000289 |
Previous | 9 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
V iiilfilÉliÉftBttB llltMtUUKfcvW Uh44jttl SÚÍÉH MÍillitBto#áWÍÍ#ÍiÍÍIW MtoMkMLv 1967 Június 17 MAGYAR ÉLET 9 oldal NEHÉZ aKküluöpnoölsaenalóalmi-kor még a Pápa ablakainak tekintete is ránk tapad Egyi-künk föláll és lehúzza a re-dőnyt Hátha még valame-lyik etikettben járatos sze-mélvis- éc lcnillant és meg botránkozva látja hogy nincs az asztalon se terítő se teríték se kés se vila Üveg azonban annál több amiből már látható hogy valami ké-„- ! ?t a festő énpen most érkezett meg egy pár sült rtirkcvel a költő kis üveg Vecchia Romagnát szoron-gat a kezében a börtönlakó kit valaha életfogytiglanra ítéltek egy palack orvietói borocskát így hát megkez-dődh- et a születésnapi szer-tartás A veterán újságíró nyflt homloka fölött akad már né-hány Ősz hajszál is A legény-lakást fölmelegíti cinkos te-kintete amint kezébe veszi a poharat Barátaim — mondja s most nem a vere-kedő lap a harcias rotációs és az: ünnepi vezércikk szól belőle hanem az ember Az-tán nekilátunk a csirkének úgy ahogy kibontottuk a pa-pirosból ki kézzel ki bicska- - val Ehhez az alEbiaieK ugy látom jobban értenek mint a Lajta-mellékie- k Rápilla-ntó az órámra Még egy szárny még egy pohár az tán menni kell TÍZÓRÁS PURGATÓRIUM A Terminl így ünnepek előtt olyan mint a méhkas Sőt rosszabb: mint a han-gyaboly Mindegy A jegy már megvan csak be kell szállni Még egy pillantás a nagy fekete táblára: indulás Trieszt felé közvetlen vonat tízóra tíz perc Az a sejtel-mem támad mintha egy éj-szakai purgatórium várna rám s ebben nem is csaló-dom A másodosztályú háló-kocsi nem is hálókocsi tu-lajdonképpen hanem szűkre méretezett kripta 3—3 egy-más fölé épített férőhellyel A meleg elviselhetetlen A kalóriák belülről a fűtés kí-vülről — mindezt a Ladoga tó melletti táborban szívesen elviseltem volna — de itt? Néha óvatosan kinyitom tíz centiméterre az ajtót hogy a fulladástól megmenekül-jek de alsó szomszédom egy köhögős néni a friss le-vegőre azonnal fölébred s új-ra becsukja NINCS ésmkásimheágtyreak időn-kint a folyosóra Mit mond egy vasútállomás éjjel a vá-rosról amely mögötte vagy körötte lapul? Firenze Bo-logna Venezia — olvasom Tolatások átkapcsolások TV Gelrerre Furnlture M MAGYAROK hordárok postások Hozná-nak legalább egy Jó fe-ketét Na az Is megvan De már szürkül az ég Ve-lence megjelenik a ember Az utasok lódnak A köhögős asszony rágyújt egy cigarettára jobban köhög kell neki A friss levegőt sajnálta tő lünk Most csak köhögjön — de ezt már nem kívánom neki hivatásom Inkább kifizetem a hatvan lírát a kávéért s egy-ből lehörpintem A derengés fokozódik már látszanak a karsztos hegyvonulatok s mint a költők monda nák: a kibújik las san a hajnal köntöse alól sok érzékem különö-sen így reggel a virradat cso-dálatos szénsécei — milyen kár nem dél van ez — egysze-rűen mert és fáradt vaevok a trvomrom kevereg jó egy kupica barack-pálinka stb Mindazonáltal elismerem a fecskefé-szek ott fenn a hegyen amit földrajzilag Triesztnek ne-veznek elragadó látvány Az első a dombol dalban békéről ízlésről ta-núskodnak Jobboldalon a tenger opálos-kéke- n nyújtó-zik el lúdbőrzik egy a nap bárso-nyos simogatására A látó-határ savószín rajzlapján foltja se hajónak se szigetnek Lám a tiatal asz-szonv- ka is leszállt a leefelső polcról ildomos azt mondani a Kaicas-ülőr- ől elegáns kinn áll már a són Kezében divatos képes- - ujság Dalmát profilja lol-old- ja az átjáró unalmát melvben cvűrött fésü hajak rogyadozó tér- - dektulméretezett pocaKoK fokhagymaszagú ásítások le begnek el a végein szunnyadó helyiségek felé 1TEGRE a V Dalmát útitársunk le az ablakot Az szellőié meelibbenti haifürtieit A divatlap részkedik az ablakon ha valakit — Sandro Sandro — ki torkából a kanári Én is kidugom kíváncsi orromat s az énekesma-dár ecv repked aki csak forgatja a s szimatolja az irá-nyát Végre megtalálja s el-indul a medve- - CLEVELAND OCLEVEL DOBRÖKA'S Különleges friss felvágottak és kitűnő minőségi sertés-húsok WEST MARKÉT — STAND: E— 3 és F—6 HALLGASSA Cleveland MAGYAR IÍANGJÁT a VZAK— FM 9301 hullámhosszán — Jó magyar zene kulturális műsor színes riportok női rovat ifjú-sági műsor és más szórakoztató program teszi változa-tossá Amerika egyik legnívósabb magyar műsorát CLEVELAND MAGYAR HANGJA minden este 730-ko- r Jelentkezik rádiójukon KRASZNAI ANTAL és MARIA Kossányi Miklós vezetésével CLEVELAND MAGYAR HANGJA hirdetői névsorából: Beck Rádió cs and Walsh Louls Furnlture — forró ek-kor után ká-vés kászá Még Ugy fulla tiltja régi tenger is Nincs iránt hogy korul is álmos volna hogy villák Háta még kicsit korai nincs Nem volna hogy Kicsi bő-rönd-ie folyo arcok letlen kocsi lassul vonat húzza Adria ében kime mint várna hívna repül sárea látom hogy férfit körül fejét édeni hang benne hitves SIDE rádió 10427 John Ave -- 13440 Loraln Ave „ 12914 Union Ave 10508 Union Ave 15975 Broadway Flalr Builders Westview Vlllage Tel: 235-334- 4 Lakecountry Garden Center1553 Johanycake Rodge Rd„ Pansville Ohlo Dover borpincészet 24943 Detroit Rd Roberto Grocery West Slde Markét C— 13-a- s Stand M and J Meat West Slde Markét J—7-- s Stand McGllly Florist „ 13008 Loraln Ave Groger Travel Bureau 152 The Arcade 401 Euclld Ave Rapid Realty 12201 Loraln Ave Salo Pharmacv ~~~m 3824 Loraln Ave Old Country Import House -- 13443 Loraln Ave Lovászy Imre F-- I és F-- 2 Stand West Slde Markét Phll Dryer G-- 6 Stand West Slde Markét Kaufmann Poultry C--3 Stand ~ West Slde Markét Kuchle Eggs D-- l és E--I Stand West Slde Markét Blue Danube Restaurant „7888 Broadvlew Rd Parma Haab Bakery -- — 2108 W 19 St Kltchen Maid Meat West Slde Markét és 9 másik üzlet Continental Travel Service ~—— 4162 Loraln Ave Ali LIght Lamp Co 2903 Loraln Ave Salamander Shoe „„—~-~- — 2546 Loraln Ave Ohlo Palnt and Wallcoverlng Co 3164 W 117 St Cserkészbolt ~~_~~-~~~- ~ 11802 Buckeye Rd Palevsky's Hardware — 22101 Aurora Rd és 21080 Center Rldge Rd Tűs Tamás : KÖZT TRI léptekkel biztonságosan vé-delmezőn Én már csak a harmatos hitvesi csók köny-ny- ű kis párájában óvako-dom le a lépcsőn a nullafok körüli leveeőben Hia nem Amerikában vágjunk ahol a derek néger fiuk zsámolyt tesznek a leszálló utas elébe nehozv kőbe üsse a lábát Viszont egy fekete tenyér se nyuük ki megadóan a zöld bankok befogadására SZÁLLODA TEMPLOM CUKRÁSZDA Van egy régi rossz szoká-som Mindig az állomáshoz kődobásnyira eső szállodá-ban horgonyzom le Kénye-lemből stratégiából Sok-szor megjárom de nem ta-nulok Most is kinézem a legkopottabbat Elvem: egy tiszta ágy és egy olvasólám-pa Jelen esetben a szálloda neve Hotel Peru Nem mon-dom elég egzotikusan hang-zik főképp Triesztben De már beléptem Az első két mondattal nincsen semmi baj hiszen nemrég néztem ki őket az angol-olas- z nyelv könyvből A harmadiknál meg már a portás angolul szól közbe meglátva kanadai útlevelemet A szoba tágas és tiszta van benne olvasó-lámpa is Ara: 1500 líra te-hát nem egészen két és fél dollár Előhúzok egy cédulát a zsebemből Rajta megadott címek: egy jezsuita főnök egy amerikai monsignor egy cukrász Kezdjük talán a vé-gén Minden jó ha a vége jó hátha még édes is A helyet a térkép és a portás segítsé-gével könnyen megtalálom La Bomboniere Az utca: Trenta Ottobre 3 Hogy mi történt október harmincadi-kán és melyik évben fogal mam sincs Egyetlen bökke-nő csak az hogy az aranyo-zott betűk alatt a redőnyök le vannak húzva Délutáni szieszta látom más üzletek előtt is már gyűlik a nép hogy megszabaduljon lírái-tól XT EM keseredem el Az ut-- l ca épp a város neveze-tes részébe vezet Pillantá-som fölkanyarodik a Pánt-heon-vágá- sú Csodatevő Szt Antal templom patinás-zöl- d kupolájára Itt van a Verdi-színhá- z is Szenvedélyesen böngészem a plakátokat Puccini Leoncavallo a mű-soron Fölbukkan egy-eg- y magyar név is a szereplők között Olasz német francia röpköd- - llliniMllltHHIIIflIIMIIIIIIIIIItlIlllflIIHIIIIItMIIMIIIIMIIIIIMHIIItlIlllllllllllltIMIIIIIIIflIllllllltHllltlIHMIIIIIII MAGYAR HŐSÖK NAPJA A chicagói Szent magyar templomban ünnepi szentmisén majd pedig a templom halljában kegyele-tes ünnepség keretében em-lékeztek meg a magyar hő-sökről Az ünnepi misét dr Ma- - WOLOVITS ÉKSZERÜZLET Omega órák brilliánsok Öra és ékszer javítás 14 karátos ékszerek IKKA-befizetőhe- ly 11818 BUCKEYE RD HÁZASSÁGOT közvetíti A élet minden problémájában tanácsot ad budapesti jogügyi iro-dája utján Tálasát és jog-ügye- it elintézi okmányait beszerzi óhazái sírok gon-dozását vállalja gyorsan diszkréten és utólagos dí-jazással a: FAMILY SERVICE CO P O Box 6721 Cleveland 1 Ohlo USA Telefon 251-439- 3 Házasságot kötnének: Budapesti lányok 22 29 38 — özvegy úrinő 39 — Kozmetikusnő 39 — Dip-lomás szakácsnő 36 — 53 — Tisztviselő-nő 45 — Dolgozó nő 46 — 47 — Mér-nökö- k 37 41 és 67 — özvegyek 48 57 63 — Tanárnő 27 — Heggesz-t- ő 28 — Párizsi magyar lány 31 — Méhész 33 — Nyugdíjasok 66 67 73 Heggesztő28 — Vállalko-z- ó 53 — Párisi magyar Fiatal nflk ai óhazából nmntk tlraltak