000519 |
Previous | 6 of 11 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
I
~ L -- ~ í~ í " f~Jf rltJ' Ü- - -- ~rZrj "fiC'f£-S%- í tí? TIV'J- - '--' l'"''1 -- -' "-r-i
tiiSU Ifi H -- :ív- t"?5 V1 J-S- -V V"' Í --:£ -- í 'A #"-- % wii uPifeaeí £ö T( 2T söíí--3
mm IP51 ív: ffK s-iSS- W fm$ #rv í - - "" y „ - ¥
's-- i -- ? - i jjt
6 -- oldal MAGYAR ÉLET 1961 november 4
Kőszegi-Farka- s István vidám írása :
Ea ba m
Lassan az esztendő végére érünk Az em-ber
számot vet önmagával s megállapítja
hogy 1 még mindig emigránsok vagyunk
nem történt semmi 3 nem is íog történ-ni
semmi 4 bort búzát békességet a követ-kező
estendő sem hoz pénz amúgy sincs
nem is lesz s a mi magyar menekült cso-portunk
egyetlen kellemes eredménye az
hogy Kajhászó Péter nem rendez többé sem-mi'
„Rendezvényeink" ebben az esztendőben
bebizonyították hogy az emigráns magyar
nem tart igényi történelmi múltunk folyto-nos
viss7aidé7ésére Március? Ketten is sze-membe
mondták mily szamárságot csinál-tunk
negyvennyolcban Szent István? Orszá-gol
alapított ' Próbálta volna az ellenkezőj-ét1
vissz j 1ria bennünket Ázsiá-ba'
_!' Mi ~ "U? S ma? Egye-sületi
r ! Minek mikoi etartásról csak
azok Vrsognak akik utálják a rendes mun-kát
ós tagdíjból akarnak megélni?
Az egyetlen Kajhászó Péter 'rendezvénye
tekinthető önzetlennek nálunk Az is elren-dezvén- y
volt mert a régimódi rendezvénye-kel
meguntuk már Mindig ugyanaz: van egy
elnök aki megnyit a jelenlevők eléneklik
a Himnuszt vagv valaki ünnepi beszédet
mond dicsőítve Petőfit Kossuthot közben az
egyesület fokozottabb támogatására hívja fel
fieyelnuinkcl)— valaki elszavalja a Talpra-magyart
két belesúléssel az egyesületi titkár
kevesli a tányéibatett adományokat a nép
énekli a Szózatot háromféle hangkezdéssel
elnöki zárószó s kivan a március tizenöt
Ugyane7 tökben augusztus húsz Csak az
ünnepi beszéd más s a Talpramagyar helyett
nem szavalunk semmit mert nincs vagy ha
van a vershez nem tudunk hozzáférni
Egyesületi márciusunkra ünnepi szónok
hároin is akad de lalpramagyarszavalós egy
sem Ezért valaki az egyesületből arra vál-lalkozott
hogy tudományos értekezésében
ama bizonyos székely ágyúk fémállagának
s7Jizilékos összetételéről valamint a Pillvav
kávéház kölcsönnyújtási rendszeréről beszél
A Pjllvaxban ugyanis a vendégek folyton
csak lelkesedtek a cecchel azonban mindig
adósak maradtak
Idejében megtudtuk mi lesz a program
s ezért Kaihászó Péter herényi halászmester
(jelenleg sírgödöráső bulldózergépkezelő) el-haláro-
7ta
hogy ellcnrendezvényt rendez Itt
a meghívó betűszerinti szövege:
Igen tisztelt cim!
Az 1848 Márccius 15-i- ki Szabatsághac
Nemzett! Üncp emlékére márccius 16-á- n
vasárnap poniossan 230 nm órai kez-dettel
műssorral egybekötól ünepélt tar-tunk
Miissoron lesz:
1 az Ünep méltatása Magyar és angol
nyelven
2 Magyar szavallal és ének
3 Kis tánc eggvüles uj számokkal —
tartja misziszKálinins
4 A belvárosi Salvaisa Arme Zenek-kar
S7ÓUÓ és duettel
5 A bacsói lányok mondja Kaihászó
6 Magyar és Angol Himnusz közösen
énekelve
Péter
Végül a viss7onl látásra
a Rendező Bizolság nevében
honfitársi üdvözlettel marattam
Kajhászó Péter fő-rendez- ző
A meghívóhoz Kajhászó honfitárs enckszö- -
vegeket is mellékelt Ha a műsorszámok nem
futnák ki másfél órára majd kiénekeljük Itt
van például a „Lasl Hymn" szövege angol
fonetikával
Esztendőnk legnevezetesebb ellenrendez-vényére
főként annak megállapítása céljából
mentünk el hogy megtudjuk miként ke-ndnek
március tizenötbe a bacsói lányok
Hiába no a mai magvar emigráns nem a ré-- gi
értelemben vett „hazzafius" elem s Pe-lő- fi
adósságai helyett inkíbb a bacsói lányok
érdeklik
Vary tizenhatan lőttünk össze míg az
Egyesület csak hat honnfvtárssat bírt össze-kaparni
nacy kínnal Az Ünep méltatása nem
sikerült mert a szónok azelóttvaló este has-hajtót
vett be s az izgalmak szóval há-rom
mondat eldadogása után engedelmet
kért sürgősen telefonhoz hívják
A Magyar Szavallatba (természetesen
falura magyar) a szavalló belesült de nem
baj mejt tudtuk hogv múlt héten húzták ki
két fogát
Miszisz Kálinis orosz tánc-csopoitj- a pom-pásan
dolgozott
Magyar míívek
a torontói
könyvtárban
A torontói Városi Könyvtár
(Public Libraries) az alábbi
magyar müveket szerezte be
október folyamán a magyar ol-vasók
számára:
Andersen: Mesék és törté-netek
Bernáth Aurél: Utak
Pannoniából Böhm Kari: Ko-iiin- k
óriása az atom Botond
Bolics György: Korunk csodái
Werner Braunbek: Az atom
j&-- AíiSi
--4
A Salvation salvaisi Army angol számai
gondos felkészültségről tanúskodtak Hal-lottunk
például a bajor „Sepp du Lauskerl"
és az amerikai „Lőve me inside" című da-lokat
valamint az „Itjs a realy joy" cfmű
vidám trombitaszól ót Mi őrvendeznivalónk
van a negyvennyolcas eseményekkel kapcso-latban
azt jó volna tudni dehát annyi baj
legyen régen volt
Ezekután következett a Bacsói lányok
Kajhászó Péter fölmászott az emelvény-re
megsodorintotta harcsabajszát elüljáró-ba- n
tudtunkra adta hogy ő nem született
szónok s a weretvetisztőtt hazafijas hallga-tóságot
arra kívánná emlékeztetni hogy
március tizenöt nagy közérdekű dátum az 6
életében lévén a nap házassági évfordulója
s így „saját házamban két hordó ser várja
fejenkint két pár virsliivel az össz-ünnep- lő
közönséget"
— Ez aztán a beszéd! — lelkesedett nagy
tapsolás közben a nép
— Tecciktunnyi az én nejem bacsói lány
vól a győri szögletbül-folylatt- a Péter bá-tyánk
— s én úgy sodródtam oda hogy oda-férjedze- ti
húgom hármasikreket vetett s
azokat köllelett körótvíz alá tartani Olt
láttam meg a Böske nevem dús fekete far-cukj- át
(értsd: haját) így akadt ü a vellámra
ahon kuksol ni hátul de mán szelídítve
Nevezetesek azok a bacsói lányok mert így
szól róluk a nóta:
A bacsói leánybanda be hires
tizenhárom egy kupacba be kinyes!
