább egy évtizedig hallatlanul magas olajárakat eredmé-nyezne 2) A kuvaiti teljes olajtermelést a Per-zsa Öböl vizébe en-gedné és ha a felület elég fekete lenne meggyújtaná az öböl vizét mely égő láng-tengerként venné kö-rül az ott tartózkodó csatahajókat A PENTAGON ÖNGÓLJÁT NEHÉZ KIEGYENLÍTENI Az angol nyelv rend-kívül szemléletesen fe-jezi ki ha valaki aka-ratlanul önmaga által ásott vermébe zuhan: „He painted himself intő a corner" - hang-zik Ami nagyjából azt jelenti: az előrelátás hí-ján az alkalmi szoba-festő addig-addi- g hátrál a padlózatot festegetve az utolsó sarokba jut-va hogy a végén rá-döbben csak úgy ké-pes távozni a csapdá-ból ha átmegy a fris-sen mázolt padlón vagy - ami egyetlen megoldásnak marad - megvárja amíg meg-szárad a festék Ez történt a Penta-gon esetében is mert hatalmas tengeri és szárazföldi erőket ösz-szevon- ni az iraki hatá-ron és az embargón kí-vül katonai lépések fo-ganatosításával fenye-getni a 3500 túszt tar-tó Irakot - késő bá-nat ebhalál! A Pentagon nem tanult az iráni lecké-ből amikor annak idején a túszok kisza-badításának kérdése elnökbuktató fontos-ságúvá magasodott Nyilvánvaló hogy (Folyt a 7- - oldalon) Moszkva árnyéka Közép-Európ- a fölött ügynökeik beszervezett segítőik évek évtizedek óta kezük-re dolgozó besúgóik akikről éppen senki sem sejti kikkel állnak kapcsolatban? A bolsevikok kezdettől fogva alkalmaz-zák a „két lépés vissza - egy lépés előre" taktikáját csak épp most feledkeztek volna meg róla amikor túlélésük uralmuk átmentése a tét? Ugyan kérem ki hihetné ezt cl? Titkos erők „megfúrták" a prágai konferenciát Mindenesetre teljes joggal következtethetünk a fentiekre ha elolvassuk a Washington Times cikkét amely arról szól hogy egy amerikai szervezet a National Council to Support the Democracy Movements in the USSR tervbevette egy konferencia rendezését Csehszlovákiában ahová meg akartak hívni több szovjetoroszországi disszidenst és ellenzéki vezetőt A konferencia elnökségében olyan nevek szerepeltek mint Jeanne Kirkpatrick volt UN nagykövet és Vladimír Bukovsky hajdani szovjet GULAG-fogol- y A résszletek megbeszélésére az amerikai szervezet egyenesen Havel elnökhöz fordult (a küldöttségben többek közt ott volt Róbert Krieble és Paul Weyrich is akiket nemrég tüntetett ki az AMOSZ a magyarországi választásoknál nyújtott segítségért) és tőle minden támogatást megkapott Azzal a tudattal utaztak haza a küldöttség tagjai hogy most már minden megy a maga útján és az előkészületek utasításaik szerint folynak majd Nem így történt Mikor néhány hét múlva érdeklődtek kiderült senki se tett egy lépést se a konferencia érdekében Nem gondoskodtak előadóteremről szállodai férőhelyekről fordítókról tolmácsokról meghívókról nyomtatványokról Akiket megbíztak a munkával nem is válaszoltak a levelekre telefonokra Valakik valahol „megfúrták" a tervet mások meg elszabotálták az előkészületeket (Folyt a 6 oldalon) Bodor Pál: Nélkülözhet ellen INem szeretek odafigyelni amikor valaki a jelenlétemben olvas Restellem ha látom: csak átfutja a szöveget A tekintete önkényesen látatlanban kurtítja meg Tolsztojt is: szavakat fél mondatokat töröl Át-ugrik jelzőket megsemmisít árnya-latokat - amelyeken a szerző talán órák hosszat töprengett Ha az olvasás nem egyéb mint az írás meghitt