több uáiw - --gjagjrrjrg-Tafc zm nek a levegőben Ugy érzem magamat mintha a Hegyes-halom— Bezenye— Rajka há-romszög kis Bábelében ődöngenékA városháza bolt-ívei alól fölmerészkedem a várdombra Egy római dia-dalív meg egy antik színház romjai tárulnak elém A San Giusto székesegyház 13-i- k századbeli bizánci mozaik-jai a szokástól eltérőleg nem-hogy elkomorltanának de szinte fölpezsdítenek A hie-ratikus merevséget itt már mintha valami mediterrán könnyedség oldaná föl Az Október Harmincadi-ka utcán végre fölhúzták a redőnyöket s jellegzetesen tétova félszeg lépteimmel átjuhatok a cukrászda kü-szöbén Vadidegen vagyok mégis a pénztárnál ülő hölgy tágranyílt szibilla-szemeibe- n azonnal föllobban a fölisme-rés s száján kibuggyan a kér-dés: — Ugye maga magyar? — aztán galléromra tekintve hangjában egy kis tettetett szigorral — Maguk magyar papok mindig a legjobbkor jönnek — Mit tehetünk róla ha a szenzoniaink egybeesnek — mondom elkapva máris sze méből a vendégmarasztaló meleg mosolyt Aztán föláll kipenderül a pénztár mögül a pénztárosnő aki egyben a tulajdonos felesége is — Várjon hozok egy kis kóstolót — kacsint a szemé-vel és elszalad egy tálcával de még visszaszól — jöjjön hátra az irodába Amíg megtalálom az utat a vásárlók és csinos olasz ki-szolgálólányok között körül-nézek a gyönjárű tisztaság-tól ragyogó miniatűr cuk-rászdában — nevezhetnénk inkább édességboltnak mert ülővendégek részére mint általában ebben az ország-ban nincs nagyon hely Itt ezv remek tortát csomagol nak amott finom vegyes sü-teményeket cukorkát cso-koládét Alig kezdek bele az irodában a saját Dobostorta-szeletemb- e ott terem a tu-lajdonos is Giuseppe Póth cukrászmester A hosszú időn át élő em ber nyugodt kutató pillantá-sával mustrál végig s míg gyönyörűséggel labdáztatom ízlelő idegeim hegyén a rég feledett finomságokat el-mondja hogy harminc éve van már Triesztben Az üzle-tet mástól vette át magas színvonalra emelte és ma 16 alkalmazottja van Fia tanul de mióta autót vett mintha alábbha angol horvát szavak Igyott volna benne a tudó- - CHICAGO EMLÉKEZIK István családi Orvos Tanítónő tttt-munkáío- k kedves külföldön egyetemen gyár József plébános mon-dotta Az ünnepségen részt vett az MHBK csoportja Czinke Ernő vezetésével Csaba Elemér a chicagói MHBK egykori vezetője a magyar hősök halhatatlan példájáról beszélt ünnepi beszédében A lengyel vete-ránok nevében Leczniszky v államügyész szólalt fel iiiiimiiiiiiiiniiiiiiiiiimiiiiiiiiiiiiuiiiiiiiiiiiiiiiiiiiil Egy anya cmlclíerc A chicagói St Grcgory templomban nemrégen szentmiseáldozatot mutat tak be egy kiváló magyar anya emlékére Az önfeláldozó anya a né' hai dr Sólyom Fekete Fe-renc- né szül Véghső Mária volt aki hét gyermeket ne vel fel s emellett férjét utol-só hét évében vakon ápolta A kiváló anya évtizedeken át volt alelnöknője a dévai EMKE női csoportjának Lá-nya volt Véghső Gellértnek aki mint Bem tábornok had-nagya a Piski-- i csatában tűnt ki lüiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiniiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii WmUi SS vmiXtss kiadóhivatal ' címe: 'A SZÍV Box 500 ShrubOakNYUSA R" dP BJFBVD E &1 ÍM HL HL K B ÖJffS paXfl BLteJDAfL- - II ViJlflLalltli ív mányszomj és így van re-mény hogy apja nyomdoká-ba lép és átveszi a cukrász dát Középiskolás lánya is szívesen serénykedik szabad ideiében a torták imvátcA ban Búcsúzáskor kezet nyújt Illetve könyököt ne-hogy tejszínhabos legyek Aztán átsiklom megint az olasz cukrászlányok között Arcélük oly finom mintha most léptek volna ki egy szí-niiskola kapuján A MENEKÜLT TÁBORBAN Másnap az autóbusz fölé-be visz a fecskefészeknek A vezető rágyújt egy füttyáriá-ra A város felülről is vonzó megnyugtató A kalauz szor-galmasan osztogatja a jegye-ket és mire végez vele már le is szállok Az országút má-sik felén nagy modern pi-rostetős épületek sütkérez nek a napon Köröskörül magas szögekkel csipkézett kerítés Az őrségen megállí-tanak nevemet kérdezik Egyikük bemegy az irodába megnézi a listát és int hogy mehetek Már vártak A tá-bor papjához vezetnek Vit-tori- o atya éppen a Betlehem fölállításával bajlódik a szép új kápolnában ezért nem sokat mutogatunk egy- másnak nemzetközi tájszó-'ásba- n hanem világos latin észjárását követve bevisz szobájába leültet és elém-tes- z egy félüveg köményes likőrt Aztán mint aki jól végezte dolgát visszamegy a Kis Jézushoz HAMAROSAN rámtör küldöttsé-ge a Többen beatnik-szakáll- t viselnek és hirtelenjében nem tudom hogy