000495 |
Previous | 6 of 14 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
ÉÉr£ "Sí-- --JT KtmKSSBwkm&&m£i it&mJyiVi3rf"í % '' V í 'II rV §6 oldal : ag Y A K ELET 1968 október 5 A Cicero-üg- y a világháború hémlörlénelóben Az asikesrcsi Valójában egészen röld Ideig csak öt hónapig tar-tott amíg Cicero összeköttetésben állt az ankarai német nagykövetséggel De ez a rövid Időszak — 1943 október végétől 1944 március végéig — döntő jelentőségű olt a második világháború történetében Az előzőkben már meg-emlékeztünk e néhány hónap nagyjelentőségű eseményei-rő- l A teheráni konferencia és a moszkvai valamint a kai-ról különmegbes7élések végső elemzésében hiár minden teltételt rögzítettek amelyek alapján — feltételezve a bár mas „nagy szövetség" győzelmét — egymás között nagyha-talmi érdekkörökre oszthatják majd az egész világ térké-pét Amint ez később valóban be is következett E megál-lapodások híranyagát szállította Cicero s függetlenül at-tól hogy e Kémanyagot Berlin sohasem tudta megfeleld mértékben hasznosítani mégis a msgszerzett haditltkok rendkívüli súlya alapján azt lehet mondánk Cicero' „Irta" a második világháború egyik taHn legjelentősebb kémtör lénetét Amihez legfeljebb a „toklói kémkedést" lmon'ít bitnók amit azonban a németek rovására követfel- - el de Moszkva élőmére A Szovjetunió a lokló! értesülések nvo-ir'ín'híilitottT'- fc' t-azHlentám-ndáiiéf "'' - Mcro Idejében — inar elírte a lelet-porozorsz- ál batiro'at i XXVII A MEGFEJTÉS HELYES VOLT A moszkvai ét a teheráni Konferenciák jegyzőkönyvi anyagának tanulmányozása közben jutott eszembe a kö-vetkező gondolat Churchill akkoriban ígérte meg a „má-sodik front" nyugati meg- - HiiiiijHiifjiiiiiitiHiiiiiiiJiiiiiiiiiiitiiiiiriiiiitiiiiiiiiifiiitiiíJlfiiiifitiiaiiiiijiiiiifutiiiiiJiiiiitlifTtiiJiiiiiiiiiJixfiiLtittifiiiiiLiiiiirttiiiiitiiiiiiiiiiinjiiiif jiiiiiifiiiititiuiit Huszák Gusztáv a szlovák KB első titkára — akiről nemrég emlékeztünk meg mint esetleges Dubcsck-utód-ló- l — ugyancsak kivágta a rezet legújabb szovjetbarát tirádájával amely még a csehszlovák süketnémák szá-mára is nyomban érthető-vé vált amint az alábbiak-ban következik: t ll I 1 rt 1 £""E" LSó t VAGAS MI A SZOCIALIZMUS? — „Az alapvető termelőeszkö zök államosítása társadalmi lulajdonéa 'véjlelef plusz a politikai hatalom a dolgozók körében' Ehhez Huszák hozzáfűzi: „Ennek az elvnek a máso-dik részéről (1968) január után számos helyen megfe-ledkeztek" MÁSODIK VAGAS i- - TÖMEGTAJÉKOZATATÓ ESZKÖZÖK - „Január után a tömegtájékoztató esz-közök önálló állammá vál-tak Csehszlovákiában Erre még nem volt példa a világ egyetlen államában sem" Huszák mentöötlcte: i AIeg kell szabadulnunk minden negatívumtól ami január utáni fejlődésünk-ben előfordult" HARMADIK VAGAS A REAKCIÖ KÍSÉRLE-TEI " — „Kísérletek történ-tek a szociáldemokrata párt 'feltámasztására é$ egyes más politikai mozgalmak felélesztésére" hangzik a szentencia 4 ívitásat amit a Kreml urai Va- - ftK viharosan Jrövefeltek A eernénv még nem indult el de a várakozástól már szült volt a levegő Az „Operation Overlord" tehát nem lehet más mint :i tervezett „második front" fedőneve Ilyen értelemben fogal I máztam meg a jelentésemet V tthh 1 uszák-vágás"- ? Nem elvesze sziniáték Huszák elvágja a gordiusl csomót: „A politikai erők nem tűnnek el csupán attól hogy megszűnik legalitásuk" (El kell őket mesterségesen tün-let- ni Ugyebár?) NEGYEDIK VAGAS A KÜLPOLITIKÁT BIRA-L- Ö IRÁNYZATOK — „Ha tásvadászö fogásokat alkat-máztak- " " bűvészkedtek a nagy szavakkal politikai életünkbe a romantika a romantikus fantázia