Büszkeségiül nem tunnak mán mit tenni
magokat a potyográfon levenni!
Hiszállósak a bacsói kislányok:
Győrvárosba kofálkodni eljárnak
el is adják mindennap a ződsiget
abbut esznek az arcukra fősüket
— Vén djisznyó — közbeszólt olt hátul
az érinteti Böske asszonyság
Ezek után megtudtuk hogy ama régi
márciusban a bacsói nők sodrófával verték
ki az osztrákot falujukból Végül ennyi már-ciusi
gyönyörűség befejezéséül Péter honfi-társ
tormát is ígért a virslihez és befejezte
előadását A himnuszokat űgyahogy sietve
elkornyikáltuk a „Nirer máj God" nem is
kerüli bemutatásra s a magyar-orosz-ang- ol
nagy nap bebizonyította hogy néhány po- hár sör erősebben izgatja a ma élő emigrá-ciói
mini maga a történelmi lényeg a
Pillvaxlól Világosig — Ezért bolond az a
magyar aki bármit is csinál — jegyezte meg
valaki — legyen eszünk s várjuk ki még vég-re
mások csinálnak valamit például az ame-rikalak
Eji homályban késlekedő hajdani dicső-ségünk
így olvad el a jelenben s amikor az
ember számotvet egy elmúlt esztendőről
kiderül kár volt egyetlen fiatal életei áldoz-ni
negyvennyolcban kár volt egyáltalán
megszületni kár volt a szenlistváni időkben
Európába beilleszkedni meri egy pár jó
virslii meg hozzávaló sör több mint mindaz
ami régen történt Ezt persze nem én mon-dom
hanem sokan mások akik Kajhászóék-ná- l
negyvennyolcas boldogságukban tökré-szegre
vedelték maglikai Főleg azért voltunk
boldogok mert az egyesület ünnepéllyéről
a székely ágyúk fémmibenlélének láigyalása
közben négyen megszöktek s átjöUek hoz-zánk
ünnepelni így a vezetőségen kívül két-tagú
„nép" lelkesedett odaát Azokat aztán
a titkár alaposan megnyúzta a fokozottabb
támogatás kedvéért
Kajhászó Péter ezévben nem rendez sem-mit
hála a papnak
Csak abban levédünk hogy senki sem
rendez semmit Tudunk mi élni „rendezvé-nyek"
nélkül? Nem! Október fi-r- a az egyesü-let
ingyen ád minden magyar gyereknek
zsákbamacskát s minden felnőtt ünneplő-nek
feketekávéi kiflit s egyéb herkentyűket
Kicsit gyanakszunk ugyan hogy e herken-tyűk
valami módon mégis pénzbe kerülnek
a furfangos titkár miatt de azért elmegyünk
s az ingyen kávéval együtt valahogy lenyel-jük
majd az ünnepi beszédei is
S aztán lezáihatjuk ezidei számadá-sunkat
Jó ha7afiak voltunk dagadtra lelke-sedtünk
régi nagyjaink pusztulása címén
nem történik semmi legfeljebb az hogy az
egyesületi titkár lokált akar csinálni magyar
cigányzenekarral amelynek prímása oláh
cimbalmosa francia a brácsás pedig szerb
IMyes: fogjanak össze a világ népei: ne öl
jük egymást többé s legyen meg a Világál-lam
— természetesen magyar vezetőséggel i
Ammen
mag regénye
Budapest Országos Népraj-zi
Múzeum Magyar népi díszí-tőművészet
(összeállította és
szerkesztette a Néprajzi Mú-zeum
Munkaközössége)
Entz Géza: A Balaton-környé- k
műemlékei Fekete Ist-ván:
Lelki élet lelki bajok Ji-mén-ez
JR: Platero meg én
(Andaluz elégia) Karinthy
Frigyes: Az egész város beszé-li
Erich Kastner: Mikor én
kisfiú voltam Kosztolányi De-zső:
Bölcsőtől a koporsóig
írók költők tudósok tanul
mányok magyar kortáryakról
Láng György: Joseph Haydn
HÖLGYEIM!