alkotó műveletének fordítottja tükörfolyamata - akkor az elmélyült azonosulás a remek-művel már-má- r alkotóvá teszi az olvasót A felületes olvasás viszont: hami-sítás A partitúra csonkított „fals" tolmácsolása Cenzúra Persze az olvasónak joga van hozzá Azt tesz a szöveggel amit akar Megveszi a könyvesboltan vagy az újságosnál hazaviszi mint a káposztát - a többi a magánügye: megeszi nyersen megfőzi besava-nyítja kidobja A szöveg köztulaj-don (netán: közkincs) - de az a példánya amelyet az olvasó meg-vásárol: magántulajdon Igaz Hegel nem csorbul attól hogy valaki a sarokba vágja avagy csak minden harmadik sorát olvassa el Hegel attól sem lesz ponyva-regényíró ha valaki soha el nem olvassa vagy félreérti és nagyokat hahotáz rajta Ám az mindenképpen nemzeti közszükséglet hogy helyreállítsuk az olvasáskultúra szellemi" erköl-csét A betűk túltermelési válságá-ban olykor több a zavar mint a bőség A válogatás bölcs - s talán majd új - ismérvei nélkül bizony elveszhetünk benne Mi öregek már zavartan és műveletlenül halunk meg De ki tanítja meg a gyerekeket: hogyan mit milyen sorrendben olvassanak? Tudom az oktatás egyik fő célja éppen ez: eligazító-rendszere- ző összképet mércét nyújtani Csakhogy erre az iskola még nem készülhetett fel az új szel-lemi tumultusban Az iskola még csak tegnapra kész Boldog ha valaminő általános tájékozottságot ad kíváncsiságot ébreszt mérték-érzékenységet gondolkodói s foga-lmazási készséget alakít ki Az iskola még csak újratermeli ön-magát a tegnapi diák lesz a mai tanár - s a holnapi feladatoknak kell megfelelnie A megújításra szoruló egyetem végzettjének kell megújítania az iskolát S a bután öntelt kivételével aki büszke arra a kevésre amennyit a világból meg-értett (vagy megérteni vélt) -- mindünket hiányérzet gyötör: nincs átfogó áttekinthető képünk a világ-ról szüntelenül kínoznak a fehér foltok s még jobban a szürkék és feketék A korábbi értelemben ma már jóformán lehetetlen művelt ember-nek lenni És végül is a műveltség nemcsak könyvek nemcsak a jól válogatott irodalom mély befoga-dása továbbgondolt öröme -- hanem zene képek szobrok tánc filozófia lélektan - és ezer egyéb Meg aztán: az ember nemcsak olvasó lény Életének nem az az egyetlen célja hogy mire meghal műveltnek mondhassa magát És különben is: mind több idejét emészti föl a fenntartás a pénz-keresés a lakásszerzés a közleke-dés a közélet a nyelvtanulás Netán a sport a hobbi a szerelem Kinek telik ma a műveltség nél-külözhetetlen luxusára? Kinek telik az idejéből a pénzéből a türelmé jrw I uB H s fl - ből a kivancsiságából? A szellemi erőnlétéből? Föl kell adnunk tehát? Vajon tudomásul kell vennünk hogy az egyes ember képtelen lépést tartani az értékteremtő emberiség összmű-véne-k gyarapodásával mélyülésé-vel? Eljutottunk volna a kultúra különös válságának korába amikor a részek gazdagodása közepette az egész (vagyis az Ember) szegénye-dik? Mégpedig nemcsak „relatíve"? Tehát nemcsak abban az értelem-ben hogy lehető egyéni tudása egyre kevésbé képviseli az emberi-ség kultúráját? Kevésbé hordozza annak lényegét mint fogta volt át a középkorban?! S szegényebb a szó súlyosabb abszolút értelmében is -- mert világképe romlandóbb zava-rosabb ellentmondásosabb? Remény-telenül áttekinthetetlenebb? Egy XIII századi