elemei kerültek olyan szólás- - és sajtószabadságról beszéltek amilyen soha nem volt és nincs is sehol" — hangzik Huszák fellcbbczhetctlen bí-rálata (Azóta a szólás-- és sajtószabadság — a gyüleke-zésről nem is beszélve — va-lóban úgy eltűnt Csehszlová-kia területén mintha nem is lett volna) ÖTÖDIK VAGAS - EGYBEN KEGYELEMDÖFÉS TÉMA: JOBB HA BErOG-JU- K A SZÁNKAT Kldogo-zá- s á la Huszák: „Államunk biztonságát a Szovjetunió-val és a szocialista országok-kal való szövetségi kapcsolat és a Varsói Szerződés szava-tolja Ezt tudjuk és azt is tudjuk hogy lehetetlen bármiféle más külpolitikai kereskedelem-politikai vagy katonapoli-tikai orientáció Le kell vonnunk a következtetést hogy ml a szocialista tá-borhoz tartozunk hogy vi-lágméretű ellentmondás rHIHH tMHF HÉB Berlin czamara Egy hét múl-va megjött a szokásos kétel kedű válasz: „Lehetséges de nem valószínű" Amit az „Operation Over-lord- " valóban jelentett azt megtudta Németország és egyidejűleg az egész világ 1944 június 6-r- a virradó reggelen amikor az angol— amerikai inváziós hadsereg megkezdte Normandia part-jainál azt a hadműveletet amely a német Harmadik Bi-rodalom végnapjait vezette ' be CICERO TAVOZÜBANv Cicero ezzel a filmmel melyét március végén adott ál es az „Operation Oter-- i Iurd"-ró-l adott híradást' be-- fejezte tevékenységét jon mi volt a közvetlen ok ami erre bírta az sohasem fe- - derült ki Tény azonban liogv való-- jában sohasem köszönt cl tőlem és sohasem tett olyan kijelentést hogy a maga ré-széről lezárta volna a dolgo-kat Sőt ellenkezőleg: mind-végig nyitva hagyta a lehetö-- ember van a szocialista tábor és a nyugati tőkés államok és államcsoportok kö-zött" UTÓHANG (már alig hal-lani a- - Szabadság letiport szellemét) Huszák (szerep szerint meggyőzően): „Igen elvtársak a moszkvai meg-állapodásokban szó van a csapatok fokozatos kivoná-sáról Társadalmunk előtt azonban gyakorta valahogy fordítva vetik fel ezt a kérdést: előbb vonul-janak ki a csapatok és az-ut- án minden rendeződik" (Teljes meggyőző erőt bevet ni mert ezt a keserű pirulát „csomagolni" valóban lehe-tetlen) „A helyzet az '— hogy a politikai konszolidáció a szovjetellenes és szocialista-ellenes elemek tevékenysé-gének megakadályozása a csapatok mielőbbi kivoná-sának — előfeltétele Ez fe-g- j címet és önfegyelinet kö-vetel sajtószeryeinktől min-den egyes állampolgárunk-tól" A szuronyok árnjékában — és segélyével — is fegye-lemre van szükség annyira felháborodott a csehszlovák közvélemény? Ezek után a magyarok 1956-be- li önfegyél-mezettségi-hián- ya talán meg-érthető a csehek számára is hisz a magyarországi „kivo-nulnak— nem vonulnak ki" játékkal majd" negyedszáza-da játszanak ti magjai ok áll-amilag önfegyelmczett ide-gein yÉnPtMLí) séget hogy újabb filmekkel még visszatérhet De erre már nem került sor soha-sem Jóllehet még nem tűnt el teljesen a szemem elől Né-hány nap múlva visszatért még egyszer hogy felvegye a legutóbbi filmjéért járó pénzeit sőt később is még egyszer láttam őt a város-ban Cicero eddigi közre-működéséért sok pénzt vett át tőlem: kereken három-százezer fontsterlingct tett ki ez az összeg A VÉLETLEN JATÜKA Március végén szerzett tu-domást Kornélia arról hogy létezik egy „Cicero-ügy-" Éppen Isztambulba kellett utaznom amikor a berlin futárposta megérkezett An-karába Távollétemben Kor-nélia vette át az egész külde-ményt Noha eddig minden esetben a Cicero-ügyi- e o nalkuú iratokat nevem te szóló' „szigorúan bizalmas'--' jelzéssel külön bontókba zártan küldték ezal kálóm-mal másként volt Berlin eb-ben az egyetlen esetben el-mulasztotta