MODERN frizura hajfestés sző-kítés
tartóshullám manikűr koz-metika
szempillafestés MINDEZ
EGY HELYEN! Száraz haját
bársonyossá tessziik a legmodernebb
elektromos ejárással
SILHOUETTE HAFR STYLING
16 VAUGHAN RD LE 5-65- 01
(St Clair—Bathurst-nél- )
Lín Yu-t'an- g: Mi kínaiak Lips
Éva: Könyv az indiánokról
Passuth Lázló: Sárkányfog
Pécsi Márton: Magyarország
földrajza Pirandello: Mattia
Pascal két élete Reményik
Zsigmond: Bolhacirkusz Som-ló
István: Színészek szerepek
Swift: Gulliver utazásai Széc-henyi
Zsigmond gróf: Alasz-kában
vadásztam TH van de
Velde: A tökéletes házasság
élettana és megvalósítása
Egyetemes tizedes osztályo-zás
a nemzetközi táblázatok
hivatalos magyar kivonata
(Veredy Gyula) Vértes A-lbert:
Erdő-mez- ő madarai
Luxus lakások
$80-t- ól havonta
440-45- 0 Winona Drv
Erkély lift
szőnyegezett folyosók
RU 1-3-
381 — RU 7-04- 33
Titokzatos színek
Az élet nemcsak feladat és
kötelesség de titok is Mi a
legtitkosabb benne? Minden
— ez a legegyszerűbb válasz
Többek között a színek is
PIROS
Vizsgálatokkal állapították
meg hogy a gyerek ha sok
színt tesznek elébe először a
piros után nyúl
Talán azért van ez mert
valaha anyánk piros szíve
alatt éltünk és piros vére táp-lált
bennünket Talán azért
mert ruhánkon akadt egy-eg- y
piros díszítőszín talán
csörgőnk is piros volt és ta-lán
játéklovunk nyerge is pi-ros
bőrből készült Talán nyíl-tak
kezünkben piros rózsák és
talán egyszer gyermekko-runkban
korán keltünk és ké-sőn
indultunk haza a hegyek-ből
és így láthattuk a piros
hajnalt és a véres estét Le-het
hogy a nagy világban bo-lyongva
tövisek szúrtak meg
bennünket és megláttuk vé-rünk
pirosát Lehet hogy vol-tak
álmaink: reményteljes
boldog és igéreles pirosszínű
álmok Lehel hogy már élve
megérezzük hogy a halál jele
lesz ha eltűnik arcunk piros
egészség-foltj-a Lehet hogy
azért van ránk olyan különös
hatással a piros mely minden-képpen
az öröm színe
FEHÉR
A fehér nem szín de mégis
szín amikor színek között ki-villan
egy fehér folt A fehér
voznó és kedves szín bár hű-vös
és tisztaságot jeleni Jó
nézni a frissen hullt hó fe-hér
hidegét a fehér és szik-rázó
bárányfelhőkel a magas
hegyek hóval borított vakító
fehérjét Igen hűvösséget és
tisztaságot jeleni a fehér szín
A tisztaság pedig felemelő és
megnyugtató Szeretjük a fe-hér
ruhát és a fehér papírt
a fehér falakat és az ezüst-fehér
csillagokat melyek kö-zött
a magunkét olyan szíve-sen
kémleljük Virágok közt
feltűnik és mindjárt felénk
fordul a fehér amint csak kö-zeledünk
A fehér tiszta szín
Az elsőáldo7ók ruhas7Íne az
Áldozati Kenyér színe az An-gyalok
színe Isten dicsőségé-nek
a színe
SÁRGA
A sárgát az irigység színé-nek
teltük meg és ez nem vé-letlen
A sárga kellemetlen
szín Nemcsak azért mert az
arany sárga és az arany színe
kellemetlen azoknak akik
nem tisztelik az aranyat Az
arany színe sárga és tudjuk
hogy nagyon is szenl koronák
hordták ezt az aranysárga
színt De kevés szenl koronái
latiunk ellenben sok vért erő-szakol
hiúságot becstelensé-get
— és ezek legnagyobb ré
IpF ADJÁL
{mL vért
NV
Akar olcsón
költözködni?
FORDULJON BIZALOMMAL Tiiwansáy
FUVAROZHOZ
garanciával!
VIDÉKRE IS!
Zárt bútorszállitó kocsik!
45 Major St WA5-S53- S
TORONTO ONT
276 King St E
sze az arany sárga felületé-hez
tapad Azért nem szabad
igazságtalannak lennünk A
"sárga szükséges szín — nézd
meg a képeket alig van fest-mény
sárga színárnyalat nél-kül
Nézd meg az életet: a
sárga irigység mindaz amit
mint követelményt maga után
húz rajta van a világ arcán
A sárgának is megvan a maga
szerepe: kiemeli az élet ne-mes
színeit
BARNA
A barna alapjában véve
dísztelenebb mint a sárga és
mégis a barna szín komoly-ságot
jelent Ügy látszik el-lenünk
van az örökös tarka-ság
Szeretünk komolyak len-ni
szemünknek jól esik a bar-na
szín melegsége
KÉK
Eleiünk minden lépésének
kísérője a kék Kék az ég és
kék a nyugodt tenger Van-- e
nagyobb a földön mint az ég
és a tenger? Talán emiatt lett
ünnepi szín a kék A kék va-lahogyan
mindig ajándék A
sok kevert színű fekete és
barna szemű ember kÖ7Í de-rűt
jelent a kékszemű ember
A tört göröngyös sziklás fe-ketés
föld fölött ünnepi aján-dék
a kék virág A festő
gyakran nyúl a kék festék"
után nem csupán mert tele
van a természet ezzel a szín-nel
hanem mert ünnep az
élei sivatagjában a kék fest-mény
Kék erezet szalad vé-gig
tájainkon és kék folyók
hálózzák be a földel A kék-é-g
és kék tenger között ezer
csillogása és méltósága látszik
a kéknek
ZÖLD
A zöldet elneveztük a re-mény
színének és ez a ragasz-kodás
a zöldhöz mikor re-ményről
van sző nem vélet-len
A zöld kicsit lágy de ha-tározott
Valahogyan távoli és
nagyon valóságos A ?öld szín-ben
van valami erő és a zöld
mindenekelőtt tavaszi szín A
tavasz pedig igérel és bizta-tó
kezdet Bármennyire is fül-ledt
az év tayaszkezdete a föld
nem egy vidékén: ahol sok a
zöld és ahol nyugodtan lehel
nézni ezt a színt ott öntudat-lanul
lelkünkbe szívódik a
nyugalom A zöld szín titka:
reménység és nyugalom Ez
a kél alapvető emberi szük-séglel
egymásra talál a zöld
színben
A szín az élet leggazdagabb
lírai ajándéka Aki megismer-te
a színek titkát és módja
van gyalogolni a világon a
kék ég alatt zöld réteken
vagy kék hegyeken színes vi-rágok
között árnyékok rezdü
lésére figyelve szüike és bar
na felhőket kísérve szemevei
a magasban és sötét tavakba
mélyedve ezüst csillagokra
kémlelve éjjel és piros nap
keltere hajnalban — nos az
megérti a színek titkai És
a könnyű gazdagságnak ezt
az egyszerű és derűs kincséi
boldogan őrzi
CSER LASZLO
Gvósyszer
MINDEN ORVOSSÁGOT
garanciával küldünk
Európába
HILARr
S44 Batfiurst Street
ohoo
vizsgázott magjar oktatók
$3 EGY ÓRA
Az első leckét kipróbálhat-ja
minden kötelezettség
nélkül
Ingjenes elméleti nklatás!