a San Francisco-- i tengerpart ho-mokján vagy a kéklő Adria tükre fölött vagyok-e-? Ebéd után „sajtókonferenciáf'tar-to- k Miután megtudták nogy Amerikából jöttem és emellett kanadai állampol MINlHiM gár Is vagyok elárasztanak kérdéseikkel Persze legtöbb-jük oda szeretne menni Túl-nyomórészt fiatalok: fiúk néhány leány néhány család Ahogy a névsorból látom több mint fele anyaországi a többi jugoszláviai magyar Mint mondják ez utóbbiak kilencven százalékát vissza-dobják a határon Egy csa-lád most negyedszer kísérel-te meg a menekülést pedig a férfi már hatévet ült tiltott határátlépések miatt Jelen-leg ötven magyar van a tá-borban Az én kérdéseimre szinte alig jut idő Miért jöttek el? Miért? Mert nem bírták már a kommunizmust idegeikre ment a sok vietnami mű-szak az állandó ideológiai fejtegetés stb Hogyan sike rült elmenekülniük? Leg-többjük útlevelet kapott Ju-goszláviába és onnét léptek át a határon Mások Auszt-riába és Olaszországba és itt kértek menedékjogot Egy-szóval a kommunizmus ne-veltjeivel állok szemben es nem a reakció maradványai-val Délután két fiú karonfog s kivisz a közeli faluba taka-ros új házak között visz az út a kertekben fiatal fenvő-- f fák zöldellnek Bent a falu ban régebbi kőépületek Az idősebb harminc év körüli szakállas értelmiségi típus Otthon újságíró volt A fia-talabbik huszonegy éves au-tószerelő de szabadidejében verseket írogat Előszedi kis-sé elnyűtt kéziratait A ver-sek nem rosszak a fiú még fejlődni fog Miért jött el az újságíró? Anyagilag — ő is megvallja — nem állt rosszul Mint-hogy több lapnál is dolgo-zott szépen keresett De a szellemi atmoszféra nyo-masztó volt Neki nemcsak hallgatnia kellett hanem be-szélni is Az írott szó útján S ezt nem bírta tovább Este családias ünnepély ajándékosztás Mise után költő-barátun- k a szónoki műfajjal is megpróbálkozik aztán elénekeljük a him-nuszt A szöggel csipkézett kerítés most valahogy elmo-sódik a könnyfátyolon át pe-dig keményen süt a hold és lenn Trieszt kigyúl mint a királynők gyöngysora a csil-lárok fényözönében ÜDÜLJÖN MUSKOKAN A FESTŐI KÖRNYEZETŰ VALMARY L0DGEBAN 1200 feet-e- n a tenger színe felett 24 acres erdő köze-pén homokos parttal bársonyos vizű tavával egy- formán nyújt pihenést és szórakozást 5S N3 ' Kitűnő konyha Gőzfürdő (Sauna) Saját tánc-zenek- ar Horgászás Csónakázás Heti kirándulások Társasjátékok £4 Szobafoglalás: Torontóban este 6 óráig 787-334- 8 — este 6 óra után 782-920- 0 — Port Carling 112-705—765-8- 728 bzeretettel várják kedves vendégeiket a Lodge tulajdonosai: VARY NAGY ANDRÁS és RÉVÉSZ E Útirány: 401— 400—1 l-- es Highway-ró- l Bracebridge-i- g Onnan a 118-o- n Port Carling-o- n keresztül (1 és fél mi-les- ) a Lodge-i- g KicwicirexxTte!ctcw BlBST Ki T¥ £fl BH HSKöl : yülKWHBHL OPTIKUS CONTACT LENCSÉK ÉS KÜLÖNLEGES SZEM-ÜVEGET ORVOSI RENDELETRE GARANCIÁVAL KÉSZÍTÜNK — KISEBB JAVÍTÁSOK MEGVÁR-HATOK ZOLLER REZSÓ OPTIKUS WBhB 605 BLOOR W PIIONE: 536-083- 4 ITT A LEHETŐSÉG MOST SZEREZZE BE LAKÁSÁBA IRODÁJÁBA ÜZLETÉBE VAGY HAZÁBA óriási kiárusítás ©swfedders GYÁRTMÁNYOKBAN DE LM EX 0FCANADALTD 881 ST CLAIR AVE W (keletre az Oakwood-tól-) Mosógépek szárítók tűzhelyek frigiderek javítása és eladása Ingyenes felvilágosításért hívja bizalommal a tulajdonost: p y TELEFON: 537-122- 3 LAKÁS: HU 1-15- 83 Nyaralás Floridában a világhíres Miami Beach-en- ! Különbejáratii Bútorozott „aircond" egy háló-szobás kert-lakáso- k berendezett konyhával Saját tengerpart úszómedence sétány Központi fek-vés élelmiszerüzletek éttermek közelében Autó-busz megálló előttünk Ideális nyaralásra és éves lakásul Kellemes ott-honi- as környezet Mérsékelt árak májustól— de-cemberig kettőnek heti $45-tő- l és havi J150-tő- l Foglalásért tájékoztatásért írjon magyarul vagy angolul: EL MIRAS0L APARTMENTS ON THE OCEAN AT 27TII STREET MIAMI BEACH FLORIDA 33140 — TEL: 531-337- 6 AREA CODE 303 Magyar vendégszeretettel várjuk önt és családját! VALÓBAN FRISSÍT flfSM&MWmm Ili KMI SiM If fBB mSJn Iliim I AaVíWH Bajok WWM TW MoXJWi ' S-LC-~U ST A legjobb keverűltal Wi&énk Egyedül ezeknek az Ita loknak van óhazái ízük Ha vásárol mindig ezt a márkát keresse Ez bizonyosan oltja a szomjúságát Kitűnő a gyermekeknek öröm az egész családnak Kanada legrégibb szeszfőzdéje amely immár 130 éve vidámítja a kanadaiak szívét páratlanul nagyszerű italaival éxnxemamí éáruzduzníAáy Ul QAjalíintínS H mi H 'P? ~ H)) Vm KOTCH WHISKT B ÍBbhV m"im y tmm BV Gooderham's 1832 óta készíti az utánozhatatlan kanadai whiskyt!