az óvatosság kötelességét s a véletlen kü-lönös játéka volt hogy ép-pen ezen a napon Kornélia vette át a futárpostát Amikor visszatértem An-karába Kornéliától kaptam f meg — immár felbontva — az eaész küldeményt Való- - Ijában nem követett el sem-- 1 mi hibát hiszen nem vétett ! ' semmiféle rendelkezés vagy előírás ellen De megvallom az eset nagyon kellemetlenül ennteu Bosszúságomat Kornélia j csak fokozta azzal hogy ne kem szegezte a kérdést: — Miféle ügy vagy sze-mély ez a Cicero? Először úgy tettem mint-ha nem is hallottam volna mit beszél de Kornélia ha-marosan megismételte a kérdést Nyilvánvaló volt nem térhettem ki a válasz éiői:1 "' — Varinak dolgok" Korné-lia — szÖltam nyugodt' han-got 'erőltete — amiknek az ügyvitele csak reám tarto-zik Cicero egyike ezeknek a bizalmas ügyeknek Éppen ezért arra kérem ne hozzon elő olyan „kérdéseket ame-lyekkel kapcsolatban'kényte-le- n lennék adós maradni a válasszal Később gondosan attanul-mán- j óztam a futárposta egész anyagát Sajnos a „Cl-cero-ügyr- e'' vonatkozó Ira-tokban elég sok utalás volt az ankarai angol nagykövet-ségre Valamennyi utalás vi-lágos és egy értelmű S éppen ez --volt a legkínosabb c mostani helyzetemben (Folytatjuk) rtRAS TISZTÍTÓ SZOLGALAT Suede és bőrkabátok tisztítása alakítása és javítása — Ingmosás Díjtalan átvétel szállítás 3TjfTJBínC3" 12529-3- 1 YONGE STREET Toronto HU 1-3- 341 u o 7MAí rn ti no k a HORVÁTH STÚDIÓ OF PHOTOGRAPHY tulajdonosa átveszi Canada 1968 évi legjobb színes portréfénykép első díjat Ha bármilyen fényképre szüksége van forduljon Canada 1968 éVi legjobb fényképészéhez aki esküvői gyermek családi felvételek specialistája sliulio of ffhoto rirctpftíf "--- "- -- - — "rr i-- --t ii 436 EGLINTON AVENUE WEST TORONTO (Avenue Road-nál- ) TELEfON: 487-344- 3 Szélrózsa Oüzlályozás a kommunista karámban A Vörös Hadsereg Idei agusztusvégl „hadijátéka" ala-posan megváltoztatta a véleményeket a kommunista földe-clóguso- k összezavarodott táborában Már régóta folyik kö-zöttük a vita: kit lehet „Jó kommunistának" nevezni? Só-Icái- g az volt a csalhatatlannak látszó minősítés feltétele hogy szükség van a párttagsági Igazolványra amely kitár ja a kaput az új rendszer kiváltságosai és haszonélvezői felé Később már n pártigazolvány sem volt elegendő a „Jó kommunista" minősítés és életbiztosítás megszerzésérc Mert például a moszkvai igazolvánnyal rendelkezők sem-miképpen sem ismerték el hogy a pekingi pártközpont Iga-zolványai egyenlő értéket képviselnének Sőt a pekingiek túltettek valamennyin mert a moszkvai igazolványok leg-magasabb rangú tulajdonosait a gorombaság legkímélet-lenebb Jelzőivel felruházva egyenesen árulóknak azaz: rossz kommunistáknak" bélyegezték A csehszlovákiai szovjet invázió következtében azután r vita még fergetegcsebb fordulatot vett s most már a moszkovlta táboron belül is kirobbant a nyílt frakciózás "envedéhe Világszerte nvilatkoztak a különféle országok i rmtni'nista pártvezé-r- l közülük a t bbség a Kreml vezér-- I arat helyezve vád ala de akadtek olvanok is akik a pra-aa- l —pozsonyi reformkoinmunlstáktól vonták meg a dicsé-rttet- " Viszont Moskva is megszólaltatta a maga „naqy ágyúit" a felháborodás pergőtüzet és átkait zúdítva mind-azokra akik bírálni merészelték a tankok lánctalpain csör-tető szovjet gyarmatosítás „normalizáló" hadműveleteit Ha úgv véletlenül valamelyik távoli égitestről egy „űr-hajóz- ó turista" vetődnék Ide mlközénk és valamilyen bo-nyolult jelmegfejtő művelettel megértené a kommunista tábor egymást szidalmazó diktátorait es nyelv öltügető fő-ideológu-sait