572 Bloor St W LE 2-36-
56
956 Danforth — HO G-13-
31
nternational Supermarket
654 Barton Sí E - Hamilton Onl
Megnjilt Hamilton legszebb
és legnagyobb élelmiszer áruháza
Csemegék — Konzervek és állandóan friss húsáru
MÍ0NY CUST0M TUSLQR
FÉRFI ES NÖT DIVAT SZABÓSÁGA
Figyelem! Megérkeztek az őszi divat újdonságai!
Október l-t- ől kész nadrágok és sport kabátok
minden méretben kaphatók
(Átalakításokat is kifogástalanul eszközlünk)
Tulajdonos: MILE GÁBOR
HAMILTON JA 9-25- 69
L LUNSKY
OPTISA
Németül Is beszélünk
Minden szemre a legmegfele-lőbb
szemüveget készítjük el
470 COLLEGE STREET
Toronto Ont
Telefon: WA 1-3-
924
Könyvelés
Üzleti könyvek felfektetésc
Adóbevallás elkészítése
J61 Spadina Ave (A Magyar
Élet épületében)
Telefonok: Iroda EM 8-81- 78
RU 3—9548
Szepesi Antal
Olcsón vásárolhat
és jól eladhat
a most megnyílt magyar
HASZNÁLT BÜTOR
és ruhaüzletben
Hívásra házhoz jövök!
54A Kensington Ave
Torontó — (Zsidópiac)
Tel: este 6 után WA 5-83-
73
m
MAGYAR
HÖLGYFODRASZ
532 St Clair Ave W
(Bathursl-nél- )
Tel: LE 3-83-
22
Előzékeny kiszolgálás
várakozás nélkül!
Beawíy Sálon
2033 Yongc St HU 8-15-
23
Modernül berendezett női-fodrász
szalon Figyelmes
kiszolgálás
HIGIÉNIAI CIKKEK
A híres európai
Rex és Regard
gyártmányok
Közvetlenül Skandináviából
A legjobb minőség
írjon árjegyzékért vagy
rendeljen egy minta-küldemén- yt
S100-ér- l
SRKURITAS
Box 23 Toronto Ont
Költözfeté
és minden más szállítást
garanciával vállal
SZABÓ JÓZSEF
fuvarozó
Gáztűzhely ki- - s bekapcsolása
15 éves szakmai gyakorlat!
111 LISGAR ST TORONTO
LE 6-63- 60
este
9
SUTŐJft¥ÍTé IfÖHELY
a magyar negyedben
330 COLLEGE ST (Major sarok) WA 1-56- 49 és 923-088- 2
Elsőrendű motonnunka (nagyjavítás)
SPECIALISTÁK TUN-UP-ba- n KARBURATOR-javításba- n
Keresse honfitársunkat a kiváló motor sakembert:
MAKRAY KÁROLYT
6 HITELRE
csak egy
Női kötöttáru
kosztümök ruhák
kabátok
DRESS SH0P
311 Ave ® H0 1-7-
745
ftapid Etefrigeration 60
A legrégibb magyar gyára
Kapható állandó raktárról:
üzleti híítő-puKo- k hentes és fííszcrüzlelek részére
Scala mérlegek sonkavágó gépek
villanyfíírész és minden egyebb üzletberendezés jótállással
155 GEORGE STREET
1962-esVOLKSWM-EN
már most az
Eűlinton Caledonia Ltd 0
kirakatában
2343 Ave W - Rü 74241
A 1egobb hasznán kocsik Torontóban Itt kaphatók
Látogassa meg használt-kocs- i osztályunkat az
1700 EGLINTON AVE WEST ALATT
(közel a Dufferin-hoz- )
FIGYELEM! FIGYELEMI
Mielőtt vásárlásait eszközli tekintse meg az újjáépilett FOmH HÁZTARTÁSI
ahol óriási válaszlék áll rendelkezésére
EM
Ajándéktárgyak játékánik kristáljok elcktiomos eszpresszógépek mindenfele
európai háztartási cikkek — 7ománccydény kék piros és barna színben
minden méretben minőségben és fazonban Fazék lábos Aájling csészés étel-hordó
l— 2—3 személyre zsírosbödön 5— 10 literes kg-o- s háztartási mérleg
bús- - mák- - dió- - kávédaráló hurkaf'tő galuskaszaggató derclvevágó csiga-készítő
nyújtöfa tök- - uborkagalií kápos7tagalú mindenféle
háztartási reszelők boroshordó csap bors7Íó gumicső kcnlap
IKKA BEFIZETŐ HELY
KULCSKÉSZÍTÉS
Postai megrendeléseket COD-va- l azonnal küldjük
"FORTUNE" VARIETY & HOUSEWARE
38S Spadina Ave Toronto Ont Tel: EM
MN © H4MIIT0N @ HAMILTON © HAMILTON
Péntek
órakor
HABOLTÓN
900CHML
hűtőberendezések
kassza-regisztere- k
megtekinthető
Motors
Klasszikus
és tánczene
magvar népi
muzsika
945-ko- r HTREK:
A MAGYAR ÉLET TELENTF
Bemondó: Jordán Emőke József
ELEGANCIÁMNAK SIKERÉNEK FELLÉPÉSÉNEK UUÚ és KREGáL
MERETSZABÓSAG
VÁLASZTOTT HOZOTT ANYAGBÓL
- LEGÚJABB DIVAT SZERINT
HETI ÉS HAVI RESZLETFIZETfJ
Hamilton 4 Carmen Street E
TELEFON: JA 7-B3- S4
kmmt mm
HAVI
helyen
vásárolhat!