szerzetesnek vagy egy XIX századi forradal-márnak könnyebb dolga volt: azt hitte érti a világot A maga módján értette is! A bőség zavarából azonban még-sem oly nehéz kieszmélni A műveltségben - ellentétben a szakmai szférákkal - a „lexikális tudás" másodlagos Mert jó része mulandóbb is Shakespeare a szó közkeletű téves értelmében egy műveletlen tökfilkó volt hozzánk képest -- mondogatjuk olykor öngúnyos fin-torral Nemcsak azért mert Shakes-peare- t sem olvasta Egész kultú-rája a XVI századig terjedő kor-szakra korlátozódott - arra az időtartományra amely némelyek szerint a mai ember ismereteinek és műveltségének csak kicsiny hányadát (?) nyújtja (És Shake-speare még egy telefonnal sem tudott volna mit kezdeni) Holott persze Shakespeare mai legtöbbünknél sokkal műveltebb volt Mert többet mélyebbet tudott az emberről Irodalom filozófia lélektan s minden művészetek tár-sadalomtudományok minden remek-mű a földön: csak segédeszköz az embertanhoz Műveltnek lenni annyi mint ismerni önmagunkat és az embert Hogy a lehetséges tízezer remekmű közül melyik háromezret olvassuk el ehhez - az majdnem olyan mindegy mint az hogy (ismétlem magam) a reggeli tornához a súlyzónk vasból rézből avagy ólomból készült Csak az nem mindegy hogy hányszor nyomjuk ki a súlyzót és az milyen nehéz Milyen szellemi erőfeszí-téssel elmélyültséggel pallérozzuk elménket és lelkünket a remek-műveken Mert persze csak remekműveken lehet és érdemes A ponyvaregényt hiába emelget-jük ha százkilós akkor is Aki tehát nem tudja miféle rend-szer és sorrend szerint olvasson hogy művelt legyen - azaz képes legyen arra hogy önmagát elhe-lyezze a megértett világban - annak azt mondom: az sem baj ha összevissza olvas Csak: nagyon jó könyveket És soha nem felületesen fél mondatokat leírásokat átugorva törölve Az egyik legműveltebb ember akit ismerek a magyar remek-műveken kívül a Bibliát Montaigne-- t és Shakespeare-- t olvasta el alaposan: azaz saját tapasztalatain s elméjén átszűrve Esküszöm még a mai magyar politikai életben is jobban igazodik el mint én A parlamenti vitákról nem szólva
Object Description
Rating | |
Title | Magyar Elet, August 25, 1990 |
Language | hu |
Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
Date | 1990-08-25 |
Type | application/pdf |
Format | text |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
Identifier | Magyad2000737 |
Description
Title | 000380 |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
OCR text | Nem sokaság hanem Lélek 'n szabad nip tesz csuda dolgokat Largtel Indcpendent Canadían eckfy BERZSENYI in the HungariaA Laoguagc Vol 43 32 XLII1 évfolyam 32 szám 1990 augusztus 25 Ara 75 ccni A jn 1 1 a Jugoszlávia egy lépéssel közelebb jutott a nyílt polgárháború veszedelméhez mert Horvátország teljes függetlenséget óhajt amit a szerb országrész urai ha kell fegyverrel is megpróbálnak A horvátok még májusban teljesen elvetették nép-szavazás révén a kommunista típusú államvezetést és a belgrádi szerb kommunista hierarchia próbálja akadá-lyozni a fércállam szétesését - Egy szibériai rabokból álló csoport eltérített egy Tupoljev-15- 4 típusú szovjet gépet úgy-hogy az Aeroflot pilótája kénytelen volt Jakutszk helyett Pakisz-tánban letenni a gépet Ebben az évben már 14 alkalommal térí-tettek el szovjet gépeket