minden bizonnyal arra a végső következtetés-re jutna hogy „Jó kommunista" már nincs Is ezen az ár-nvékvllág- on mert mindenfelé csak a „rosszak" zsarnokos-kodnak QiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiíiiiiiiiiiiiiiiiuiiiiiiiiiiiiiiiiiiiMiiiiiiiiiiHimiiniiMiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiimiiiiii JUGOSZLÁVIA AGGÓDIK A BALKAN BCKCJE MIATT A Szovjetunió inváziója melvet egykori „leghűsége-sebb szövetségese" a csehek ellen hajtott végre világszer-te fellendítette a fegyverkezési ipart A fegyverek lassan-ként ismét az előtérbe nyomulnak mint a kisebb és na-gyobb hatalmak között kiélesedett politikai viták „dön-tést ígérő" eszközei KardelJ a jugoszláv kommunista párt elnökségének tagja nemrégiben kijelentette: országa sohasem fogja el-tűrni hogy rákény szerit sék a szovjet-mintáj- ú úgynevezett „nemzetközi segítséget" Jugoszlávia mindig el fogja ítélni az erőszakot mint ahogv elítéli Csehszlovákia megszállá-lásá- t amely a szocializmus megalázása A jugoszláv poli-tikus akt egy szlovéniai tömeggyűlésen mondott beszédet követelte a csehszlovák szuverenitás azonnali helyreállítá-sát és a megszálló csapatok kivonását — Zágrábban pedig fegyveres munkáscsoportokat szerveztek a gyárak megvé-désére minden esetleges agresszió ellen GRAPE JÜICE LTD BORSZŐLŐ VAGY MUST Muskotály © Carigiiano Alicanle Zöld szil váni Hamillon: 397 Gage Avenue iXorlli kapható gyümölcsüzleteinkben: ÉSZAK: DARRIGO'S Willow WHIowdale NYUGAT: DARRIGO'S Markét Danforth Présel: © Darálóik Hordói: Demizsonol: @ Kén % Tölcsérei: hn jon (elefoiion: 763-220- 1 CHURCH CHURCH Ml TERVE KARÁCSONYRA? MAGYAROKSZAGRA UTAZIK? Csoportos utazások: okt 12 nov 16 december 16 ROKONÁT KIHOZATJA? December csopoitos Budapestről Pénzátutalás Gvogvszerküldés KÖZJEGYZŐI magvarnizgi válóperek in-gatlan es örökösödési fordítások rAI IWEIIRC m V 1% ff VBB UmilrlHHtrnElKllM HIVATALOS MAGYAR UTAZÁSI 420 SPADINA A TORONTO TELErON: ►s## Huiiíiarian Florist r1enyMsro?j:' csokrok viragoK örökzöldek állandóan kaphatok házhozszállítás BATHURST STREET TELEFON: LE ÜÜLDJÖN VIRÁGOT MAGYARORSZÁGRA ++++++ EL KEDVES UXDuGEir ACSORARA A HANGUL ITOS PAPRIKÁBA CIGÁNYZENE - TÍHC Asztalíoglal 698—2725 PAPRIKA DINING LOUNGE TAVERN KINGSTON TORONTO Festők Kereskedők Figyelem! ► Festék nagyban! Montreali testékgyar megnyitotta üzemét Torontó-ban isi Győződjön minőségű festé-keinkről melyet legjutányosabb a legjobb minőség Kanadában DUü próbával ön meggyőződhet Fényben fehérségben tartósságban DENALT CHEMICAL LIMITED BELLAMY SCARBOROUGII TELErON: 291-483- 7 Magyarul beszélünk festékeink minden nyelven beszelnek — CHURCH ST — 90 CALEDONIA PARK RD — CHURCH ST — 90 CALLDONIA RD - % Alust a jól ismert Farms Fruit vhí? U HOL KAPHATJA? Borszőlő must Toron fovlosstólwlyei: 90 CALEDONIA PARK ROAD ST AVE-TO- L DCLRE) 37 CHURCH STREET KELET: DARRIGO'S Markét 5373 Yonge 900 St Clalr A ve 771 West FelvilágosíláscTl — 37 ST — 90 CALEDONIA PARK RD — 37 ST A 26 23 12 es 21-e- n 14-é- n utazás IKKA IRODA: ügyek hiteles OwD far tsűr VE ?++++++ Street Ave IRODA ONT EM 2-51- 22 EM 2-31- 22 +++++++++4 Koszorúit tnss Ingven 1096 2-08- 64 HOZZA Kitünu s italok v 674 ROAD ONT — meg kitűnő áron adunk! ÍJAI) fehér külső Egy is erről vezet IND 1145 RD UNIT 20 ONT de és áraink 37 37 PARK ós lo CLAIR Fruit 3331 Danforth Ave (J konvha Telefon: '545-1- 1 H6 90 CALEDONIA PARK RD - on rmö cz s5 G n ín
Object Description
Rating | |
Title | Magyar Elet, October 05, 1968 |
Language | hu |
Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
Date | 1968-10-05 |