divat
"IILIAN"
Danforth
TEL: 3-94-
03
Eglinton
karácsonyi
B0LTO
7
fehér
rozsdamcnles
2-02-
62 — —
ás
TITKA
?wV'vunui!xaLiHltlllimH3nBBr
IKKA csomagok
Magyarországra
TUZEX küldemények
Csehszlovákiába
Vámmentes csomagok
Romániába
Hajó is repüISiegyck
hivatalos áron ar
összes vonalakra
KózjeRyzöiroda
Az Ibusr magyar a ue-do- k
csehszlovák és a
Carpati román hivata-los
irodák kanadai kép-viselete
Lucas & Kinp
LIMITED
utazási Iroda
73 KING SITREET WEST
HAMILTON ONTARIO
Telrfon: JAckon 2-K- 37
láMwmtAmwi s
Object Description
| Rating | |
| Title | Magyar Elet, November 04, 1961 |
| Language | hu |
| Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
| Date | 1961-11-04 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Magyad2000134 |
Description
| Title | 000519 |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| OCR text | I ~ L -- ~ í~ í " f~Jf rltJ' Ü- - -- ~rZrj "fiC'f£-S%- í tí? TIV'J- - '--' l'"''1 -- -' "-r-i tiiSU Ifi H -- :ív- t"?5 V1 J-S- -V V"' Í --:£ -- í 'A #"-- % wii uPifeaeí £ö T( 2T söíí--3 mm IP51 ív: ffK s-iSS- W fm$ #rv í - - "" y „ - ¥ 's-- i -- ? - i jjt 6 -- oldal MAGYAR ÉLET 1961 november 4 Kőszegi-Farka- s István vidám írása : Ea ba m Lassan az esztendő végére érünk Az em-ber számot vet önmagával s megállapítja hogy 1 még mindig emigránsok vagyunk nem történt semmi 3 nem is íog történ-ni semmi 4 bort búzát békességet a követ-kező estendő sem hoz pénz amúgy sincs nem is lesz s a mi magyar menekült cso-portunk egyetlen kellemes eredménye az hogy Kajhászó Péter nem rendez többé sem-mi' „Rendezvényeink" ebben az esztendőben bebizonyították hogy az emigráns magyar nem tart igényi történelmi múltunk folyto-nos viss7aidé7ésére Március? Ketten is sze-membe mondták mily szamárságot csinál-tunk negyvennyolcban Szent István? Orszá-gol alapított ' Próbálta volna az ellenkezőj-ét1 vissz j 1ria bennünket Ázsiá-ba' _!' Mi ~ "U? S ma? Egye-sületi r ! Minek mikoi etartásról csak azok Vrsognak akik utálják a rendes mun-kát ós tagdíjból akarnak megélni? Az egyetlen Kajhászó Péter 'rendezvénye tekinthető önzetlennek nálunk Az is elren-dezvén- y volt mert a régimódi rendezvénye-kel meguntuk már Mindig ugyanaz: van egy elnök aki megnyit a jelenlevők eléneklik a Himnuszt vagv valaki ünnepi beszédet mond dicsőítve Petőfit Kossuthot közben az egyesület fokozottabb támogatására hívja fel fieyelnuinkcl)— valaki elszavalja a Talpra-magyart két belesúléssel az egyesületi titkár kevesli a tányéibatett adományokat a nép énekli a Szózatot háromféle hangkezdéssel elnöki zárószó s kivan a március tizenöt Ugyane7 tökben augusztus húsz Csak az ünnepi beszéd más s a Talpramagyar helyett nem szavalunk semmit mert nincs vagy ha van a vershez nem tudunk hozzáférni Egyesületi márciusunkra ünnepi szónok hároin is akad de lalpramagyarszavalós egy sem Ezért valaki az egyesületből arra vál-lalkozott hogy tudományos értekezésében ama bizonyos székely ágyúk fémállagának s7Jizilékos összetételéről valamint a Pillvav kávéház kölcsönnyújtási rendszeréről beszél A Pjllvaxban ugyanis a vendégek folyton csak lelkesedtek a cecchel azonban mindig adósak maradtak Idejében megtudtuk mi lesz a program s ezért Kaihászó Péter herényi halászmester (jelenleg sírgödöráső bulldózergépkezelő) el-haláro- 7ta hogy ellcnrendezvényt rendez Itt a meghívó betűszerinti szövege: Igen tisztelt cim! Az 1848 Márccius 15-i- ki Szabatsághac Nemzett! Üncp emlékére márccius 16-á- n vasárnap poniossan 230 nm órai kez-dettel műssorral egybekötól ünepélt tar-tunk Miissoron lesz: 1 az Ünep méltatása Magyar és angol nyelven 2 Magyar szavallal és ének 3 Kis tánc eggvüles uj számokkal — tartja misziszKálinins 4 A belvárosi Salvaisa Arme Zenek-kar S7ÓUÓ és duettel 5 A bacsói lányok mondja Kaihászó 6 Magyar és Angol Himnusz közösen énekelve Péter Végül a viss7onl látásra a Rendező Bizolság nevében honfitársi üdvözlettel marattam Kajhászó Péter fő-rendez- ző A meghívóhoz Kajhászó honfitárs enckszö- - vegeket is mellékelt Ha a műsorszámok nem futnák ki másfél órára majd kiénekeljük Itt van például a „Lasl Hymn" szövege angol fonetikával Esztendőnk legnevezetesebb ellenrendez-vényére főként annak megállapítása céljából mentünk el hogy megtudjuk miként ke-ndnek március tizenötbe a bacsói lányok Hiába no a mai magvar emigráns nem a ré-- gi értelemben vett „hazzafius" elem s Pe-lő- fi adósságai helyett inkíbb a bacsói lányok érdeklik Vary tizenhatan lőttünk össze míg az Egyesület csak hat honnfvtárssat bírt össze-kaparni nacy kínnal Az Ünep méltatása nem sikerült mert a szónok azelóttvaló este has-hajtót vett be s az izgalmak szóval há-rom mondat eldadogása után engedelmet kért sürgősen telefonhoz hívják A Magyar Szavallatba (természetesen falura magyar) a szavalló belesült de nem baj mejt tudtuk hogv múlt héten húzták ki két fogát Miszisz Kálinis orosz tánc-csopoitj- a pom-pásan dolgozott Magyar