Az Aeroflot 57 éves történetében hetven eltérítési kísérlet fordult elő - Egy hét alatt öt keletnémet miniszter mondott a legújabb Reiner Gohlke akinek az lett volna a feladata hogy „privatizálja" (eladja) a ráfizetéssel dolgozó 8 ezer (!) keletnémet vállalatot - India és Pakisztán között újra fellán-goltak a határ-incidens- ek - A Prága-Var- só gyorsvonat Varsó hatá-rában sűrű ködben belerohant egy szerelvénybe A katasztrófának 16 halálos áldozata mellett jelentős a sebesültek száma A québeci rendó'rséget a kanadai hadsereg alakulatai váltották fel Chateaugay térségében ahol a Mohawk indiánok ősi földigényre hivatkozva több útszakaszon torlaszokat emeltek - Gadhafi Líbia diktátora „jó fiút" játszik: elítélte Irak provokatív lépéseit az USA--t is bírálva ENSZ katonai beavatkozást sürgetett SZADDAM A NYUGATI TÚSZOKAT „ÉLŐ PAJZSKÉNT" AKARJA Nemcsak az ameri-kai hanem a mintegy 13 ezer főre tehető nyu-gati állampolgárok van-nak kitéve annak hogy Szaddam Husszein dia-bólik- us tervének esz-közeivé váljanak mert az iraki diktátor beje-lentette: Hogy elhárít Stirling B H le hassák az amerikai haderő támadását hadászatilag érzékeny kulcspontok környéké-re az ártatlan külföldi államplgárok csoport-jait telepítik azzal a szándékkal: ha légi-támadást hajt végre az USA akkor saját és más külföldi „élő pajzsot" is kiteszi a támadás-sal járó Ráadásul Irak az összes kuvaiti nyu-gati felszólította: augusz-tus 25-i- g fejezzék be munkájukat és zárják le kapuikat Anglia máris bejelentette hogy a brit állampolgárok védelmének ellátása miatt „egy tapodtat sem mozdul!" NYOMORT ÍGÉRŐ IRAKI TERVEK Egy közel-kele- ti szak-értő kétféle alternatívát és nagyon elgondolkoztató az a történet amit a Washington Times egyik júliusvégi számában olvashatunk Arról szól hogy habár a Szovjetunió hivatalosan abbahagyta a gyámkodást középeurópai „szövetségesei" fölött a Moszk-vából irányított kommunista pártok mindenütt kiszorultak a hatalomból és a szovjet katonaság kivonása is folyik ebből a térségből a hajdani megszálló hatalom befolyása távolról se szűnt meg ezekben az országokban és számos jelből arra lehet következtetni hogy a Kreml több csatornán át figyeli sőt ellenőrzése alatt tartja azok politikai életét „Egy lépés előre keltő hátra"? Mielőtt az amerikai főváros kozervatív napilapjának cikkét ismertetném hadd szúrjam közbe: elképesztő naivság lenne feltételezni hogy egy 70 éve készülő és a más országok belügyeibe való beavatkozás terén utolérhe-tetlen gyakorlattal rendelkező államapparátus máról-holnapr- a feladja összes addigi terveit belenyugszik a vereségbe és feloszlatja azt a világon egyedülálló kém-- és ügynökháló-zatot amelyet azért szervezett és tagjait azért építette be a számára fontos országokban minden lehető helyre hogy mindig mindenről tájékozva legyen Azt is tudni kell hogy az ilyen szervezetek minden es-hetőségre fel vannak készülve (mint ahogy a vezérkaroknak is kidolgozott haditervük kell legyen minden elképzelhető és elképzelhetetlen háború esetére) és elsősorban éppen a kritikus időkre kell rendelkezniük taktikai-stratégi- ai utasí-tásokkal hogy átvészelhessék azokat Hiszen a titkos ügynö-köknek éppilyenkor nő meg a jelentősége: amikor a minisz-terelnöktől kezdve a legutolsó falusi jegyzőig mindenki a