Type | application/pdf |
Format | text |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
Identifier | Magyad2000438 |
Description
Title | 000495 |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
OCR text | ÉÉr£ "Sí-- --JT KtmKSSBwkm&&m£i it&mJyiVi3rf"í % '' V í 'II rV §6 oldal : ag Y A K ELET 1968 október 5 A Cicero-üg- y a világháború hémlörlénelóben Az asikesrcsi Valójában egészen röld Ideig csak öt hónapig tar-tott amíg Cicero összeköttetésben állt az ankarai német nagykövetséggel De ez a rövid Időszak — 1943 október végétől 1944 március végéig — döntő jelentőségű olt a második világháború történetében Az előzőkben már meg-emlékeztünk e néhány hónap nagyjelentőségű eseményei-rő- l A teheráni konferencia és a moszkvai valamint a kai-ról különmegbes7élések végső elemzésében hiár minden teltételt rögzítettek amelyek alapján — feltételezve a bár mas „nagy szövetség" győzelmét — egymás között nagyha-talmi érdekkörökre oszthatják majd az egész világ térké-pét Amint ez később valóban be is következett E megál-lapodások híranyagát szállította Cicero s függetlenül at-tól hogy e Kémanyagot Berlin sohasem tudta megfeleld mértékben hasznosítani mégis a msgszerzett haditltkok rendkívüli súlya alapján azt lehet mondánk Cicero' „Irta" a második világháború egyik taHn legjelentősebb kémtör lénetét Amihez legfeljebb a „toklói kémkedést" lmon'ít bitnók amit azonban a németek rovására követfel- - el de Moszkva élőmére A Szovjetunió a lokló! értesülések nvo-ir'ín'híilitottT'- fc' t-azHlentám-ndáiiéf "'' - Mcro Idejében — inar elírte a lelet-porozorsz- ál batiro'at i XXVII A MEGFEJTÉS HELYES VOLT A moszkvai ét a teheráni Konferenciák jegyzőkönyvi anyagának tanulmányozása közben jutott eszembe a kö-vetkező gondolat Churchill akkoriban ígérte meg a „má-sodik front" nyugati meg- - HiiiiijHiifjiiiiiitiHiiiiiiiJiiiiiiiiiiitiiiiiriiiiitiiiiiiiiifiiitiiíJlfiiiifitiiaiiiiijiiiiifutiiiiiJiiiiitlifTtiiJiiiiiiiiiJixfiiLtittifiiiiiLiiiiirttiiiiitiiiiiiiiiiinjiiiif jiiiiiifiiiititiuiit Huszák Gusztáv a szlovák KB első titkára — akiről nemrég emlékeztünk meg mint esetleges Dubcsck-utód-ló- l — ugyancsak kivágta a rezet legújabb szovjetbarát tirádájával amely még a csehszlovák süketnémák szá-mára is nyomban érthető-vé vált amint az alábbiak-ban következik: t ll I 1 rt 1 £""E" LSó t VAGAS MI A SZOCIALIZMUS? — „Az alapvető termelőeszkö zök államosítása társadalmi lulajdonéa 'véjlelef plusz a politikai hatalom a dolgozók körében' Ehhez Huszák hozzáfűzi: „Ennek az elvnek a máso-dik részéről (1968) január után számos helyen megfe-ledkeztek" MÁSODIK VAGAS i- - TÖMEGTAJÉKOZATATÓ ESZKÖZÖK - „Január után a tömegtájékoztató esz-közök önálló állammá vál-tak Csehszlovákiában Erre még nem volt példa a világ egyetlen államában sem" Huszák mentöötlcte: i AIeg kell szabadulnunk minden negatívumtól ami január utáni fejlődésünk-ben előfordult" HARMADIK VAGAS A REAKCIÖ KÍSÉRLE-TEI " — „Kísérletek történ-tek a szociáldemokrata párt 'feltámasztására é$ egyes más politikai mozgalmak felélesztésére" hangzik a szentencia 4 ívitásat amit a Kreml urai Va- - ftK viharosan Jrövefeltek A eernénv még nem indult el de a várakozástól már szült volt a levegő Az „Operation Overlord" tehát nem lehet más mint :i tervezett „második front" fedőneve Ilyen értelemben fogal I máztam meg a jelentésemet V tthh 1 uszák-vágás"- ? Nem elvesze sziniáték Huszák elvágja a gordiusl csomót: „A politikai erők nem tűnnek el csupán attól hogy megszűnik legalitásuk" (El kell őket mesterségesen tün-let- ni Ugyebár?) NEGYEDIK VAGAS A KÜLPOLITIKÁT BIRA-L- Ö IRÁNYZATOK — „Ha tásvadászö fogásokat alkat-máztak- " " bűvészkedtek a nagy szavakkal politikai életünkbe a romantika a romantikus fantázia elemei kerültek olyan szólás- - és sajtószabadságról beszéltek amilyen soha nem volt és nincs is sehol" — hangzik Huszák fellcbbczhetctlen bí-rálata (Azóta a szólás-- és sajtószabadság — a gyüleke-zésről nem is beszélve — va-lóban úgy eltűnt Csehszlová-kia területén mintha nem is lett volna) ÖTÖDIK VAGAS - EGYBEN KEGYELEMDÖFÉS TÉMA: JOBB HA BErOG-JU- K A SZÁNKAT Kldogo-zá- s á la Huszák: „Államunk biztonságát a Szovjetunió-val és a szocialista országok-kal való szövetségi kapcsolat és a Varsói Szerződés szava-tolja Ezt tudjuk és azt is tudjuk hogy lehetetlen bármiféle más külpolitikai kereskedelem-politikai vagy katonapoli-tikai orientáció Le kell vonnunk a következtetést hogy ml a szocialista tá-borhoz tartozunk hogy vi-lágméretű ellentmondás rHIHH tMHF HÉB Berlin czamara Egy hét múl-va megjött a szokásos kétel kedű válasz: „Lehetséges de nem valószínű" Amit az „Operation Over-lord- " valóban jelentett azt megtudta Németország és egyidejűleg az egész világ 1944 június 6-r- a virradó reggelen amikor az angol— amerikai inváziós hadsereg megkezdte Normandia part-jainál azt a hadműveletet amely a német Harmadik Bi-rodalom végnapjait vezette ' be CICERO TAVOZÜBANv Cicero ezzel a filmmel melyét március végén adott ál es az „Operation Oter-- i Iurd"-ró-l adott híradást' be-- fejezte tevékenységét jon mi volt a közvetlen ok ami erre bírta az sohasem fe- - derült ki Tény azonban liogv való-- jában sohasem köszönt cl tőlem és sohasem tett olyan kijelentést hogy a maga ré-széről lezárta volna a dolgo-kat Sőt ellenkezőleg: mind-végig nyitva hagyta a lehetö-- ember van a szocialista tábor és a nyugati tőkés államok és államcsoportok kö-zött" UTÓHANG (már alig hal-lani a- - Szabadság letiport szellemét) Huszák (szerep szerint meggyőzően): „Igen elvtársak a moszkvai meg-állapodásokban szó van a csapatok fokozatos kivoná-sáról Társadalmunk előtt azonban gyakorta valahogy fordítva vetik fel ezt a kérdést: előbb vonul-janak ki a csapatok és az-ut- án minden rendeződik" (Teljes meggyőző erőt bevet ni mert ezt a keserű pirulát „csomagolni" valóban lehe-tetlen) „A helyzet az '— hogy a politikai konszolidáció a szovjetellenes és szocialista-ellenes elemek tevékenysé-gének megakadályozása a csapatok mielőbbi kivoná-sának — előfeltétele Ez fe-g- j címet és önfegyelinet kö-vetel sajtószeryeinktől min-den egyes állampolgárunk-tól" A szuronyok árnjékában — és segélyével — is fegye-lemre van szükség annyira felháborodott a csehszlovák közvélemény? Ezek után a magyarok 1956-be- li önfegyél-mezettségi-hián- ya talán meg-érthető a csehek számára is hisz a magyarországi „kivo-nulnak— nem vonulnak ki" játékkal majd" negyedszáza-da játszanak ti magjai ok áll-amilag önfegyelmczett ide-gein yÉnPtMLí) séget hogy újabb filmekkel még visszatérhet De erre már nem került sor soha-sem Jóllehet még nem tűnt el teljesen a szemem elől Né-hány nap múlva visszatért még egyszer hogy felvegye a legutóbbi filmjéért járó pénzeit sőt később is még egyszer láttam őt a város-ban Cicero eddigi közre-működéséért sok pénzt vett át tőlem: kereken három-százezer fontsterlingct tett ki ez az összeg A VÉLETLEN JATÜKA Március végén szerzett tu-domást Kornélia arról hogy létezik egy „Cicero-ügy-" Éppen Isztambulba kellett utaznom amikor a berlin futárposta megérkezett An-karába Távollétemben Kor-nélia vette át az egész külde-ményt Noha eddig minden esetben a Cicero-ügyi- e o nalkuú iratokat nevem te szóló' „szigorúan