míívek a torontói könyvtárban A torontói Városi Könyvtár (Public Libraries) az alábbi magyar müveket szerezte be október folyamán a magyar ol-vasók számára: Andersen: Mesék és törté-netek Bernáth Aurél: Utak Pannoniából Böhm Kari: Ko-iiin- k óriása az atom Botond Bolics György: Korunk csodái Werner Braunbek: Az atom j&-- AíiSi --4 A Salvation salvaisi Army angol számai gondos felkészültségről tanúskodtak Hal-lottunk például a bajor „Sepp du Lauskerl" és az amerikai „Lőve me inside" című da-lokat valamint az „Itjs a realy joy" cfmű vidám trombitaszól ót Mi őrvendeznivalónk van a negyvennyolcas eseményekkel kapcso-latban azt jó volna tudni dehát annyi baj legyen régen volt Ezekután következett a Bacsói lányok Kajhászó Péter fölmászott az emelvény-re megsodorintotta harcsabajszát elüljáró-ba- n tudtunkra adta hogy ő nem született szónok s a weretvetisztőtt hazafijas hallga-tóságot arra kívánná emlékeztetni hogy március tizenöt nagy közérdekű dátum az 6 életében lévén a nap házassági évfordulója s így „saját házamban két hordó ser várja fejenkint két pár virsliivel az össz-ünnep- lő közönséget" — Ez aztán a beszéd! — lelkesedett nagy tapsolás közben a nép — Tecciktunnyi az én nejem bacsói lány vól a győri szögletbül-folylatt- a Péter bá-tyánk — s én úgy sodródtam oda hogy oda-férjedze- ti húgom hármasikreket vetett s azokat köllelett körótvíz alá tartani Olt láttam meg a Böske nevem dús fekete far-cukj- át (értsd: haját) így akadt ü a vellámra ahon kuksol ni hátul de mán szelídítve Nevezetesek azok a bacsói lányok mert így szól róluk a nóta: A bacsói leánybanda be hires tizenhárom egy kupacba be kinyes! Büszkeségiül nem tunnak mán mit tenni magokat a potyográfon levenni! Hiszállósak a bacsói kislányok: Győrvárosba kofálkodni eljárnak el is adják mindennap a ződsiget abbut esznek az arcukra fősüket — Vén djisznyó — közbeszólt olt hátul az érinteti Böske asszonyság Ezek után megtudtuk hogy ama régi márciusban a bacsói nők sodrófával verték ki az osztrákot falujukból Végül ennyi már-ciusi gyönyörűség befejezéséül Péter honfi-társ tormát is ígért a virslihez és befejezte előadását A himnuszokat űgyahogy sietve elkornyikáltuk a „Nirer máj God" nem is kerüli bemutatásra s a magyar-orosz-ang- ol nagy nap bebizonyította hogy néhány po- hár sör erősebben izgatja a ma élő emigrá-ciói mini maga a történelmi lényeg a Pillvaxlól Világosig — Ezért bolond az a magyar aki bármit is csinál — jegyezte meg valaki — legyen eszünk s várjuk ki még vég-re mások csinálnak valamit például az ame-rikalak Eji homályban késlekedő hajdani dicső-ségünk így olvad el a jelenben s amikor az ember számotvet egy elmúlt esztendőről kiderül kár volt egyetlen fiatal életei áldoz-ni negyvennyolcban kár volt egyáltalán megszületni kár volt a szenlistváni időkben Európába beilleszkedni meri egy pár jó virslii meg hozzávaló sör több mint mindaz ami régen történt Ezt persze nem én mon-dom hanem sokan mások akik Kajhászóék-ná- l negyvennyolcas boldogságukban tökré-szegre vedelték maglikai Főleg azért voltunk boldogok mert az egyesület ünnepéllyéről a székely ágyúk fémmibenlélének láigyalása közben négyen megszöktek s átjöUek hoz-zánk ünnepelni így a vezetőségen kívül két-tagú „nép" lelkesedett odaát Azokat aztán a titkár alaposan megnyúzta a fokozottabb támogatás kedvéért Kajhászó Péter ezévben nem rendez sem-mit hála a papnak Csak abban levédünk hogy senki sem rendez semmit Tudunk mi élni „rendezvé-nyek" nélkül? Nem! Október fi-r- a az egyesü-let ingyen ád minden magyar gyereknek zsákbamacskát s minden felnőtt ünneplő-nek feketekávéi kiflit s egyéb herkentyűket Kicsit gyanakszunk ugyan hogy e herken-tyűk valami módon mégis pénzbe kerülnek a furfangos titkár miatt de azért elmegyünk s az ingyen kávéval együtt valahogy lenyel-jük majd az ünnepi beszédei is S aztán lezáihatjuk ezidei számadá-sunkat Jó ha7afiak voltunk dagadtra lelke-sedtünk régi nagyjaink pusztulása címén nem történik semmi legfeljebb az hogy az egyesületi titkár lokált akar csinálni magyar cigányzenekarral amelynek prímása oláh cimbalmosa francia a brácsás pedig szerb IMyes: fogjanak össze a világ népei: ne öl jük egymást többé s legyen meg a Világál-lam — természetesen magyar vezetőséggel i Ammen mag regénye Budapest Országos Népraj-zi Múzeum Magyar népi díszí-tőművészet (összeállította és szerkesztette a Néprajzi Mú-zeum Munkaközössége) Entz Géza: A Balaton-környé- k műemlékei Fekete Ist-ván: Lelki élet lelki bajok Ji-mén-ez JR: Platero meg én (Andaluz elégia) Karinthy Frigyes: Az egész város beszé-li Erich Kastner: Mikor én kisfiú voltam Kosztolányi De-zső: Bölcsőtől a koporsóig írók költők tudósok tanul mányok magyar kortáryakról Láng György: Joseph Haydn HÖLGYEIM! MODERN frizura hajfestés sző-kítés tartóshullám manikűr koz-metika szempillafestés MINDEZ EGY HELYEN! Száraz haját bársonyossá tessziik a