megszállókat szolgálja szerepük inkább csak az ellenőrzés Igazi órájuk akkor jön el s olyankor van rájuk valóban „szükség amikor rosszul mennek a dolgok mondjuk ki kell vonulniuk egy országból Ok persze maradnak még jobban rejtve kilétüket ha kell a föld alá vonulva És maradnak honi HUNGÁRIÁM LIFE ím: MAGYAR ELET túszok „élő pajzsként" való felhasználása halálos ítélettel felér A sarokbaszoríto ordoa FELHASZNÁLNI! György: l'C? WÍSRJK? meg-akadályozni kétségbeesetten személyszállító állampolgárait életYeszede-lemne- k nagykövetségeket BORZALMAKAT RÉMLÁTÁSSZERŰ JVleghökkentő világforradalomra tt Irnlc orr Jugoszlávia polgárháború küszöbén Keletnémet kormányválság sorol fel mint a „be-számíthatatla- nul ke-gyetlen Szaddam" ak-cióváltozatait Mind-kettő elrettentő abból a szempontból hogy akármelyik „megol-dást" választja Irak egyeduralkodója az nemcsak a Nyugatot hanem az egész világ gazdasági vérkeringé-sét is hosszú évekre lebéníthatja íme két akció-változa- t: 1) Sarokba szorít-va „Nekem semmi sem drága" alapon el tudná pusztítani Kuvait jelenlegi kő-olajtermelési beren-dezéseit és a világ o-lajtermel- ésének 20%-á- t kiiktatva ez lega-lább egy évtizedig hallatlanul magas olajárakat eredmé-nyezne 2) A kuvaiti teljes olajtermelést a Per-zsa Öböl vizébe en-gedné és ha a felület elég fekete lenne meggyújtaná az öböl vizét mely égő láng-tengerként venné kö-rül az ott tartózkodó csatahajókat A PENTAGON ÖNGÓLJÁT NEHÉZ KIEGYENLÍTENI Az angol nyelv rend-kívül szemléletesen fe-jezi ki ha valaki aka-ratlanul önmaga által ásott vermébe zuhan: „He painted himself intő a corner" - hang-zik Ami nagyjából azt jelenti: az előrelátás hí-ján az alkalmi szoba-festő addig-addi- g hátrál a padlózatot festegetve az utolsó sarokba jut-va hogy a végén rá-döbben csak úgy ké-pes távozni a csapdá-ból ha átmegy a fris-sen mázolt padlón vagy - ami egyetlen megoldásnak marad - megvárja amíg meg-szárad a festék Ez történt a Penta-gon esetében is mert hatalmas tengeri és szárazföldi erőket ösz-szevon- ni az iraki hatá-ron és az embargón kí-vül katonai lépések fo-ganatosításával fenye-getni a 3500 túszt tar-tó Irakot - késő bá-nat ebhalál! A Pentagon nem tanult az iráni lecké-ből amikor annak idején a túszok kisza-badításának kérdése elnökbuktató fontos-ságúvá magasodott Nyilvánvaló hogy (Folyt a 7- - oldalon) Moszkva árnyéka Közép-Európ- a fölött ügynökeik beszervezett segítőik évek évtizedek óta kezük-re dolgozó besúgóik akikről éppen senki sem sejti kikkel állnak kapcsolatban? A bolsevikok kezdettől fogva alkalmaz-zák a „két lépés vissza - egy lépés előre" taktikáját csak épp most feledkeztek volna meg róla amikor túlélésük uralmuk átmentése a tét? Ugyan kérem ki hihetné ezt cl? Titkos erők „megfúrták" a prágai konferenciát Mindenesetre teljes joggal következtethetünk a fentiekre ha elolvassuk a Washington Times cikkét amely arról szól hogy egy amerikai szervezet a National Council to Support the Democracy Movements in the USSR tervbevette egy konferencia rendezését Csehszlovákiában ahová meg akartak hívni több szovjetoroszországi disszidenst és ellenzéki vezetőt A konferencia elnökségében olyan nevek szerepeltek mint Jeanne Kirkpatrick volt UN nagykövet és Vladimír Bukovsky hajdani szovjet GULAG-fogol- y A résszletek megbeszélésére az