Object Description
Rating | |
Title | Magyar Elet, June 17, 1967 |
Language | hu |
Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
Date | 1967-06-17 |
Type | application/pdf |
Format | text |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
Identifier | Magyad2000372 |
Description
Title | 000289 |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
OCR text | V iiilfilÉliÉftBttB llltMtUUKfcvW Uh44jttl SÚÍÉH MÍillitBto#áWÍÍ#ÍiÍÍIW MtoMkMLv 1967 Június 17 MAGYAR ÉLET 9 oldal NEHÉZ aKküluöpnoölsaenalóalmi-kor még a Pápa ablakainak tekintete is ránk tapad Egyi-künk föláll és lehúzza a re-dőnyt Hátha még valame-lyik etikettben járatos sze-mélvis- éc lcnillant és meg botránkozva látja hogy nincs az asztalon se terítő se teríték se kés se vila Üveg azonban annál több amiből már látható hogy valami ké-„- ! ?t a festő énpen most érkezett meg egy pár sült rtirkcvel a költő kis üveg Vecchia Romagnát szoron-gat a kezében a börtönlakó kit valaha életfogytiglanra ítéltek egy palack orvietói borocskát így hát megkez-dődh- et a születésnapi szer-tartás A veterán újságíró nyflt homloka fölött akad már né-hány Ősz hajszál is A legény-lakást fölmelegíti cinkos te-kintete amint kezébe veszi a poharat Barátaim — mondja s most nem a vere-kedő lap a harcias rotációs és az: ünnepi vezércikk szól belőle hanem az ember Az-tán nekilátunk a csirkének úgy ahogy kibontottuk a pa-pirosból ki kézzel ki bicska- - val Ehhez az alEbiaieK ugy látom jobban értenek mint a Lajta-mellékie- k Rápilla-ntó az órámra Még egy szárny még egy pohár az tán menni kell TÍZÓRÁS PURGATÓRIUM A Terminl így ünnepek előtt olyan mint a méhkas Sőt rosszabb: mint a han-gyaboly Mindegy A jegy már megvan csak be kell szállni Még egy pillantás a nagy fekete táblára: indulás Trieszt felé közvetlen vonat tízóra tíz perc Az a sejtel-mem támad mintha egy éj-szakai purgatórium várna rám s ebben nem is csaló-dom A másodosztályú háló-kocsi nem is hálókocsi tu-lajdonképpen hanem szűkre méretezett kripta 3—3 egy-más fölé épített férőhellyel A meleg elviselhetetlen A kalóriák belülről a fűtés kí-vülről — mindezt a Ladoga tó melletti táborban szívesen elviseltem volna — de itt? Néha óvatosan kinyitom tíz centiméterre az ajtót hogy a fulladástól megmenekül-jek de alsó szomszédom egy köhögős néni a friss le-vegőre azonnal fölébred s új-ra becsukja NINCS ésmkásimheágtyreak időn-kint a folyosóra Mit mond egy vasútállomás éjjel a vá-rosról amely mögötte vagy körötte lapul? Firenze Bo-logna Venezia — olvasom Tolatások átkapcsolások TV Gelrerre Furnlture M MAGYAROK hordárok postások Hozná-nak legalább egy Jó fe-ketét Na az Is megvan De már szürkül az ég Ve-lence megjelenik a ember Az utasok lódnak A köhögős asszony rágyújt egy cigarettára jobban köhög kell neki A friss levegőt sajnálta tő lünk Most csak köhögjön — de ezt már nem kívánom neki hivatásom Inkább kifizetem a hatvan lírát a kávéért s egy-ből lehörpintem A derengés fokozódik már látszanak a karsztos hegyvonulatok s mint a költők monda nák: a kibújik las san a hajnal köntöse alól sok érzékem különö-sen így reggel a virradat cso-dálatos szénsécei — milyen kár nem dél van ez — egysze-rűen mert és fáradt vaevok a trvomrom kevereg jó egy kupica barack-pálinka stb Mindazonáltal elismerem a fecskefé-szek ott fenn a hegyen amit földrajzilag Triesztnek ne-veznek elragadó látvány Az első a dombol dalban békéről ízlésről ta-núskodnak Jobboldalon a tenger opálos-kéke- n nyújtó-zik el lúdbőrzik egy a nap bárso-nyos simogatására A látó-határ savószín rajzlapján foltja se hajónak se szigetnek Lám a tiatal asz-szonv- ka is leszállt a leefelső polcról ildomos azt mondani a Kaicas-ülőr- ől elegáns kinn áll már a són Kezében divatos képes- - ujság Dalmát profilja lol-old- ja az átjáró unalmát melvben cvűrött fésü hajak rogyadozó tér- - dektulméretezett pocaKoK fokhagymaszagú ásítások le begnek el a végein szunnyadó helyiségek felé 1TEGRE a V Dalmát útitársunk le az ablakot Az szellőié meelibbenti haifürtieit A divatlap részkedik az ablakon ha valakit — Sandro Sandro — ki torkából a kanári Én is kidugom kíváncsi orromat s az énekesma-dár ecv repked aki csak forgatja a s szimatolja az irá-nyát Végre megtalálja s el-indul a medve- - CLEVELAND OCLEVEL DOBRÖKA'S Különleges friss felvágottak és kitűnő minőségi sertés-húsok WEST MARKÉT — STAND: E— 3 és F—6 HALLGASSA Cleveland MAGYAR IÍANGJÁT a VZAK— FM 9301 hullámhosszán — Jó magyar zene kulturális műsor színes riportok női rovat ifjú-sági műsor és más szórakoztató program teszi változa-tossá Amerika egyik legnívósabb magyar