legmodernebb elektromos ejárással SILHOUETTE HAFR STYLING 16 VAUGHAN RD LE 5-65- 01 (St Clair—Bathurst-nél- ) Lín Yu-t'an- g: Mi kínaiak Lips Éva: Könyv az indiánokról Passuth Lázló: Sárkányfog Pécsi Márton: Magyarország földrajza Pirandello: Mattia Pascal két élete Reményik Zsigmond: Bolhacirkusz Som-ló István: Színészek szerepek Swift: Gulliver utazásai Széc-henyi Zsigmond gróf: Alasz-kában vadásztam TH van de Velde: A tökéletes házasság élettana és megvalósítása Egyetemes tizedes osztályo-zás a nemzetközi táblázatok hivatalos magyar kivonata (Veredy Gyula) Vértes A-lbert: Erdő-mez- ő madarai Luxus lakások $80-t- ól havonta 440-45- 0 Winona Drv Erkély lift szőnyegezett folyosók RU 1-3- 381 — RU 7-04- 33 Titokzatos színek Az élet nemcsak feladat és kötelesség de titok is Mi a legtitkosabb benne? Minden — ez a legegyszerűbb válasz Többek között a színek is PIROS Vizsgálatokkal állapították meg hogy a gyerek ha sok színt tesznek elébe először a piros után nyúl Talán azért van ez mert valaha anyánk piros szíve alatt éltünk és piros vére táp-lált bennünket Talán azért mert ruhánkon akadt egy-eg- y piros díszítőszín talán csörgőnk is piros volt és ta-lán játéklovunk nyerge is pi-ros bőrből készült Talán nyíl-tak kezünkben piros rózsák és talán egyszer gyermekko-runkban korán keltünk és ké-sőn indultunk haza a hegyek-ből és így láthattuk a piros hajnalt és a véres estét Le-het hogy a nagy világban bo-lyongva tövisek szúrtak meg bennünket és megláttuk vé-rünk pirosát Lehet hogy vol-tak álmaink: reményteljes boldog és igéreles pirosszínű álmok Lehel hogy már élve megérezzük hogy a halál jele lesz ha eltűnik arcunk piros egészség-foltj-a Lehet hogy azért van ránk olyan különös hatással a piros mely minden-képpen az öröm színe FEHÉR A fehér nem szín de mégis szín amikor színek között ki-villan egy fehér folt A fehér voznó és kedves szín bár hű-vös és tisztaságot jeleni Jó nézni a frissen hullt hó fe-hér hidegét a fehér és szik-rázó bárányfelhőkel a magas hegyek hóval borított vakító fehérjét Igen hűvösséget és tisztaságot jeleni a fehér szín A tisztaság pedig felemelő és megnyugtató Szeretjük a fe-hér ruhát és a fehér papírt a fehér falakat és az ezüst-fehér csillagokat melyek kö-zött a magunkét olyan szíve-sen kémleljük Virágok közt feltűnik és mindjárt felénk fordul a fehér amint csak kö-zeledünk A fehér tiszta szín Az elsőáldo7ók ruhas7Íne az Áldozati Kenyér színe az An-gyalok színe Isten dicsőségé-nek a színe SÁRGA A sárgát az irigység színé-nek teltük meg és ez nem vé-letlen A sárga kellemetlen szín Nemcsak azért mert az arany sárga és az arany színe kellemetlen azoknak akik nem tisztelik az aranyat Az arany színe sárga és tudjuk hogy nagyon is szenl koronák hordták ezt az aranysárga színt De kevés szenl koronái latiunk ellenben sok vért erő-szakol hiúságot becstelensé-get — és ezek legnagyobb ré IpF ADJÁL {mL vért NV Akar olcsón költözködni? FORDULJON BIZALOMMAL Tiiwansáy FUVAROZHOZ garanciával! VIDÉKRE IS! Zárt bútorszállitó kocsik! 45 Major St WA5-S53- S TORONTO ONT 276 King St E sze az arany sárga felületé-hez tapad Azért nem szabad igazságtalannak lennünk A "sárga szükséges szín — nézd meg a képeket alig van fest-mény sárga színárnyalat nél-kül Nézd meg az életet: a sárga irigység mindaz amit mint követelményt maga után húz rajta van a világ arcán A sárgának is megvan a maga szerepe: kiemeli az élet ne-mes színeit BARNA A barna alapjában véve dísztelenebb mint a sárga és mégis a barna szín komoly-ságot jelent Ügy látszik el-lenünk van az örökös tarka-ság Szeretünk komolyak len-ni szemünknek jól esik a bar-na szín melegsége KÉK Eleiünk minden lépésének kísérője a kék Kék az ég és kék a nyugodt tenger Van-- e nagyobb a földön mint az ég és a tenger? Talán emiatt lett ünnepi szín a kék A kék va-lahogyan mindig ajándék A sok kevert színű fekete és barna szemű ember kÖ7Í de-rűt jelent a kékszemű ember A tört göröngyös sziklás fe-ketés föld fölött ünnepi aján-dék a kék virág A festő gyakran nyúl a kék festék" után nem csupán mert tele van a természet ezzel a szín-nel hanem mert ünnep az élei sivatagjában a kék fest-mény Kék erezet szalad vé-gig tájainkon és kék folyók hálózzák be a földel A kék-é-g és kék tenger között ezer csillogása és méltósága látszik a kéknek ZÖLD A zöldet elneveztük a re-mény színének és ez a ragasz-kodás a zöldhöz mikor re-ményről van sző nem vélet-len A zöld kicsit lágy de ha-tározott Valahogyan távoli és nagyon valóságos A ?