amerikai szervezet egyenesen Havel elnökhöz fordult (a küldöttségben többek közt ott volt Róbert Krieble és Paul Weyrich is akiket nemrég tüntetett ki az AMOSZ a magyarországi választásoknál nyújtott segítségért) és tőle minden támogatást megkapott Azzal a tudattal utaztak haza a küldöttség tagjai hogy most már minden megy a maga útján és az előkészületek utasításaik szerint folynak majd Nem így történt Mikor néhány hét múlva érdeklődtek kiderült senki se tett egy lépést se a konferencia érdekében Nem gondoskodtak előadóteremről szállodai férőhelyekről fordítókról tolmácsokról meghívókról nyomtatványokról Akiket megbíztak a munkával nem is válaszoltak a levelekre telefonokra Valakik valahol „megfúrták" a tervet mások meg elszabotálták az előkészületeket (Folyt a 6 oldalon) Bodor Pál: Nélkülözhet ellen INem szeretek odafigyelni amikor valaki a jelenlétemben olvas Restellem ha látom: csak átfutja a szöveget A tekintete önkényesen látatlanban kurtítja meg Tolsztojt is: szavakat fél mondatokat töröl Át-ugrik jelzőket megsemmisít árnya-latokat - amelyeken a szerző talán órák hosszat töprengett Ha az olvasás nem egyéb mint az írás meghitt alkotó műveletének fordítottja tükörfolyamata - akkor az elmélyült azonosulás a remek-művel már-má- r alkotóvá teszi az olvasót A felületes olvasás viszont: hami-sítás A partitúra csonkított „fals" tolmácsolása Cenzúra Persze az olvasónak joga van hozzá Azt tesz a szöveggel amit akar Megveszi a könyvesboltan vagy az újságosnál hazaviszi mint a káposztát - a többi a magánügye: megeszi nyersen megfőzi besava-nyítja kidobja A szöveg köztulaj-don (netán: közkincs) - de az a példánya amelyet az olvasó meg-vásárol: magántulajdon Igaz Hegel nem csorbul attól hogy valaki a sarokba vágja avagy csak minden harmadik sorát olvassa el Hegel attól sem lesz ponyva-regényíró ha valaki soha el nem olvassa vagy félreérti és nagyokat hahotáz rajta Ám az mindenképpen nemzeti közszükséglet hogy helyreállítsuk az olvasáskultúra szellemi" erköl-csét A betűk túltermelési válságá-ban olykor több a zavar mint a bőség A válogatás bölcs - s talán majd új - ismérvei nélkül bizony elveszhetünk benne Mi öregek már zavartan és műveletlenül halunk meg De ki tanítja meg a gyerekeket: hogyan mit milyen sorrendben olvassanak? Tudom az oktatás egyik fő célja éppen ez: eligazító-rendszere- ző összképet mércét nyújtani Csakhogy erre az iskola még nem készülhetett fel az új szel-lemi tumultusban Az iskola még csak tegnapra kész Boldog ha valaminő általános tájékozottságot ad kíváncsiságot ébreszt mérték-érzékenységet gondolkodói s foga-lmazási készséget alakít ki Az iskola még csak újratermeli ön-magát a tegnapi diák lesz a mai tanár - s a holnapi feladatoknak kell megfelelnie A megújításra szoruló egyetem végzettjének kell megújítania az iskolát S a bután öntelt kivételével aki büszke arra a kevésre amennyit a világból meg-értett (vagy megérteni vélt) -- mindünket hiányérzet gyötör: nincs átfogó áttekinthető képünk a világ-ról szüntelenül kínoznak a fehér foltok s még jobban a szürkék és feketék A korábbi értelemben ma már jóformán lehetetlen művelt ember-nek lenni És végül is a műveltség nemcsak könyvek nemcsak a jól válogatott irodalom mély befoga-dása továbbgondolt öröme -- hanem zene képek szobrok tánc