műsorát CLEVELAND MAGYAR HANGJA minden este 730-ko- r Jelentkezik rádiójukon KRASZNAI ANTAL és MARIA Kossányi Miklós vezetésével CLEVELAND MAGYAR HANGJA hirdetői névsorából: Beck Rádió cs and Walsh Louls Furnlture — forró ek-kor után ká-vés kászá Még Ugy fulla tiltja régi tenger is Nincs iránt hogy korul is álmos volna hogy villák Háta még kicsit korai nincs Nem volna hogy Kicsi bő-rönd-ie folyo arcok letlen kocsi lassul vonat húzza Adria ében kime mint várna hívna repül sárea látom hogy férfit körül fejét édeni hang benne hitves SIDE rádió 10427 John Ave -- 13440 Loraln Ave „ 12914 Union Ave 10508 Union Ave 15975 Broadway Flalr Builders Westview Vlllage Tel: 235-334- 4 Lakecountry Garden Center1553 Johanycake Rodge Rd„ Pansville Ohlo Dover borpincészet 24943 Detroit Rd Roberto Grocery West Slde Markét C— 13-a- s Stand M and J Meat West Slde Markét J—7-- s Stand McGllly Florist „ 13008 Loraln Ave Groger Travel Bureau 152 The Arcade 401 Euclld Ave Rapid Realty 12201 Loraln Ave Salo Pharmacv ~~~m 3824 Loraln Ave Old Country Import House -- 13443 Loraln Ave Lovászy Imre F-- I és F-- 2 Stand West Slde Markét Phll Dryer G-- 6 Stand West Slde Markét Kaufmann Poultry C--3 Stand ~ West Slde Markét Kuchle Eggs D-- l és E--I Stand West Slde Markét Blue Danube Restaurant „7888 Broadvlew Rd Parma Haab Bakery -- — 2108 W 19 St Kltchen Maid Meat West Slde Markét és 9 másik üzlet Continental Travel Service ~—— 4162 Loraln Ave Ali LIght Lamp Co 2903 Loraln Ave Salamander Shoe „„—~-~- — 2546 Loraln Ave Ohlo Palnt and Wallcoverlng Co 3164 W 117 St Cserkészbolt ~~_~~-~~~- ~ 11802 Buckeye Rd Palevsky's Hardware — 22101 Aurora Rd és 21080 Center Rldge Rd Tűs Tamás : KÖZT TRI léptekkel biztonságosan vé-delmezőn Én már csak a harmatos hitvesi csók köny-ny- ű kis párájában óvako-dom le a lépcsőn a nullafok körüli leveeőben Hia nem Amerikában vágjunk ahol a derek néger fiuk zsámolyt tesznek a leszálló utas elébe nehozv kőbe üsse a lábát Viszont egy fekete tenyér se nyuük ki megadóan a zöld bankok befogadására SZÁLLODA TEMPLOM CUKRÁSZDA Van egy régi rossz szoká-som Mindig az állomáshoz kődobásnyira eső szállodá-ban horgonyzom le Kénye-lemből stratégiából Sok-szor megjárom de nem ta-nulok Most is kinézem a legkopottabbat Elvem: egy tiszta ágy és egy olvasólám-pa Jelen esetben a szálloda neve Hotel Peru Nem mon-dom elég egzotikusan hang-zik főképp Triesztben De már beléptem Az első két mondattal nincsen semmi baj hiszen nemrég néztem ki őket az angol-olas- z nyelv könyvből A harmadiknál meg már a portás angolul szól közbe meglátva kanadai útlevelemet A szoba tágas és tiszta van benne olvasó-lámpa is Ara: 1500 líra te-hát nem egészen két és fél dollár Előhúzok egy cédulát a zsebemből Rajta megadott címek: egy jezsuita főnök egy amerikai monsignor egy cukrász Kezdjük talán a vé-gén Minden jó ha a vége jó hátha még édes is A helyet a térkép és a portás segítsé-gével könnyen megtalálom La Bomboniere Az utca: Trenta Ottobre 3 Hogy mi történt október harmincadi-kán és melyik évben fogal mam sincs Egyetlen bökke-nő csak az hogy az aranyo-zott betűk alatt a redőnyök le vannak húzva Délutáni szieszta látom más üzletek előtt is már gyűlik a nép hogy megszabaduljon lírái-tól XT EM keseredem el Az ut-- l ca épp a város neveze-tes részébe vezet Pillantá-som fölkanyarodik a Pánt-heon-vágá- sú Csodatevő Szt Antal templom patinás-zöl- d kupolájára Itt van a Verdi-színhá- z is Szenvedélyesen böngészem a plakátokat Puccini Leoncavallo a mű-soron Fölbukkan egy-eg- y magyar név is a szereplők között Olasz német francia röpköd- - llliniMllltHHIIIflIIMIIIIIIIIIItlIlllflIIHIIIIItMIIMIIIIMIIIIIMHIIItlIlllllllllllltIMIIIIIIIflIllllllltHllltlIHMIIIIIII MAGYAR HŐSÖK NAPJA A chicagói Szent magyar templomban ünnepi szentmisén majd pedig a templom halljában kegyele-tes ünnepség keretében em-lékeztek meg a magyar hő-sökről Az ünnepi misét dr Ma- - WOLOVITS ÉKSZERÜZLET Omega órák brilliánsok Öra és ékszer javítás 14 karátos ékszerek IKKA-befizetőhe- ly 11818 BUCKEYE RD HÁZASSÁGOT közvetíti A élet minden problémájában tanácsot ad budapesti jogügyi iro-dája utján Tálasát és jog-ügye- it elintézi okmányait beszerzi óhazái sírok gon-dozását vállalja gyorsan diszkréten és utólagos dí-jazással a: FAMILY SERVICE CO P O Box 6721 Cleveland 1 Ohlo USA Telefon 251-439- 3 Házasságot kötnének: Budapesti lányok 22 29 38 — özvegy úrinő 39 — Kozmetikusnő 39 — Dip-lomás szakácsnő 36 — 53 — Tisztviselő-nő 45 — Dolgozó nő 46 — 47 — Mér-nökö- k 37 41 és 67 — özvegyek 48 57 63 — Tanárnő 27 — Heggesz-t- ő 28 — Párizsi magyar