bizalmas'--' jelzéssel külön bontókba zártan küldték ezal kálóm-mal másként volt Berlin eb-ben az egyetlen esetben el-mulasztotta az óvatosság kötelességét s a véletlen kü-lönös játéka volt hogy ép-pen ezen a napon Kornélia vette át a futárpostát Amikor visszatértem An-karába Kornéliától kaptam f meg — immár felbontva — az eaész küldeményt Való- - Ijában nem követett el sem-- 1 mi hibát hiszen nem vétett ! ' semmiféle rendelkezés vagy előírás ellen De megvallom az eset nagyon kellemetlenül ennteu Bosszúságomat Kornélia j csak fokozta azzal hogy ne kem szegezte a kérdést: — Miféle ügy vagy sze-mély ez a Cicero? Először úgy tettem mint-ha nem is hallottam volna mit beszél de Kornélia ha-marosan megismételte a kérdést Nyilvánvaló volt nem térhettem ki a válasz éiői:1 "' — Varinak dolgok" Korné-lia — szÖltam nyugodt' han-got 'erőltete — amiknek az ügyvitele csak reám tarto-zik Cicero egyike ezeknek a bizalmas ügyeknek Éppen ezért arra kérem ne hozzon elő olyan „kérdéseket ame-lyekkel kapcsolatban'kényte-le- n lennék adós maradni a válasszal Később gondosan attanul-mán- j óztam a futárposta egész anyagát Sajnos a „Cl-cero-ügyr- e'' vonatkozó Ira-tokban elég sok utalás volt az ankarai angol nagykövet-ségre Valamennyi utalás vi-lágos és egy értelmű S éppen ez --volt a legkínosabb c mostani helyzetemben (Folytatjuk) rtRAS TISZTÍTÓ SZOLGALAT Suede és bőrkabátok tisztítása alakítása és javítása — Ingmosás Díjtalan átvétel szállítás 3TjfTJBínC3" 12529-3- 1 YONGE STREET Toronto HU 1-3- 341 u o 7MAí rn ti no k a HORVÁTH STÚDIÓ OF PHOTOGRAPHY tulajdonosa átveszi Canada 1968 évi legjobb színes portréfénykép első díjat Ha bármilyen fényképre szüksége van forduljon Canada 1968 éVi legjobb fényképészéhez aki esküvői gyermek családi felvételek specialistája sliulio of ffhoto rirctpftíf "--- "- -- - — "rr i-- --t ii 436 EGLINTON AVENUE WEST TORONTO (Avenue Road-nál- ) TELEfON: 487-344- 3 Szélrózsa Oüzlályozás a kommunista karámban A Vörös Hadsereg Idei agusztusvégl „hadijátéka" ala-posan megváltoztatta a véleményeket a kommunista földe-clóguso- k összezavarodott táborában Már régóta folyik kö-zöttük a vita: kit lehet „Jó kommunistának" nevezni? Só-Icái- g az volt a csalhatatlannak látszó minősítés feltétele hogy szükség van a párttagsági Igazolványra amely kitár ja a kaput az új rendszer kiváltságosai és haszonélvezői felé Később már n pártigazolvány sem volt elegendő a „Jó kommunista" minősítés és életbiztosítás megszerzésérc Mert például a moszkvai igazolvánnyal rendelkezők sem-miképpen sem ismerték el hogy a pekingi pártközpont Iga-zolványai egyenlő értéket képviselnének Sőt a pekingiek túltettek valamennyin mert a moszkvai igazolványok leg-magasabb rangú tulajdonosait a gorombaság legkímélet-lenebb Jelzőivel felruházva egyenesen árulóknak azaz: rossz kommunistáknak" bélyegezték A csehszlovákiai szovjet invázió következtében azután r vita még fergetegcsebb fordulatot vett s most már a moszkovlta táboron belül is kirobbant a nyílt frakciózás "envedéhe Világszerte nvilatkoztak a különféle országok i rmtni'nista pártvezé-r- l közülük a t bbség a Kreml vezér-- I arat helyezve vád ala de akadtek olvanok is akik a pra-aa- l —pozsonyi reformkoinmunlstáktól vonták meg a dicsé-rttet- " Viszont Moskva is megszólaltatta a maga „naqy ágyúit" a felháborodás pergőtüzet és átkait zúdítva mind-azokra akik bírálni merészelték a tankok lánctalpain csör-tető szovjet gyarmatosítás „normalizáló" hadműveleteit Ha úgv véletlenül valamelyik távoli égitestről egy „űr-hajóz- ó turista" vetődnék Ide mlközénk és valamilyen