filozófia lélektan - és ezer egyéb Meg aztán: az ember nemcsak olvasó lény Életének nem az az egyetlen célja hogy mire meghal műveltnek mondhassa magát És különben is: mind több idejét emészti föl a fenntartás a pénz-keresés a lakásszerzés a közleke-dés a közélet a nyelvtanulás Netán a sport a hobbi a szerelem Kinek telik ma a műveltség nél-külözhetetlen luxusára? Kinek telik az idejéből a pénzéből a türelmé jrw I uB H s fl - ből a kivancsiságából? A szellemi erőnlétéből? Föl kell adnunk tehát? Vajon tudomásul kell vennünk hogy az egyes ember képtelen lépést tartani az értékteremtő emberiség összmű-véne-k gyarapodásával mélyülésé-vel? Eljutottunk volna a kultúra különös válságának korába amikor a részek gazdagodása közepette az egész (vagyis az Ember) szegénye-dik? Mégpedig nemcsak „relatíve"? Tehát nemcsak abban az értelem-ben hogy lehető egyéni tudása egyre kevésbé képviseli az emberi-ség kultúráját? Kevésbé hordozza annak lényegét mint fogta volt át a középkorban?! S szegényebb a szó súlyosabb abszolút értelmében is -- mert világképe romlandóbb zava-rosabb ellentmondásosabb? Remény-telenül áttekinthetetlenebb? Egy XIII századi szerzetesnek vagy egy XIX századi forradal-márnak könnyebb dolga volt: azt hitte érti a világot A maga módján értette is! A bőség zavarából azonban még-sem oly nehéz kieszmélni A műveltségben - ellentétben a szakmai szférákkal - a „lexikális tudás" másodlagos Mert jó része mulandóbb is Shakespeare a szó közkeletű téves értelmében egy műveletlen tökfilkó volt hozzánk képest -- mondogatjuk olykor öngúnyos fin-torral Nemcsak azért mert Shakes-peare- t sem olvasta Egész kultú-rája a XVI századig terjedő kor-szakra korlátozódott - arra az időtartományra amely némelyek szerint a mai ember ismereteinek és műveltségének csak kicsiny hányadát (?) nyújtja (És Shake-speare még egy telefonnal sem tudott volna mit kezdeni) Holott persze Shakespeare mai legtöbbünknél sokkal műveltebb volt Mert többet mélyebbet tudott az emberről Irodalom filozófia lélektan s minden művészetek tár-sadalomtudományok minden remek-mű a földön: csak segédeszköz az embertanhoz Műveltnek lenni annyi mint ismerni önmagunkat és az embert Hogy a lehetséges tízezer remekmű közül melyik háromezret olvassuk el ehhez - az majdnem olyan mindegy mint az hogy (ismétlem magam) a reggeli tornához a súlyzónk vasból rézből avagy ólomból készült Csak az nem mindegy hogy hányszor nyomjuk ki a súlyzót és az milyen nehéz Milyen szellemi erőfeszí-téssel elmélyültséggel pallérozzuk elménket és lelkünket a remek-műveken Mert persze csak remekműveken lehet és érdemes A ponyvaregényt hiába emelget-jük ha százkilós akkor is Aki tehát nem tudja miféle rend-szer és sorrend szerint olvasson hogy művelt legyen - azaz képes legyen arra hogy önmagát elhe-lyezze a megértett világban - annak azt mondom: az sem baj ha összevissza olvas Csak: nagyon jó könyveket És soha nem felületesen fél mondatokat leírásokat átugorva törölve Az egyik legműveltebb ember akit ismerek a magyar remek-műveken kívül a Bibliát Montaigne-- t és Shakespeare-- t olvasta el alaposan: azaz saját tapasztalatain s elméjén átszűrve Esküszöm még a mai magyar politikai életben is jobban igazodik el mint én A parlamenti vitákról nem szólva |
Tags
Comments
Post a Comment for 000380