lány 31 — Méhész 33 — Nyugdíjasok 66 67 73 Heggesztő28 — Vállalko-z- ó 53 — Párisi magyar Fiatal nflk ai óhazából nmntk tlraltak több uáiw - --gjagjrrjrg-Tafc zm nek a levegőben Ugy érzem magamat mintha a Hegyes-halom— Bezenye— Rajka há-romszög kis Bábelében ődöngenékA városháza bolt-ívei alól fölmerészkedem a várdombra Egy római dia-dalív meg egy antik színház romjai tárulnak elém A San Giusto székesegyház 13-i- k századbeli bizánci mozaik-jai a szokástól eltérőleg nem-hogy elkomorltanának de szinte fölpezsdítenek A hie-ratikus merevséget itt már mintha valami mediterrán könnyedség oldaná föl Az Október Harmincadi-ka utcán végre fölhúzták a redőnyöket s jellegzetesen tétova félszeg lépteimmel átjuhatok a cukrászda kü-szöbén Vadidegen vagyok mégis a pénztárnál ülő hölgy tágranyílt szibilla-szemeibe- n azonnal föllobban a fölisme-rés s száján kibuggyan a kér-dés: — Ugye maga magyar? — aztán galléromra tekintve hangjában egy kis tettetett szigorral — Maguk magyar papok mindig a legjobbkor jönnek — Mit tehetünk róla ha a szenzoniaink egybeesnek — mondom elkapva máris sze méből a vendégmarasztaló meleg mosolyt Aztán föláll kipenderül a pénztár mögül a pénztárosnő aki egyben a tulajdonos felesége is — Várjon hozok egy kis kóstolót — kacsint a szemé-vel és elszalad egy tálcával de még visszaszól — jöjjön hátra az irodába Amíg megtalálom az utat a vásárlók és csinos olasz ki-szolgálólányok között körül-nézek a gyönjárű tisztaság-tól ragyogó miniatűr cuk-rászdában — nevezhetnénk inkább édességboltnak mert ülővendégek részére mint általában ebben az ország-ban nincs nagyon hely Itt ezv remek tortát csomagol nak amott finom vegyes sü-teményeket cukorkát cso-koládét Alig kezdek bele az irodában a saját Dobostorta-szeletemb- e ott terem a tu-lajdonos is Giuseppe Póth cukrászmester A hosszú időn át élő em ber nyugodt kutató pillantá-sával mustrál végig s míg gyönyörűséggel labdáztatom ízlelő idegeim hegyén a rég feledett finomságokat el-mondja hogy harminc éve van már Triesztben Az üzle-tet mástól vette át magas színvonalra emelte és ma 16 alkalmazottja van Fia tanul de mióta autót vett mintha alábbha angol horvát szavak Igyott volna benne a tudó- - CHICAGO EMLÉKEZIK István családi Orvos Tanítónő tttt-munkáío- k kedves külföldön egyetemen gyár József plébános mon-dotta Az ünnepségen részt vett az MHBK csoportja Czinke Ernő vezetésével Csaba Elemér a chicagói MHBK egykori vezetője a magyar hősök halhatatlan példájáról beszélt ünnepi beszédében A lengyel vete-ránok nevében Leczniszky v államügyész szólalt fel iiiiimiiiiiiiiniiiiiiiiiimiiiiiiiiiiiiuiiiiiiiiiiiiiiiiiiiil Egy anya cmlclíerc A chicagói St Grcgory templomban nemrégen szentmiseáldozatot mutat tak be egy kiváló magyar anya emlékére Az önfeláldozó anya a né' hai dr Sólyom Fekete Fe-renc- né szül Véghső Mária volt aki hét gyermeket ne vel fel s emellett férjét utol-só hét évében vakon ápolta A kiváló anya évtizedeken át volt alelnöknője a dévai EMKE női csoportjának Lá-nya volt Véghső Gellértnek aki mint Bem tábornok had-nagya a Piski-- i csatában tűnt ki lüiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiniiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii WmUi SS vmiXtss kiadóhivatal ' címe: 'A SZÍV Box 500 ShrubOakNYUSA R" dP BJFBVD E &1 ÍM HL HL K B ÖJffS paXfl BLteJDAfL- - II ViJlflLalltli ív mányszomj és így van re-mény hogy apja nyomdoká-ba lép és átveszi a cukrász dát Középiskolás lánya is szívesen serénykedik szabad ideiében a torták imvátcA ban Búcsúzáskor kezet nyújt Illetve könyököt ne-hogy tejszínhabos legyek Aztán átsiklom megint az olasz cukrászlányok között Arcélük oly finom mintha most léptek volna ki egy szí-niiskola kapuján A MENEKÜLT TÁBORBAN Másnap az autóbusz fölé-be visz a fecskefészeknek A vezető rágyújt egy füttyáriá-ra A város felülről is vonzó megnyugtató A kalauz szor-galmasan osztogatja a jegye-ket és mire végez vele már le is szállok Az országút má-sik felén nagy modern pi-rostetős épületek sütkérez nek a napon Köröskörül magas szögekkel csipkézett kerítés Az őrségen megállí-tanak nevemet kérdezik Egyikük bemegy az irodába megnézi a listát és int hogy mehetek Már vártak A tá-bor papjához vezetnek Vit-tori- o atya éppen a Betlehem fölállításával bajlódik a szép új kápolnában ezért nem sokat mutogatunk egy- másnak nemzetközi tájszó-'ásba- n hanem világos latin észjárását követve bevisz szobájába leültet és elém-tes- z egy félüveg köményes likőrt Aztán mint aki jól végezte dolgát visszamegy a Kis Jézushoz HAMAROSAN rámtör küldöttsé-ge a Többen beatnik-szakáll- t