bo-nyolult jelmegfejtő művelettel megértené a kommunista tábor egymást szidalmazó diktátorait es nyelv öltügető fő-ideológu-sait minden bizonnyal arra a végső következtetés-re jutna hogy „Jó kommunista" már nincs Is ezen az ár-nvékvllág- on mert mindenfelé csak a „rosszak" zsarnokos-kodnak QiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiíiiiiiiiiiiiiiiiuiiiiiiiiiiiiiiiiiiiMiiiiiiiiiiHimiiniiMiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiimiiiiii JUGOSZLÁVIA AGGÓDIK A BALKAN BCKCJE MIATT A Szovjetunió inváziója melvet egykori „leghűsége-sebb szövetségese" a csehek ellen hajtott végre világszer-te fellendítette a fegyverkezési ipart A fegyverek lassan-ként ismét az előtérbe nyomulnak mint a kisebb és na-gyobb hatalmak között kiélesedett politikai viták „dön-tést ígérő" eszközei KardelJ a jugoszláv kommunista párt elnökségének tagja nemrégiben kijelentette: országa sohasem fogja el-tűrni hogy rákény szerit sék a szovjet-mintáj- ú úgynevezett „nemzetközi segítséget" Jugoszlávia mindig el fogja ítélni az erőszakot mint ahogv elítéli Csehszlovákia megszállá-lásá- t amely a szocializmus megalázása A jugoszláv poli-tikus akt egy szlovéniai tömeggyűlésen mondott beszédet követelte a csehszlovák szuverenitás azonnali helyreállítá-sát és a megszálló csapatok kivonását — Zágrábban pedig fegyveres munkáscsoportokat szerveztek a gyárak megvé-désére minden esetleges agresszió ellen GRAPE JÜICE LTD BORSZŐLŐ VAGY MUST Muskotály © Carigiiano Alicanle Zöld szil váni Hamillon: 397 Gage Avenue iXorlli kapható gyümölcsüzleteinkben: ÉSZAK: DARRIGO'S Willow WHIowdale NYUGAT: DARRIGO'S Markét Danforth Présel: © Darálóik Hordói: Demizsonol: @ Kén % Tölcsérei: hn jon (elefoiion: 763-220- 1 CHURCH CHURCH Ml TERVE KARÁCSONYRA? MAGYAROKSZAGRA UTAZIK? Csoportos utazások: okt 12 nov 16 december 16 ROKONÁT KIHOZATJA? December csopoitos Budapestről Pénzátutalás Gvogvszerküldés KÖZJEGYZŐI magvarnizgi válóperek in-gatlan es örökösödési fordítások rAI IWEIIRC m V 1% ff VBB UmilrlHHtrnElKllM HIVATALOS MAGYAR UTAZÁSI 420 SPADINA A TORONTO TELErON: ►s## Huiiíiarian Florist r1enyMsro?j:' csokrok viragoK örökzöldek állandóan kaphatok házhozszállítás BATHURST STREET TELEFON: LE ÜÜLDJÖN VIRÁGOT MAGYARORSZÁGRA ++++++ EL KEDVES UXDuGEir ACSORARA A HANGUL ITOS PAPRIKÁBA CIGÁNYZENE - TÍHC Asztalíoglal 698—2725 PAPRIKA DINING LOUNGE TAVERN KINGSTON TORONTO Festők Kereskedők Figyelem! ► Festék nagyban! Montreali testékgyar megnyitotta üzemét Torontó-ban isi Győződjön minőségű festé-keinkről melyet legjutányosabb a legjobb minőség Kanadában DUü próbával ön meggyőződhet Fényben fehérségben tartósságban DENALT CHEMICAL LIMITED BELLAMY SCARBOROUGII TELErON: 291-483- 7 Magyarul beszélünk festékeink minden nyelven beszelnek — CHURCH ST — 90 CALEDONIA PARK RD — CHURCH ST — 90 CALLDONIA RD - % Alust a jól ismert Farms Fruit vhí? U HOL KAPHATJA? Borszőlő must Toron fovlosstólwlyei: 90 CALEDONIA PARK ROAD ST AVE-TO- L DCLRE) 37 CHURCH STREET KELET: DARRIGO'S Markét 5373 Yonge 900 St Clalr A ve 771 West FelvilágosíláscTl — 37 ST — 90 CALEDONIA PARK RD — 37 ST A 26 23 12 es 21-e- n 14-é- n utazás IKKA IRODA: ügyek hiteles OwD far tsűr VE ?++++++ Street Ave IRODA ONT EM 2-51- 22 EM 2-31- 22 +++++++++4 Koszorúit tnss Ingven 1096 2-08- 64 HOZZA Kitünu s italok v 674 ROAD ONT — meg kitűnő áron adunk! ÍJAI) fehér külső Egy is erről vezet IND 1145 RD UNIT 20 ONT de és áraink 37 37 PARK ós lo CLAIR Fruit 3331 Danforth Ave (J konvha Telefon: '545-1- 1 H6 90 CALEDONIA PARK RD - on rmö cz s5 G n ín |
Tags
Comments
Post a Comment for 000495