öld szín-ben van valami erő és a zöld mindenekelőtt tavaszi szín A tavasz pedig igérel és bizta-tó kezdet Bármennyire is fül-ledt az év tayaszkezdete a föld nem egy vidékén: ahol sok a zöld és ahol nyugodtan lehel nézni ezt a színt ott öntudat-lanul lelkünkbe szívódik a nyugalom A zöld szín titka: reménység és nyugalom Ez a kél alapvető emberi szük-séglel egymásra talál a zöld színben A szín az élet leggazdagabb lírai ajándéka Aki megismer-te a színek titkát és módja van gyalogolni a világon a kék ég alatt zöld réteken vagy kék hegyeken színes vi-rágok között árnyékok rezdü lésére figyelve szüike és bar na felhőket kísérve szemevei a magasban és sötét tavakba mélyedve ezüst csillagokra kémlelve éjjel és piros nap keltere hajnalban — nos az megérti a színek titkai És a könnyű gazdagságnak ezt az egyszerű és derűs kincséi boldogan őrzi CSER LASZLO Gvósyszer MINDEN ORVOSSÁGOT garanciával küldünk Európába HILARr S44 Batfiurst Street ohoo vizsgázott magjar oktatók $3 EGY ÓRA Az első leckét kipróbálhat-ja minden kötelezettség nélkül Ingjenes elméleti nklatás! 572 Bloor St W LE 2-36- 56 956 Danforth — HO G-13- 31 nternational Supermarket 654 Barton Sí E - Hamilton Onl Megnjilt Hamilton legszebb és legnagyobb élelmiszer áruháza Csemegék — Konzervek és állandóan friss húsáru MÍ0NY CUST0M TUSLQR FÉRFI ES NÖT DIVAT SZABÓSÁGA Figyelem! Megérkeztek az őszi divat újdonságai! Október l-t- ől kész nadrágok és sport kabátok minden méretben kaphatók (Átalakításokat is kifogástalanul eszközlünk) Tulajdonos: MILE GÁBOR HAMILTON JA 9-25- 69 L LUNSKY OPTISA Németül Is beszélünk Minden szemre a legmegfele-lőbb szemüveget készítjük el 470 COLLEGE STREET Toronto Ont Telefon: WA 1-3- 924 Könyvelés Üzleti könyvek felfektetésc Adóbevallás elkészítése J61 Spadina Ave (A Magyar Élet épületében) Telefonok: Iroda EM 8-81- 78 RU 3—9548 Szepesi Antal Olcsón vásárolhat és jól eladhat a most megnyílt magyar HASZNÁLT BÜTOR és ruhaüzletben Hívásra házhoz jövök! 54A Kensington Ave Torontó — (Zsidópiac) Tel: este 6 után WA 5-83- 73 m MAGYAR HÖLGYFODRASZ 532 St Clair Ave W (Bathursl-nél- ) Tel: LE 3-83- 22 Előzékeny kiszolgálás várakozás nélkül! Beawíy Sálon 2033 Yongc St HU 8-15- 23 Modernül berendezett női-fodrász szalon Figyelmes kiszolgálás HIGIÉNIAI CIKKEK A híres európai Rex és Regard gyártmányok Közvetlenül Skandináviából A legjobb minőség írjon árjegyzékért vagy rendeljen egy minta-küldemén- yt S100-ér- l SRKURITAS Box 23 Toronto Ont Költözfeté és minden más szállítást garanciával vállal SZABÓ JÓZSEF fuvarozó Gáztűzhely ki- - s bekapcsolása 15 éves szakmai gyakorlat! 111 LISGAR ST TORONTO LE 6-63- 60 este 9 SUTŐJft¥ÍTé IfÖHELY a magyar negyedben 330 COLLEGE ST (Major sarok) WA 1-56- 49 és 923-088- 2 Elsőrendű motonnunka (nagyjavítás) SPECIALISTÁK TUN-UP-ba- n KARBURATOR-javításba- n Keresse honfitársunkat a kiváló motor sakembert: MAKRAY KÁROLYT 6 HITELRE csak egy Női kötöttáru kosztümök ruhák kabátok DRESS SH0P 311 Ave ® H0 1-7- 745 ftapid Etefrigeration 60 A legrégibb magyar gyára Kapható állandó raktárról: üzleti híítő-puKo- k hentes és fííszcrüzlelek részére Scala mérlegek sonkavágó gépek villanyfíírész és minden egyebb üzletberendezés jótállással 155 GEORGE STREET 1962-esVOLKSWM-EN már most az Eűlinton Caledonia Ltd 0 kirakatában 2343 Ave W - Rü 74241 A 1egobb hasznán kocsik Torontóban Itt kaphatók Látogassa meg használt-kocs- i osztályunkat az 1700 EGLINTON AVE WEST ALATT (közel a Dufferin-hoz- ) FIGYELEM! FIGYELEMI Mielőtt vásárlásait eszközli tekintse meg az újjáépilett FOmH HÁZTARTÁSI ahol óriási válaszlék áll rendelkezésére EM Ajándéktárgyak játékánik kristáljok elcktiomos eszpresszógépek mindenfele európai háztartási cikkek — 7ománccydény kék piros és barna színben minden méretben minőségben és fazonban Fazék lábos Aájling csészés étel-hordó l— 2—3 személyre zsírosbödön 5— 10 literes kg-o- s háztartási mérleg bús- - mák- - dió- - kávédaráló hurkaf'tő galuskaszaggató derclvevágó csiga-készítő nyújtöfa tök- - uborkagalií kápos7tagalú mindenféle háztartási reszelők boroshordó csap bors7Íó gumicső kcnlap IKKA BEFIZETŐ HELY KULCSKÉSZÍTÉS Postai megrendeléseket COD-va- l azonnal küldjük "FORTUNE" VARIETY & HOUSEWARE 38S Spadina Ave Toronto Ont Tel: EM MN © H4MIIT0N @ HAMILTON © HAMILTON Péntek órakor HABOLTÓN 900CHML hűtőberendezések kassza-regisztere- k megtekinthető Motors Klasszikus és tánczene magvar népi muzsika 945-ko- r HTREK: A MAGYAR ÉLET TELENTF Bemondó: Jordán Emőke József ELEGANCIÁMNAK SIKERÉNEK FELLÉPÉSÉNEK UUÚ és KREGáL MERETSZABÓSAG VÁLASZTOTT HOZOTT ANYAGBÓL - LEGÚJABB DIVAT SZERINT HETI ÉS HAVI RESZLETFIZETfJ Hamilton 4 Carmen Street E TELEFON: JA 7-B3- S4 kmmt mm HAVI helyen vásárolhat! divat "IILIAN" Danforth TEL: 3-94- 03 Eglinton karácsonyi B0LTO 7 fehér rozsdamcnles 2-02- 62 — — ás TITKA ?wV'vunui!xaLiHltlllimH3nBBr IKKA csomagok Magyarországra TUZEX küldemények Csehszlovákiába Vámmentes csomagok Romániába Hajó is repüISiegyck hivatalos áron ar összes vonalakra KózjeRyzöiroda Az Ibusr magyar a ue-do- k csehszlovák és a Carpati román hivata-los irodák kanadai kép-viselete Lucas & Kinp LIMITED utazási Iroda 73 KING SITREET WEST HAMILTON ONTARIO Telrfon: JAckon 2-K- 37 láMwmtAmwi s |
Tags
Comments
Post a Comment for 000519