viselnek és hirtelenjében nem tudom hogy a San Francisco-- i tengerpart ho-mokján vagy a kéklő Adria tükre fölött vagyok-e-? Ebéd után „sajtókonferenciáf'tar-to- k Miután megtudták nogy Amerikából jöttem és emellett kanadai állampol MINlHiM gár Is vagyok elárasztanak kérdéseikkel Persze legtöbb-jük oda szeretne menni Túl-nyomórészt fiatalok: fiúk néhány leány néhány család Ahogy a névsorból látom több mint fele anyaországi a többi jugoszláviai magyar Mint mondják ez utóbbiak kilencven százalékát vissza-dobják a határon Egy csa-lád most negyedszer kísérel-te meg a menekülést pedig a férfi már hatévet ült tiltott határátlépések miatt Jelen-leg ötven magyar van a tá-borban Az én kérdéseimre szinte alig jut idő Miért jöttek el? Miért? Mert nem bírták már a kommunizmust idegeikre ment a sok vietnami mű-szak az állandó ideológiai fejtegetés stb Hogyan sike rült elmenekülniük? Leg-többjük útlevelet kapott Ju-goszláviába és onnét léptek át a határon Mások Auszt-riába és Olaszországba és itt kértek menedékjogot Egy-szóval a kommunizmus ne-veltjeivel állok szemben es nem a reakció maradványai-val Délután két fiú karonfog s kivisz a közeli faluba taka-ros új házak között visz az út a kertekben fiatal fenvő-- f fák zöldellnek Bent a falu ban régebbi kőépületek Az idősebb harminc év körüli szakállas értelmiségi típus Otthon újságíró volt A fia-talabbik huszonegy éves au-tószerelő de szabadidejében verseket írogat Előszedi kis-sé elnyűtt kéziratait A ver-sek nem rosszak a fiú még fejlődni fog Miért jött el az újságíró? Anyagilag — ő is megvallja — nem állt rosszul Mint-hogy több lapnál is dolgo-zott szépen keresett De a szellemi atmoszféra nyo-masztó volt Neki nemcsak hallgatnia kellett hanem be-szélni is Az írott szó útján S ezt nem bírta tovább Este családias ünnepély ajándékosztás Mise után költő-barátun- k a szónoki műfajjal is megpróbálkozik aztán elénekeljük a him-nuszt A szöggel csipkézett kerítés most valahogy elmo-sódik a könnyfátyolon át pe-dig keményen süt a hold és lenn Trieszt kigyúl mint a királynők gyöngysora a csil-lárok fényözönében ÜDÜLJÖN MUSKOKAN A FESTŐI KÖRNYEZETŰ VALMARY L0DGEBAN 1200 feet-e- n a tenger színe felett 24 acres erdő köze-pén homokos parttal bársonyos vizű tavával egy- formán nyújt pihenést és szórakozást 5S N3 ' Kitűnő konyha Gőzfürdő (Sauna) Saját tánc-zenek- ar Horgászás Csónakázás Heti kirándulások Társasjátékok £4 Szobafoglalás: Torontóban este 6 óráig 787-334- 8 — este 6 óra után 782-920- 0 — Port Carling 112-705—765-8- 728 bzeretettel várják kedves vendégeiket a Lodge tulajdonosai: VARY NAGY ANDRÁS és RÉVÉSZ E Útirány: 401— 400—1 l-- es Highway-ró- l Bracebridge-i- g Onnan a 118-o- n Port Carling-o- n keresztül (1 és fél mi-les- ) a Lodge-i- g KicwicirexxTte!ctcw BlBST Ki T¥ £fl BH HSKöl : yülKWHBHL OPTIKUS CONTACT LENCSÉK ÉS KÜLÖNLEGES SZEM-ÜVEGET ORVOSI RENDELETRE GARANCIÁVAL KÉSZÍTÜNK — KISEBB JAVÍTÁSOK MEGVÁR-HATOK ZOLLER REZSÓ OPTIKUS WBhB 605 BLOOR W PIIONE: 536-083- 4 ITT A LEHETŐSÉG MOST SZEREZZE BE LAKÁSÁBA IRODÁJÁBA ÜZLETÉBE VAGY HAZÁBA óriási kiárusítás ©swfedders GYÁRTMÁNYOKBAN DE LM EX 0FCANADALTD 881 ST CLAIR AVE W (keletre az Oakwood-tól-) Mosógépek szárítók tűzhelyek frigiderek javítása és eladása Ingyenes felvilágosításért hívja bizalommal a tulajdonost: p y TELEFON: 537-122- 3 LAKÁS: HU 1-15- 83 Nyaralás Floridában a világhíres Miami Beach-en- ! Különbejáratii Bútorozott „aircond" egy háló-szobás kert-lakáso- k berendezett konyhával Saját tengerpart úszómedence sétány Központi fek-vés élelmiszerüzletek éttermek közelében Autó-busz megálló előttünk Ideális nyaralásra és éves lakásul Kellemes ott-honi- as környezet Mérsékelt árak májustól— de-cemberig kettőnek heti $45-tő- l és havi J150-tő- l Foglalásért tájékoztatásért írjon magyarul vagy angolul: EL MIRAS0L APARTMENTS ON THE OCEAN AT 27TII STREET MIAMI BEACH FLORIDA 33140 — TEL: 531-337- 6 AREA CODE 303 Magyar vendégszeretettel várjuk önt és családját! VALÓBAN FRISSÍT flfSM&MWmm Ili KMI SiM If fBB mSJn Iliim I AaVíWH Bajok WWM TW MoXJWi ' S-LC-~U ST A legjobb keverűltal Wi&énk Egyedül ezeknek az Ita loknak van óhazái ízük Ha vásárol mindig ezt a márkát keresse Ez bizonyosan oltja a szomjúságát Kitűnő a gyermekeknek öröm az egész családnak Kanada legrégibb szeszfőzdéje amely immár 130 éve vidámítja a kanadaiak szívét páratlanul nagyszerű italaival éxnxemamí éáruzduzníAáy Ul QAjalíintínS H mi H 'P? ~ H)) Vm KOTCH WHISKT B ÍBbhV m"im y tmm BV Gooderham's 1832 óta készíti az utánozhatatlan kanadai whiskyt! |
Tags
Comments
Post a Comment for 000289